Love is not a friend, it's not a brother
Love is not a Wendy-Moira-mother
Love has turned me into many others
Now I guess I'm just
Just a lover
Once upon a time, when we were school kids
Mix CDs and carpool kids
No little cameras to witness
Really hope we don't wreck this
When you coming over?
Just a lover
Space and time
Waking hours before I
Open my eyes
In the morning, I feel my
Heart crack open
One last chorus
Space and time
Waking hours before I
Open my eyes
In the morning, I feel my
Heart crack open
One last chorus, I'll be singin' into
Empty glasses
No more music for the masses
One more hour
One more ugly, stillborn cry
I know exactly what this is
Or whatever it was
Or whatever it was
Love is not a friend, it's not a brother
El amor no es un amigo, no es un hermano
Love is not a Wendy-Moira-mother
El amor no es una madre Wendy-Moira
Love has turned me into many others
El amor me ha convertido en muchos otros
Now I guess I'm just
Ahora supongo que solo soy
Just a lover
Solo un amante
Once upon a time, when we were school kids
Érase una vez, cuando éramos niños de escuela
Mix CDs and carpool kids
CDs mezclados y niños compartiendo coche
No little cameras to witness
Sin pequeñas cámaras para ser testigos
Really hope we don't wreck this
Realmente espero que no arruinemos esto
When you coming over?
¿Cuándo vienes?
Just a lover
Solo un amante
Space and time
Espacio y tiempo
Waking hours before I
Despertando horas antes de que yo
Open my eyes
Abra mis ojos
In the morning, I feel my
Por la mañana, siento mi
Heart crack open
Corazón abrirse
One last chorus
Un último coro
Space and time
Espacio y tiempo
Waking hours before I
Despertando horas antes de que yo
Open my eyes
Abra mis ojos
In the morning, I feel my
Por la mañana, siento mi
Heart crack open
Corazón abrirse
One last chorus, I'll be singin' into
Un último coro, estaré cantando en
Empty glasses
Vasos vacíos
No more music for the masses
No más música para las masas
One more hour
Una hora más
One more ugly, stillborn cry
Un grito feo más, aún nacido muerto
I know exactly what this is
Sé exactamente lo que es esto
Or whatever it was
O lo que fuera
Or whatever it was
O lo que fuera
[Tradução de "Just a Lover", de Hayley Williams]
[Intro]
O amor não é um amigo, não é um irmão
O amor não é uma mãe de Wendy Moira
O amor me transformou em muitos outras
Agora acho que sou apenas
[Quebra]
Apenas uma amante
[Verso 1]
Era uma vez quando éramos crianças na escola
CDs gravados e amigos de caronas
Nenhuma camerazinha para testemunhar
Espero que não estraguemos isso
Quando você vem aqui?
[Quebra]
Apenas uma amante
[Verso 2]
Espaço e tempo, horas de vigília antes de abrir meus olhos
De manhã sinto meu coração se rachar aberto, um último refrão
[Verso 3]
Espaço e tempo, horas de vigília antes de abrir meus olhos
De manhã eu sinto meu coração se rachar aberto, um último refrão
Estarei cantando em copos vazios
Sem mais músicas para as massas
Mais uma hora, mais um choro feio de um bebê natimorto
Eu sei exatamente o que é isso
Ou o que quer que tenha sido, o que quer que tenha sido
Love is not a friend, it's not a brother
Liebe ist kein Freund, sie ist kein Bruder
Love is not a Wendy-Moira-mother
Liebe ist keine Wendy-Moira-Mutter
Love has turned me into many others
Liebe hat mich in viele andere verwandelt
Now I guess I'm just
Jetzt schätze ich, ich bin nur
Just a lover
Nur ein Liebhaber
Once upon a time, when we were school kids
Es war einmal, als wir noch Schulkinder waren
Mix CDs and carpool kids
Mix CDs und Fahrgemeinschaftskinder
No little cameras to witness
Keine kleinen Kameras, um Zeuge zu sein
Really hope we don't wreck this
Wirklich hoffen, dass wir das nicht ruinieren
When you coming over?
Wann kommst du vorbei?
Just a lover
Nur ein Liebhaber
Space and time
Raum und Zeit
Waking hours before I
Wachstunden bevor ich
Open my eyes
Öffne meine Augen
In the morning, I feel my
Am Morgen fühle ich, wie mein
Heart crack open
Herz aufbricht
One last chorus
Ein letzter Refrain
Space and time
Raum und Zeit
Waking hours before I
Wachstunden bevor ich
Open my eyes
Öffne meine Augen
In the morning, I feel my
Am Morgen fühle ich, wie mein
Heart crack open
Herz aufbricht
One last chorus, I'll be singin' into
Ein letzter Refrain, den ich singen werde in
Empty glasses
Leere Gläser
No more music for the masses
Keine Musik mehr für die Massen
One more hour
Noch eine Stunde
One more ugly, stillborn cry
Noch ein hässlicher, totgeborener Schrei
I know exactly what this is
Ich weiß genau, was das ist
Or whatever it was
Oder was es war
Or whatever it was
Oder was es war