Inventor Dos Amores

Nivaldo Batista Lima

Letra Traducción

Eu já não sei mais o que faço com meu coração
Eu não tenho mais o controle da situação
Todo caminho que eu sigo me leva a você

E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer

E se eu me entregar será que vai rolar
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Eu penso em desistir e ela diz que não

Meu coração apaixonado atormentado em dores
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Eu quero te amar e também quero ser amado
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Se não adeus, tchau tchau!

E se eu me entregar será que vai rolar
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Eu penso em desistir e ela diz que não

Meu coração apaixonado atormentado em dores
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Eu quero te amar e também quero ser amado
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Se não adeus, tchau tchau!

Meu coração apaixonado atormentado em dores
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Eu quero te amar e quero também ser amado
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Se não adeus, tchau tchau!

Eu já não sei mais o que faço com meu coração
Ya no sé qué hacer con mi corazón
Eu não tenho mais o controle da situação
Ya no tengo el control de la situación
Todo caminho que eu sigo me leva a você
Cada camino que sigo me lleva a ti
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
Y cuanto más intento huir, más me acerco
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
No hay más remedio, ya se fue, la razón quedó atrás
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
Ya no sigo mis instintos, miedo de sufrir
E se eu me entregar será que vai rolar
Y si me entrego, ¿será que va a suceder?
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Soy un enfermo de amor y ella tiene razón
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Si tiene que ser así, cuidaré de mí
Eu penso em desistir e ela diz que não
Pienso en rendirme y ella dice que no
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Mi corazón apasionado, atormentado de dolor
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Busca entre los demás, al inventor de los amores
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Espero que esta pasión nunca me haga daño
Eu quero te amar e também quero ser amado
Quiero amarte y también quiero ser amado
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Deseo ser tu amor y no tu esclavo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Espero que esta pasión no tenga final
Se não adeus, tchau tchau!
Si no, adiós, ¡chao chao!
E se eu me entregar será que vai rolar
Y si me entrego, ¿será que va a suceder?
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Soy un enfermo de amor y ella tiene razón
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Si tiene que ser así, cuidaré de mí
Eu penso em desistir e ela diz que não
Pienso en rendirme y ella dice que no
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Mi corazón apasionado, atormentado de dolor
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Busca entre los demás, al inventor de los amores
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Espero que esta pasión nunca me haga daño
Eu quero te amar e também quero ser amado
Quiero amarte y también quiero ser amado
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Deseo ser tu amor y no tu esclavo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Espero que esta pasión no tenga final
Se não adeus, tchau tchau!
Si no, adiós, ¡chao chao!
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Mi corazón apasionado, atormentado de dolor
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Busca entre los demás, al inventor de los amores
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Espero que esta pasión nunca me haga daño
Eu quero te amar e quero também ser amado
Quiero amarte y también quiero ser amado
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Deseo ser tu amor y no tu esclavo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Espero que esta pasión no tenga final
Se não adeus, tchau tchau!
Si no, adiós, ¡chao chao!
Eu já não sei mais o que faço com meu coração
I no longer know what to do with my heart
Eu não tenho mais o controle da situação
I no longer have control of the situation
Todo caminho que eu sigo me leva a você
Every path I follow leads me to you
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
And the more I try to escape, the closer I get
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
There's no way out, it's gone, reason is left behind
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
I no longer follow my instincts, afraid of suffering
E se eu me entregar será que vai rolar
And if I give in, will it work out
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
I'm a love sick fool and she's right
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
If it's going to be like this, I'll take care of myself
Eu penso em desistir e ela diz que não
I think about giving up and she says no
Meu coração apaixonado atormentado em dores
My heart in love, tormented in pain
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Searches among others, the inventor of love
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never hurts me
Eu quero te amar e também quero ser amado
I want to love you and also want to be loved
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I wish to be your love and not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion doesn't have an end
Se não adeus, tchau tchau!
If not, goodbye, bye bye!
E se eu me entregar será que vai rolar
And if I give in, will it work out
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
I'm a love sick fool and she's right
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
If it's going to be like this, I'll take care of myself
Eu penso em desistir e ela diz que não
I think about giving up and she says no
Meu coração apaixonado atormentado em dores
My heart in love, tormented in pain
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Searches among others, the inventor of love
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never hurts me
Eu quero te amar e também quero ser amado
I want to love you and also want to be loved
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I wish to be your love and not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion doesn't have an end
Se não adeus, tchau tchau!
If not, goodbye, bye bye!
Meu coração apaixonado atormentado em dores
My heart in love, tormented in pain
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Searches among others, the inventor of love
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never hurts me
Eu quero te amar e quero também ser amado
I want to love you and also want to be loved
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I wish to be your love and not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion doesn't have an end
Se não adeus, tchau tchau!
If not, goodbye, bye bye!
Eu já não sei mais o que faço com meu coração
Je ne sais plus quoi faire de mon cœur
Eu não tenho mais o controle da situação
Je n'ai plus le contrôle de la situation
Todo caminho que eu sigo me leva a você
Chaque chemin que je suis me mène à toi
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
Et plus j'essaie de fuir, plus je me rapproche
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
Il n'y a plus moyen, c'est fini, la raison est restée derrière
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
Je ne suis plus mes instincts, peur de souffrir
E se eu me entregar será que vai rolar
Et si je me donne, est-ce que ça va marcher
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Je suis un malade amoureux et elle a raison
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Si c'est pour être ainsi, je vais prendre soin de moi
Eu penso em desistir e ela diz que não
Je pense à abandonner et elle dit non
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Mon cœur amoureux tourmenté par la douleur
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Cherche parmi les autres, l'inventeur des amours
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
J'espère que cette passion ne me fera jamais de mal
Eu quero te amar e também quero ser amado
Je veux t'aimer et aussi être aimé
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Je veux être ton amour et non ton esclave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
J'espère que cette passion n'aura pas de fin
Se não adeus, tchau tchau!
Sinon au revoir, au revoir!
E se eu me entregar será que vai rolar
Et si je me donne, est-ce que ça va marcher
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Je suis un malade amoureux et elle a raison
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Si c'est pour être ainsi, je vais prendre soin de moi
Eu penso em desistir e ela diz que não
Je pense à abandonner et elle dit non
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Mon cœur amoureux tourmenté par la douleur
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Cherche parmi les autres, l'inventeur des amours
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
J'espère que cette passion ne me fera jamais de mal
Eu quero te amar e também quero ser amado
Je veux t'aimer et aussi être aimé
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Je veux être ton amour et non ton esclave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
J'espère que cette passion n'aura pas de fin
Se não adeus, tchau tchau!
Sinon au revoir, au revoir!
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Mon cœur amoureux tourmenté par la douleur
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Cherche parmi les autres, l'inventeur des amours
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
J'espère que cette passion ne me fera jamais de mal
Eu quero te amar e quero também ser amado
Je veux t'aimer et aussi être aimé
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Je veux être ton amour et non ton esclave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
J'espère que cette passion n'aura pas de fin
Se não adeus, tchau tchau!
Sinon au revoir, au revoir!
Eu já não sei mais o que faço com meu coração
Ich weiß nicht mehr, was ich mit meinem Herzen anfangen soll
Eu não tenho mais o controle da situação
Ich habe die Kontrolle über die Situation verloren
Todo caminho que eu sigo me leva a você
Jeder Weg, den ich gehe, führt mich zu dir
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
Und je mehr ich versuche zu fliehen, desto näher komme ich
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
Es gibt keinen Ausweg mehr, es ist vorbei, die Vernunft ist zurückgeblieben
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
Ich folge meinen Instinkten nicht mehr, aus Angst zu leiden
E se eu me entregar será que vai rolar
Und wenn ich mich hingebe, wird es dann passieren
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Ich bin ein krankhaft Verliebter und sie hat recht
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Wenn es so sein soll, werde ich auf mich aufpassen
Eu penso em desistir e ela diz que não
Ich denke daran aufzugeben und sie sagt nein
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Mein verliebtes Herz, gequält von Schmerzen
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Sucht unter den anderen den Erfinder der Liebe
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Ich hoffe, diese Leidenschaft lässt mich nie im Stich
Eu quero te amar e também quero ser amado
Ich will dich lieben und auch geliebt werden
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Ich möchte deine Liebe sein und nicht dein Sklave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Ich hoffe, diese Leidenschaft hat kein Ende
Se não adeus, tchau tchau!
Wenn nicht, auf Wiedersehen, Tschüss!
E se eu me entregar será que vai rolar
Und wenn ich mich hingebe, wird es dann passieren
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Ich bin ein krankhaft Verliebter und sie hat recht
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Wenn es so sein soll, werde ich auf mich aufpassen
Eu penso em desistir e ela diz que não
Ich denke daran aufzugeben und sie sagt nein
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Mein verliebtes Herz, gequält von Schmerzen
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Sucht unter den anderen den Erfinder der Liebe
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Ich hoffe, diese Leidenschaft lässt mich nie im Stich
Eu quero te amar e também quero ser amado
Ich will dich lieben und auch geliebt werden
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Ich möchte deine Liebe sein und nicht dein Sklave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Ich hoffe, diese Leidenschaft hat kein Ende
Se não adeus, tchau tchau!
Wenn nicht, auf Wiedersehen, Tschüss!
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Mein verliebtes Herz, gequält von Schmerzen
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Sucht unter den anderen den Erfinder der Liebe
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Ich hoffe, diese Leidenschaft lässt mich nie im Stich
Eu quero te amar e quero também ser amado
Ich will dich lieben und auch geliebt werden
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Ich möchte deine Liebe sein und nicht dein Sklave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Ich hoffe, diese Leidenschaft hat kein Ende
Se não adeus, tchau tchau!
Wenn nicht, auf Wiedersehen, Tschüss!
Eu já não sei mais o que faço com meu coração
Non so più cosa fare con il mio cuore
Eu não tenho mais o controle da situação
Non ho più il controllo della situazione
Todo caminho que eu sigo me leva a você
Ogni strada che percorro mi porta a te
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
E più cerco di fuggire, più mi avvicino
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
Non c'è più modo, è andato, la ragione è rimasta indietro
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
Non seguo più i miei istinti, ho paura di soffrire
E se eu me entregar será que vai rolar
E se mi lascio andare, succederà qualcosa?
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Sono un malato d'amore e lei ha ragione
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Se deve essere così, mi prenderò cura di me
Eu penso em desistir e ela diz que não
Penso di rinunciare e lei dice di no
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Il mio cuore innamorato, tormentato dal dolore
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Cerca tra gli altri, l'inventore degli amori
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Spero che questa passione non mi faccia mai del male
Eu quero te amar e também quero ser amado
Voglio amarti e voglio anche essere amato
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Desidero essere il tuo amore e non il tuo schiavo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Spero che questa passione non abbia fine
Se não adeus, tchau tchau!
Se no, addio, ciao ciao!
E se eu me entregar será que vai rolar
E se mi lascio andare, succederà qualcosa?
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Sono un malato d'amore e lei ha ragione
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Se deve essere così, mi prenderò cura di me
Eu penso em desistir e ela diz que não
Penso di rinunciare e lei dice di no
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Il mio cuore innamorato, tormentato dal dolore
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Cerca tra gli altri, l'inventore degli amori
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Spero che questa passione non mi faccia mai del male
Eu quero te amar e também quero ser amado
Voglio amarti e voglio anche essere amato
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Desidero essere il tuo amore e non il tuo schiavo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Spero che questa passione non abbia fine
Se não adeus, tchau tchau!
Se no, addio, ciao ciao!
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Il mio cuore innamorato, tormentato dal dolore
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Cerca tra gli altri, l'inventore degli amori
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Spero che questa passione non mi faccia mai del male
Eu quero te amar e quero também ser amado
Voglio amarti e voglio anche essere amato
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Desidero essere il tuo amore e non il tuo schiavo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Spero che questa passione non abbia fine
Se não adeus, tchau tchau!
Se no, addio, ciao ciao!
Eu já não sei mais o que faço com meu coração
Saya sudah tidak tahu lagi apa yang harus saya lakukan dengan hati saya
Eu não tenho mais o controle da situação
Saya tidak lagi memiliki kendali atas situasi ini
Todo caminho que eu sigo me leva a você
Setiap jalan yang saya ikuti membawa saya kembali kepada Anda
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
Dan semakin saya mencoba untuk melarikan diri, saya semakin mendekat
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
Tidak ada jalan keluar lagi, sudah berlalu, akal sehat tertinggal di belakang
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
Saya sudah tidak mengikuti insting saya lagi, takut akan penderitaan
E se eu me entregar será que vai rolar
Dan jika saya menyerahkan diri, apakah itu akan berhasil
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Saya adalah orang yang sakit karena cinta dan dia benar
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Jika memang harus seperti ini, saya akan merawat diri saya sendiri
Eu penso em desistir e ela diz que não
Saya berpikir untuk menyerah dan dia bilang jangan
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Hati saya yang jatuh cinta dan tersiksa dalam kesakitan
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Mencari di antara yang lain, pencipta cinta
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Saya berharap gairah ini tidak pernah menyakiti saya
Eu quero te amar e também quero ser amado
Saya ingin mencintai Anda dan juga ingin dicintai
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Saya ingin menjadi cinta Anda dan bukan budak Anda
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Saya berharap gairah ini tidak memiliki akhir
Se não adeus, tchau tchau!
Jika tidak, selamat tinggal, selamat tinggal!
E se eu me entregar será que vai rolar
Dan jika saya menyerahkan diri, apakah itu akan berhasil
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
Saya adalah orang yang sakit karena cinta dan dia benar
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Jika memang harus seperti ini, saya akan merawat diri saya sendiri
Eu penso em desistir e ela diz que não
Saya berpikir untuk menyerah dan dia bilang jangan
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Hati saya yang jatuh cinta dan tersiksa dalam kesakitan
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Mencari di antara yang lain, pencipta cinta
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Saya berharap gairah ini tidak pernah menyakiti saya
Eu quero te amar e também quero ser amado
Saya ingin mencintai Anda dan juga ingin dicintai
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Saya ingin menjadi cinta Anda dan bukan budak Anda
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Saya berharap gairah ini tidak memiliki akhir
Se não adeus, tchau tchau!
Jika tidak, selamat tinggal, selamat tinggal!
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Hati saya yang jatuh cinta dan tersiksa dalam kesakitan
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Mencari di antara yang lain, pencipta cinta
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Saya berharap gairah ini tidak pernah menyakiti saya
Eu quero te amar e quero também ser amado
Saya ingin mencintai Anda dan juga ingin dicintai
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Saya ingin menjadi cinta Anda dan bukan budak Anda
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Saya berharap gairah ini tidak memiliki akhir
Se não adeus, tchau tchau!
Jika tidak, selamat tinggal, selamat tinggal!
Eu já não sei mais o que faço com meu coração
ฉันไม่รู้แล้วว่าจะทำอย่างไรกับหัวใจของฉัน
Eu não tenho mais o controle da situação
ฉันไม่มีการควบคุมสถานการณ์อีกต่อไป
Todo caminho que eu sigo me leva a você
ทุกทางที่ฉันเดินตามนำฉันไปหาคุณ
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
และยิ่งฉันพยายามหนี ฉันก็ยิ่งเข้าใกล้คุณมากขึ้น
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
ไม่มีทางออกอีกแล้ว, มันจบไปแล้ว, เหตุผลถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
ฉันไม่ได้ตามสัญชาตญาณของตัวเองอีกต่อไป, กลัวที่จะทุกข์ทรมาน
E se eu me entregar será que vai rolar
และถ้าฉันยอมรับมัน จะเกิดอะไรขึ้น
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
ฉันเป็นคนที่ป่วยด้วยความรักและเธอมีเหตุผล
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
ถ้ามันจะเป็นแบบนี้ ฉันจะดูแลตัวเอง
Eu penso em desistir e ela diz que não
ฉันคิดที่จะยอมแพ้และเธอบอกว่าไม่
Meu coração apaixonado atormentado em dores
หัวใจของฉันที่หลงรักและทรมานด้วยความเจ็บปวด
Procura entre os outros, o inventor dos amores
ค้นหาผู้คิดค้นความรักจากคนอื่นๆ
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
ฉันหวังว่าความรักนี้จะไม่ทำให้ฉันเจ็บปวด
Eu quero te amar e também quero ser amado
ฉันต้องการที่จะรักคุณและฉันก็ต้องการถูกรัก
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
ฉันต้องการเป็นความรักของคุณไม่ใช่ทาสของคุณ
Espero que essa paixão não tenha ponto final
ฉันหวังว่าความรักนี้จะไม่มีจุดสิ้นสุด
Se não adeus, tchau tchau!
ถ้าไม่ ลาก่อน, บ๊ายบาย!
E se eu me entregar será que vai rolar
และถ้าฉันยอมรับมัน จะเกิดอะไรขึ้น
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
ฉันเป็นคนที่ป่วยด้วยความรักและเธอมีเหตุผล
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
ถ้ามันจะเป็นแบบนี้ ฉันจะดูแลตัวเอง
Eu penso em desistir e ela diz que não
ฉันคิดที่จะยอมแพ้และเธอบอกว่าไม่
Meu coração apaixonado atormentado em dores
หัวใจของฉันที่หลงรักและทรมานด้วยความเจ็บปวด
Procura entre os outros, o inventor dos amores
ค้นหาผู้คิดค้นความรักจากคนอื่นๆ
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
ฉันหวังว่าความรักนี้จะไม่ทำให้ฉันเจ็บปวด
Eu quero te amar e também quero ser amado
ฉันต้องการที่จะรักคุณและฉันก็ต้องการถูกรัก
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
ฉันต้องการเป็นความรักของคุณไม่ใช่ทาสของคุณ
Espero que essa paixão não tenha ponto final
ฉันหวังว่าความรักนี้จะไม่มีจุดสิ้นสุด
Se não adeus, tchau tchau!
ถ้าไม่ ลาก่อน, บ๊ายบาย!
Meu coração apaixonado atormentado em dores
หัวใจของฉันที่หลงรักและทรมานด้วยความเจ็บปวด
Procura entre os outros, o inventor dos amores
ค้นหาผู้คิดค้นความรักจากคนอื่นๆ
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
ฉันหวังว่าความรักนี้จะไม่ทำให้ฉันเจ็บปวด
Eu quero te amar e quero também ser amado
ฉันต้องการที่จะรักคุณและฉันก็ต้องการถูกรัก
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
ฉันต้องการเป็นความรักของคุณไม่ใช่ทาสของคุณ
Espero que essa paixão não tenha ponto final
ฉันหวังว่าความรักนี้จะไม่มีจุดสิ้นสุด
Se não adeus, tchau tchau!
ถ้าไม่ ลาก่อน, บ๊ายบาย!
Eu já não sei mais o que faço com meu coração
我已不知道该如何是好,我的心无法自控
Eu não tenho mais o controle da situação
我已无法控制这局面
Todo caminho que eu sigo me leva a você
每条我走的路都将我引向你
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
越是试图逃离,我却越是靠近
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
无计可施,一切已去,理智被抛在身后
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
我不再跟随我的本能,害怕受伤
E se eu me entregar será que vai rolar
如果我投入,不知是否可行
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
我是个痴情的病人,而她是对的
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
如果事情就这样,我会照顾自己
Eu penso em desistir e ela diz que não
我想要放弃,而她说不
Meu coração apaixonado atormentado em dores
我的心被爱情折磨,痛苦不堪
Procura entre os outros, o inventor dos amores
在他人中寻找爱情的创造者
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
希望这份激情永不让我失望
Eu quero te amar e também quero ser amado
我想要爱你,也希望被爱
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
希望成为你的爱人,而非你的奴隶
Espero que essa paixão não tenha ponto final
希望这份激情永无终点
Se não adeus, tchau tchau!
否则就是再见,再见!
E se eu me entregar será que vai rolar
如果我投入,不知是否可行
Sou um doente apaixonado e ela tem razão
我是个痴情的病人,而她是对的
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
如果事情就这样,我会照顾自己
Eu penso em desistir e ela diz que não
我想要放弃,而她说不
Meu coração apaixonado atormentado em dores
我的心被爱情折磨,痛苦不堪
Procura entre os outros, o inventor dos amores
在他人中寻找爱情的创造者
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
希望这份激情永不让我失望
Eu quero te amar e também quero ser amado
我想要爱你,也希望被爱
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
希望成为你的爱人,而非你的奴隶
Espero que essa paixão não tenha ponto final
希望这份激情永无终点
Se não adeus, tchau tchau!
否则就是再见,再见!
Meu coração apaixonado atormentado em dores
我的心被爱情折磨,痛苦不堪
Procura entre os outros, o inventor dos amores
在他人中寻找爱情的创造者
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
希望这份激情永不让我失望
Eu quero te amar e quero também ser amado
我想要爱你,也希望被爱
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
希望成为你的爱人,而非你的奴隶
Espero que essa paixão não tenha ponto final
希望这份激情永无终点
Se não adeus, tchau tchau!
否则就是再见,再见!

Curiosidades sobre la música Inventor Dos Amores del Gusttavo Lima

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Inventor Dos Amores” por Gusttavo Lima?
Gusttavo Lima lanzó la canción en los álbumes “Inventor dos Amores” en 2010 y “Gusttavo Lima e Você” en 2012.
¿Quién compuso la canción “Inventor Dos Amores” de Gusttavo Lima?
La canción “Inventor Dos Amores” de Gusttavo Lima fue compuesta por Nivaldo Batista Lima.

Músicas más populares de Gusttavo Lima

Otros artistas de Sertanejo