The Old Us

Marcus Hopson

Letra Traducción

I know this is super random
We done had our ups and downs and I done threw some tantrums
I honestly care about you way more than you could fathom
And God knows I ain't lyin', if only you could ask Him
I know you think our happiness just comes and goes in occasions
When I leave Earth, I wanna be frozen in place
With a rose in a case full of love notes I wrote for the days I got to be next to you
That's how I feel and no one can change it, but
I gotta get this tension off of my chest
'Cause every day I feel a constant regret
Now I can reflect to see the issues we never dissolved and suppressed
I guess it's only right that karma was next
And I'ma be open and honest with you, your absence is causing the stress
I wish the pain I feel would lay inside a coffin and rest
And it's only you who can soften my flesh
But still you run me in circles and lately you ain't been responding to texts
And now my only option is to act like I don't fucking need you
I bottle up the pain although the bottle's fucking see-through
I pray to God and wish that we could wash it up and re-do
Guess every love story just ain't got a fucking sequel
I just need to know if you feel the same
Why can't we kill the games and reconcile?
I know you still afraid, we both stuck
There's no trust, we gave our souls up the moment love had approached us, but-

Can we go back to the old us?
'Cause I just don't fuck with this new you
Lately you ain't showin' no love
You act like I never knew you
We need to stop the games right now
Let's stop the games, baby
I need you to ease the pain right now
I need you to keep it real with me, my love
Can we go back to the old us?
'Cause I just don't fuck with this new you
Lately you ain't showin' no love
You act like I never knew you
We need to stop the games right now
Let's stop the games, baby
I need you to ease the pain right now
I need you to keep it real with me, my love
Can we go back to the old us?

On my end there was mistakes made, I had too much pride to take blame
The moment my fame came, my ways changed
I couldn't stay sane and started making our sunny days rain
And even though my life has moved on, our history's too strong to forget
I won't pretend I ain't stained
And if you open up my fucking chest and take a look in my heart
I swear to God you gon' see yo' engraved name
How you gon' leave me hanging?
How you gon' leave me achin'?
I never did get my closure, so how you gon' mediate it?
How you gon' be when Zade is old enough to understand that his daddy isn't around?
How we gon' be related?
And I just want my family on track, that's the plan we both had
Shit is sad because I'm askin' for a chance we don't have
I fucking love you
And I just had to grab my notepad just to write a song for you saying-

Can we go back to the old us?
'Cause I just don't fuck with this new you
Lately you ain't showin' no love
You act like I never knew you
We need to stop the games right now
Let's stop the games, baby
I need you to ease the pain right now
I need you to keep it real with me, my love
Can we go back to the old us?
'Cause I just don't fuck with this new you
Lately you ain't showin' no love
You act like I never knew you
We need to stop the games right now
Let's stop the games, baby
I need you to ease the pain right now
I need you to keep it real with me, my love
Can we go back to the old us?

I'm sorry

I know this is super random
Sé que esto es súper aleatorio
We done had our ups and downs and I done threw some tantrums
Hemos tenido nuestros altibajos y yo he lanzado algunos berrinches
I honestly care about you way more than you could fathom
Honestamente, me importas mucho más de lo que podrías imaginar
And God knows I ain't lyin', if only you could ask Him
Y Dios sabe que no estoy mintiendo, si solo pudieras preguntarle
I know you think our happiness just comes and goes in occasions
Sé que piensas que nuestra felicidad solo viene y va en ocasiones
When I leave Earth, I wanna be frozen in place
Cuando deje la Tierra, quiero quedarme congelado en su lugar
With a rose in a case full of love notes I wrote for the days I got to be next to you
Con una rosa en una caja llena de notas de amor que escribí para los días que pude estar a tu lado
That's how I feel and no one can change it, but
Así es como me siento y nadie puede cambiarlo, pero
I gotta get this tension off of my chest
Tengo que sacar esta tensión de mi pecho
'Cause every day I feel a constant regret
Porque todos los días siento un constante arrepentimiento
Now I can reflect to see the issues we never dissolved and suppressed
Ahora puedo reflexionar para ver los problemas que nunca resolvimos y suprimimos
I guess it's only right that karma was next
Supongo que es justo que el karma fuera lo siguiente
And I'ma be open and honest with you, your absence is causing the stress
Y voy a ser abierto y honesto contigo, tu ausencia está causando el estrés
I wish the pain I feel would lay inside a coffin and rest
Desearía que el dolor que siento se acostara dentro de un ataúd y descansara
And it's only you who can soften my flesh
Y solo tú puedes suavizar mi carne
But still you run me in circles and lately you ain't been responding to texts
Pero aún me haces dar vueltas en círculos y últimamente no has estado respondiendo a los mensajes de texto
And now my only option is to act like I don't fucking need you
Y ahora mi única opción es actuar como si no te necesitara
I bottle up the pain although the bottle's fucking see-through
Guardo el dolor aunque la botella sea transparente
I pray to God and wish that we could wash it up and re-do
Rezo a Dios y deseo que pudiéramos lavarlo y volver a hacerlo
Guess every love story just ain't got a fucking sequel
Supongo que cada historia de amor simplemente no tiene una secuela
I just need to know if you feel the same
Solo necesito saber si sientes lo mismo
Why can't we kill the games and reconcile?
¿Por qué no podemos matar los juegos y reconciliarnos?
I know you still afraid, we both stuck
Sé que todavía tienes miedo, ambos estamos atrapados
There's no trust, we gave our souls up the moment love had approached us, but-
No hay confianza, entregamos nuestras almas en el momento en que el amor se nos acercó, pero-
Can we go back to the old us?
¿Podemos volver al nosotros de antes?
'Cause I just don't fuck with this new you
Porque simplemente no me gusta este nuevo tú
Lately you ain't showin' no love
Últimamente no estás mostrando ningún amor
You act like I never knew you
Actúas como si nunca te hubiera conocido
We need to stop the games right now
Necesitamos detener los juegos ahora mismo
Let's stop the games, baby
Detengamos los juegos, cariño
I need you to ease the pain right now
Necesito que alivies el dolor ahora mismo
I need you to keep it real with me, my love
Necesito que seas sincera conmigo, mi amor
Can we go back to the old us?
¿Podemos volver al nosotros de antes?
'Cause I just don't fuck with this new you
Porque simplemente no me gusta este nuevo tú
Lately you ain't showin' no love
Últimamente no estás mostrando ningún amor
You act like I never knew you
Actúas como si nunca te hubiera conocido
We need to stop the games right now
Necesitamos detener los juegos ahora mismo
Let's stop the games, baby
Detengamos los juegos, cariño
I need you to ease the pain right now
Necesito que alivies el dolor ahora mismo
I need you to keep it real with me, my love
Necesito que seas sincera conmigo, mi amor
Can we go back to the old us?
¿Podemos volver al nosotros de antes?
On my end there was mistakes made, I had too much pride to take blame
Por mi parte, cometí errores, tenía demasiado orgullo para asumir la culpa
The moment my fame came, my ways changed
El momento en que llegó mi fama, mis formas cambiaron
I couldn't stay sane and started making our sunny days rain
No pude mantenerme cuerdo y comencé a hacer que nuestros días soleados llovieran
And even though my life has moved on, our history's too strong to forget
Y aunque mi vida ha seguido adelante, nuestra historia es demasiado fuerte para olvidar
I won't pretend I ain't stained
No pretenderé que no estoy manchado
And if you open up my fucking chest and take a look in my heart
Y si abres mi pecho y echas un vistazo a mi corazón
I swear to God you gon' see yo' engraved name
Juro por Dios que verás tu nombre grabado
How you gon' leave me hanging?
¿Cómo vas a dejarme colgado?
How you gon' leave me achin'?
¿Cómo vas a dejarme sufriendo?
I never did get my closure, so how you gon' mediate it?
Nunca obtuve mi cierre, ¿cómo vas a mediarlo?
How you gon' be when Zade is old enough to understand that his daddy isn't around?
¿Cómo vas a ser cuando Zade sea lo suficientemente mayor para entender que su papá no está cerca?
How we gon' be related?
¿Cómo vamos a estar relacionados?
And I just want my family on track, that's the plan we both had
Y solo quiero que mi familia esté en el camino correcto, ese es el plan que ambos teníamos
Shit is sad because I'm askin' for a chance we don't have
Es triste porque estoy pidiendo una oportunidad que no tenemos
I fucking love you
Te amo
And I just had to grab my notepad just to write a song for you saying-
Y solo tuve que agarrar mi bloc de notas para escribirte una canción que dice-
Can we go back to the old us?
¿Podemos volver al nosotros de antes?
'Cause I just don't fuck with this new you
Porque simplemente no me gusta este nuevo tú
Lately you ain't showin' no love
Últimamente no estás mostrando ningún amor
You act like I never knew you
Actúas como si nunca te hubiera conocido
We need to stop the games right now
Necesitamos detener los juegos ahora mismo
Let's stop the games, baby
Detengamos los juegos, cariño
I need you to ease the pain right now
Necesito que alivies el dolor ahora mismo
I need you to keep it real with me, my love
Necesito que seas sincera conmigo, mi amor
Can we go back to the old us?
¿Podemos volver al nosotros de antes?
'Cause I just don't fuck with this new you
Porque simplemente no me gusta este nuevo tú
Lately you ain't showin' no love
Últimamente no estás mostrando ningún amor
You act like I never knew you
Actúas como si nunca te hubiera conocido
We need to stop the games right now
Necesitamos detener los juegos ahora mismo
Let's stop the games, baby
Detengamos los juegos, cariño
I need you to ease the pain right now
Necesito que alivies el dolor ahora mismo
I need you to keep it real with me, my love
Necesito que seas sincera conmigo, mi amor
Can we go back to the old us?
¿Podemos volver al nosotros de antes?
I'm sorry
Lo siento
I know this is super random
Eu sei que isso é super aleatório
We done had our ups and downs and I done threw some tantrums
Nós tivemos nossos altos e baixos e eu fiz alguns escândalos
I honestly care about you way more than you could fathom
Eu honestamente me importo com você muito mais do que você pode imaginar
And God knows I ain't lyin', if only you could ask Him
E Deus sabe que eu não estou mentindo, se ao menos você pudesse perguntar a Ele
I know you think our happiness just comes and goes in occasions
Eu sei que você acha que nossa felicidade vem e vai em ocasiões
When I leave Earth, I wanna be frozen in place
Quando eu deixar a Terra, quero ser congelado no lugar
With a rose in a case full of love notes I wrote for the days I got to be next to you
Com uma rosa em uma caixa cheia de bilhetes de amor que escrevi para os dias em que pude estar ao seu lado
That's how I feel and no one can change it, but
É assim que me sinto e ninguém pode mudar isso, mas
I gotta get this tension off of my chest
Eu tenho que tirar essa tensão do meu peito
'Cause every day I feel a constant regret
Porque todos os dias eu sinto um constante arrependimento
Now I can reflect to see the issues we never dissolved and suppressed
Agora eu posso refletir para ver os problemas que nunca resolvemos e suprimimos
I guess it's only right that karma was next
Acho que é justo que a karma fosse a próxima
And I'ma be open and honest with you, your absence is causing the stress
E eu vou ser aberto e honesto com você, sua ausência está causando o estresse
I wish the pain I feel would lay inside a coffin and rest
Eu gostaria que a dor que sinto se deitasse dentro de um caixão e descansasse
And it's only you who can soften my flesh
E é só você quem pode amolecer minha carne
But still you run me in circles and lately you ain't been responding to texts
Mas ainda assim você me faz correr em círculos e ultimamente você não tem respondido às mensagens
And now my only option is to act like I don't fucking need you
E agora minha única opção é agir como se eu não precisasse de você
I bottle up the pain although the bottle's fucking see-through
Eu engarrafar a dor embora a garrafa seja transparente
I pray to God and wish that we could wash it up and re-do
Eu rezo a Deus e desejo que pudéssemos lavar e refazer
Guess every love story just ain't got a fucking sequel
Acho que toda história de amor não tem uma sequência
I just need to know if you feel the same
Eu só preciso saber se você sente o mesmo
Why can't we kill the games and reconcile?
Por que não podemos matar os jogos e nos reconciliar?
I know you still afraid, we both stuck
Eu sei que você ainda tem medo, nós dois estamos presos
There's no trust, we gave our souls up the moment love had approached us, but-
Não há confiança, nós entregamos nossas almas no momento em que o amor nos abordou, mas-
Can we go back to the old us?
Podemos voltar ao que éramos?
'Cause I just don't fuck with this new you
Porque eu simplesmente não gosto desse seu novo eu
Lately you ain't showin' no love
Ultimamente você não tem mostrado nenhum amor
You act like I never knew you
Você age como se eu nunca tivesse te conhecido
We need to stop the games right now
Precisamos parar os jogos agora
Let's stop the games, baby
Vamos parar os jogos, querida
I need you to ease the pain right now
Eu preciso que você alivie a dor agora
I need you to keep it real with me, my love
Eu preciso que você seja sincera comigo, meu amor
Can we go back to the old us?
Podemos voltar ao que éramos?
'Cause I just don't fuck with this new you
Porque eu simplesmente não gosto desse seu novo eu
Lately you ain't showin' no love
Ultimamente você não tem mostrado nenhum amor
You act like I never knew you
Você age como se eu nunca tivesse te conhecido
We need to stop the games right now
Precisamos parar os jogos agora
Let's stop the games, baby
Vamos parar os jogos, querida
I need you to ease the pain right now
Eu preciso que você alivie a dor agora
I need you to keep it real with me, my love
Eu preciso que você seja sincera comigo, meu amor
Can we go back to the old us?
Podemos voltar ao que éramos?
On my end there was mistakes made, I had too much pride to take blame
Da minha parte, foram cometidos erros, eu tinha orgulho demais para assumir a culpa
The moment my fame came, my ways changed
No momento em que minha fama veio, meus caminhos mudaram
I couldn't stay sane and started making our sunny days rain
Eu não conseguia manter a sanidade e comecei a fazer nossos dias ensolarados choverem
And even though my life has moved on, our history's too strong to forget
E mesmo que minha vida tenha seguido em frente, nossa história é muito forte para esquecer
I won't pretend I ain't stained
Eu não vou fingir que não estou manchado
And if you open up my fucking chest and take a look in my heart
E se você abrir meu peito e dar uma olhada no meu coração
I swear to God you gon' see yo' engraved name
Eu juro por Deus que você vai ver seu nome gravado
How you gon' leave me hanging?
Como você vai me deixar pendurado?
How you gon' leave me achin'?
Como você vai me deixar sofrendo?
I never did get my closure, so how you gon' mediate it?
Eu nunca tive meu fechamento, então como você vai mediar isso?
How you gon' be when Zade is old enough to understand that his daddy isn't around?
Como você vai ser quando Zade for velho o suficiente para entender que seu pai não está por perto?
How we gon' be related?
Como vamos nos relacionar?
And I just want my family on track, that's the plan we both had
E eu só quero minha família nos trilhos, esse era o plano que ambos tínhamos
Shit is sad because I'm askin' for a chance we don't have
É triste porque estou pedindo por uma chance que não temos
I fucking love you
Eu te amo
And I just had to grab my notepad just to write a song for you saying-
E eu só tive que pegar meu bloco de notas para escrever uma música para você dizendo-
Can we go back to the old us?
Podemos voltar ao que éramos?
'Cause I just don't fuck with this new you
Porque eu simplesmente não gosto desse seu novo eu
Lately you ain't showin' no love
Ultimamente você não tem mostrado nenhum amor
You act like I never knew you
Você age como se eu nunca tivesse te conhecido
We need to stop the games right now
Precisamos parar os jogos agora
Let's stop the games, baby
Vamos parar os jogos, querida
I need you to ease the pain right now
Eu preciso que você alivie a dor agora
I need you to keep it real with me, my love
Eu preciso que você seja sincera comigo, meu amor
Can we go back to the old us?
Podemos voltar ao que éramos?
'Cause I just don't fuck with this new you
Porque eu simplesmente não gosto desse seu novo eu
Lately you ain't showin' no love
Ultimamente você não tem mostrado nenhum amor
You act like I never knew you
Você age como se eu nunca tivesse te conhecido
We need to stop the games right now
Precisamos parar os jogos agora
Let's stop the games, baby
Vamos parar os jogos, querida
I need you to ease the pain right now
Eu preciso que você alivie a dor agora
I need you to keep it real with me, my love
Eu preciso que você seja sincera comigo, meu amor
Can we go back to the old us?
Podemos voltar ao que éramos?
I'm sorry
Me desculpe
I know this is super random
Je sais que c'est super aléatoire
We done had our ups and downs and I done threw some tantrums
Nous avons eu nos hauts et nos bas et j'ai fait des caprices
I honestly care about you way more than you could fathom
Je me soucie honnêtement de toi bien plus que tu ne peux l'imaginer
And God knows I ain't lyin', if only you could ask Him
Et Dieu sait que je ne mens pas, si seulement tu pouvais lui demander
I know you think our happiness just comes and goes in occasions
Je sais que tu penses que notre bonheur vient et part à l'occasion
When I leave Earth, I wanna be frozen in place
Quand je quitterai la Terre, je veux être figé sur place
With a rose in a case full of love notes I wrote for the days I got to be next to you
Avec une rose dans un étui rempli de mots d'amour que j'ai écrits pour les jours où j'ai pu être à côté de toi
That's how I feel and no one can change it, but
C'est ce que je ressens et personne ne peut le changer, mais
I gotta get this tension off of my chest
Je dois évacuer cette tension de ma poitrine
'Cause every day I feel a constant regret
Car chaque jour je ressens un regret constant
Now I can reflect to see the issues we never dissolved and suppressed
Maintenant je peux réfléchir pour voir les problèmes que nous n'avons jamais résolus et supprimés
I guess it's only right that karma was next
Je suppose qu'il est normal que le karma soit le suivant
And I'ma be open and honest with you, your absence is causing the stress
Et je vais être ouvert et honnête avec toi, ton absence cause le stress
I wish the pain I feel would lay inside a coffin and rest
Je souhaite que la douleur que je ressens se couche dans un cercueil et se repose
And it's only you who can soften my flesh
Et c'est seulement toi qui peux adoucir ma chair
But still you run me in circles and lately you ain't been responding to texts
Mais tu me fais toujours tourner en rond et dernièrement tu ne réponds pas aux textes
And now my only option is to act like I don't fucking need you
Et maintenant ma seule option est de faire comme si je n'avais pas besoin de toi
I bottle up the pain although the bottle's fucking see-through
Je garde la douleur en moi bien que la bouteille soit transparente
I pray to God and wish that we could wash it up and re-do
Je prie Dieu et souhaite que nous puissions tout laver et recommencer
Guess every love story just ain't got a fucking sequel
Je suppose que chaque histoire d'amour n'a pas de suite
I just need to know if you feel the same
J'ai juste besoin de savoir si tu ressens la même chose
Why can't we kill the games and reconcile?
Pourquoi ne pouvons-nous pas tuer les jeux et nous réconcilier ?
I know you still afraid, we both stuck
Je sais que tu as toujours peur, nous sommes tous les deux coincés
There's no trust, we gave our souls up the moment love had approached us, but-
Il n'y a pas de confiance, nous avons donné nos âmes au moment où l'amour nous a approchés, mais-
Can we go back to the old us?
Pouvons-nous revenir à notre ancien nous ?
'Cause I just don't fuck with this new you
Parce que je ne supporte pas ce nouveau toi
Lately you ain't showin' no love
Dernièrement tu ne montres aucun amour
You act like I never knew you
Tu agis comme si je ne t'avais jamais connu
We need to stop the games right now
Nous devons arrêter les jeux maintenant
Let's stop the games, baby
Arrêtons les jeux, bébé
I need you to ease the pain right now
J'ai besoin que tu apaises la douleur maintenant
I need you to keep it real with me, my love
J'ai besoin que tu sois honnête avec moi, mon amour
Can we go back to the old us?
Pouvons-nous revenir à notre ancien nous ?
'Cause I just don't fuck with this new you
Parce que je ne supporte pas ce nouveau toi
Lately you ain't showin' no love
Dernièrement tu ne montres aucun amour
You act like I never knew you
Tu agis comme si je ne t'avais jamais connu
We need to stop the games right now
Nous devons arrêter les jeux maintenant
Let's stop the games, baby
Arrêtons les jeux, bébé
I need you to ease the pain right now
J'ai besoin que tu apaises la douleur maintenant
I need you to keep it real with me, my love
J'ai besoin que tu sois honnête avec moi, mon amour
Can we go back to the old us?
Pouvons-nous revenir à notre ancien nous ?
On my end there was mistakes made, I had too much pride to take blame
De mon côté, il y a eu des erreurs, j'avais trop de fierté pour prendre le blâme
The moment my fame came, my ways changed
Le moment où ma célébrité est arrivée, mes manières ont changé
I couldn't stay sane and started making our sunny days rain
Je ne pouvais pas rester sain d'esprit et j'ai commencé à faire pleuvoir nos jours ensoleillés
And even though my life has moved on, our history's too strong to forget
Et même si ma vie a continué, notre histoire est trop forte pour être oubliée
I won't pretend I ain't stained
Je ne prétendrai pas que je ne suis pas taché
And if you open up my fucking chest and take a look in my heart
Et si tu ouvres ma poitrine et que tu regardes dans mon cœur
I swear to God you gon' see yo' engraved name
Je jure à Dieu que tu verras ton nom gravé
How you gon' leave me hanging?
Comment peux-tu me laisser pendre ?
How you gon' leave me achin'?
Comment peux-tu me laisser souffrir ?
I never did get my closure, so how you gon' mediate it?
Je n'ai jamais eu ma clôture, alors comment vas-tu la médier ?
How you gon' be when Zade is old enough to understand that his daddy isn't around?
Comment vas-tu être quand Zade sera assez grand pour comprendre que son papa n'est pas là ?
How we gon' be related?
Comment allons-nous être liés ?
And I just want my family on track, that's the plan we both had
Et je veux juste que ma famille soit sur la bonne voie, c'est le plan que nous avions tous les deux
Shit is sad because I'm askin' for a chance we don't have
C'est triste parce que je demande une chance que nous n'avons pas
I fucking love you
Je t'aime putain
And I just had to grab my notepad just to write a song for you saying-
Et j'ai juste dû prendre mon bloc-notes pour écrire une chanson pour toi disant-
Can we go back to the old us?
Pouvons-nous revenir à notre ancien nous ?
'Cause I just don't fuck with this new you
Parce que je ne supporte pas ce nouveau toi
Lately you ain't showin' no love
Dernièrement tu ne montres aucun amour
You act like I never knew you
Tu agis comme si je ne t'avais jamais connu
We need to stop the games right now
Nous devons arrêter les jeux maintenant
Let's stop the games, baby
Arrêtons les jeux, bébé
I need you to ease the pain right now
J'ai besoin que tu apaises la douleur maintenant
I need you to keep it real with me, my love
J'ai besoin que tu sois honnête avec moi, mon amour
Can we go back to the old us?
Pouvons-nous revenir à notre ancien nous ?
'Cause I just don't fuck with this new you
Parce que je ne supporte pas ce nouveau toi
Lately you ain't showin' no love
Dernièrement tu ne montres aucun amour
You act like I never knew you
Tu agis comme si je ne t'avais jamais connu
We need to stop the games right now
Nous devons arrêter les jeux maintenant
Let's stop the games, baby
Arrêtons les jeux, bébé
I need you to ease the pain right now
J'ai besoin que tu apaises la douleur maintenant
I need you to keep it real with me, my love
J'ai besoin que tu sois honnête avec moi, mon amour
Can we go back to the old us?
Pouvons-nous revenir à notre ancien nous ?
I'm sorry
Je suis désolé
I know this is super random
Ich weiß, das ist total zufällig
We done had our ups and downs and I done threw some tantrums
Wir hatten unsere Höhen und Tiefen und ich habe einige Wutanfälle gehabt
I honestly care about you way more than you could fathom
Ich kümmere mich ehrlich gesagt viel mehr um dich, als du dir vorstellen kannst
And God knows I ain't lyin', if only you could ask Him
Und Gott weiß, dass ich nicht lüge, wenn du ihn nur fragen könntest
I know you think our happiness just comes and goes in occasions
Ich weiß, du denkst, unser Glück kommt und geht nur gelegentlich
When I leave Earth, I wanna be frozen in place
Wenn ich die Erde verlasse, möchte ich an Ort und Stelle eingefroren sein
With a rose in a case full of love notes I wrote for the days I got to be next to you
Mit einer Rose in einer Kiste voller Liebesbriefe, die ich für die Tage geschrieben habe, an denen ich neben dir sein durfte
That's how I feel and no one can change it, but
So fühle ich und niemand kann das ändern, aber
I gotta get this tension off of my chest
Ich muss diese Spannung von meiner Brust bekommen
'Cause every day I feel a constant regret
Denn jeden Tag fühle ich eine ständige Reue
Now I can reflect to see the issues we never dissolved and suppressed
Jetzt kann ich reflektieren, um die Probleme zu sehen, die wir nie gelöst und unterdrückt haben
I guess it's only right that karma was next
Ich denke, es ist nur richtig, dass das Karma als nächstes kam
And I'ma be open and honest with you, your absence is causing the stress
Und ich werde offen und ehrlich zu dir sein, deine Abwesenheit verursacht den Stress
I wish the pain I feel would lay inside a coffin and rest
Ich wünschte, der Schmerz, den ich fühle, würde in einem Sarg liegen und ruhen
And it's only you who can soften my flesh
Und nur du kannst mein Fleisch erweichen
But still you run me in circles and lately you ain't been responding to texts
Aber trotzdem lässt du mich im Kreis laufen und in letzter Zeit hast du nicht auf Texte geantwortet
And now my only option is to act like I don't fucking need you
Und jetzt ist meine einzige Option, so zu tun, als ob ich dich verdammt noch mal nicht brauche
I bottle up the pain although the bottle's fucking see-through
Ich flasche den Schmerz ein, obwohl die Flasche verdammt noch mal durchsichtig ist
I pray to God and wish that we could wash it up and re-do
Ich bete zu Gott und wünsche, dass wir es abwaschen und neu machen könnten
Guess every love story just ain't got a fucking sequel
Ich denke, jede Liebesgeschichte hat einfach keine verdammte Fortsetzung
I just need to know if you feel the same
Ich muss nur wissen, ob du das Gleiche fühlst
Why can't we kill the games and reconcile?
Warum können wir die Spiele nicht beenden und uns versöhnen?
I know you still afraid, we both stuck
Ich weiß, du hast immer noch Angst, wir stecken beide fest
There's no trust, we gave our souls up the moment love had approached us, but-
Es gibt kein Vertrauen, wir haben unsere Seelen aufgegeben, als die Liebe uns erreicht hat, aber-
Can we go back to the old us?
Können wir zurück zum alten Wir?
'Cause I just don't fuck with this new you
Denn ich komme mit diesem neuen Du einfach nicht klar
Lately you ain't showin' no love
In letzter Zeit zeigst du keine Liebe
You act like I never knew you
Du tust so, als ob ich dich nie gekannt hätte
We need to stop the games right now
Wir müssen die Spiele jetzt stoppen
Let's stop the games, baby
Lass uns die Spiele stoppen, Baby
I need you to ease the pain right now
Ich brauche dich, um den Schmerz jetzt zu lindern
I need you to keep it real with me, my love
Ich brauche dich, um ehrlich zu mir zu sein, meine Liebe
Can we go back to the old us?
Können wir zurück zum alten Wir?
'Cause I just don't fuck with this new you
Denn ich komme mit diesem neuen Du einfach nicht klar
Lately you ain't showin' no love
In letzter Zeit zeigst du keine Liebe
You act like I never knew you
Du tust so, als ob ich dich nie gekannt hätte
We need to stop the games right now
Wir müssen die Spiele jetzt stoppen
Let's stop the games, baby
Lass uns die Spiele stoppen, Baby
I need you to ease the pain right now
Ich brauche dich, um den Schmerz jetzt zu lindern
I need you to keep it real with me, my love
Ich brauche dich, um ehrlich zu mir zu sein, meine Liebe
Can we go back to the old us?
Können wir zurück zum alten Wir?
On my end there was mistakes made, I had too much pride to take blame
Von meiner Seite aus wurden Fehler gemacht, ich hatte zu viel Stolz, um die Schuld zu übernehmen
The moment my fame came, my ways changed
In dem Moment, als mein Ruhm kam, änderten sich meine Wege
I couldn't stay sane and started making our sunny days rain
Ich konnte nicht vernünftig bleiben und fing an, unsere sonnigen Tage regnen zu lassen
And even though my life has moved on, our history's too strong to forget
Und obwohl mein Leben weitergegangen ist, ist unsere Geschichte zu stark, um sie zu vergessen
I won't pretend I ain't stained
Ich werde nicht so tun, als ob ich nicht befleckt wäre
And if you open up my fucking chest and take a look in my heart
Und wenn du meine verdammte Brust öffnest und in mein Herz schaust
I swear to God you gon' see yo' engraved name
Ich schwöre bei Gott, du wirst deinen eingravierten Namen sehen
How you gon' leave me hanging?
Wie kannst du mich hängen lassen?
How you gon' leave me achin'?
Wie kannst du mich schmerzen lassen?
I never did get my closure, so how you gon' mediate it?
Ich habe nie meine Schließung bekommen, also wie willst du vermitteln?
How you gon' be when Zade is old enough to understand that his daddy isn't around?
Wie wirst du sein, wenn Zade alt genug ist, um zu verstehen, dass sein Vater nicht da ist?
How we gon' be related?
Wie werden wir verwandt sein?
And I just want my family on track, that's the plan we both had
Und ich will nur, dass meine Familie auf Kurs ist, das war der Plan, den wir beide hatten
Shit is sad because I'm askin' for a chance we don't have
Es ist traurig, weil ich um eine Chance bitte, die wir nicht haben
I fucking love you
Ich liebe dich verdammt noch mal
And I just had to grab my notepad just to write a song for you saying-
Und ich musste nur mein Notizbuch holen, um ein Lied für dich zu schreiben, das sagt-
Can we go back to the old us?
Können wir zurück zum alten Wir?
'Cause I just don't fuck with this new you
Denn ich komme mit diesem neuen Du einfach nicht klar
Lately you ain't showin' no love
In letzter Zeit zeigst du keine Liebe
You act like I never knew you
Du tust so, als ob ich dich nie gekannt hätte
We need to stop the games right now
Wir müssen die Spiele jetzt stoppen
Let's stop the games, baby
Lass uns die Spiele stoppen, Baby
I need you to ease the pain right now
Ich brauche dich, um den Schmerz jetzt zu lindern
I need you to keep it real with me, my love
Ich brauche dich, um ehrlich zu mir zu sein, meine Liebe
Can we go back to the old us?
Können wir zurück zum alten Wir?
'Cause I just don't fuck with this new you
Denn ich komme mit diesem neuen Du einfach nicht klar
Lately you ain't showin' no love
In letzter Zeit zeigst du keine Liebe
You act like I never knew you
Du tust so, als ob ich dich nie gekannt hätte
We need to stop the games right now
Wir müssen die Spiele jetzt stoppen
Let's stop the games, baby
Lass uns die Spiele stoppen, Baby
I need you to ease the pain right now
Ich brauche dich, um den Schmerz jetzt zu lindern
I need you to keep it real with me, my love
Ich brauche dich, um ehrlich zu mir zu sein, meine Liebe
Can we go back to the old us?
Können wir zurück zum alten Wir?
I'm sorry
Es tut mir leid
I know this is super random
So che questo è super random
We done had our ups and downs and I done threw some tantrums
Abbiamo avuto i nostri alti e bassi e ho fatto dei capricci
I honestly care about you way more than you could fathom
Onestamente mi importa di te molto più di quanto tu possa immaginare
And God knows I ain't lyin', if only you could ask Him
E Dio sa che non sto mentendo, se solo potessi chiederglielo
I know you think our happiness just comes and goes in occasions
So che pensi che la nostra felicità venga e vada in occasioni
When I leave Earth, I wanna be frozen in place
Quando lascio la Terra, voglio essere congelato sul posto
With a rose in a case full of love notes I wrote for the days I got to be next to you
Con una rosa in una custodia piena di biglietti d'amore che ho scritto per i giorni in cui ho potuto stare accanto a te
That's how I feel and no one can change it, but
Ecco come mi sento e nessuno può cambiarlo, ma
I gotta get this tension off of my chest
Devo togliermi questa tensione dal petto
'Cause every day I feel a constant regret
Perché ogni giorno sento un costante rimpianto
Now I can reflect to see the issues we never dissolved and suppressed
Ora posso riflettere per vedere i problemi che non abbiamo mai risolto e soppresso
I guess it's only right that karma was next
Immagino sia giusto che il karma fosse il prossimo
And I'ma be open and honest with you, your absence is causing the stress
E sarò aperto e onesto con te, la tua assenza sta causando lo stress
I wish the pain I feel would lay inside a coffin and rest
Vorrei che il dolore che sento si adagiasse dentro una bara e riposasse
And it's only you who can soften my flesh
E sei solo tu che può ammorbidire la mia carne
But still you run me in circles and lately you ain't been responding to texts
Ma ancora mi fai girare in cerchio e ultimamente non hai risposto ai messaggi
And now my only option is to act like I don't fucking need you
E ora la mia unica opzione è di comportarmi come se non avessi bisogno di te
I bottle up the pain although the bottle's fucking see-through
Racchiudo il dolore anche se la bottiglia è trasparente
I pray to God and wish that we could wash it up and re-do
Prego Dio e spero che potremmo lavarla via e rifarlo
Guess every love story just ain't got a fucking sequel
Immagino che ogni storia d'amore non abbia un seguito
I just need to know if you feel the same
Ho solo bisogno di sapere se provi lo stesso
Why can't we kill the games and reconcile?
Perché non possiamo uccidere i giochi e riconciliarci?
I know you still afraid, we both stuck
So che hai ancora paura, siamo entrambi bloccati
There's no trust, we gave our souls up the moment love had approached us, but-
Non c'è fiducia, abbiamo dato le nostre anime nel momento in cui l'amore ci ha avvicinato, ma-
Can we go back to the old us?
Possiamo tornare a come eravamo prima?
'Cause I just don't fuck with this new you
Perché non mi piace per niente questo tuo nuovo modo di fare
Lately you ain't showin' no love
Ultimamente non stai mostrando nessun amore
You act like I never knew you
Ti comporti come se non ti avessi mai conosciuto
We need to stop the games right now
Dobbiamo smettere con i giochi adesso
Let's stop the games, baby
Smettiamo con i giochi, amore
I need you to ease the pain right now
Ho bisogno che tu allevi il dolore adesso
I need you to keep it real with me, my love
Ho bisogno che tu sia sincera con me, amore mio
Can we go back to the old us?
Possiamo tornare a come eravamo prima?
'Cause I just don't fuck with this new you
Perché non mi piace per niente questo tuo nuovo modo di fare
Lately you ain't showin' no love
Ultimamente non stai mostrando nessun amore
You act like I never knew you
Ti comporti come se non ti avessi mai conosciuto
We need to stop the games right now
Dobbiamo smettere con i giochi adesso
Let's stop the games, baby
Smettiamo con i giochi, amore
I need you to ease the pain right now
Ho bisogno che tu allevi il dolore adesso
I need you to keep it real with me, my love
Ho bisogno che tu sia sincera con me, amore mio
Can we go back to the old us?
Possiamo tornare a come eravamo prima?
On my end there was mistakes made, I had too much pride to take blame
Da parte mia ci sono stati degli errori, avevo troppo orgoglio per prendermi la colpa
The moment my fame came, my ways changed
Nel momento in cui è arrivata la mia fama, i miei modi sono cambiati
I couldn't stay sane and started making our sunny days rain
Non potevo rimanere sano e ho iniziato a far piovere nei nostri giorni di sole
And even though my life has moved on, our history's too strong to forget
E anche se la mia vita è andata avanti, la nostra storia è troppo forte da dimenticare
I won't pretend I ain't stained
Non farò finta di non essere macchiato
And if you open up my fucking chest and take a look in my heart
E se apri il mio petto e dai un'occhiata al mio cuore
I swear to God you gon' see yo' engraved name
Giuro su Dio che vedrai il tuo nome inciso
How you gon' leave me hanging?
Come puoi lasciarmi nel dubbio?
How you gon' leave me achin'?
Come puoi lasciarmi soffrire?
I never did get my closure, so how you gon' mediate it?
Non ho mai avuto la mia chiusura, quindi come puoi mediare?
How you gon' be when Zade is old enough to understand that his daddy isn't around?
Come sarai quando Zade sarà abbastanza grande da capire che suo padre non è in giro?
How we gon' be related?
Come potremo essere parenti?
And I just want my family on track, that's the plan we both had
E voglio solo che la mia famiglia sia sulla buona strada, era il piano che entrambi avevamo
Shit is sad because I'm askin' for a chance we don't have
È triste perché sto chiedendo una possibilità che non abbiamo
I fucking love you
Ti amo
And I just had to grab my notepad just to write a song for you saying-
E ho dovuto prendere il mio blocco note solo per scrivere una canzone per te che dice-
Can we go back to the old us?
Possiamo tornare a come eravamo prima?
'Cause I just don't fuck with this new you
Perché non mi piace per niente questo tuo nuovo modo di fare
Lately you ain't showin' no love
Ultimamente non stai mostrando nessun amore
You act like I never knew you
Ti comporti come se non ti avessi mai conosciuto
We need to stop the games right now
Dobbiamo smettere con i giochi adesso
Let's stop the games, baby
Smettiamo con i giochi, amore
I need you to ease the pain right now
Ho bisogno che tu allevi il dolore adesso
I need you to keep it real with me, my love
Ho bisogno che tu sia sincera con me, amore mio
Can we go back to the old us?
Possiamo tornare a come eravamo prima?
'Cause I just don't fuck with this new you
Perché non mi piace per niente questo tuo nuovo modo di fare
Lately you ain't showin' no love
Ultimamente non stai mostrando nessun amore
You act like I never knew you
Ti comporti come se non ti avessi mai conosciuto
We need to stop the games right now
Dobbiamo smettere con i giochi adesso
Let's stop the games, baby
Smettiamo con i giochi, amore
I need you to ease the pain right now
Ho bisogno che tu allevi il dolore adesso
I need you to keep it real with me, my love
Ho bisogno che tu sia sincera con me, amore mio
Can we go back to the old us?
Possiamo tornare a come eravamo prima?
I'm sorry
Mi dispiace

Curiosidades sobre la música The Old Us del Hopsin

¿Quién compuso la canción “The Old Us” de Hopsin?
La canción “The Old Us” de Hopsin fue compuesta por Marcus Hopson.

Músicas más populares de Hopsin

Otros artistas de Hip Hop/Rap