Sunflower, Vol. 6
Sunflower
Sunflower, my eyes want you more than a melody
Let me inside, wish I could get to know you
Sunflowers sometimes keep it sweet in your memory
I was just tongue-tied
I don't wanna make you feel bad
But I've been trying hard not to talk to you
My sunflower
(Sunflower, sunflower)
I couldn't want you any more
Kiss in the kitchen, like it's a dance floor
I couldn't want you any more
Tonight (tonight, tonight, tonight)
Wondering, headshake
Tired eyes are the death of me
Mouthful of toothpaste, before I got to know you
I've got your face hung up high in the gallery
Out of this shade, sunflower, sunflower
Your flowers just died, plant new seeds in the melody
Let me inside, I wanna get to know you
I don't wanna make you feel bad
But I've been trying hard not to act a fool
My sunflower
(Sunflower, sunflower)
I couldn't want you any more
Kiss in the kitchen, like it's a dance floor
I couldn't want you any more
Tonight (tonight, tonight, tonight)
I couldn't want you any more
Kids in the kitchen listen to dancehall
I couldn't want you any more
Tonight (tonight, tonight, tonight)
Sunflower, my eyes want you more than a melody
Let me inside, wish I could get to know you
Sunflowers just die, keep it sweet in your memory
I'm still tongue-tied
Sunflower, sunflower
Sunflower, sunflower
Sunflower, sunflower
Ayy, woo, ow
Woo-woo, woo
Woo-woo, woo
Woo-woo, woo
Yeah!
Ooh, woo, ooh
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
[Verso 1]
Girassol
Girassol, meus olhos querem você mais que uma melodia
Deixe-me entrar, queria poder te conhecer
Girassóis às vezes o mantém doce em sua memória
Eu apenas estava com a língua presa
[Pré-Refrão]
Eu não quero fazer você se sentir mal
Mas eu tenho tentado arduamente não falar com você
Meu girassol (Girassol, girassol)
[Refrão]
Eu não poderia te querer mais
Beijar na cozinha como se fosse uma pista de dança
Eu não poderia te querer mais
Essa noite (Essa noite, essa noite, essa noite)
[Verso 2]
Questionando-me, contrariado
Olhos cansados são a morte minha
Boca cheia de pasta de dente antes de ter conhecido você
Eu tenho o seu rosto pendurado alto na galeria
Fora dessa tonalidade, girassol, girassol
Suas flores acabaram de morrer, plante novas sementes na melodia
Deixe-me entrar, eu quero conhecer você
[Pré-Refrão]
Eu não quero fazer você se sentir mal
Mas eu tenho tentado arduamente não parecer um bobo
Meu girassol (Girassol, girassol)
[Refrão]
Eu não poderia te querer mais
Beijar na cozinha como se fosse uma pista de dança
Eu não poderia te querer mais
Essa noite (Essa noite, essa noite, essa noite)
Eu não poderia te querer mais
Crianças na cozinha, escutar dancehall
Eu não poderia te querer mais
Essa noite (Essa noite, essa noite, essa noite)
[Verso 3]
Girassol, meus olhos querem você mais que uma melodia
Deixe-me entrar, queria poder conhecer você
Girassóis acabaram de morrer, mantenha-o doce em sua memória
Eu ainda estou com a língua presa
Girassol, girassol
[Outro]
Girassol, girassol
Girassol, girassol
Ayy, woo, ow
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Yeah!
Ooh, woo, ooh
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
[Intro]
Tournesol
Tournesol, mes yeux te veulent plus qu'une mélodie
Laisse-moi entrer, si seulement je pouvais te connaître
Les tournesols gardent parfois une note sucrée dans ta mémoire
Je suis resté bouche bée
[Pré-Refrain]
Je ne veux pas te faire sentir mal
Mais je me suis efforcé de ne pas te parler
Tournesol (Tournesol, tournesol)
[Refrain]
Je ne pouvais plus vouloir de toi
S'embrasser dans la cuisine comme si c'était une piste de danse
Je ne pouvais plus vouloir de toi
Ce soir (Ce soir, ce soir, ce soir)
[Couplet]
Se poser des questions, se secouer la tête
Des yeux fatigués, c'est la mort pour moi
La bouche pleine de dentifrice avant de faire connaissance avec toi
Ton visage est accroché en haut de la galerie
J'aime cette ombre, le tournesol, le tournesol
Tes fleurs viennent de mourir, plante de nouvelles graines dans la mélodie
Laisse-moi entrer, je veux te connaître
[Pré-Refrain]
Je ne veux pas te faire sentir mal
Mais je me suis efforcé de ne pas faire l'idiot
Tournesol (Tournesol, tournesol)
[Refrain]
Je ne pouvais plus vouloir de toi
S'embrasser dans la cuisine comme si c'était une piste de danse
Je ne pouvais plus vouloir de toi
Ce soir (Ce soir, ce soir, ce soir)
Je ne pouvais plus vouloir de toi
Les enfants dans la cuisine écoutent du dancehall
Je ne pouvais plus vouloir de toi
Ce soir (Ce soir, ce soir, ce soir)
[Pont]
Tournesol, mes yeux te veulent plus qu'une mélodie
Laisse-moi entrer, si seulement je pouvais te connaître
Les tournesols viennent de mourir, garde-le en mémoire
Je suis toujours bouche bée
Tournesol, tournesol
[Outro]
Tournesol, tournesol
Tournesol, tournesol
Ayy, woo, ow
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Ouais !
Ooh, woo, ooh
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
[Deutscher Songtext zu „Sunflower, Vol. 6“]
[Intro]
Sonnenblume
Sonnenblume, meine Augen wollen dich mehr als eine Melodie
Lass mich rein, wünschte, ich könnte dich kennenlernen
Sonnenblumen behalten es manchmal süß in Erinnerung
Ich war nur sprachlos
[Pre-Refrain]
Ich will nicht, dass du dich schlecht fühlst
Aber ich habe wirklich versucht, nicht mit dir zu reden
Sonnenblume (Sonnenblume, Sonnenblume)
[Refrain]
Ich könnte dich nicht mehr wollen
Kuss in der Küchе, als wäre es einе Tanzfläche
Ich könnte dich nicht mehr wollen
Heute Nacht (Heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht)
[Strophe]
Ich frage mich, Kopfschütteln
Müde Augen sind mein Untergang
Mund voll Zahnpasta, bevor ich dich kennengelernt habe
Ich habe dein Gesicht hoch in der Galerie hängen
Ich liebe diesen Ton, Sonnenblume, Sonnenblume
Deine Blumen sind eben verwelkt, pflanz neue Samen in der Melodie
Lass mich rein, ich will dich kennenlernen
[Pre-Refrain]
Ich will nicht, dass du dich schlecht fühlst
Aber ich habe wirklich versucht, mich nicht wie ein Trottel aufzuführen
Sonnenblume (Sonnenblume, Sonnenblume)
[Refrain]
Ich könnte dich nicht mehr wollen
Kuss in der Küche, als wäre es eine Tanzfläche
Ich könnte dich nicht mehr wollen
Heute Nacht (Heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht)
Ich könnte dich nicht mehr wollen
Kinder in der Küche hören Dancehall
Ich könnte dich nicht mehr wollen
Heute Nacht (Heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht)
[Bridge]
Sonnenblume, meine Augen wollen dich mehr als eine Melodie
Lass mich rein, wünschte, ich könnte dich kennenlernen
Sonnenblumen sind eben verwelkt, behalt es süß in Erinnerung
Ich bin immer noch sprachlos
Sonnenblume, Sonnenblume
[Outro]
Sonnenblume, Sonnenblume
Sonnenblume, Sonnenblume
Ayy, wuu, ow
Wuu-wuu, wuu-wuu
Wuu-wuu, wuu-wuu
Wuu-wuu, wuu-wuu
Yeah!
Uuh, wuu, uuh
Du, du, du, du, du, du, du, du
[Intro]
(kinzcenołS)
[Refren 1]
Słonecznik, moje oczy chcą Cię bardziej, niż melodii
Pozwól mi wejść do środka, chciałbym Cię móc poznać
Słoneczniki czasami zachowują to słodko w twoim wspomnieniu
Miałem po prostu zawiązany język
[Post-Refren]
Nie chcę sprawić, abyś czuła się źle
Ale próbowałem mocno, żebym z Tobą nie rozmawiał
Słonecznik (Słonecznik, słonecznik)
[Refren 2]
Nie chciałbym cię już nigdy więcej
Pocałunek w kuchni jest jak parkiet
Nie chciałbym cię już nigdy więcej
Wieczorem (Wieczorem, wieczorem, wieczorem)
[Zwrotka]
Zastanawiam się, kiwnę głową
Zmęczone oczy są moją śmiercią
Miałem buzię pełną pasty do zębów zanim Cię poznałem
Mam twoją twarz zawieszoną wysoko w galerii
Kocham ten odcień, słonecznikowy, słonecznikowy
Twoje kwiaty właśnie wymarły, zasiej nowe nasiona w melodii
Pozwól mi wejść do środka, chciałbym Cię poznać
[Pre-Refren]
Nie chcę sprawić, abyś czuła się źle
Ale próbowałem mocno, żebym nie zachowywał się, jak głupek
Słonecznik (Słonecznik, słonecznik)
[Refren 2]
Nie chciałbym cię już nigdy więcej
Pocałunek w kuchni jest jak parkiet
Nie chciałbym cię już nigdy więcej
Wieczorem (Wieczorem, wieczorem, wieczorem)
Nie chciałbym cię już nigdy więcej
Dzieciaki w kuchni, słuchamy dancehall'a
Nie chciałbym cię już nigdy więcej
Wieczorem (Wieczorem, wieczorem, wieczorem)
[Refren 1]
Słonecznik, moje oczy chcą Cię bardziej, niż melodii
Pozwól mi wejść do środka, chciałbym Cię móc poznać
Słoneczniki czasami zachowują to słodko w twoim wspomnieniu
Miałem po prostu zawiązany język
(Słonecznik, słonecznik)
[Outro]
Słonecznik, słonecznik
Słonecznik, słonecznik
Ej! Woo-oo! Ał! [Oddech kobiety]
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ech!
Ooh, woo!
Ooh-ooh-ooh-ooh!
Ooh, du, du, du, du, du, du, du
[Chorus]
Ayçiçeği
Ayçiçeği, Gözlerim seni bir melodiden daha fazla ister
İçeriye girmeme izin ver, keşke seni tanıyabilseydim
Ayçiçekleri bazen aklınızın hoş kalmasını sağlar
Benim sadece nutkum tutuktu
[Post-Chorus]
Seni kötü hissettirmek istemem
Ama senle konuşamamak için çok çabalıyordum
Ayçiçeği (Ayçiçeği, ayçiçeği)
[Refrain]
Seni daha fazla isteyemezdim
Mutfakta bir dans pistindeymiş gibi öpüşmemizi
Seni daha fazla isteyemezdim
Bu gece (Bu gece, bu gece, bu gece)
[Verse]
Merak ediyorum, kafamı sallıyorum
Yorgun gözler benim ölümüm
Ağzım diş macunuyla dolu, seni tanımadan önce
Bende senin yüzün galeride asılı
Bu tonu seviyorum, ayçiçeği, ayçiçeği
Senin çiçeklerin yeni öldü, bir melodi eşliğinde yeni tohumlar ek
İçeri girmeme izin ver, seni tanımam gerek
[Post-Chorus]
Seni kötü hissettirmek istemem
Ama senle konuşamamak için çok çabalıyordum
Ayçiçeği (Ayçiçeği, ayçiçeği)
[Refrain]
Seni daha fazla isteyemezdim
Mutfakta bir dans pistindeymiş gibi öpüşmemizi
Seni daha fazla isteyemezdim
Bu gece (Bu gece, bu gece, bu gece)
Seni daha fazla isteyemezdim
Çocuklar mutfakta, dans salonunu dinle
Seni daha fazla isteyemezdim
Bu gece (Bu gece, bu gece, bu gece)
[Chorus]
Ayçiçeği
Ayçiçeği, Gözlerim seni bir melodiden daha fazla ister
İçeriye girmeme izin ver, keşke seni tanıyor olabilseydim
Ayçiçeği bazen aklınızın hoş kalmasını sağlar
Benim sadece nutkum tutuktu
[Outro]
Ayçiçeği, ayçiçeği
Ayçiçeği, ayçiçeği
Ayy, woo, ow
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Yeah!
Ooh, woo, ooh
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo