Prefiro Nem Saber [Ao Vivo]

Mateus Candotti, Edu Moura

Letra Traducción

Não parei de seguir sem querer
Eu só 'tô evitando sofrer, futuramente
Cedo ou tarde você vai ceder
O convite de alguém pra beber, vai 'tá carente

O processo é natural, a vida é assim
Alguém depois de mim
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
Mas não sou obrigado a assistir

Não dá pra ver
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Não dá pra ver
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você

Não dá pra ver
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Não dá pra ver
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você

O processo é natural, a vida é assim
Alguém depois de mim
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
Mas não sou obrigado a assistir

Não dá pra ver
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Não dá pra ver
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você

Não dá pra ver
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Não dá pra ver
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você

Onde estão as mulheres nessa festa?

Não dá pra ver
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Não dá pra ver
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você

Não parei de seguir sem querer
No dejé de seguirte sin querer
Eu só 'tô evitando sofrer, futuramente
Solo estoy evitando sufrir, en el futuro
Cedo ou tarde você vai ceder
Tarde o temprano vas a ceder
O convite de alguém pra beber, vai 'tá carente
La invitación de alguien para beber, te sentirás necesitada
O processo é natural, a vida é assim
El proceso es natural, la vida es así
Alguém depois de mim
Alguien después de mí
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
Sé que me sentiré mal, tendré que tragar
Mas não sou obrigado a assistir
Pero no estoy obligado a ver
Não dá pra ver
No puedo ver
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Soltero, en una relación, prefiero no saber
Não dá pra ver
No puedo ver
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Para seguir con mi vida, dejé de seguirte
Não dá pra ver
No puedo ver
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Soltero, en una relación, prefiero no saber
Não dá pra ver
No puedo ver
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Para seguir con mi vida, dejé de seguirte
O processo é natural, a vida é assim
El proceso es natural, la vida es así
Alguém depois de mim
Alguien después de mí
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
Sé que me sentiré mal, tendré que tragar
Mas não sou obrigado a assistir
Pero no estoy obligado a ver
Não dá pra ver
No puedo ver
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Soltero, en una relación, prefiero no saber
Não dá pra ver
No puedo ver
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Para seguir con mi vida, dejé de seguirte
Não dá pra ver
No puedo ver
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Soltero, en una relación, prefiero no saber
Não dá pra ver
No puedo ver
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Para seguir con mi vida, dejé de seguirte
Onde estão as mulheres nessa festa?
¿Dónde están las mujeres en esta fiesta?
Não dá pra ver
No puedo ver
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Soltero, en una relación, prefiero no saber
Não dá pra ver
No puedo ver
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Para seguir con mi vida, dejé de seguirte
Não parei de seguir sem querer
I didn't stop following unintentionally
Eu só 'tô evitando sofrer, futuramente
I'm just avoiding suffering, in the future
Cedo ou tarde você vai ceder
Sooner or later you will give in
O convite de alguém pra beber, vai 'tá carente
To someone's invitation to drink, you'll be needy
O processo é natural, a vida é assim
The process is natural, life is like this
Alguém depois de mim
Someone after me
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
I know I'm going to feel bad, I'll have to swallow it
Mas não sou obrigado a assistir
But I'm not obliged to watch
Não dá pra ver
I can't see
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, dating I prefer not to know
Não dá pra ver
I can't see
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
To continue my life I stopped following you
Não dá pra ver
I can't see
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, dating I prefer not to know
Não dá pra ver
I can't see
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
To continue my life I stopped following you
O processo é natural, a vida é assim
The process is natural, life is like this
Alguém depois de mim
Someone after me
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
I know I'm going to feel bad, I'll have to swallow it
Mas não sou obrigado a assistir
But I'm not obliged to watch
Não dá pra ver
I can't see
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, dating I prefer not to know
Não dá pra ver
I can't see
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
To continue my life I stopped following you
Não dá pra ver
I can't see
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, dating I prefer not to know
Não dá pra ver
I can't see
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
To continue my life I stopped following you
Onde estão as mulheres nessa festa?
Where are the women at this party?
Não dá pra ver
I can't see
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, dating I prefer not to know
Não dá pra ver
I can't see
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
To continue my life I stopped following you
Não parei de seguir sem querer
Je n'ai pas arrêté de te suivre sans le vouloir
Eu só 'tô evitando sofrer, futuramente
J'essaie juste d'éviter de souffrir, à l'avenir
Cedo ou tarde você vai ceder
Tôt ou tard, tu vas céder
O convite de alguém pra beber, vai 'tá carente
À l'invitation de quelqu'un pour boire, tu te sentiras seul
O processo é natural, a vida é assim
Le processus est naturel, c'est la vie
Alguém depois de mim
Quelqu'un après moi
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
Je sais que je vais mal le prendre, je vais devoir l'accepter
Mas não sou obrigado a assistir
Mais je ne suis pas obligé de regarder
Não dá pra ver
Je ne peux pas voir
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Célibataire, en couple, je préfère ne pas savoir
Não dá pra ver
Je ne peux pas voir
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Pour continuer ma vie, j'ai arrêté de te suivre
Não dá pra ver
Je ne peux pas voir
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Célibataire, en couple, je préfère ne pas savoir
Não dá pra ver
Je ne peux pas voir
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Pour continuer ma vie, j'ai arrêté de te suivre
O processo é natural, a vida é assim
Le processus est naturel, c'est la vie
Alguém depois de mim
Quelqu'un après moi
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
Je sais que je vais mal le prendre, je vais devoir l'accepter
Mas não sou obrigado a assistir
Mais je ne suis pas obligé de regarder
Não dá pra ver
Je ne peux pas voir
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Célibataire, en couple, je préfère ne pas savoir
Não dá pra ver
Je ne peux pas voir
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Pour continuer ma vie, j'ai arrêté de te suivre
Não dá pra ver
Je ne peux pas voir
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Célibataire, en couple, je préfère ne pas savoir
Não dá pra ver
Je ne peux pas voir
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Pour continuer ma vie, j'ai arrêté de te suivre
Onde estão as mulheres nessa festa?
Où sont les femmes à cette fête?
Não dá pra ver
Je ne peux pas voir
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Célibataire, en couple, je préfère ne pas savoir
Não dá pra ver
Je ne peux pas voir
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Pour continuer ma vie, j'ai arrêté de te suivre
Não parei de seguir sem querer
Ich habe nicht aufgehört zu folgen, ohne es zu wollen
Eu só 'tô evitando sofrer, futuramente
Ich versuche nur, zukünftiges Leiden zu vermeiden
Cedo ou tarde você vai ceder
Früher oder später wirst du nachgeben
O convite de alguém pra beber, vai 'tá carente
Die Einladung von jemandem zum Trinken, du wirst dich vernachlässigt fühlen
O processo é natural, a vida é assim
Der Prozess ist natürlich, so ist das Leben
Alguém depois de mim
Jemand nach mir
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
Ich weiß, dass es mir schlecht gehen wird, ich muss es schlucken
Mas não sou obrigado a assistir
Aber ich bin nicht verpflichtet zuzuschauen
Não dá pra ver
Ich kann es nicht sehen
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, in einer Beziehung, ich ziehe es vor, es nicht zu wissen
Não dá pra ver
Ich kann es nicht sehen
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Um mein Leben fortzusetzen, habe ich aufgehört, dir zu folgen
Não dá pra ver
Ich kann es nicht sehen
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, in einer Beziehung, ich ziehe es vor, es nicht zu wissen
Não dá pra ver
Ich kann es nicht sehen
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Um mein Leben fortzusetzen, habe ich aufgehört, dir zu folgen
O processo é natural, a vida é assim
Der Prozess ist natürlich, so ist das Leben
Alguém depois de mim
Jemand nach mir
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
Ich weiß, dass es mir schlecht gehen wird, ich muss es schlucken
Mas não sou obrigado a assistir
Aber ich bin nicht verpflichtet zuzuschauen
Não dá pra ver
Ich kann es nicht sehen
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, in einer Beziehung, ich ziehe es vor, es nicht zu wissen
Não dá pra ver
Ich kann es nicht sehen
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Um mein Leben fortzusetzen, habe ich aufgehört, dir zu folgen
Não dá pra ver
Ich kann es nicht sehen
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, in einer Beziehung, ich ziehe es vor, es nicht zu wissen
Não dá pra ver
Ich kann es nicht sehen
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Um mein Leben fortzusetzen, habe ich aufgehört, dir zu folgen
Onde estão as mulheres nessa festa?
Wo sind die Frauen auf dieser Party?
Não dá pra ver
Ich kann es nicht sehen
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, in einer Beziehung, ich ziehe es vor, es nicht zu wissen
Não dá pra ver
Ich kann es nicht sehen
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Um mein Leben fortzusetzen, habe ich aufgehört, dir zu folgen
Não parei de seguir sem querer
Non ho smesso di seguirti senza volerlo
Eu só 'tô evitando sofrer, futuramente
Sto solo cercando di evitare di soffrire, in futuro
Cedo ou tarde você vai ceder
Prima o poi cederai
O convite de alguém pra beber, vai 'tá carente
All'invito di qualcuno per bere, sarai bisognoso
O processo é natural, a vida é assim
Il processo è naturale, la vita è così
Alguém depois de mim
Qualcuno dopo di me
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
So che starò male, dovrò ingoiare
Mas não sou obrigado a assistir
Ma non sono obbligato a guardare
Não dá pra ver
Non riesco a vedere
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, fidanzato preferisco non saperlo
Não dá pra ver
Non riesco a vedere
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Per continuare la mia vita ho smesso di seguirti
Não dá pra ver
Non riesco a vedere
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, fidanzato preferisco non saperlo
Não dá pra ver
Non riesco a vedere
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Per continuare la mia vita ho smesso di seguirti
O processo é natural, a vida é assim
Il processo è naturale, la vita è così
Alguém depois de mim
Qualcuno dopo di me
Sei que vou ficar mal, vou ter que engolir
So che starò male, dovrò ingoiare
Mas não sou obrigado a assistir
Ma non sono obbligato a guardare
Não dá pra ver
Non riesco a vedere
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, fidanzato preferisco non saperlo
Não dá pra ver
Non riesco a vedere
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Per continuare la mia vita ho smesso di seguirti
Não dá pra ver
Non riesco a vedere
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, fidanzato preferisco non saperlo
Não dá pra ver
Non riesco a vedere
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Per continuare la mia vita ho smesso di seguirti
Onde estão as mulheres nessa festa?
Dove sono le donne a questa festa?
Não dá pra ver
Non riesco a vedere
Solteiro, namorando eu prefiro nem saber
Single, fidanzato preferisco non saperlo
Não dá pra ver
Non riesco a vedere
Pra seguir minha vida eu parei de seguir você
Per continuare la mia vita ho smesso di seguirti

Curiosidades sobre la música Prefiro Nem Saber [Ao Vivo] del Gusttavo Lima

¿Cuándo fue lanzada la canción “Prefiro Nem Saber [Ao Vivo]” por Gusttavo Lima?
La canción Prefiro Nem Saber [Ao Vivo] fue lanzada en 2021, en el álbum “Buteco in Boston”.
¿Quién compuso la canción “Prefiro Nem Saber [Ao Vivo]” de Gusttavo Lima?
La canción “Prefiro Nem Saber [Ao Vivo]” de Gusttavo Lima fue compuesta por Mateus Candotti, Edu Moura.

Músicas más populares de Gusttavo Lima

Otros artistas de Sertanejo