Stop the operation
Help me off the table
We need to leave
I'm not the type to cry
But the more I stay alive
I feel the tendencies increase
(Believe)
I can give you what you see
And a drunken heartbeat up my sleeve
We'll take it up and come home clean
(Believe in me)
It's a whole and mystic reverie
A sunken signal submarined
We'll shake it up and come home sweet
(Believe in me)
Stop the operation
(Stop the operation, stop the operation, stop the operation)
Big shot city losing vibration over me
Girl, you look gritty
I'll cruise invitations overseas
Stop the operation
Don't know how we even got here
And this story reeks of want
(Believe)
I can give you what you see
And a drunken heartbeat up my sleeve
We'll take it up and come home clean
(Believe in me)
It's a whole and mystic reverie
A sunken signal submarined
We'll shake it up and come home sweet
(Believe in me)
Stop the operation
Big shot city
Big shot city losing vibration over me
Girl, you lookin' gritty
I'll cruise invitations overseas
And the sign says, "That's why how train"
It's like the other side don't know how or when to die
As long as the trees are born
Oh, yeah
Did we know that was halcyon (oh, yeah)
Did we know that was halcyon
Did we know that was halcyon
Did we know that was halcyon
Stop the operation
Detén la operación
Help me off the table
Ayúdame a levantarme de la mesa
We need to leave
Tenemos que irnos
I'm not the type to cry
No soy de los que lloran
But the more I stay alive
Pero cuanto más permanezco vivo
I feel the tendencies increase
Siento que las tendencias aumentan
(Believe)
(Cree)
I can give you what you see
Puedo darte lo que ves
And a drunken heartbeat up my sleeve
Y un latido borracho en mi manga
We'll take it up and come home clean
Lo subiremos y volveremos a casa limpios
(Believe in me)
(Cree en mí)
It's a whole and mystic reverie
Es un ensueño entero y místico
A sunken signal submarined
Una señal hundida submarina
We'll shake it up and come home sweet
Lo sacudiremos y volveremos dulces a casa
(Believe in me)
(Cree en mí)
Stop the operation
Detén la operación
(Stop the operation, stop the operation, stop the operation)
(Detén la operación, detén la operación, detén la operación)
Big shot city losing vibration over me
Ciudad gran cosa perdiendo vibración sobre mí
Girl, you look gritty
Chica, te ves arenosa
I'll cruise invitations overseas
Invitaré a cruceros al extranjero
Stop the operation
Detén la operación
Don't know how we even got here
No sé ni cómo hemos llegado hasta aquí
And this story reeks of want
Y esta historia apesta a necesidad
(Believe)
(Cree)
I can give you what you see
Puedo darte lo que ves
And a drunken heartbeat up my sleeve
Y un latido borracho en mi manga
We'll take it up and come home clean
Lo subiremos y volveremos a casa limpios
(Believe in me)
(Cree en mí)
It's a whole and mystic reverie
Es un ensueño entero y místico
A sunken signal submarined
Una señal hundida submarina
We'll shake it up and come home sweet
Lo sacudiremos y volveremos dulces a casa
(Believe in me)
(Cree en mí)
Stop the operation
Detén la operación
Big shot city
Ciudad gran cosa
Big shot city losing vibration over me
Ciudad gran cosa perdiendo vibración sobre mí
Girl, you lookin' gritty
Chica, te ves arenosa
I'll cruise invitations overseas
Invitaré a cruceros al extranjero
And the sign says, "That's why how train"
Y el cartel dice, "Es por eso cómo entrenar"
It's like the other side don't know how or when to die
Es como si el otro lado no supiera cómo o cuándo morir
As long as the trees are born
Mientras los árboles nacen
Oh, yeah
Oh, sí
Did we know that was halcyon (oh, yeah)
Sabíamos que eran tiempos dorados (oh, sí)
Did we know that was halcyon
Sabíamos que eran tiempos dorados
Did we know that was halcyon
Sabíamos que eran tiempos dorados
Did we know that was halcyon
Sabíamos que eran tiempos dorados
Stop the operation
Pare a operação
Help me off the table
Ajude-me a sair da mesa
We need to leave
Precisamos ir embora
I'm not the type to cry
Eu não sou do tipo que chora
But the more I stay alive
Mas quanto mais eu permaneço vivo
I feel the tendencies increase
Sinto as tendências aumentarem
(Believe)
(Acredite)
I can give you what you see
Eu posso te dar o que você vê
And a drunken heartbeat up my sleeve
E um batimento cardíaco bêbado na minha manga
We'll take it up and come home clean
Vamos pegar isso e voltar para casa limpos
(Believe in me)
(Acredite em mim)
It's a whole and mystic reverie
É um todo e um devaneio místico
A sunken signal submarined
Um sinal submerso submarinado
We'll shake it up and come home sweet
Vamos agitar isso e voltar para casa doces
(Believe in me)
(Acredite em mim)
Stop the operation
Pare a operação
(Stop the operation, stop the operation, stop the operation)
(Pare a operação, pare a operação, pare a operação)
Big shot city losing vibration over me
Grande cidade perdendo vibração sobre mim
Girl, you look gritty
Garota, você parece corajosa
I'll cruise invitations overseas
Vou navegar em convites no exterior
Stop the operation
Pare a operação
Don't know how we even got here
Não sei como chegamos aqui
And this story reeks of want
E essa história cheira a desejo
(Believe)
(Acredite)
I can give you what you see
Eu posso te dar o que você vê
And a drunken heartbeat up my sleeve
E um batimento cardíaco bêbado na minha manga
We'll take it up and come home clean
Vamos pegar isso e voltar para casa limpos
(Believe in me)
(Acredite em mim)
It's a whole and mystic reverie
É um todo e um devaneio místico
A sunken signal submarined
Um sinal submerso submarinado
We'll shake it up and come home sweet
Vamos agitar isso e voltar para casa doces
(Believe in me)
(Acredite em mim)
Stop the operation
Pare a operação
Big shot city
Grande cidade
Big shot city losing vibration over me
Grande cidade perdendo vibração sobre mim
Girl, you lookin' gritty
Garota, você parece corajosa
I'll cruise invitations overseas
Vou navegar em convites no exterior
And the sign says, "That's why how train"
E o sinal diz: "É por isso que o trem"
It's like the other side don't know how or when to die
É como se o outro lado não soubesse como ou quando morrer
As long as the trees are born
Enquanto as árvores nascem
Oh, yeah
Oh, sim
Did we know that was halcyon (oh, yeah)
Sabíamos que era halcyon (oh, sim)
Did we know that was halcyon
Sabíamos que era halcyon
Did we know that was halcyon
Sabíamos que era halcyon
Did we know that was halcyon
Sabíamos que era halcyon
Stop the operation
Arrête l'opération
Help me off the table
Aide-moi à descendre de la table
We need to leave
Nous devons partir
I'm not the type to cry
Je ne suis pas du genre à pleurer
But the more I stay alive
Mais plus je reste en vie
I feel the tendencies increase
Je sens les tendances augmenter
(Believe)
(Crois)
I can give you what you see
Je peux te donner ce que tu vois
And a drunken heartbeat up my sleeve
Et un battement de cœur ivre dans ma manche
We'll take it up and come home clean
Nous le prendrons et rentrerons propres
(Believe in me)
(Crois en moi)
It's a whole and mystic reverie
C'est une rêverie entière et mystique
A sunken signal submarined
Un signal submergé sous-mariné
We'll shake it up and come home sweet
Nous le secouerons et rentrerons doux
(Believe in me)
(Crois en moi)
Stop the operation
Arrête l'opération
(Stop the operation, stop the operation, stop the operation)
(Arrête l'opération, arrête l'opération, arrête l'opération)
Big shot city losing vibration over me
La grande ville perd sa vibration sur moi
Girl, you look gritty
Fille, tu as l'air coriace
I'll cruise invitations overseas
Je vais parcourir les invitations à l'étranger
Stop the operation
Arrête l'opération
Don't know how we even got here
Je ne sais même pas comment nous sommes arrivés ici
And this story reeks of want
Et cette histoire sent le désir
(Believe)
(Crois)
I can give you what you see
Je peux te donner ce que tu vois
And a drunken heartbeat up my sleeve
Et un battement de cœur ivre dans ma manche
We'll take it up and come home clean
Nous le prendrons et rentrerons propres
(Believe in me)
(Crois en moi)
It's a whole and mystic reverie
C'est une rêverie entière et mystique
A sunken signal submarined
Un signal submergé sous-mariné
We'll shake it up and come home sweet
Nous le secouerons et rentrerons doux
(Believe in me)
(Crois en moi)
Stop the operation
Arrête l'opération
Big shot city
Grande ville
Big shot city losing vibration over me
La grande ville perd sa vibration sur moi
Girl, you lookin' gritty
Fille, tu as l'air coriace
I'll cruise invitations overseas
Je vais parcourir les invitations à l'étranger
And the sign says, "That's why how train"
Et le panneau dit, "C'est pourquoi comment le train"
It's like the other side don't know how or when to die
C'est comme si l'autre côté ne savait pas comment ou quand mourir
As long as the trees are born
Tant que les arbres naissent
Oh, yeah
Oh, ouais
Did we know that was halcyon (oh, yeah)
Savions-nous que c'était halcyon (oh, ouais)
Did we know that was halcyon
Savions-nous que c'était halcyon
Did we know that was halcyon
Savions-nous que c'était halcyon
Did we know that was halcyon
Savions-nous que c'était halcyon
Stop the operation
Stoppen Sie die Operation
Help me off the table
Helfen Sie mir vom Tisch
We need to leave
Wir müssen gehen
I'm not the type to cry
Ich bin nicht der Typ zum Weinen
But the more I stay alive
Aber je länger ich am Leben bleibe
I feel the tendencies increase
Spüre ich, wie die Tendenzen zunehmen
(Believe)
(Glaube)
I can give you what you see
Ich kann dir geben, was du siehst
And a drunken heartbeat up my sleeve
Und einen betrunkenen Herzschlag in meinem Ärmel
We'll take it up and come home clean
Wir werden es aufnehmen und sauber nach Hause kommen
(Believe in me)
(Glaube an mich)
It's a whole and mystic reverie
Es ist eine ganze und mystische Träumerei
A sunken signal submarined
Ein versunkenes Signal untergetaucht
We'll shake it up and come home sweet
Wir werden es aufmischen und süß nach Hause kommen
(Believe in me)
(Glaube an mich)
Stop the operation
Stoppen Sie die Operation
(Stop the operation, stop the operation, stop the operation)
(Stoppen Sie die Operation, stoppen Sie die Operation, stoppen Sie die Operation)
Big shot city losing vibration over me
Großstadt verliert Vibration über mich
Girl, you look gritty
Mädchen, du siehst zäh aus
I'll cruise invitations overseas
Ich werde Einladungen ins Ausland durchkreuzen
Stop the operation
Stoppen Sie die Operation
Don't know how we even got here
Ich weiß nicht, wie wir überhaupt hierher gekommen sind
And this story reeks of want
Und diese Geschichte stinkt nach Verlangen
(Believe)
(Glaube)
I can give you what you see
Ich kann dir geben, was du siehst
And a drunken heartbeat up my sleeve
Und einen betrunkenen Herzschlag in meinem Ärmel
We'll take it up and come home clean
Wir werden es aufnehmen und sauber nach Hause kommen
(Believe in me)
(Glaube an mich)
It's a whole and mystic reverie
Es ist eine ganze und mystische Träumerei
A sunken signal submarined
Ein versunkenes Signal untergetaucht
We'll shake it up and come home sweet
Wir werden es aufmischen und süß nach Hause kommen
(Believe in me)
(Glaube an mich)
Stop the operation
Stoppen Sie die Operation
Big shot city
Großstadt
Big shot city losing vibration over me
Großstadt verliert Vibration über mich
Girl, you lookin' gritty
Mädchen, du siehst zäh aus
I'll cruise invitations overseas
Ich werde Einladungen ins Ausland durchkreuzen
And the sign says, "That's why how train"
Und das Schild sagt: „Das ist der Grund, warum der Zug fährt“
It's like the other side don't know how or when to die
Es ist, als wüsste die andere Seite nicht, wie oder wann sie sterben soll
As long as the trees are born
Solange die Bäume geboren werden
Oh, yeah
Oh, ja
Did we know that was halcyon (oh, yeah)
Wussten wir, dass das Halykon war (oh, ja)
Did we know that was halcyon
Wussten wir, dass das Halykon war
Did we know that was halcyon
Wussten wir, dass das Halykon war
Did we know that was halcyon
Wussten wir, dass das Halykon war
Stop the operation
Ferma l'operazione
Help me off the table
Aiutami a scendere dal tavolo
We need to leave
Dobbiamo andare
I'm not the type to cry
Non sono il tipo che piange
But the more I stay alive
Ma più resto vivo
I feel the tendencies increase
Sento che le tendenze aumentano
(Believe)
(Credere)
I can give you what you see
Posso darti quello che vedi
And a drunken heartbeat up my sleeve
E un battito di cuore ubriaco nella mia manica
We'll take it up and come home clean
Lo prenderemo e torneremo a casa puliti
(Believe in me)
(Credimi)
It's a whole and mystic reverie
È un'intera e mistica estasi
A sunken signal submarined
Un segnale affondato in un sottomarino
We'll shake it up and come home sweet
Lo scuoteremo e torneremo a casa dolci
(Believe in me)
(Credimi)
Stop the operation
Ferma l'operazione
(Stop the operation, stop the operation, stop the operation)
(Ferma l'operazione, ferma l'operazione, ferma l'operazione)
Big shot city losing vibration over me
Grande città che perde la vibrazione su di me
Girl, you look gritty
Ragazza, sembri grintosa
I'll cruise invitations overseas
Accetterò inviti oltreoceano
Stop the operation
Ferma l'operazione
Don't know how we even got here
Non so nemmeno come siamo arrivati qui
And this story reeks of want
E questa storia puzza di desiderio
(Believe)
(Credere)
I can give you what you see
Posso darti quello che vedi
And a drunken heartbeat up my sleeve
E un battito di cuore ubriaco nella mia manica
We'll take it up and come home clean
Lo prenderemo e torneremo a casa puliti
(Believe in me)
(Credimi)
It's a whole and mystic reverie
È un'intera e mistica estasi
A sunken signal submarined
Un segnale affondato in un sottomarino
We'll shake it up and come home sweet
Lo scuoteremo e torneremo a casa dolci
(Believe in me)
(Credimi)
Stop the operation
Ferma l'operazione
Big shot city
Grande città
Big shot city losing vibration over me
Grande città che perde la vibrazione su di me
Girl, you lookin' gritty
Ragazza, sembri grintosa
I'll cruise invitations overseas
Accetterò inviti oltreoceano
And the sign says, "That's why how train"
E il cartello dice, "Ecco perché il treno"
It's like the other side don't know how or when to die
È come se l'altro lato non sapesse come o quando morire
As long as the trees are born
Finché gli alberi nascono
Oh, yeah
Oh, sì
Did we know that was halcyon (oh, yeah)
Sapevamo che era halcyon (oh, sì)
Did we know that was halcyon
Sapevamo che era halcyon
Did we know that was halcyon
Sapevamo che era halcyon
Did we know that was halcyon
Sapevamo che era halcyon