Schwerelos

Dilara Hava Tunc

Letra Traducción

(Jumpa make it jump)

Kriege von dir nie genug
Ohne dich ist wie Entzug
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
Flieg mit mir als Passagier
Halt mich wenn ich fantasier'
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah

Mit dir bin ich high
Ich will, dass du bleibst
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Nur du machst mich high
Lass mich nicht allein
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Du bist für mich Gift
Nimmst mir mein' Schmerz aber auch den freien Willen
Sorgen schein' so fern und die Welt hält an
Wenn du dich entfernst, bricht die Welt zusammen
Du schlägst in den Venen, nachts liege wach
Du betäubst meine Seele, fürchte den Schlaf
Denn du bist nicht da, spüre nur Leere, da wo du warst

Kriege von dir nie genug
Ohne dich ist wie Entzug
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
Flieg mit mir als Passagier
Halt mich wenn ich fantasier'
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah

Mit dir bin ich high
Ich will, dass du bleibst
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Nur du machst mich high
Lass mich nicht allein
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Du bist meine Sucht
Du lässt meine Augen heller strahlen als der Schmuck
Fall' auf Wolken in die Schlucht
Ich brauch' dich, weil ich muss
Mit uns bis zum bitteren Schluss
Unter dem Radar
Weg von dem Drama
Du bist der Fahrer und ich kenn' den Fahrplan

Mit dir bin ich high
Ich will, dass du bleibst
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Nur du machst mich high
Lass mich nicht allein
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Mit dir bin ich high
Ich will, dass du bleibst

Nur du machst mich high
Lass mich nicht allein

(Jumpa make it jump)
(Jumpa hazlo saltar)
Kriege von dir nie genug
Nunca tengo suficiente de ti
Ohne dich ist wie Entzug
Sin ti es como la abstinencia
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Bebé, pero no hay metadona para eso
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
No hay terapia, espero que funcione así
Flieg mit mir als Passagier
Vuela conmigo como pasajero
Halt mich wenn ich fantasier'
Sosténme cuando fantaseo
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah
Quédate toda la noche conmigo, sí-ah
Mit dir bin ich high
Contigo estoy drogado
Ich will, dass du bleibst
Quiero que te quedes
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Necesito otro trago, me cuesta mucho soltarte
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Me siento sin peso en tus brazos
Nur du machst mich high
Solo tú me haces drogado
Lass mich nicht allein
No me dejes solo
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Necesito otro trago, me cuesta mucho soltarte
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Me siento sin peso en tus brazos
Du bist für mich Gift
Eres veneno para mí
Nimmst mir mein' Schmerz aber auch den freien Willen
Me quitas el dolor pero también la libre voluntad
Sorgen schein' so fern und die Welt hält an
Las preocupaciones parecen tan lejanas y el mundo se detiene
Wenn du dich entfernst, bricht die Welt zusammen
Cuando te alejas, el mundo se derrumba
Du schlägst in den Venen, nachts liege wach
Golpeas en las venas, me quedo despierto por la noche
Du betäubst meine Seele, fürchte den Schlaf
Adormeces mi alma, temo el sueño
Denn du bist nicht da, spüre nur Leere, da wo du warst
Porque no estás allí, solo siento vacío, donde estabas
Kriege von dir nie genug
Nunca tengo suficiente de ti
Ohne dich ist wie Entzug
Sin ti es como la abstinencia
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Bebé, pero no hay metadona para eso
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
No hay terapia, espero que funcione así
Flieg mit mir als Passagier
Vuela conmigo como pasajero
Halt mich wenn ich fantasier'
Sosténme cuando fantaseo
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah
Quédate toda la noche conmigo, sí-ah
Mit dir bin ich high
Contigo estoy drogado
Ich will, dass du bleibst
Quiero que te quedes
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Necesito otro trago, me cuesta mucho soltarte
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Me siento sin peso en tus brazos
Nur du machst mich high
Solo tú me haces drogado
Lass mich nicht allein
No me dejes solo
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Necesito otro trago, me cuesta mucho soltarte
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Me siento sin peso en tus brazos
Du bist meine Sucht
Eres mi adicción
Du lässt meine Augen heller strahlen als der Schmuck
Haces que mis ojos brillen más que las joyas
Fall' auf Wolken in die Schlucht
Caigo en las nubes en el abismo
Ich brauch' dich, weil ich muss
Te necesito porque debo
Mit uns bis zum bitteren Schluss
Con nosotros hasta el amargo final
Unter dem Radar
Bajo el radar
Weg von dem Drama
Lejos del drama
Du bist der Fahrer und ich kenn' den Fahrplan
Eres el conductor y conozco el itinerario
Mit dir bin ich high
Contigo estoy drogado
Ich will, dass du bleibst
Quiero que te quedes
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Necesito otro trago, me cuesta mucho soltarte
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Me siento sin peso en tus brazos
Nur du machst mich high
Solo tú me haces drogado
Lass mich nicht allein
No me dejes solo
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Necesito otro trago, me cuesta mucho soltarte
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Me siento sin peso en tus brazos
Mit dir bin ich high
Contigo estoy drogado
Ich will, dass du bleibst
Quiero que te quedes
Nur du machst mich high
Solo tú me haces drogado
Lass mich nicht allein
No me dejes solo
(Jumpa make it jump)
(Jumpa faz pular)
Kriege von dir nie genug
Nunca tenho o suficiente de você
Ohne dich ist wie Entzug
Sem você é como abstinência
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Baby, mas não há metadona para isso
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
Nenhuma terapia, espero que funcione assim
Flieg mit mir als Passagier
Voe comigo como passageiro
Halt mich wenn ich fantasier'
Me segure quando eu fantasiar
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah
Fique a noite toda comigo, sim-ah
Mit dir bin ich high
Com você, eu estou chapado
Ich will, dass du bleibst
Eu quero que você fique
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Preciso de mais uma tragada, tenho dificuldade em largar
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Sinto-me sem peso em seus braços
Nur du machst mich high
Só você me deixa chapado
Lass mich nicht allein
Não me deixe sozinho
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Preciso de mais uma tragada, tenho dificuldade em largar
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Sinto-me sem peso em seus braços
Du bist für mich Gift
Você é veneno para mim
Nimmst mir mein' Schmerz aber auch den freien Willen
Você tira minha dor, mas também minha livre vontade
Sorgen schein' so fern und die Welt hält an
Preocupações parecem tão distantes e o mundo para
Wenn du dich entfernst, bricht die Welt zusammen
Quando você se afasta, o mundo desmorona
Du schlägst in den Venen, nachts liege wach
Você pulsa nas veias, deito acordado à noite
Du betäubst meine Seele, fürchte den Schlaf
Você anestesia minha alma, temo o sono
Denn du bist nicht da, spüre nur Leere, da wo du warst
Porque você não está lá, só sinto vazio, onde você estava
Kriege von dir nie genug
Nunca tenho o suficiente de você
Ohne dich ist wie Entzug
Sem você é como abstinência
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Baby, mas não há metadona para isso
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
Nenhuma terapia, espero que funcione assim
Flieg mit mir als Passagier
Voe comigo como passageiro
Halt mich wenn ich fantasier'
Me segure quando eu fantasiar
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah
Fique a noite toda comigo, sim-ah
Mit dir bin ich high
Com você, eu estou chapado
Ich will, dass du bleibst
Eu quero que você fique
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Preciso de mais uma tragada, tenho dificuldade em largar
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Sinto-me sem peso em seus braços
Nur du machst mich high
Só você me deixa chapado
Lass mich nicht allein
Não me deixe sozinho
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Preciso de mais uma tragada, tenho dificuldade em largar
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Sinto-me sem peso em seus braços
Du bist meine Sucht
Você é meu vício
Du lässt meine Augen heller strahlen als der Schmuck
Você faz meus olhos brilharem mais do que as joias
Fall' auf Wolken in die Schlucht
Caio nas nuvens no abismo
Ich brauch' dich, weil ich muss
Eu preciso de você, porque eu tenho que
Mit uns bis zum bitteren Schluss
Conosco até o amargo fim
Unter dem Radar
Sob o radar
Weg von dem Drama
Longe do drama
Du bist der Fahrer und ich kenn' den Fahrplan
Você é o motorista e eu conheço o itinerário
Mit dir bin ich high
Com você, eu estou chapado
Ich will, dass du bleibst
Eu quero que você fique
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Preciso de mais uma tragada, tenho dificuldade em largar
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Sinto-me sem peso em seus braços
Nur du machst mich high
Só você me deixa chapado
Lass mich nicht allein
Não me deixe sozinho
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Preciso de mais uma tragada, tenho dificuldade em largar
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Sinto-me sem peso em seus braços
Mit dir bin ich high
Com você, eu estou chapado
Ich will, dass du bleibst
Eu quero que você fique
Nur du machst mich high
Só você me deixa chapado
Lass mich nicht allein
Não me deixe sozinho
(Jumpa make it jump)
(Jumpa make it jump)
Kriege von dir nie genug
I can never get enough of you
Ohne dich ist wie Entzug
Without you it's like withdrawal
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Baby, but there's no methadone for that
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
No therapy, I hope it works anyway
Flieg mit mir als Passagier
Fly with me as a passenger
Halt mich wenn ich fantasier'
Hold me when I fantasize
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah
Stay with me all night, yes-ah
Mit dir bin ich high
With you, I'm high
Ich will, dass du bleibst
I want you to stay
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Need another hit, I find it hard to let go
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
I feel weightless in your arms
Nur du machst mich high
Only you make me high
Lass mich nicht allein
Don't leave me alone
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Need another hit, I find it hard to let go
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
I feel weightless in your arms
Du bist für mich Gift
You are poison to me
Nimmst mir mein' Schmerz aber auch den freien Willen
You take away my pain but also my free will
Sorgen schein' so fern und die Welt hält an
Worries seem so far away and the world stops
Wenn du dich entfernst, bricht die Welt zusammen
When you move away, the world falls apart
Du schlägst in den Venen, nachts liege wach
You pulse in my veins, I lie awake at night
Du betäubst meine Seele, fürchte den Schlaf
You numb my soul, I fear sleep
Denn du bist nicht da, spüre nur Leere, da wo du warst
Because you're not there, I only feel emptiness where you were
Kriege von dir nie genug
I can never get enough of you
Ohne dich ist wie Entzug
Without you it's like withdrawal
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Baby, but there's no methadone for that
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
No therapy, I hope it works anyway
Flieg mit mir als Passagier
Fly with me as a passenger
Halt mich wenn ich fantasier'
Hold me when I fantasize
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah
Stay with me all night, yes-ah
Mit dir bin ich high
With you, I'm high
Ich will, dass du bleibst
I want you to stay
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Need another hit, I find it hard to let go
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
I feel weightless in your arms
Nur du machst mich high
Only you make me high
Lass mich nicht allein
Don't leave me alone
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Need another hit, I find it hard to let go
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
I feel weightless in your arms
Du bist meine Sucht
You are my addiction
Du lässt meine Augen heller strahlen als der Schmuck
You make my eyes shine brighter than jewelry
Fall' auf Wolken in die Schlucht
I fall into the abyss on clouds
Ich brauch' dich, weil ich muss
I need you because I have to
Mit uns bis zum bitteren Schluss
With us until the bitter end
Unter dem Radar
Under the radar
Weg von dem Drama
Away from the drama
Du bist der Fahrer und ich kenn' den Fahrplan
You're the driver and I know the schedule
Mit dir bin ich high
With you, I'm high
Ich will, dass du bleibst
I want you to stay
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Need another hit, I find it hard to let go
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
I feel weightless in your arms
Nur du machst mich high
Only you make me high
Lass mich nicht allein
Don't leave me alone
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Need another hit, I find it hard to let go
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
I feel weightless in your arms
Mit dir bin ich high
With you, I'm high
Ich will, dass du bleibst
I want you to stay
Nur du machst mich high
Only you make me high
Lass mich nicht allein
Don't leave me alone
(Jumpa make it jump)
(Jumpa le fait sauter)
Kriege von dir nie genug
Je ne peux jamais assez de toi
Ohne dich ist wie Entzug
Sans toi, c'est comme un sevrage
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Bébé, mais il n'y a pas de méthadone pour ça
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
Pas de thérapie, j'espère que ça ira aussi
Flieg mit mir als Passagier
Vole avec moi en tant que passager
Halt mich wenn ich fantasier'
Tiens-moi quand je fantasme
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah
Reste toute la nuit avec moi, oui-ah
Mit dir bin ich high
Avec toi, je suis high
Ich will, dass du bleibst
Je veux que tu restes
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
J'ai besoin d'une autre bouffée, j'ai du mal à lâcher prise
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Je me sens sans poids dans tes bras
Nur du machst mich high
Seulement toi me rends high
Lass mich nicht allein
Ne me laisse pas seul
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
J'ai besoin d'une autre bouffée, j'ai du mal à lâcher prise
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Je me sens sans poids dans tes bras
Du bist für mich Gift
Tu es mon poison
Nimmst mir mein' Schmerz aber auch den freien Willen
Tu enlèves ma douleur mais aussi ma libre volonté
Sorgen schein' so fern und die Welt hält an
Les soucis semblent si loin et le monde s'arrête
Wenn du dich entfernst, bricht die Welt zusammen
Quand tu t'éloignes, le monde s'effondre
Du schlägst in den Venen, nachts liege wach
Tu frappes dans les veines, je reste éveillé la nuit
Du betäubst meine Seele, fürchte den Schlaf
Tu engourdis mon âme, je crains le sommeil
Denn du bist nicht da, spüre nur Leere, da wo du warst
Parce que tu n'es pas là, je ne ressens que le vide, là où tu étais
Kriege von dir nie genug
Je ne peux jamais assez de toi
Ohne dich ist wie Entzug
Sans toi, c'est comme un sevrage
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Bébé, mais il n'y a pas de méthadone pour ça
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
Pas de thérapie, j'espère que ça ira aussi
Flieg mit mir als Passagier
Vole avec moi en tant que passager
Halt mich wenn ich fantasier'
Tiens-moi quand je fantasme
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah
Reste toute la nuit avec moi, oui-ah
Mit dir bin ich high
Avec toi, je suis high
Ich will, dass du bleibst
Je veux que tu restes
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
J'ai besoin d'une autre bouffée, j'ai du mal à lâcher prise
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Je me sens sans poids dans tes bras
Nur du machst mich high
Seulement toi me rends high
Lass mich nicht allein
Ne me laisse pas seul
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
J'ai besoin d'une autre bouffée, j'ai du mal à lâcher prise
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Je me sens sans poids dans tes bras
Du bist meine Sucht
Tu es ma dépendance
Du lässt meine Augen heller strahlen als der Schmuck
Tu fais briller mes yeux plus que les bijoux
Fall' auf Wolken in die Schlucht
Je tombe dans le précipice sur des nuages
Ich brauch' dich, weil ich muss
J'ai besoin de toi, parce que je dois
Mit uns bis zum bitteren Schluss
Avec nous jusqu'à la fin amère
Unter dem Radar
Sous le radar
Weg von dem Drama
Loin du drame
Du bist der Fahrer und ich kenn' den Fahrplan
Tu es le conducteur et je connais l'itinéraire
Mit dir bin ich high
Avec toi, je suis high
Ich will, dass du bleibst
Je veux que tu restes
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
J'ai besoin d'une autre bouffée, j'ai du mal à lâcher prise
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Je me sens sans poids dans tes bras
Nur du machst mich high
Seulement toi me rends high
Lass mich nicht allein
Ne me laisse pas seul
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
J'ai besoin d'une autre bouffée, j'ai du mal à lâcher prise
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Je me sens sans poids dans tes bras
Mit dir bin ich high
Avec toi, je suis high
Ich will, dass du bleibst
Je veux que tu restes
Nur du machst mich high
Seulement toi me rends high
Lass mich nicht allein
Ne me laisse pas seul
(Jumpa make it jump)
(Jumpa lo fa saltare)
Kriege von dir nie genug
Non ne ho mai abbastanza di te
Ohne dich ist wie Entzug
Senza di te è come un astinenza
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Baby, ma per questo non c'è metadone
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
Nessuna terapia, spero che vada bene così
Flieg mit mir als Passagier
Vola con me come passeggero
Halt mich wenn ich fantasier'
Tienimi quando fantastico
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah
Resta con me tutta la notte, sì-ah
Mit dir bin ich high
Con te sono euforico
Ich will, dass du bleibst
Voglio che tu resti
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Ho bisogno di un altro tiro, mi stacco con difficoltà
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Mi sento senza peso tra le tue braccia
Nur du machst mich high
Solo tu mi fai euforico
Lass mich nicht allein
Non lasciarmi solo
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Ho bisogno di un altro tiro, mi stacco con difficoltà
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Mi sento senza peso tra le tue braccia
Du bist für mich Gift
Sei il mio veleno
Nimmst mir mein' Schmerz aber auch den freien Willen
Mi togli il dolore ma anche la libera volontà
Sorgen schein' so fern und die Welt hält an
I problemi sembrano così lontani e il mondo si ferma
Wenn du dich entfernst, bricht die Welt zusammen
Quando te ne vai, il mondo crolla
Du schlägst in den Venen, nachts liege wach
Percorri le mie vene, di notte resto sveglio
Du betäubst meine Seele, fürchte den Schlaf
Anestetizzi la mia anima, temo il sonno
Denn du bist nicht da, spüre nur Leere, da wo du warst
Perché non ci sei, sento solo vuoto, dove eri tu
Kriege von dir nie genug
Non ne ho mai abbastanza di te
Ohne dich ist wie Entzug
Senza di te è come un astinenza
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Baby, ma per questo non c'è metadone
Keine Therapie, ich hoff', es geht auch so
Nessuna terapia, spero che vada bene così
Flieg mit mir als Passagier
Vola con me come passeggero
Halt mich wenn ich fantasier'
Tienimi quando fantastico
Bleib die ganze Nacht bei mir, ja-ah
Resta con me tutta la notte, sì-ah
Mit dir bin ich high
Con te sono euforico
Ich will, dass du bleibst
Voglio che tu resti
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Ho bisogno di un altro tiro, mi stacco con difficoltà
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Mi sento senza peso tra le tue braccia
Nur du machst mich high
Solo tu mi fai euforico
Lass mich nicht allein
Non lasciarmi solo
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Ho bisogno di un altro tiro, mi stacco con difficoltà
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Mi sento senza peso tra le tue braccia
Du bist meine Sucht
Sei la mia dipendenza
Du lässt meine Augen heller strahlen als der Schmuck
Fai brillare i miei occhi più del gioiello
Fall' auf Wolken in die Schlucht
Cado nelle nuvole nell'abisso
Ich brauch' dich, weil ich muss
Ho bisogno di te, perché devo
Mit uns bis zum bitteren Schluss
Con noi fino alla fine amara
Unter dem Radar
Sotto il radar
Weg von dem Drama
Lontano dal dramma
Du bist der Fahrer und ich kenn' den Fahrplan
Sei il conducente e conosco l'itinerario
Mit dir bin ich high
Con te sono euforico
Ich will, dass du bleibst
Voglio che tu resti
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Ho bisogno di un altro tiro, mi stacco con difficoltà
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Mi sento senza peso tra le tue braccia
Nur du machst mich high
Solo tu mi fai euforico
Lass mich nicht allein
Non lasciarmi solo
Brauch' noch einen Zug, ich komm' nur schwer von los
Ho bisogno di un altro tiro, mi stacco con difficoltà
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Mi sento senza peso tra le tue braccia
Mit dir bin ich high
Con te sono euforico
Ich will, dass du bleibst
Voglio che tu resti
Nur du machst mich high
Solo tu mi fai euforico
Lass mich nicht allein
Non lasciarmi solo

Curiosidades sobre la música Schwerelos del Hava

¿Cuándo fue lanzada la canción “Schwerelos” por Hava?
La canción Schwerelos fue lanzada en 2020, en el álbum “Weiss”.
¿Quién compuso la canción “Schwerelos” de Hava?
La canción “Schwerelos” de Hava fue compuesta por Dilara Hava Tunc.

Músicas más populares de Hava

Otros artistas de Rock'n'roll