Driving it blind
I know you're reckless too
Chasing new heights, yeah
I know you're reckless too
Yeah, just like a firefly in Tokyo (oh, oh)
They don't see us for all the neon glow
I can tell you're different
Falling from the stars
From a different planet
Drifting in the dark
Put my arms around you
Thought I was alone
Let's go where no one knows
Driving it blind
I know you're reckless too
Chasing new heights, yeah
I know you're reckless too, hey
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Nothing to hide, yeah
I know you're reckless too
Alright
Sometimes I wish I had a plan for us (for us, for us, oh, oh)
You look at me and say I think too much, oh but
I can tell you're different
Falling from the stars
From a different planet
Drifting in the dark
Put my arms around you
I thought I was alone
Let's go where no one knows
Driving it blind (driving it blind)
I know you're reckless too
Chasing new heights, yeah
I know you're reckless too, hey
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Nothing to hide, yeah
I know you're reckless too
(I know you're reckless)
(I know you're reckless)
Driving it blind
Conduciéndolo a ciegas
I know you're reckless too
Sé que tú también eres imprudente
Chasing new heights, yeah
Persiguiendo nuevas alturas, sí
I know you're reckless too
Sé que tú también eres imprudente
Yeah, just like a firefly in Tokyo (oh, oh)
Sí, justo como una luciérnaga en Tokio (oh, oh)
They don't see us for all the neon glow
No nos ven por todo el resplandor de neón
I can tell you're different
Puedo decir que eres diferente
Falling from the stars
Cayendo de las estrellas
From a different planet
De un planeta diferente
Drifting in the dark
A la deriva en la oscuridad
Put my arms around you
Pongo mis brazos alrededor de ti
Thought I was alone
Pensé que estaba solo
Let's go where no one knows
Vamos a donde nadie sabe
Driving it blind
Conduciéndolo a ciegas
I know you're reckless too
Sé que tú también eres imprudente
Chasing new heights, yeah
Persiguiendo nuevas alturas, sí
I know you're reckless too, hey
Sé que tú también eres imprudente, hey
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Las noches calurosas de verano nos hacen perder la cabeza, nos hacen actuar salvajemente
Nothing to hide, yeah
Nada que ocultar, sí
I know you're reckless too
Sé que tú también eres imprudente
Alright
Está bien
Sometimes I wish I had a plan for us (for us, for us, oh, oh)
A veces desearía tener un plan para nosotros (para nosotros, para nosotros, oh, oh)
You look at me and say I think too much, oh but
Me miras y dices que pienso demasiado, oh pero
I can tell you're different
Puedo decir que eres diferente
Falling from the stars
Cayendo de las estrellas
From a different planet
De un planeta diferente
Drifting in the dark
A la deriva en la oscuridad
Put my arms around you
Pongo mis brazos alrededor de ti
I thought I was alone
Pensé que estaba solo
Let's go where no one knows
Vamos a donde nadie sabe
Driving it blind (driving it blind)
Conduciéndolo a ciegas (conduciéndolo a ciegas)
I know you're reckless too
Sé que tú también eres imprudente
Chasing new heights, yeah
Persiguiendo nuevas alturas, sí
I know you're reckless too, hey
Sé que tú también eres imprudente, hey
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Las noches calurosas de verano nos hacen perder la cabeza, nos hacen actuar salvajemente
Nothing to hide, yeah
Nada que ocultar, sí
I know you're reckless too
Sé que tú también eres imprudente
(I know you're reckless)
(Sé que eres imprudente)
(I know you're reckless)
(Sé que eres imprudente)
Driving it blind
Dirigindo às cegas
I know you're reckless too
Eu sei que você também é imprudente
Chasing new heights, yeah
Perseguindo novas alturas, sim
I know you're reckless too
Eu sei que você também é imprudente
Yeah, just like a firefly in Tokyo (oh, oh)
Sim, como um vaga-lume em Tóquio (oh, oh)
They don't see us for all the neon glow
Eles não nos veem por todo o brilho neon
I can tell you're different
Eu posso dizer que você é diferente
Falling from the stars
Caindo das estrelas
From a different planet
De um planeta diferente
Drifting in the dark
Derivando no escuro
Put my arms around you
Coloquei meus braços ao seu redor
Thought I was alone
Pensei que estava sozinho
Let's go where no one knows
Vamos para onde ninguém sabe
Driving it blind
Dirigindo às cegas
I know you're reckless too
Eu sei que você também é imprudente
Chasing new heights, yeah
Perseguindo novas alturas, sim
I know you're reckless too, hey
Eu sei que você também é imprudente, ei
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Noites quentes de verão nos fazem perder a cabeça, nos fazem agir selvagemente
Nothing to hide, yeah
Nada para esconder, sim
I know you're reckless too
Eu sei que você também é imprudente
Alright
Tudo bem
Sometimes I wish I had a plan for us (for us, for us, oh, oh)
Às vezes eu gostaria de ter um plano para nós (para nós, para nós, oh, oh)
You look at me and say I think too much, oh but
Você olha para mim e diz que eu penso demais, oh mas
I can tell you're different
Eu posso dizer que você é diferente
Falling from the stars
Caindo das estrelas
From a different planet
De um planeta diferente
Drifting in the dark
Derivando no escuro
Put my arms around you
Coloquei meus braços ao seu redor
I thought I was alone
Pensei que estava sozinho
Let's go where no one knows
Vamos para onde ninguém sabe
Driving it blind (driving it blind)
Dirigindo às cegas (dirigindo às cegas)
I know you're reckless too
Eu sei que você também é imprudente
Chasing new heights, yeah
Perseguindo novas alturas, sim
I know you're reckless too, hey
Eu sei que você também é imprudente, ei
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Noites quentes de verão nos fazem perder a cabeça, nos fazem agir selvagemente
Nothing to hide, yeah
Nada para esconder, sim
I know you're reckless too
Eu sei que você também é imprudente
(I know you're reckless)
(Eu sei que você é imprudente)
(I know you're reckless)
(Eu sei que você é imprudente)
Driving it blind
Conduire à l'aveuglette
I know you're reckless too
Je sais que tu es aussi imprudent
Chasing new heights, yeah
Chassant de nouveaux sommets, ouais
I know you're reckless too
Je sais que tu es aussi imprudent
Yeah, just like a firefly in Tokyo (oh, oh)
Ouais, comme une luciole à Tokyo (oh, oh)
They don't see us for all the neon glow
Ils ne nous voient pas à cause de toute la lueur néon
I can tell you're different
Je peux dire que tu es différent
Falling from the stars
Tombant des étoiles
From a different planet
D'une autre planète
Drifting in the dark
Dérivant dans le noir
Put my arms around you
J'ai mis mes bras autour de toi
Thought I was alone
Je pensais que j'étais seul
Let's go where no one knows
Allons là où personne ne sait
Driving it blind
Conduire à l'aveuglette
I know you're reckless too
Je sais que tu es aussi imprudent
Chasing new heights, yeah
Chassant de nouveaux sommets, ouais
I know you're reckless too, hey
Je sais que tu es aussi imprudent, hey
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Les nuits d'été chaudes nous font perdre la tête, nous font agir de manière sauvage
Nothing to hide, yeah
Rien à cacher, ouais
I know you're reckless too
Je sais que tu es aussi imprudent
Alright
D'accord
Sometimes I wish I had a plan for us (for us, for us, oh, oh)
Parfois, j'aimerais avoir un plan pour nous (pour nous, pour nous, oh, oh)
You look at me and say I think too much, oh but
Tu me regardes et dis que je pense trop, oh mais
I can tell you're different
Je peux dire que tu es différent
Falling from the stars
Tombant des étoiles
From a different planet
D'une autre planète
Drifting in the dark
Dérivant dans le noir
Put my arms around you
J'ai mis mes bras autour de toi
I thought I was alone
Je pensais que j'étais seul
Let's go where no one knows
Allons là où personne ne sait
Driving it blind (driving it blind)
Conduire à l'aveuglette (conduire à l'aveuglette)
I know you're reckless too
Je sais que tu es aussi imprudent
Chasing new heights, yeah
Chassant de nouveaux sommets, ouais
I know you're reckless too, hey
Je sais que tu es aussi imprudent, hey
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Les nuits d'été chaudes nous font perdre la tête, nous font agir de manière sauvage
Nothing to hide, yeah
Rien à cacher, ouais
I know you're reckless too
Je sais que tu es aussi imprudent
(I know you're reckless)
(Je sais que tu es imprudent)
(I know you're reckless)
(Je sais que tu es imprudent)
Driving it blind
Fahre blind
I know you're reckless too
Ich weiß, du bist auch rücksichtslos
Chasing new heights, yeah
Jage neue Höhen, ja
I know you're reckless too
Ich weiß, du bist auch rücksichtslos
Yeah, just like a firefly in Tokyo (oh, oh)
Ja, genau wie ein Glühwürmchen in Tokio (oh, oh)
They don't see us for all the neon glow
Sie sehen uns nicht vor all dem Neonleuchten
I can tell you're different
Ich kann sagen, du bist anders
Falling from the stars
Fallend von den Sternen
From a different planet
Von einem anderen Planeten
Drifting in the dark
Treibend in der Dunkelheit
Put my arms around you
Lege meine Arme um dich
Thought I was alone
Dachte, ich wäre allein
Let's go where no one knows
Lass uns gehen, wo niemand uns kennt
Driving it blind
Fahre blind
I know you're reckless too
Ich weiß, du bist auch rücksichtslos
Chasing new heights, yeah
Jage neue Höhen, ja
I know you're reckless too, hey
Ich weiß, du bist auch rücksichtslos, hey
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Heiße Sommernächte lassen uns den Verstand verlieren, bringen uns dazu, wild zu handeln
Nothing to hide, yeah
Nichts zu verbergen, ja
I know you're reckless too
Ich weiß, du bist auch rücksichtslos
Alright
In Ordnung
Sometimes I wish I had a plan for us (for us, for us, oh, oh)
Manchmal wünschte ich, ich hätte einen Plan für uns (für uns, für uns, oh, oh)
You look at me and say I think too much, oh but
Du siehst mich an und sagst, ich denke zu viel, oh aber
I can tell you're different
Ich kann sagen, du bist anders
Falling from the stars
Fallend von den Sternen
From a different planet
Von einem anderen Planeten
Drifting in the dark
Treibend in der Dunkelheit
Put my arms around you
Lege meine Arme um dich
I thought I was alone
Ich dachte, ich wäre allein
Let's go where no one knows
Lass uns gehen, wo niemand uns kennt
Driving it blind (driving it blind)
Fahre blind (fahre blind)
I know you're reckless too
Ich weiß, du bist auch rücksichtslos
Chasing new heights, yeah
Jage neue Höhen, ja
I know you're reckless too, hey
Ich weiß, du bist auch rücksichtslos, hey
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Heiße Sommernächte lassen uns den Verstand verlieren, bringen uns dazu, wild zu handeln
Nothing to hide, yeah
Nichts zu verbergen, ja
I know you're reckless too
Ich weiß, du bist auch rücksichtslos
(I know you're reckless)
(Ich weiß, du bist rücksichtslos)
(I know you're reckless)
(Ich weiß, du bist rücksichtslos)
Driving it blind
Guidandola alla cieca
I know you're reckless too
So che sei imprudente anche tu
Chasing new heights, yeah
Inseguendo nuove vette, sì
I know you're reckless too
So che sei imprudente anche tu
Yeah, just like a firefly in Tokyo (oh, oh)
Sì, proprio come una lucciola a Tokyo (oh, oh)
They don't see us for all the neon glow
Non ci vedono per tutto il bagliore neon
I can tell you're different
Posso dire che sei diverso
Falling from the stars
Cadendo dalle stelle
From a different planet
Da un pianeta diverso
Drifting in the dark
Alla deriva nel buio
Put my arms around you
Mettendo le mie braccia intorno a te
Thought I was alone
Pensavo di essere solo
Let's go where no one knows
Andiamo dove nessuno sa
Driving it blind
Guidandola alla cieca
I know you're reckless too
So che sei imprudente anche tu
Chasing new heights, yeah
Inseguendo nuove vette, sì
I know you're reckless too, hey
So che sei imprudente anche tu, hey
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Le notti estive calde ci fanno perdere la testa, ci fanno comportare in modo selvaggio
Nothing to hide, yeah
Niente da nascondere, sì
I know you're reckless too
So che sei imprudente anche tu
Alright
Va bene
Sometimes I wish I had a plan for us (for us, for us, oh, oh)
A volte vorrei avere un piano per noi (per noi, per noi, oh, oh)
You look at me and say I think too much, oh but
Mi guardi e dici che penso troppo, oh ma
I can tell you're different
Posso dire che sei diverso
Falling from the stars
Cadendo dalle stelle
From a different planet
Da un pianeta diverso
Drifting in the dark
Alla deriva nel buio
Put my arms around you
Mettendo le mie braccia intorno a te
I thought I was alone
Pensavo di essere solo
Let's go where no one knows
Andiamo dove nessuno sa
Driving it blind (driving it blind)
Guidandola alla cieca (guidandola alla cieca)
I know you're reckless too
So che sei imprudente anche tu
Chasing new heights, yeah
Inseguendo nuove vette, sì
I know you're reckless too, hey
So che sei imprudente anche tu, hey
Heated summer nights make us lose our minds, got us acting wild
Le notti estive calde ci fanno perdere la testa, ci fanno comportare in modo selvaggio
Nothing to hide, yeah
Niente da nascondere, sì
I know you're reckless too
So che sei imprudente anche tu
(I know you're reckless)
(So che sei imprudente)
(I know you're reckless)
(So che sei imprudente)