Daylight
I'm on the roof
You're in your airplane seat
I was nose bleeding
Looking for life out there
Reading your horoscope
You were just doing cocaine in my kitchen
You never listen
I hope you're missing me by now
If I was a bluebird, I would fly to you
You'd be the spoon
Dip you in honey so I could be sticking to you
Daylight
You got me cursing the daylight (ooh)
Daylight
You got me cursing the daylight (ooh)
Daylight
You've got me calling at all times (ooh)
Ain't gonna sleep till the daylight (ooh)
Out of New York
I'm on the come down speed
We're on bicycles
Saying there's life out there
You've got the antidote
I'll take one to go, go please
Get the picture
Cut out my middle
You ain't got time for me right now
If I was a bluebird, I would fly to you
You'd be the spoon
Dip you in honey so I could be sticking to you
(Ooh, ooh)
Daylight
You've got me calling at all times (ooh)
Ain't gonna sleep till the daylight (ooh)
Daylight
You got me cursing the daylight (ooh)
Daylight
You got me cursing the daylight (ooh)
Daylight
You've got me calling at all times (ooh)
Ain't gonna sleep till the daylight (ooh)
If I was a bluebird, I would fly to you
You'd be the spoon
Dip you in honey so I could be sticking to you
[Letra de "Harry Styles - Daylight (Traducción al Español)"]
[Verso 1]
Estoy en el techo
Estás en tu asiento de avión
Estaba sangrando por la nariz
Buscando la vida ahí fuera
Leyendo tu horóscopo
Estabas tomando cocaína en mi cocina
Nunca escuchas
Espero que me estés extrañando ahora
[Pre-Estribillo]
Si fuera un pájaro azul, volaría hacia ti
Serás la cuchara
Te sumergiré en miel para poder pegarme a ti
[Estribillo]
Luz del día, me tienes maldiciendo la luz del día (Ooh)
Luz del día, me tienes maldiciendo la luz del día (Ooh)
Luz del día, me tienes llamando a todas horas (Ooh)
No voy a dormir hasta la luz del día (Ooh)
[Verso 2]
Fuera de Nueva York
Estoy en mi velocidad de descenso
Vamos en bicicleta
Diciendo: "Hay vida ahí fuera"
Tienes el antídoto
Tomaré uno para llevar, por favor
Toma la foto, corta mi mitad
No tienes tiempo para mí ahora
[Pre-Estribillo]
Si fuera un pájaro azul, volaría hacia ti
Serás la cuchara
Te sumergiré en miel para poder pegarme a ti (Ooh)
(Ooh)
[Estribillo]
Luz del día, me tienes llamando a todas horas (Ooh)
No voy a dormir hasta la luz del día (Ooh)
Luz del día, me tienes maldiciendo la luz del día (Ooh)
Luz del día, me tienes maldiciendo la luz del día (Ooh)
Luz del día, me tienes llamando a todas horas (Ooh)
No voy a dormir hasta la luz del día (Ooh)
[Outro]
Si fuera un pájaro azul, volaría hacia ti
Serás la cuchara
Te sumergiré en miel para poder pegarme a ti
[Verso 1]
Estou no telhado
Você está em seu assento de avião
Eu estava sangrando pelo nariz
Procurando por vida lá fora
Lendo seu horóscopo
Você estava cheirando cocaína na minha cozinha
Você nunca ouve
Espero que você esteja sentindo minha falta agora
[Pré-Refrão]
Se eu fosse um pássaro azul, voaria até você
Você será a colher
Mergulharia você no mel para que eu possa ficar com você
[Refrão]
Luz do dia, você me fez xingar a luz do dia (Ooh)
Luz do dia, você me fez xingar a luz do dia (Ooh)
Luz do dia, você me faz ligar o tempo todo (Ooh)
Não vou dormir até o amanhecer (Ooh)
[Verso 2]
Fora de Nova York
Eu estou na minha velocidade de descida
Estamos de biciclеta
Dizendo: "Há vida lá fora"
Você tem o antídoto
Vou levar um, por favor
Imagina isso, cortеi minha metade
Você não tem tempo para mim agora
[Pré-Refrão]
Se eu fosse um pássaro azul, voaria até você
Você será a colher
Mergulharia você no mel para que eu possa ficar com você
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
[Refrão]
Luz do dia, você me faz ligar o tempo todo (Ooh)
Não vou dormir até o amanhecer (Ooh)
Luz do dia, você me fez xingar a luz do dia (Ooh)
Luz do dia, você me fez xingar a luz do dia (Ooh)
Luz do dia, você me faz ligar o tempo todo (Ooh)
Não vou dormir até o amanhecer (Ooh)
[Pós-Refrão]
Se eu fosse um pássaro azul, voaria até você
Você será a colher
Mergulharia você no mel para que eu possa ficar com você
[Couplet 1]
Je suis sur le toit
Tu es dans le siège de l'avion
Mon nez saignait
Je cherchais la vie là-bas
En lisant ton horoscope
Tu as pris la cocaïne dans ma cuisine
Tu n'écoutes jamais
J'espère que je te manque maintenant
[Pré-refrain]
Si j'étais un merlebleu, je volerais vers toi
Tu seras la cuillère
Je te tremperas dans du miel pour que je puisse coller à toi
[Refrain]
La lumière du jour, tu me fais pester contrе la lumière du jour (Ooh)
La lumière du jour, tu me fais pеster contre la lumière du jour (Ooh)
La lumière du jour, tu me fais appeler à toute heure (Ooh)
Je ne dormirai pas jusqu'à la lumière du jour (Ooh)
[Couplet 2]
Sorti de New York
Je vais à la vitesse de la descente
On fait du vélo
En disant, "Il y a la vie là-bas"
Tu as l'antidote
J'en prends un à emporter, s'il te plaît
Prends une photo, découpe le centre
Tu n'as pas de temps pour moi maintenant
[Pré-refrain]
Si j'étais un merlebleu, je volerais vers toi
Tu seras la cuillère
Je te tremperas dans du miel pour que je puisse coller à toi (Ooh)
(Ooh)
[Refrain]
La lumière du jour, tu me fais appeler à toute heure (Ooh)
Je ne dormirai pas jusqu'à la lumière du jour (Ooh)
La lumière du jour, tu me fais pester contre la lumière du jour (Ooh)
La lumière du jour, tu me fais pester contre la lumière du jour (Ooh)
La lumière du jour, tu me fais appeler à toute heure (Ooh)
Je ne dormirai pas jusqu'à la lumière du jour (Ooh)
[Outro]
Si j'étais un merlebleu, je volerais vers toi
Tu seras la cuillère
Je te tremperas dans du miel pour que je puisse coller à toi
[Deutscher Songtext zu „Talking“]
[Strophe 1]
Ich bin auf dem Dach
Du bist in deinem Flugzeugsitz
Ich hatte Nasenbluten
Auf der Suche nach Leben da draußen
Du liest dein Horoskop
Du hast gerade Kokain in meiner Küche gezogen
Du hörst nie zu
Ich hoffe, du vermisst mich schon
[Pre-Refrain]
Wenn ich ein Hüttensänger wäre, würde ich zu dir fliegen
Du wärst der Löffel
Ich würde dich in Honig tauchen, damit ich an dir kleben kann
[Refrain]
Tageslicht, du lässt mich das Tageslicht verfluchen (Ooh)
Tagеslicht, du lässt mich das Tageslicht verfluchen (Ooh)
Tagеslicht, du bringst mich dazu ständig zu rufen (Ooh)
Werde bis zum Tageslicht nicht schlafen (Ooh)
[Strophe 2]
Raus aus New York
Ich bin auf dem Speed des Abstiegs
Wir sind auf Fahrrädern
Sagen: „Es gibt Leben da draußen“
Du hast das Gegengift
Ich nehme eine Dosis zum Mitnehmen, bitte
Verstehst du, schneide meine Mitte heraus
Du hast im Moment keine Zeit für mich
[Pre-Refrain]
Wenn ich ein Hüttensänger wäre, würde ich zu dir fliegen
Du wärst der Löffel
Ich würde dich in Honig tauchen, damit ich an dir kleben kann
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
[Refrain]
Tageslicht, du bringst mich dazu ständig zu rufen (Ooh)
Werde bis zum Tageslicht nicht schlafen (Ooh)
Tageslicht, du lässt mich das Tageslicht verfluchen (Ooh)
Tageslicht, du lässt mich das Tageslicht verfluchen (Ooh)
Tageslicht, du bringst mich dazu ständig zu rufen (Ooh)
Werde bis zum Tageslicht nicht schlafen (Ooh)
[Outro]
Wenn ich ein Hüttensänger wäre, würde ich zu dir fliegen
Du wärst der Löffel
Ich würde dich in Honig tauchen, damit ich an dir kleben kann
[श्लोक 1]
मैं छत पर हूँ
आप अपने हवाई जहाज की सीट पर हैं
मैं नाक से खून बह रहा था
वहाँ जीवन की तलाश है
अपना राशिफल पढ़ना
तुम मेरी रसोई में सिर्फ कोकीन कर रहे थे
आप कभी नहीं सुनते
मुझे आशा है कि आप मुझे अब तक याद कर रहे हैं
[पूर्व कोरस]
अगर मैं एक ब्लूबर्ड होता, तो मैं आपके पास उड़ जाता
तुम चम्मच बनोगे
तुम्हें शहद में डुबो दो ताकि मैं तुमसे चिपका रह सकूं
[सहगान]
दिन के उजाले, तुमने मुझे दिन के उजाले को कोसते हुए पाया (ऊह)
दिन के उजाले, तुमने मुझे दिन के उजाले को कोसते हुए पाया (ऊह)
दिन के उजाले, तुमने मुझे हर समय फोन किया (ऊह)
दिन के उजाले तक सोने वाला नहीं है (ऊह)
[श्लोक 2]
न्यूयॉर्क से बाहर
मैं अपनी वापसी की गति पर हूँ
हम साइकिल पर हैं
कह रहा है, "वहां जीवन है"
तुम्हारे पास मारक है
मैं जाने के लिए एक ले जाऊंगा, कृपया
चित्र प्राप्त करें, मेरा बीच काट दें
तुम्हारे पास अभी मेरे लिए समय नहीं है
[पूर्व कोरस]
अगर मैं एक ब्लूबर्ड होता, तो मैं आपके पास उड़ जाता
तुम चम्मच बनोगे
तुम्हें शहद में डुबोओ ताकि मैं तुमसे चिपका रह सकूं (ऊह)
(ऊह)
[सहगान]
दिन के उजाले, तुमने मुझे हर समय फोन किया (ऊह)
दिन के उजाले तक सोने वाला नहीं है (ऊह)
दिन के उजाले, तुमने मुझे दिन के उजाले को कोसते हुए पाया (ऊह)
दिन के उजाले, तुमने मुझे दिन के उजाले को कोसते हुए पाया (ऊह)
दिन के उजाले, तुमने मुझे हर समय फोन किया (ऊह)
दिन के उजाले तक सोने वाला नहीं है (ऊह)
[आउट्रो]
अगर मैं एक ब्लूबर्ड होता, तो मैं आपके पास उड़ जाता
तुम चम्मच बनोगे
तुम्हें शहद में डुबो दो ताकि मैं तुमसे चिपका रह सकूं
[Verse 1]
Çatıdayım
Sen ise uçak koltuğundasın
Burnum kanıyordu
Dışarıda hayat ararken
Yıldız falına bakıyordum
Sen ise mutfağımda kokain çekiyorsun
Asla dinlemiyorsun
Umarım şu ana kadar beni özlüyorsundur
[Pre-Chorus]
Eğer bir mavi ardıç olsaydım, sana uçardım
Kaşık olacaksın
Seni bala batıracağım ki sana yapışabileyim
[Chorus]
Gün ışığı, beni gün ışığına lanet ettiriyorsun (Ooh)
Gün ışığı, beni gün ışığına lanet ettiriyorsun (Ooh)
Gün ışığı, beni her zaman aradın (Ooh)
Gün ışığına kadar uyumayacağım (Ooh)
[Verse 2]
New York dışında
Düşme hızımdayım
Bisiklet sürüyoruz
"Dışarıda hayat var" diyoruz
Panzehire sahipsin
Gitmek için bir tane alacağım, lütfen
Fotoğrafı al, ortamı kes
Şu an benim için zamanın yok
[Pre-Chorus]
Eğer bir mavi ardıç olsaydım, sana uçardım
Kaşık olacaksın
Seni bala batıracağım ki sana yapışabileyim (Ooh) (Ooh)
[Chorus]
Gün ışığı, beni her zaman aradın (Ooh)
Gün ışığına kadar uyumayacağım (Ooh)
Gün ışığı, beni gün ışığına lanet ettiriyorsun (Ooh)
Gün ışığı, beni gün ışığına lanet ettiriyorsun (Ooh)
Gün ışığı, beni her zaman aradın (Ooh)
Gün ışığına kadar uyumayacağım (Ooh)
[Outro]
Eğer bir mavi ardıç olsaydım, sana uçardım
Kaşık olacaksın
Seni bala batıracağım ki sana yapışabileyim