Nur mit den Echten

Christoph Erkes Kristoffer, Kristoffer Jonas Klauss, Christian Yun-song Meyerholz, Nicole Schettler, Josef Valenzuela, Stefan Richter

Letra Traducción

Die ganze Welt ruft heute an und hört nicht auf zu texten
Seit wir 'nen neuen Hit-Song haben, wollen alle mit uns flexen
Auch die, die immer meinten, dass unsre Nummern Dreck sind
Haben es jetzt kapiert, wir gehören zu den Besten
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Kitschkrieg, KitschKrieg
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den

Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten

Gegen jede Norm und jeden Widerstand (ja)
Schon vor der Rapkarriere in mei'm Kiez bekannt (St. Pauli)
Heut fühlt es sich fast an, als ob ich fliegen kann
Mama wär' so stolz, sie ist zu früh gegangen (Mama)
Jeden Tag werd' ich klüger, der Horizont weiter
Erschließ' neue Zweige (ja)
Ja, alles wird größer, egal, ob ich scheiter'
Bleib' immer der Gleiche (immer)
Und auch wenn ich zweifel' (was?)
Wenn das alles ein Hype ist (ja)
Hab' ich Geld auf der Bank, einen Freund an der Seite
Bin gerade mal dreißig

Geld kauft keine Freunde, ne
Damals so wie heute
Wenn wir um die Häuser ziehen
Loyal über Royalty
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den

Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten

Mach' einen Beruf aus meinem Hobby, ja, es geht mir gut (ja)
Jeden Tag 'ne andre Story und ihr seht mir zu (Insta)
Ich bau' dir einen auf Holly, komm und nimm einen Zug
Ich hätte mich verflucht (ja)
Hätt' ich es nicht versucht (rar)
Alles perfekt, jeden Tag feiern
Mein Leben das Beste
ARD will mich kennenlernen, mich interviewen
Und ich schick' ihnen die Tracklist (yeah)
Ihr wart nie für mich da und seid nicht für mich da
Wenn ich mal im Dreck sitz' (nä)
Nur für meinen Bruder und fickst du einen Bruder
Ja, dann wird es hässlich (187)

Schon gesagt das letzte Mal
Geld kauft keine Freunde, ja
Die Spliffs im Hinterhof damals
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den

Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten

Die ganze Welt ruft heute an und hört nicht auf zu texten
Todo el mundo llama hoy y no deja de enviar mensajes de texto
Seit wir 'nen neuen Hit-Song haben, wollen alle mit uns flexen
Desde que tenemos una nueva canción de éxito, todos quieren presumir con nosotros
Auch die, die immer meinten, dass unsre Nummern Dreck sind
Incluso aquellos que siempre decían que nuestros números eran basura
Haben es jetzt kapiert, wir gehören zu den Besten
Ahora lo han entendido, somos de los mejores
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Solo con los verdaderos, solo, solo con los, solo con los verdaderos
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Solo con los verdaderos, solo, solo con los, solo con los verdaderos
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Solo con los verdaderos, solo, solo con los, solo con los verdaderos
Kitschkrieg, KitschKrieg
Kitschkrieg, KitschKrieg
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Solo, solo con los, solo con los, solo con los
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivo rápido y celebro duro, solo con los verdaderos
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
A través de las alturas y el infierno, sí, solo con los verdaderos
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Cómo hago mi dinero, solo con los verdaderos
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Y comparto mi trozo de hierba, solo con los verdaderos
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Desde la cuna hasta la tumba, solo con los verdaderos
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Despierto, un nuevo día, solo con los verdaderos
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Hago todos mis sueños realidad, solo con los verdaderos
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Y comparto mi trozo de hierba, solo con los verdaderos
Gegen jede Norm und jeden Widerstand (ja)
Contra toda norma y resistencia (sí)
Schon vor der Rapkarriere in mei'm Kiez bekannt (St. Pauli)
Ya conocido en mi barrio antes de la carrera de rap (St. Pauli)
Heut fühlt es sich fast an, als ob ich fliegen kann
Hoy se siente casi como si pudiera volar
Mama wär' so stolz, sie ist zu früh gegangen (Mama)
Mamá estaría tan orgullosa, se fue demasiado pronto (Mamá)
Jeden Tag werd' ich klüger, der Horizont weiter
Cada día me vuelvo más sabio, el horizonte se amplía
Erschließ' neue Zweige (ja)
Abro nuevas ramas (sí)
Ja, alles wird größer, egal, ob ich scheiter'
Sí, todo se hace más grande, no importa si fallo
Bleib' immer der Gleiche (immer)
Siempre sigo siendo el mismo (siempre)
Und auch wenn ich zweifel' (was?)
Y aunque tenga dudas (¿qué?)
Wenn das alles ein Hype ist (ja)
Si todo esto es un bombo (sí)
Hab' ich Geld auf der Bank, einen Freund an der Seite
Tengo dinero en el banco, un amigo a mi lado
Bin gerade mal dreißig
Solo tengo treinta años
Geld kauft keine Freunde, ne
El dinero no compra amigos, no
Damals so wie heute
Entonces como ahora
Wenn wir um die Häuser ziehen
Cuando nos movemos por las casas
Loyal über Royalty
Lealtad sobre la realeza
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Solo, solo con los, solo con los, solo con los
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivo rápido y celebro duro, solo con los verdaderos
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
A través de las alturas y el infierno, sí, solo con los verdaderos
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Cómo hago mi dinero, solo con los verdaderos
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Y comparto mi trozo de hierba, solo con los verdaderos
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Desde la cuna hasta la tumba, solo con los verdaderos
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Despierto, un nuevo día, solo con los verdaderos
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Hago todos mis sueños realidad, solo con los verdaderos
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Y comparto mi trozo de hierba, solo con los verdaderos
Mach' einen Beruf aus meinem Hobby, ja, es geht mir gut (ja)
Hago una profesión de mi pasatiempo, sí, estoy bien (sí)
Jeden Tag 'ne andre Story und ihr seht mir zu (Insta)
Cada día una historia diferente y tú me ves (Insta)
Ich bau' dir einen auf Holly, komm und nimm einen Zug
Te construyo uno en Holly, ven y toma un trago
Ich hätte mich verflucht (ja)
Me habría maldecido (sí)
Hätt' ich es nicht versucht (rar)
Si no lo hubiera intentado (rar)
Alles perfekt, jeden Tag feiern
Todo perfecto, celebrando todos los días
Mein Leben das Beste
Mi vida es la mejor
ARD will mich kennenlernen, mich interviewen
ARD quiere conocerme, entrevistarme
Und ich schick' ihnen die Tracklist (yeah)
Y les envío la lista de canciones (sí)
Ihr wart nie für mich da und seid nicht für mich da
Nunca estuvisteis allí para mí y no estáis allí para mí
Wenn ich mal im Dreck sitz' (nä)
Cuando estoy en la mierda (nä)
Nur für meinen Bruder und fickst du einen Bruder
Solo para mi hermano y si te follas a un hermano
Ja, dann wird es hässlich (187)
Sí, entonces se pone feo (187)
Schon gesagt das letzte Mal
Ya lo dije la última vez
Geld kauft keine Freunde, ja
El dinero no compra amigos, sí
Die Spliffs im Hinterhof damals
Los porros en el patio trasero en aquel entonces
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Solo, solo con los, solo con los, solo con los
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivo rápido y celebro duro, solo con los verdaderos
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
A través de las alturas y el infierno, sí, solo con los verdaderos
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Cómo hago mi dinero, solo con los verdaderos
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Y comparto mi trozo de hierba, solo con los verdaderos
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Desde la cuna hasta la tumba, solo con los verdaderos
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Despierto, un nuevo día, solo con los verdaderos
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Hago todos mis sueños realidad, solo con los verdaderos
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Y comparto mi trozo de hierba, solo con los verdaderos
Die ganze Welt ruft heute an und hört nicht auf zu texten
O mundo inteiro está ligando hoje e não para de enviar mensagens
Seit wir 'nen neuen Hit-Song haben, wollen alle mit uns flexen
Desde que temos uma nova música de sucesso, todos querem se exibir conosco
Auch die, die immer meinten, dass unsre Nummern Dreck sind
Até aqueles que sempre disseram que nossos números são lixo
Haben es jetzt kapiert, wir gehören zu den Besten
Agora eles entenderam, nós somos os melhores
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Só com os verdadeiros, só, só com os, só com os verdadeiros
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Só com os verdadeiros, só, só com os, só com os verdadeiros
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Só com os verdadeiros, só, só com os, só com os verdadeiros
Kitschkrieg, KitschKrieg
Kitschkrieg, KitschKrieg
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Só, só com os, só com os, só com os
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivo rápido e festejo duro, só com os verdadeiros
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Através dos altos e baixos, sim, só com os verdadeiros
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Como eu faço meu dinheiro, só com os verdadeiros
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E compartilho meu baseado, só com os verdadeiros
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Do berço ao túmulo, só com os verdadeiros
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Acordo, um novo dia, só com os verdadeiros
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Realizo todos os meus sonhos, só com os verdadeiros
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E compartilho meu baseado, só com os verdadeiros
Gegen jede Norm und jeden Widerstand (ja)
Contra todas as normas e resistências (sim)
Schon vor der Rapkarriere in mei'm Kiez bekannt (St. Pauli)
Já conhecido no meu bairro antes da carreira de rapper (St. Pauli)
Heut fühlt es sich fast an, als ob ich fliegen kann
Hoje parece quase como se eu pudesse voar
Mama wär' so stolz, sie ist zu früh gegangen (Mama)
Mamãe estaria tão orgulhosa, ela se foi cedo demais (Mamãe)
Jeden Tag werd' ich klüger, der Horizont weiter
Todos os dias fico mais sábio, o horizonte se expande
Erschließ' neue Zweige (ja)
Abro novos ramos (sim)
Ja, alles wird größer, egal, ob ich scheiter'
Sim, tudo fica maior, não importa se eu falho
Bleib' immer der Gleiche (immer)
Continuo sempre o mesmo (sempre)
Und auch wenn ich zweifel' (was?)
E mesmo quando duvido (o quê?)
Wenn das alles ein Hype ist (ja)
Se tudo isso é apenas um hype (sim)
Hab' ich Geld auf der Bank, einen Freund an der Seite
Tenho dinheiro no banco, um amigo ao meu lado
Bin gerade mal dreißig
Tenho apenas trinta anos
Geld kauft keine Freunde, ne
Dinheiro não compra amigos, não
Damals so wie heute
Como era antigamente
Wenn wir um die Häuser ziehen
Quando saímos por aí
Loyal über Royalty
Lealdade acima da realeza
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Só, só com os, só com os, só com os
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivo rápido e festejo duro, só com os verdadeiros
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Através dos altos e baixos, sim, só com os verdadeiros
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Como eu faço meu dinheiro, só com os verdadeiros
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E compartilho meu baseado, só com os verdadeiros
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Do berço ao túmulo, só com os verdadeiros
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Acordo, um novo dia, só com os verdadeiros
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Realizo todos os meus sonhos, só com os verdadeiros
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E compartilho meu baseado, só com os verdadeiros
Mach' einen Beruf aus meinem Hobby, ja, es geht mir gut (ja)
Faço da minha paixão uma profissão, sim, estou bem (sim)
Jeden Tag 'ne andre Story und ihr seht mir zu (Insta)
Todos os dias uma história diferente e vocês estão assistindo (Insta)
Ich bau' dir einen auf Holly, komm und nimm einen Zug
Eu te ofereço um baseado, venha e dê uma tragada
Ich hätte mich verflucht (ja)
Eu teria me amaldiçoado (sim)
Hätt' ich es nicht versucht (rar)
Se não tivesse tentado (rar)
Alles perfekt, jeden Tag feiern
Tudo perfeito, festa todos os dias
Mein Leben das Beste
Minha vida é a melhor
ARD will mich kennenlernen, mich interviewen
ARD quer me conhecer, me entrevistar
Und ich schick' ihnen die Tracklist (yeah)
E eu envio a lista de músicas (yeah)
Ihr wart nie für mich da und seid nicht für mich da
Vocês nunca estiveram lá para mim e não estão lá para mim
Wenn ich mal im Dreck sitz' (nä)
Quando estou na lama (nä)
Nur für meinen Bruder und fickst du einen Bruder
Só para o meu irmão e se você ferra com um irmão
Ja, dann wird es hässlich (187)
Sim, então fica feio (187)
Schon gesagt das letzte Mal
Já disse da última vez
Geld kauft keine Freunde, ja
Dinheiro não compra amigos, sim
Die Spliffs im Hinterhof damals
Os baseados no quintal naquela época
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Só, só com os, só com os, só com os
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivo rápido e festejo duro, só com os verdadeiros
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Através dos altos e baixos, sim, só com os verdadeiros
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Como eu faço meu dinheiro, só com os verdadeiros
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E compartilho meu baseado, só com os verdadeiros
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Do berço ao túmulo, só com os verdadeiros
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Acordo, um novo dia, só com os verdadeiros
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Realizo todos os meus sonhos, só com os verdadeiros
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E compartilho meu baseado, só com os verdadeiros
Die ganze Welt ruft heute an und hört nicht auf zu texten
The whole world is calling today and won't stop texting
Seit wir 'nen neuen Hit-Song haben, wollen alle mit uns flexen
Since we have a new hit song, everyone wants to flex with us
Auch die, die immer meinten, dass unsre Nummern Dreck sind
Even those who always thought our numbers were crap
Haben es jetzt kapiert, wir gehören zu den Besten
Have now understood, we are among the best
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Only with the real ones, only, only with the, only with the real ones
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Only with the real ones, only, only with the, only with the real ones
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Only with the real ones, only, only with the, only with the real ones
Kitschkrieg, KitschKrieg
Kitschkrieg, KitschKrieg
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Only, only with the, only with the, only with the
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Live fast and party hard, only with the real ones
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Through the highs and the hell, yes, only with the real ones
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
How I make my money, only with the real ones
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
And share my bud of grass, only with the real ones
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
From the cradle to the grave, only with the real ones
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Wake up, a new day, only with the real ones
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Make all my dreams come true, only with the real ones
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
And share my bud of grass, only with the real ones
Gegen jede Norm und jeden Widerstand (ja)
Against every norm and every resistance (yes)
Schon vor der Rapkarriere in mei'm Kiez bekannt (St. Pauli)
Known in my neighborhood even before my rap career (St. Pauli)
Heut fühlt es sich fast an, als ob ich fliegen kann
Today it almost feels like I can fly
Mama wär' so stolz, sie ist zu früh gegangen (Mama)
Mom would be so proud, she left too early (Mom)
Jeden Tag werd' ich klüger, der Horizont weiter
Every day I get smarter, the horizon wider
Erschließ' neue Zweige (ja)
Open up new branches (yes)
Ja, alles wird größer, egal, ob ich scheiter'
Yes, everything gets bigger, no matter if I fail
Bleib' immer der Gleiche (immer)
Always stay the same (always)
Und auch wenn ich zweifel' (was?)
And even if I doubt (what?)
Wenn das alles ein Hype ist (ja)
If all this is a hype (yes)
Hab' ich Geld auf der Bank, einen Freund an der Seite
I have money in the bank, a friend by my side
Bin gerade mal dreißig
I'm just thirty
Geld kauft keine Freunde, ne
Money doesn't buy friends, no
Damals so wie heute
Back then just like today
Wenn wir um die Häuser ziehen
When we roam the streets
Loyal über Royalty
Loyal over royalty
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Only, only with the, only with the, only with the
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Live fast and party hard, only with the real ones
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Through the highs and the hell, yes, only with the real ones
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
How I make my money, only with the real ones
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
And share my bud of grass, only with the real ones
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
From the cradle to the grave, only with the real ones
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Wake up, a new day, only with the real ones
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Make all my dreams come true, only with the real ones
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
And share my bud of grass, only with the real ones
Mach' einen Beruf aus meinem Hobby, ja, es geht mir gut (ja)
Make a profession out of my hobby, yes, I'm doing well (yes)
Jeden Tag 'ne andre Story und ihr seht mir zu (Insta)
Every day a different story and you watch me (Insta)
Ich bau' dir einen auf Holly, komm und nimm einen Zug
I'll roll you one on Holly, come and take a hit
Ich hätte mich verflucht (ja)
I would have cursed myself (yes)
Hätt' ich es nicht versucht (rar)
If I hadn't tried (rar)
Alles perfekt, jeden Tag feiern
Everything perfect, party every day
Mein Leben das Beste
My life the best
ARD will mich kennenlernen, mich interviewen
ARD wants to get to know me, interview me
Und ich schick' ihnen die Tracklist (yeah)
And I send them the tracklist (yeah)
Ihr wart nie für mich da und seid nicht für mich da
You were never there for me and are not there for me
Wenn ich mal im Dreck sitz' (nä)
If I'm ever in the shit (no)
Nur für meinen Bruder und fickst du einen Bruder
Only for my brother and if you fuck one brother
Ja, dann wird es hässlich (187)
Yes, then it gets ugly (187)
Schon gesagt das letzte Mal
Already said the last time
Geld kauft keine Freunde, ja
Money doesn't buy friends, yes
Die Spliffs im Hinterhof damals
The spliffs in the backyard back then
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Only, only with the, only with the, only with the
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Live fast and party hard, only with the real ones
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Through the highs and the hell, yes, only with the real ones
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
How I make my money, only with the real ones
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
And share my bud of grass, only with the real ones
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
From the cradle to the grave, only with the real ones
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Wake up, a new day, only with the real ones
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Make all my dreams come true, only with the real ones
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
And share my bud of grass, only with the real ones
Die ganze Welt ruft heute an und hört nicht auf zu texten
Le monde entier appelle aujourd'hui et ne cesse de texter
Seit wir 'nen neuen Hit-Song haben, wollen alle mit uns flexen
Depuis que nous avons une nouvelle chanson à succès, tout le monde veut se la jouer avec nous
Auch die, die immer meinten, dass unsre Nummern Dreck sind
Même ceux qui ont toujours pensé que nos numéros étaient de la merde
Haben es jetzt kapiert, wir gehören zu den Besten
Ils ont maintenant compris, nous faisons partie des meilleurs
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Seulement avec les vrais, seulement, seulement avec les, seulement avec les vrais
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Seulement avec les vrais, seulement, seulement avec les, seulement avec les vrais
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Seulement avec les vrais, seulement, seulement avec les, seulement avec les vrais
Kitschkrieg, KitschKrieg
Kitschkrieg, KitschKrieg
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Seulement, seulement avec les, seulement avec les, seulement avec les
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivre vite et faire la fête dur, seulement avec les vrais
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
À travers les hauts et les bas, oui, seulement avec les vrais
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Comment je fais mon argent, seulement avec les vrais
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Et je partage mon bout d'herbe, seulement avec les vrais
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Du berceau à la tombe, seulement avec les vrais
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Je me réveille, un nouveau jour, seulement avec les vrais
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Je réalise tous mes rêves, seulement avec les vrais
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Et je partage mon bout d'herbe, seulement avec les vrais
Gegen jede Norm und jeden Widerstand (ja)
Contre toute norme et toute résistance (oui)
Schon vor der Rapkarriere in mei'm Kiez bekannt (St. Pauli)
Déjà connu dans mon quartier avant ma carrière de rappeur (St. Pauli)
Heut fühlt es sich fast an, als ob ich fliegen kann
Aujourd'hui, j'ai presque l'impression de pouvoir voler
Mama wär' so stolz, sie ist zu früh gegangen (Mama)
Maman serait si fière, elle est partie trop tôt (Maman)
Jeden Tag werd' ich klüger, der Horizont weiter
Chaque jour, je deviens plus sage, l'horizon s'élargit
Erschließ' neue Zweige (ja)
J'ouvre de nouvelles branches (oui)
Ja, alles wird größer, egal, ob ich scheiter'
Oui, tout devient plus grand, peu importe si j'échoue
Bleib' immer der Gleiche (immer)
Je reste toujours le même (toujours)
Und auch wenn ich zweifel' (was?)
Et même si je doute (quoi ?)
Wenn das alles ein Hype ist (ja)
Si tout cela n'est qu'un battage médiatique (oui)
Hab' ich Geld auf der Bank, einen Freund an der Seite
J'ai de l'argent à la banque, un ami à mes côtés
Bin gerade mal dreißig
Je n'ai que trente ans
Geld kauft keine Freunde, ne
L'argent n'achète pas d'amis, non
Damals so wie heute
Comme avant
Wenn wir um die Häuser ziehen
Quand nous traînons dans les rues
Loyal über Royalty
Loyalité avant la royauté
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Seulement, seulement avec les, seulement avec les, seulement avec les
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivre vite et faire la fête dur, seulement avec les vrais
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
À travers les hauts et les bas, oui, seulement avec les vrais
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Comment je fais mon argent, seulement avec les vrais
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Et je partage mon bout d'herbe, seulement avec les vrais
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Du berceau à la tombe, seulement avec les vrais
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Je me réveille, un nouveau jour, seulement avec les vrais
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Je réalise tous mes rêves, seulement avec les vrais
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Et je partage mon bout d'herbe, seulement avec les vrais
Mach' einen Beruf aus meinem Hobby, ja, es geht mir gut (ja)
Je fais de mon hobby mon métier, oui, je vais bien (oui)
Jeden Tag 'ne andre Story und ihr seht mir zu (Insta)
Chaque jour une autre histoire et vous me regardez (Insta)
Ich bau' dir einen auf Holly, komm und nimm einen Zug
Je te roule un joint à la Holly, viens et prends une bouffée
Ich hätte mich verflucht (ja)
Je me serais maudit (oui)
Hätt' ich es nicht versucht (rar)
Si je n'avais pas essayé (rar)
Alles perfekt, jeden Tag feiern
Tout est parfait, je fais la fête tous les jours
Mein Leben das Beste
Ma vie est la meilleure
ARD will mich kennenlernen, mich interviewen
ARD veut me rencontrer, m'interviewer
Und ich schick' ihnen die Tracklist (yeah)
Et je leur envoie la liste des pistes (ouais)
Ihr wart nie für mich da und seid nicht für mich da
Vous n'avez jamais été là pour moi et vous n'êtes pas là pour moi
Wenn ich mal im Dreck sitz' (nä)
Si jamais je suis dans la merde (non)
Nur für meinen Bruder und fickst du einen Bruder
Seulement pour mon frère et si tu baises un frère
Ja, dann wird es hässlich (187)
Oui, alors ça va être moche (187)
Schon gesagt das letzte Mal
Déjà dit la dernière fois
Geld kauft keine Freunde, ja
L'argent n'achète pas d'amis, oui
Die Spliffs im Hinterhof damals
Les joints dans la cour arrière à l'époque
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Seulement, seulement avec les, seulement avec les, seulement avec les
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivre vite et faire la fête dur, seulement avec les vrais
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
À travers les hauts et les bas, oui, seulement avec les vrais
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Comment je fais mon argent, seulement avec les vrais
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Et je partage mon bout d'herbe, seulement avec les vrais
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Du berceau à la tombe, seulement avec les vrais
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Je me réveille, un nouveau jour, seulement avec les vrais
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Je réalise tous mes rêves, seulement avec les vrais
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
Et je partage mon bout d'herbe, seulement avec les vrais
Die ganze Welt ruft heute an und hört nicht auf zu texten
Oggi tutto il mondo chiama e non smette di mandare messaggi
Seit wir 'nen neuen Hit-Song haben, wollen alle mit uns flexen
Da quando abbiamo una nuova hit, tutti vogliono farsi vedere con noi
Auch die, die immer meinten, dass unsre Nummern Dreck sind
Anche quelli che pensavano sempre che i nostri numeri fossero spazzatura
Haben es jetzt kapiert, wir gehören zu den Besten
Ora hanno capito, siamo tra i migliori
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Solo con i veri, solo, solo con i, solo con i veri
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Solo con i veri, solo, solo con i, solo con i veri
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Solo con i veri, solo, solo con i, solo con i veri
Kitschkrieg, KitschKrieg
Kitschkrieg, KitschKrieg
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Solo, solo con i, solo con i, solo con i
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivo veloce e festeggio duro, solo con i veri
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Attraverso le altezze e l'inferno, sì, solo con i veri
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Come faccio i miei soldi, solo con i veri
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E condivido il mio pezzo di erba, solo con i veri
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Dalla culla alla tomba, solo con i veri
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Mi sveglio, un nuovo giorno, solo con i veri
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Realizzo tutti i miei sogni, solo con i veri
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E condivido il mio pezzo di erba, solo con i veri
Gegen jede Norm und jeden Widerstand (ja)
Contro ogni norma e ogni resistenza (sì)
Schon vor der Rapkarriere in mei'm Kiez bekannt (St. Pauli)
Già conosciuto nel mio quartiere prima della carriera rap (St. Pauli)
Heut fühlt es sich fast an, als ob ich fliegen kann
Oggi sembra quasi che possa volare
Mama wär' so stolz, sie ist zu früh gegangen (Mama)
Mamma sarebbe così orgogliosa, se n'è andata troppo presto (Mamma)
Jeden Tag werd' ich klüger, der Horizont weiter
Ogni giorno divento più saggio, l'orizzonte si allarga
Erschließ' neue Zweige (ja)
Apro nuovi rami (sì)
Ja, alles wird größer, egal, ob ich scheiter'
Sì, tutto diventa più grande, non importa se fallisco
Bleib' immer der Gleiche (immer)
Rimango sempre lo stesso (sempre)
Und auch wenn ich zweifel' (was?)
E anche se ho dei dubbi (cosa?)
Wenn das alles ein Hype ist (ja)
Se tutto questo è solo un hype (sì)
Hab' ich Geld auf der Bank, einen Freund an der Seite
Ho soldi in banca, un amico al mio fianco
Bin gerade mal dreißig
Ho appena trent'anni
Geld kauft keine Freunde, ne
Il denaro non compra amici, no
Damals so wie heute
Allora come adesso
Wenn wir um die Häuser ziehen
Quando andiamo in giro per i quartieri
Loyal über Royalty
Lealtà sopra la regalità
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Solo, solo con i, solo con i, solo con i
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivo veloce e festeggio duro, solo con i veri
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Attraverso le altezze e l'inferno, sì, solo con i veri
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Come faccio i miei soldi, solo con i veri
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E condivido il mio pezzo di erba, solo con i veri
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Dalla culla alla tomba, solo con i veri
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Mi sveglio, un nuovo giorno, solo con i veri
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Realizzo tutti i miei sogni, solo con i veri
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E condivido il mio pezzo di erba, solo con i veri
Mach' einen Beruf aus meinem Hobby, ja, es geht mir gut (ja)
Faccio della mia passione un lavoro, sì, sto bene (sì)
Jeden Tag 'ne andre Story und ihr seht mir zu (Insta)
Ogni giorno una storia diversa e voi mi guardate (Insta)
Ich bau' dir einen auf Holly, komm und nimm einen Zug
Ti preparo un joint, vieni e fai un tiro
Ich hätte mich verflucht (ja)
Mi sarei maledetto (sì)
Hätt' ich es nicht versucht (rar)
Se non avessi provato (rar)
Alles perfekt, jeden Tag feiern
Tutto perfetto, festeggio ogni giorno
Mein Leben das Beste
La mia vita è la migliore
ARD will mich kennenlernen, mich interviewen
ARD vuole conoscermi, intervistarmi
Und ich schick' ihnen die Tracklist (yeah)
E io gli mando la tracklist (yeah)
Ihr wart nie für mich da und seid nicht für mich da
Non eravate mai lì per me e non siete lì per me
Wenn ich mal im Dreck sitz' (nä)
Se mai mi trovo nei guai (nä)
Nur für meinen Bruder und fickst du einen Bruder
Solo per mio fratello e se fotti un fratello
Ja, dann wird es hässlich (187)
Sì, allora diventa brutto (187)
Schon gesagt das letzte Mal
Già detto l'ultima volta
Geld kauft keine Freunde, ja
Il denaro non compra amici, sì
Die Spliffs im Hinterhof damals
Gli spinelli nel cortile di una volta
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Solo, solo con i, solo con i, solo con i
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Vivo veloce e festeggio duro, solo con i veri
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Attraverso le altezze e l'inferno, sì, solo con i veri
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Come faccio i miei soldi, solo con i veri
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E condivido il mio pezzo di erba, solo con i veri
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
Dalla culla alla tomba, solo con i veri
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Mi sveglio, un nuovo giorno, solo con i veri
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Realizzo tutti i miei sogni, solo con i veri
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
E condivido il mio pezzo di erba, solo con i veri

Curiosidades sobre la música Nur mit den Echten del Gzuz

¿Cuándo fue lanzada la canción “Nur mit den Echten” por Gzuz?
La canción Nur mit den Echten fue lanzada en 2018, en el álbum “Wolke 7”.
¿Quién compuso la canción “Nur mit den Echten” de Gzuz?
La canción “Nur mit den Echten” de Gzuz fue compuesta por Christoph Erkes Kristoffer, Kristoffer Jonas Klauss, Christian Yun-song Meyerholz, Nicole Schettler, Josef Valenzuela, Stefan Richter.

Músicas más populares de Gzuz

Otros artistas de Trap