W. Axl Rose, Saul Hudson, Duff Rose McKagan, Izzy Stradlin, Steven Adler
She's got a smile that it seems to me
Reminds me of childhood memories
Where everything was as fresh as the bright blue sky
Now and then when I see her face
She takes me away to that special place
And if I stare too long, I'd probably break down and cry
Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine
Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine
She's got eyes of the bluest skies
As if they thought of rain
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain
Her hair reminds me of a warm safe place
Where as a child I'd hide
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine
Whoa whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Whoa, yeah
Whoa, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Whoa, oh, whoa, oh
Sweet love of mine
Whoa, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Ooh, yeah
Ooh, sweet love of mine
Where do we go?
Where do we go now?
Where do we go?
Ooh, oh, where do we go?
Where do we go now?
Oh, where do we go now?
Where do we go? (Sweet child)
Where do we go now?
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Where do we go now?
Ah, ah
Where do we go?
Oh, where do we go now?
Oh, where do we go?
Oh, where do we go now?
Where do we go?
Oh, where do we go now?
Now, now, now, now, now, now, now
Sweet child
Sweet child of mine
She's got a smile that it seems to me
Ella tiene una sonrisa que se parece a la mía
Reminds me of childhood memories
Me trae recuerdos de mi niñez
Where everything was as fresh as the bright blue sky
Donde todo era tan limpio como el brillante cielo azul
Now and then when I see her face
De vez en cuando cuando veo su cara
She takes me away to that special place
Me lleva lejos a ese lugar especial
And if I stare too long, I'd probably break down and cry
Y si mantengo la mirada mucho tiempo, probablemente me derrumbe y llore
Whoa, oh, oh
Uoh, oh, oh
Sweet child o' mine
Dulce niña mía
Whoa, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Dulce amor mío
She's got eyes of the bluest skies
Tiene los ojos de los cielos más azules
As if they thought of rain
Como si pensaran en lluvia
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain
Odio mirar en esos ojos y ver una onza de dolor
Her hair reminds me of a warm safe place
Su pelo me recuerda a un lugar cálido y seguro
Where as a child I'd hide
Donde como un niño me escondería
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
Y rezaría para que el trueno y la lluvia pasaran de largo silenciosamente
Whoa, oh, oh
Uoh, oh, oh
Sweet child o' mine
Dulce niña mía
Whoa whoa, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Dulce amor mío
Whoa, yeah
Uoh, sí
Whoa, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Dulce niña mía
Whoa, oh, whoa, oh
Uoh, oh, uoh, oh
Sweet love of mine
Dulce amor mío
Whoa, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Dulce niña mía
Ooh, yeah
Uh, sí
Ooh, sweet love of mine
Uh, dulce amor mío
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Ooh, oh, where do we go?
Uh, uh, ¿a dónde vamos?
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
Oh, where do we go now?
Oh, ¿a dónde vamos ahora?
Where do we go? (Sweet child)
¿A dónde vamos? (Dulce niña)
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
Ah, ah
Ah, ah
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Oh, where do we go now?
Oh, ¿a dónde vamos ahora?
Oh, where do we go?
Oh, ¿a dónde vamos?
Oh, where do we go now?
Oh, ¿a dónde vamos ahora?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Oh, where do we go now?
Oh, ¿a dónde vamos ahora?
Now, now, now, now, now, now, now
Ahora, ahora, ahora, ahora, ahora, ahora, ahora
Sweet child
Dulce niña
Sweet child of mine
Dulce niña mía
She's got a smile that it seems to me
Ela tem um sorriso que me parece
Reminds me of childhood memories
Me lembra de memórias de infância
Where everything was as fresh as the bright blue sky
Onde tudo era fresco como o límpido céu azul
Now and then when I see her face
Às vezes quando olho seu rosto
She takes me away to that special place
Ela me leva para aquele lugar especial
And if I stare too long, I'd probably break down and cry
E se eu olhar por muito tempo, provavelmente vou desmoronar e chorar
Whoa, oh, oh
Oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Minha doce criança
Whoa, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Meu doce amor
She's got eyes of the bluest skies
Ela tem os olhos como os céus mais azuis
As if they thought of rain
Como se eles pensassem em chuva
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain
Detesto olhar para dentro daqueles olhos e enxergar o mínimo que seja de dor
Her hair reminds me of a warm safe place
Seu cabelo me lembra um lugar quente e seguro
Where as a child I'd hide
Onde, quando criança, eu me escondia
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
E rezaria para que o trovão e a chuva passassem quietos por mim
Whoa, oh, oh
Oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Minha doce criança
Whoa whoa, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Meu doce amor
Whoa, yeah
Uau, sim
Whoa, oh, oh, oh
Uau, oh, oh
Sweet child o' mine
Minha doce criança
Whoa, oh, whoa, oh
Uh, uh, uh, uh
Sweet love of mine
Meu doce amor
Whoa, oh, oh, oh
oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Minha doce criança
Ooh, yeah
Uh, uh, uh, uh
Ooh, sweet love of mine
Meu doce amor
Where do we go?
Para onde vamos
Where do we go now?
Para onde vamos agora
Where do we go?
Para onde vamos
Ooh, oh, where do we go?
Para onde vamos
Where do we go now?
Para onde vamos agora
Oh, where do we go now?
Para onde vamos agora
Where do we go? (Sweet child)
Para onde vamos
Where do we go now?
Para onde vamos agora
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Where do we go now?
Para onde vamos agora
Ah, ah
Ah, ah
Where do we go?
Para onde vamos
Oh, where do we go now?
Para onde vamos agora
Oh, where do we go?
Para onde vamos
Oh, where do we go now?
Para onde vamos agora
Where do we go?
Para onde vamos
Oh, where do we go now?
Para onde vamos agora
Now, now, now, now, now, now, now
Agora, agora, agora, agora, agora, agora, agora
Sweet child
Doce criança
Sweet child of mine
Minha doce criança
She's got a smile that it seems to me
Elle a un sourire, ça me paraît
Reminds me of childhood memories
Comme des souvenirs de mon enfance
Where everything was as fresh as the bright blue sky
Quand tout était frais comme le ciel bleu clair
Now and then when I see her face
De temps en temps, quand je vois son visage
She takes me away to that special place
Elle m'emmène vers cet endroit spécial
And if I stare too long, I'd probably break down and cry
Et si je la regarde trop longtemps, je vais sans doute m'écrouler en pleurant
Whoa, oh, oh
Woah, oh, oh
Sweet child o' mine
Ma douce p'tite gamine
Whoa, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Mon doux petit amour
She's got eyes of the bluest skies
Elle a des yeux comme les ciels les plus bleus
As if they thought of rain
Comme s'ils avaient pensé à la pluie
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain
Je détesterais ça, de regarder ces yeux et de voir la moindre petite douleur
Her hair reminds me of a warm safe place
Ses cheveux me font penser à un refuge douillet et sûr
Where as a child I'd hide
Là où je me cachais quand j'étais gamin
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
Et je priais pour que le tonnerre et la pluie me passent silencieusement
Whoa, oh, oh
Woah, oh, oh
Sweet child o' mine
Ma douce p'tite gamine
Whoa whoa, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Mon doux petit amour
Whoa, yeah
Woah, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Ma douce p'tite gamine
Sweet child o' mine
Woah, oh, oh, oh
Whoa, oh, whoa, oh
Woah, oh, woah, oh
Sweet love of mine
Mon doux petit amour
Whoa, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Ma douce p'tite gamine
Ooh, yeah
Ooh, ouais
Ooh, sweet love of mine
Ooh, mon doux petit amour
Where do we go?
Où allons-nous?
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant?
Where do we go?
Où allons-nous?
Ooh, oh, where do we go?
Ooh, oh, où allons-nous?
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant?
Oh, where do we go now?
Oh, où allons-nous maintenant?
Where do we go? (Sweet child)
Où allons-nous (douce p'tite gamine)
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant?
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Hé, hé, hé hé, hé, hé, hé, hé
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant?
Ah, ah
Ah, ah
Where do we go?
Où allons-nous?
Oh, where do we go now?
Où allons-nous maintenant?
Oh, where do we go?
Où allons-nous?
Oh, where do we go now?
Oh, oh, où allons-nous?
Where do we go?
Où allons-nous?
Oh, where do we go now?
Oh, oh, où allons-nous?
Now, now, now, now, now, now, now
Là, là, là, là, là, là, là
Sweet child
Ma douce
Sweet child of mine
Ma douce p'tite gamine
She's got a smile that it seems to me
Sie hat ein Lächeln, das, wie mir scheint
Reminds me of childhood memories
Erinnert mich an Kindheitserinnerungen
Where everything was as fresh as the bright blue sky
Wo alles so frisch war wie der strahlend blaue Himmel
Now and then when I see her face
Hin und wieder, wenn ich ihr Gesicht sehe
She takes me away to that special place
Entführt sie mich an diesen besonderen Ort
And if I stare too long, I'd probably break down and cry
Und wenn ich zu lange starre, würde ich wahrscheinlich zusammenbrechen und weinen
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine
Süßes Kind von mir
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Süße Liebe von mir
She's got eyes of the bluest skies
Sie hat Augen wie der blaueste Himmel
As if they thought of rain
Als ob sie an Regen dächten
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain
Ich würde es hassen, in diese Augen zu schauen und eine Spur von Schmerz zu sehen
Her hair reminds me of a warm safe place
Ihr Haar erinnert mich an einen warmen, sicheren Ort
Where as a child I'd hide
Wo ich mich als Kind versteckt habe
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
Und betete, dass der Donner und der Regen leise an mir vorbeiziehen
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine
Süßes Kind von mir
Whoa whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Süße Liebe von mir
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Süßes Kind von mir
Whoa, oh, whoa, oh
Whoa, oh, whoa, oh
Sweet love of mine
Süße Liebe von mir
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Süßes Kind von mir
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh, sweet love of mine
Ooh, süße Liebe von mir
Where do we go?
Wohin sollen wir gehen?
Where do we go now?
Wohin sollen wir jetzt gehen?
Where do we go?
Wohin sollen wir gehen?
Ooh, oh, where do we go?
Ooh, oh, wohin sollen wir gehen?
Where do we go now?
Wohin sollen wir jetzt gehen?
Oh, where do we go now?
Oh, wohin sollen wir jetzt gehen?
Where do we go? (Sweet child)
Wohin sollen wir gehen? (Süßes Kind)
Where do we go now?
Wohin sollen wir jetzt gehen?
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Where do we go now?
Wohin sollen wir jetzt gehen?
Ah, ah
Ah, ah
Where do we go?
Wohin sollen wir gehen?
Oh, where do we go now?
Oh, wohin sollen wir jetzt gehen?
Oh, where do we go?
Oh, wohin sollen wir gehen?
Oh, where do we go now?
Oh, wohin sollen wir jetzt gehen?
Where do we go?
Wohin sollen wir gehen?
Oh, where do we go now?
Oh, wohin sollen wir jetzt gehen?
Now, now, now, now, now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
Sweet child
Süßes Kind
Sweet child of mine
Süßes Kind von mir
She's got a smile that it seems to me
Ha un sorriso che mi sembra
Reminds me of childhood memories
Mi ricorda le memorie d'infanzia
Where everything was as fresh as the bright blue sky
Dove tutto era fresco come il cielo azzurro
Now and then when I see her face
Ogni tanto quando vedo il suo viso
She takes me away to that special place
Mi porta in quel posto speciale
And if I stare too long, I'd probably break down and cry
E se guardo troppo a lungo, probabilmente scoppierei a piangere
Whoa, oh, oh
Uhoa, oh, oh
Sweet child o' mine
Mia dolce bambina
Whoa, oh, oh, oh
Uhoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Dolce amore mio
She's got eyes of the bluest skies
Ha gli occhi dei cieli più blu
As if they thought of rain
Come se pensassero alla pioggia
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain
Non vorrei guardare quegli occhi e vedere un briciolo di dolore
Her hair reminds me of a warm safe place
I suoi capelli mi ricordano un luogo caldo e sicuro
Where as a child I'd hide
Dove da bambino mi nascondevo
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
E prega che il tuono e la pioggia mi passino accanto silenziosamente
Whoa, oh, oh
Uhoa, oh, oh
Sweet child o' mine
Mia dolce bambina
Whoa whoa, oh, oh, oh
Uhoa uhoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Dolce amore mio
Whoa, yeah
Uhoa, sì
Whoa, oh, oh, oh
Uhoa, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Mia dolce bambina
Whoa, oh, whoa, oh
Uhoa, oh, uhoa, oh
Sweet love of mine
Dolce amore mio
Whoa, oh, oh, oh
Uhoa, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Mia dolce bambina
Ooh, yeah
Ooh, sì
Ooh, sweet love of mine
Ooh, dolce amore mio
Where do we go?
Dove andiamo?
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
Where do we go?
Dove andiamo?
Ooh, oh, where do we go?
Ooh, oh, dove andiamo?
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
Oh, where do we go now?
Oh, dove andiamo adesso?
Where do we go? (Sweet child)
Dove andiamo? (Dolce bambina)
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
Ah, ah
Ah, ah
Where do we go?
Dove andiamo?
Oh, where do we go now?
Oh, dove andiamo adesso?
Oh, where do we go?
Oh, dove andiamo adesso?
Oh, where do we go now?
Oh, dove andiamo adesso?
Where do we go?
Dove andiamo?
Oh, where do we go now?
Oh, dove andiamo adesso?
Now, now, now, now, now, now, now
Adesso, adesso, adesso, adesso, adesso, adesso, adesso
Sweet child
Dolce bambina
Sweet child of mine
Mia dolce bambina
She's got a smile that it seems to me
Dia memiliki senyum yang menurutku
Reminds me of childhood memories
Mengingatkanku pada kenangan masa kecil
Where everything was as fresh as the bright blue sky
Dimana segalanya segar seperti langit biru cerah
Now and then when I see her face
Sekarang dan kemudian ketika aku melihat wajahnya
She takes me away to that special place
Dia membawaku ke tempat spesial itu
And if I stare too long, I'd probably break down and cry
Dan jika aku terlalu lama menatap, aku mungkin akan menangis
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine
Anak manis ku
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Cinta manis ku
She's got eyes of the bluest skies
Dia memiliki mata sebiru langit
As if they thought of rain
Seolah-olah mereka memikirkan hujan
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain
Aku benci melihat ke dalam mata itu dan melihat sedikit rasa sakit
Her hair reminds me of a warm safe place
Rambutnya mengingatkanku pada tempat yang hangat dan aman
Where as a child I'd hide
Dimana saat masih kecil aku bersembunyi
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
Dan berdoa agar guntur dan hujan lewat dengan tenang
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine
Anak manis ku
Whoa whoa, oh, oh, oh
Whoa whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine
Cinta manis ku
Whoa, yeah
Whoa, ya
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Anak manis ku
Whoa, oh, whoa, oh
Whoa, oh, whoa, oh
Sweet love of mine
Cinta manis ku
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
Anak manis ku
Ooh, yeah
Ooh, ya
Ooh, sweet love of mine
Ooh, cinta manis ku
Where do we go?
Kemana kita pergi?
Where do we go now?
Kemana kita pergi sekarang?
Where do we go?
Kemana kita pergi?
Ooh, oh, where do we go?
Ooh, oh, kemana kita pergi?
Where do we go now?
Kemana kita pergi sekarang?
Oh, where do we go now?
Oh, kemana kita pergi sekarang?
Where do we go? (Sweet child)
Kemana kita pergi? (Anak manis)
Where do we go now?
Kemana kita pergi sekarang?
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Where do we go now?
Kemana kita pergi sekarang?
Ah, ah
Ah, ah
Where do we go?
Kemana kita pergi?
Oh, where do we go now?
Oh, kemana kita pergi sekarang?
Oh, where do we go?
Oh, kemana kita pergi?
Oh, where do we go now?
Oh, kemana kita pergi sekarang?
Where do we go?
Kemana kita pergi?
Oh, where do we go now?
Oh, kemana kita pergi sekarang?
Now, now, now, now, now, now, now
Sekarang, sekarang, sekarang, sekarang, sekarang, sekarang, sekarang
Sweet child
Anak manis
Sweet child of mine
Anak manis ku
She's got a smile that it seems to me
彼女の笑顔は俺に似てる
Reminds me of childhood memories
子供の頃の思い出をよみがえらせるんだ
Where everything was as fresh as the bright blue sky
全てが明るい青空のように新鮮だった頃を
Now and then when I see her face
彼女の顔を見る時、たまに思うのさ
She takes me away to that special place
彼女が俺を特別な場所へと連れて行ってくれる
And if I stare too long, I'd probably break down and cry
もし俺が長い時間見つめすぎていたら、俺はきっとダメになって泣いてるんだろう
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine
俺の可愛い子供
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine
俺の甘い愛よ
She's got eyes of the bluest skies
彼女の目は澄み切った空のような青
As if they thought of rain
まるで雨を思い起こさせる
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain
俺はその瞳を見つめるのが嫌いなんだ、痛みを感じ取ってしまうから
Her hair reminds me of a warm safe place
彼女の髪は温かく安全な場所を思い起こさせる
Where as a child I'd hide
子供の頃隠れていたような
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
そして雷と雨が静かに通り過ぎることを祈るんだ
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine
俺の可愛い子供
Whoa whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine
俺の甘い愛よ
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
俺の可愛い子供
Whoa, oh, whoa, oh
Whoa, oh, whoa, oh
Sweet love of mine
俺の甘い愛よ
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Sweet child o' mine
俺の可愛い子供
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh, sweet love of mine
Ooh 俺の甘い愛よ
Where do we go?
俺たちはどこへ行く?
Where do we go now?
今俺たちはどこへ行く?
Where do we go?
俺たちはどこへ行く?
Ooh, oh, where do we go?
Ooh, oh 俺たちはどこへ行く?
Where do we go now?
今俺たちはどこへ行く?
Oh, where do we go now?
Oh 今俺たちはどこへ行く?
Where do we go? (Sweet child)
俺たちはどこへ行く? (可愛い子供)
Where do we go now?
今俺たちはどこへ行く?
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Where do we go now?
今俺たちはどこへ行く?
Ah, ah
Ah, ah
Where do we go?
俺たちはどこへ行く?
Oh, where do we go now?
Oh 今俺たちはどこへ行く?
Oh, where do we go?
Oh 俺たちはどこへ行く?
Oh, where do we go now?
Oh 今俺たちはどこへ行く?
Where do we go?
俺たちはどこへ行く?
Oh, where do we go now?
Oh 今俺たちはどこへ行く?
Now, now, now, now, now, now, now
今、今、今、今、今、今、今
Sweet child
可愛い子供
Sweet child of mine
俺の可愛い子供
She's got a smile that it seems to me
เธอมีรอยยิ้มที่ทำให้ฉันรู้สึก
Reminds me of childhood memories
เหมือนนึกถึงความทรงจำในวัยเด็ก
Where everything was as fresh as the bright blue sky
ที่ทุกอย่างสดใสเหมือนฟ้าสีคราม
Now and then when I see her face
บางครั้งเมื่อฉันเห็นหน้าของเธอ
She takes me away to that special place
เธอพาฉันไปยังสถานที่พิเศษนั้น
And if I stare too long, I'd probably break down and cry
และถ้าฉันมองนานเกินไป ฉันอาจจะร้องไห้
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Sweet child o' mine
ลูกสาวน้อยของฉัน
Whoa, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Sweet love of mine
ความรักของฉัน
She's got eyes of the bluest skies
เธอมีดวงตาสีฟ้าที่สวยงาม
As if they thought of rain
เหมือนพวกเขาคิดถึงฝน
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain
ฉันไม่อยากมองลงไปในดวงตานั้นและเห็นความเจ็บปวด
Her hair reminds me of a warm safe place
ผมของเธอทำให้ฉันนึกถึงที่อบอุ่นที่ปลอดภัย
Where as a child I'd hide
ที่เมื่อฉันยังเป็นเด็กฉันจะซ่อนตัว
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
และอธิษฐานให้ฟ้าร้องและฝนผ่านไปอย่างเงียบ ๆ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Sweet child o' mine
ลูกสาวน้อยของฉัน
Whoa whoa, oh, oh, oh
โอ้ โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Sweet love of mine
ความรักของฉัน
Whoa, yeah
โอ้, ใช่
Whoa, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Sweet child o' mine
ลูกสาวน้อยของฉัน
Whoa, oh, whoa, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Sweet love of mine
ความรักของฉัน
Whoa, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Sweet child o' mine
ลูกสาวน้อยของฉัน
Ooh, yeah
โอ้, ใช่
Ooh, sweet love of mine
โอ้, ความรักของฉัน
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
Where do we go now?
เราจะไปที่ไหนตอนนี้?
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
Ooh, oh, where do we go?
โอ้, โอ้, เราจะไปที่ไหน?
Where do we go now?
เราจะไปที่ไหนตอนนี้?
Oh, where do we go now?
โอ้, เราจะไปที่ไหนตอนนี้?
Where do we go? (Sweet child)
เราจะไปที่ไหน? (ลูกสาวน้อย)
Where do we go now?
เราจะไปที่ไหนตอนนี้?
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
อะ, อะ, อะ, อะ, อะ, อะ, อะ, อะ
Where do we go now?
เราจะไปที่ไหนตอนนี้?
Ah, ah
อะ, อะ
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
Oh, where do we go now?
โอ้, เราจะไปที่ไหนตอนนี้?
Oh, where do we go?
โอ้, เราจะไปที่ไหน?
Oh, where do we go now?
โอ้, เราจะไปที่ไหนตอนนี้?
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
Oh, where do we go now?
โอ้, เราจะไปที่ไหนตอนนี้?
Now, now, now, now, now, now, now
ตอนนี้, ตอนนี้, ตอนนี้, ตอนนี้, ตอนนี้, ตอนนี้, ตอนนี้
Sweet child
ลูกสาวน้อย
Sweet child of mine
ลูกสาวน้อยของฉัน
She's got a smile that it seems to me
她的笑容在我看来
Reminds me of childhood memories
让我想起童年的记忆
Where everything was as fresh as the bright blue sky
那时一切都像明亮的蓝天一样新鲜
Now and then when I see her face
偶尔当我看到她的脸
She takes me away to that special place
她带我去那个特别的地方
And if I stare too long, I'd probably break down and cry
如果我盯着看太久,我可能会崩溃并哭泣
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
Sweet child o' mine
我的甜蜜孩子
Whoa, oh, oh, oh
哇,哦,哦,哦
Sweet love of mine
我的甜蜜之爱
She's got eyes of the bluest skies
她的眼睛像最蓝的天空
As if they thought of rain
仿佛他们在想雨
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain
我讨厌看着那双眼睛,看到一丝痛苦
Her hair reminds me of a warm safe place
她的头发让我想起一个温暖安全的地方
Where as a child I'd hide
那是我小时候会躲藏的地方
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
祈祷雷声和雨水静静地从我身边过去
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
Sweet child o' mine
我的甜蜜孩子
Whoa whoa, oh, oh, oh
哇哇,哦,哦,哦
Sweet love of mine
我的甜蜜之爱
Whoa, yeah
哇,是的
Whoa, oh, oh, oh
哇,哦,哦,哦
Sweet child o' mine
我的甜蜜孩子
Whoa, oh, whoa, oh
哇,哦,哇,哦
Sweet love of mine
我的甜蜜之爱
Whoa, oh, oh, oh
哇,哦,哦,哦
Sweet child o' mine
我的甜蜜孩子
Ooh, yeah
哦,是的
Ooh, sweet love of mine
哦,我的甜蜜之爱
Where do we go?
我们该去哪里?
Where do we go now?
我们现在该去哪里?
Where do we go?
我们该去哪里?
Ooh, oh, where do we go?
哦,哦,我们该去哪里?
Where do we go now?
我们现在该去哪里?
Oh, where do we go now?
哦,我们现在该去哪里?
Where do we go? (Sweet child)
我们该去哪里?(甜蜜的孩子)
Where do we go now?
我们现在该去哪里?
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
哎,哎,哎,哎,哎,哎,哎,哎
Where do we go now?
我们现在该去哪里?
Ah, ah
啊,啊
Where do we go?
我们该去哪里?
Oh, where do we go now?
哦,我们现在该去哪里?
Oh, where do we go?
哦,我们该去哪里?
Oh, where do we go now?
哦,我们现在该去哪里?
Where do we go?
我们该去哪里?
Oh, where do we go now?
哦,我们现在该去哪里?
Now, now, now, now, now, now, now
现在,现在,现在,现在,现在,现在,现在
Sweet child
甜蜜的孩子
Sweet child of mine
我的甜蜜孩子