We got problems in the streets again
Drowning in the violence, it's getting pretty tense
A lot of hunger in the faces I see
A lot of bitterness, communal emptiness
Don't trust the water, friend
Chemicals hide with the skeletons
Don't trust that false pretense
Counterfeit lies are your best defense
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Darling, darling, darling, go whole heart
You've got to, got to, got to go whole heart
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
We got issues that we can't change
As quickly as we'd like to, as we need to
And I'm worried it will back spin
Pulling out the lynch pin, leaving us victims
Don't trust the water, friend
Chemicals hide with the skeletons
Don't trust that false pretense
Counterfeit lies are your best defense
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
You've got to, got to, got to go whole heart
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Darling, darling, darling, go
Head first, past the point of no return
It's the only way left to go
Can't keep taking while the years go by
Gotta go whole heart this time
You gotta go whole heart
You gotta go whole heart this time
You gotta go whole heart this time
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
You've got to, got to, got to go whole heart
Yeah, darling, darling, darling, go
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
We got problems in the streets again
Tenemos problemas en las calles de nuevo
Drowning in the violence, it's getting pretty tense
Ahogándonos en la violencia, se está poniendo bastante tenso
A lot of hunger in the faces I see
Mucha hambre en las caras que veo
A lot of bitterness, communal emptiness
Mucha amargura, vacío comunal
Don't trust the water, friend
No confíes en el agua, amigo
Chemicals hide with the skeletons
Los químicos se esconden con los esqueletos
Don't trust that false pretense
No confíes en esa falsa pretensión
Counterfeit lies are your best defense
Las mentiras falsificadas son tu mejor defensa
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Dije, tienes que, tienes que, tienes que ir con todo el corazón
Darling, darling, darling, go whole heart
Querida, querida, querida, ve con todo el corazón
You've got to, got to, got to go whole heart
Tienes que, tienes que, tienes que ir con todo el corazón
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sí, querida, querida, querida, ve con todo el corazón
We got issues that we can't change
Tenemos problemas que no podemos cambiar
As quickly as we'd like to, as we need to
Tan rápido como nos gustaría, como necesitamos
And I'm worried it will back spin
Y me preocupa que retroceda
Pulling out the lynch pin, leaving us victims
Sacando el pasador de seguridad, dejándonos como víctimas
Don't trust the water, friend
No confíes en el agua, amigo
Chemicals hide with the skeletons
Los químicos se esconden con los esqueletos
Don't trust that false pretense
No confíes en esa falsa pretensión
Counterfeit lies are your best defense
Las mentiras falsificadas son tu mejor defensa
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Dije, tienes que, tienes que, tienes que ir con todo el corazón
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sí, querida, querida, querida, ve con todo el corazón
You've got to, got to, got to go whole heart
Tienes que, tienes que, tienes que ir con todo el corazón
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sí, querida, querida, querida, ve con todo el corazón
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Dije, tienes que, tienes que, tienes que ir con todo el corazón
Darling, darling, darling, go
Querida, querida, querida, ve
Head first, past the point of no return
De cabeza, más allá del punto de no retorno
It's the only way left to go
Es la única forma de seguir
Can't keep taking while the years go by
No puedes seguir tomando mientras pasan los años
Gotta go whole heart this time
Tienes que ir con todo el corazón esta vez
You gotta go whole heart
Tienes que ir con todo el corazón
You gotta go whole heart this time
Tienes que ir con todo el corazón esta vez
You gotta go whole heart this time
Tienes que ir con todo el corazón esta vez
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Dije, tienes que, tienes que, tienes que ir con todo el corazón
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sí, querida, querida, querida, ve con todo el corazón
You've got to, got to, got to go whole heart
Tienes que, tienes que, tienes que ir con todo el corazón
Yeah, darling, darling, darling, go
Sí, querida, querida, querida, ve
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Dije, tienes que, tienes que, tienes que ir con todo el corazón
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sí, querida, querida, querida, ve con todo el corazón
We got problems in the streets again
Temos problemas nas ruas novamente
Drowning in the violence, it's getting pretty tense
Afogando na violência, está ficando bastante tenso
A lot of hunger in the faces I see
Muita fome nos rostos que vejo
A lot of bitterness, communal emptiness
Muita amargura, vazio comunitário
Don't trust the water, friend
Não confie na água, amigo
Chemicals hide with the skeletons
Químicos se escondem com os esqueletos
Don't trust that false pretense
Não confie nesse falso pretexto
Counterfeit lies are your best defense
Mentiras falsificadas são sua melhor defesa
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Eu disse, você tem que, tem que, tem que ir de coração inteiro
Darling, darling, darling, go whole heart
Querida, querida, querida, vá de coração inteiro
You've got to, got to, got to go whole heart
Você tem que, tem que, tem que ir de coração inteiro
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sim, querida, querida, querida, vá de coração inteiro
We got issues that we can't change
Temos problemas que não podemos mudar
As quickly as we'd like to, as we need to
Tão rapidamente quanto gostaríamos, como precisamos
And I'm worried it will back spin
E estou preocupado que isso vai retroceder
Pulling out the lynch pin, leaving us victims
Puxando o pino de segurança, nos deixando como vítimas
Don't trust the water, friend
Não confie na água, amigo
Chemicals hide with the skeletons
Químicos se escondem com os esqueletos
Don't trust that false pretense
Não confie nesse falso pretexto
Counterfeit lies are your best defense
Mentiras falsificadas são sua melhor defesa
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Eu disse, você tem que, tem que, tem que ir de coração inteiro
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sim, querida, querida, querida, vá de coração inteiro
You've got to, got to, got to go whole heart
Você tem que, tem que, tem que ir de coração inteiro
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sim, querida, querida, querida, vá de coração inteiro
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Eu disse, você tem que, tem que, tem que ir de coração inteiro
Darling, darling, darling, go
Querida, querida, querida, vá
Head first, past the point of no return
De cabeça para baixo, além do ponto de não retorno
It's the only way left to go
É o único caminho a seguir
Can't keep taking while the years go by
Não podemos continuar levando enquanto os anos passam
Gotta go whole heart this time
Tem que ir de coração inteiro desta vez
You gotta go whole heart
Você tem que ir de coração inteiro
You gotta go whole heart this time
Você tem que ir de coração inteiro desta vez
You gotta go whole heart this time
Você tem que ir de coração inteiro desta vez
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Eu disse, você tem que, tem que, tem que ir de coração inteiro
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sim, querida, querida, querida, vá de coração inteiro
You've got to, got to, got to go whole heart
Você tem que, tem que, tem que ir de coração inteiro
Yeah, darling, darling, darling, go
Sim, querida, querida, querida, vá
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Eu disse, você tem que, tem que, tem que ir de coração inteiro
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sim, querida, querida, querida, vá de coração inteiro
We got problems in the streets again
Nous avons des problèmes dans les rues à nouveau
Drowning in the violence, it's getting pretty tense
Noyés dans la violence, ça devient assez tendu
A lot of hunger in the faces I see
Beaucoup de faim dans les visages que je vois
A lot of bitterness, communal emptiness
Beaucoup d'amertume, un vide communautaire
Don't trust the water, friend
Ne fais pas confiance à l'eau, mon ami
Chemicals hide with the skeletons
Les produits chimiques se cachent avec les squelettes
Don't trust that false pretense
Ne fais pas confiance à ce faux-semblant
Counterfeit lies are your best defense
Les mensonges contrefaits sont ta meilleure défense
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
J'ai dit, tu dois, dois, dois y aller de tout cœur
Darling, darling, darling, go whole heart
Chérie, chérie, chérie, va de tout cœur
You've got to, got to, got to go whole heart
Tu dois, dois, dois y aller de tout cœur
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Oui, chérie, chérie, chérie, va de tout cœur
We got issues that we can't change
Nous avons des problèmes que nous ne pouvons pas changer
As quickly as we'd like to, as we need to
Aussi rapidement que nous aimerions, comme nous en avons besoin
And I'm worried it will back spin
Et je crains que cela ne fasse marche arrière
Pulling out the lynch pin, leaving us victims
En retirant la goupille de sûreté, nous laissant en victimes
Don't trust the water, friend
Ne fais pas confiance à l'eau, mon ami
Chemicals hide with the skeletons
Les produits chimiques se cachent avec les squelettes
Don't trust that false pretense
Ne fais pas confiance à ce faux-semblant
Counterfeit lies are your best defense
Les mensonges contrefaits sont ta meilleure défense
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
J'ai dit, tu dois, dois, dois y aller de tout cœur
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Oui, chérie, chérie, chérie, va de tout cœur
You've got to, got to, got to go whole heart
Tu dois, dois, dois y aller de tout cœur
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Oui, chérie, chérie, chérie, va de tout cœur
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
J'ai dit, tu dois, dois, dois y aller de tout cœur
Darling, darling, darling, go
Chérie, chérie, chérie, va
Head first, past the point of no return
La tête la première, au-delà du point de non-retour
It's the only way left to go
C'est la seule façon de continuer
Can't keep taking while the years go by
On ne peut pas continuer à prendre pendant que les années passent
Gotta go whole heart this time
Il faut y aller de tout cœur cette fois
You gotta go whole heart
Tu dois y aller de tout cœur
You gotta go whole heart this time
Tu dois y aller de tout cœur cette fois
You gotta go whole heart this time
Tu dois y aller de tout cœur cette fois
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
J'ai dit, tu dois, dois, dois y aller de tout cœur
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Oui, chérie, chérie, chérie, va de tout cœur
You've got to, got to, got to go whole heart
Tu dois, dois, dois y aller de tout cœur
Yeah, darling, darling, darling, go
Oui, chérie, chérie, chérie, va
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
J'ai dit, tu dois, dois, dois y aller de tout cœur
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Oui, chérie, chérie, chérie, va de tout cœur
We got problems in the streets again
Wir haben wieder Probleme auf den Straßen
Drowning in the violence, it's getting pretty tense
Ertrinken in der Gewalt, es wird ziemlich angespannt
A lot of hunger in the faces I see
Viel Hunger in den Gesichtern, die ich sehe
A lot of bitterness, communal emptiness
Viel Bitterkeit, gemeinschaftliche Leere
Don't trust the water, friend
Vertraue dem Wasser nicht, Freund
Chemicals hide with the skeletons
Chemikalien verstecken sich bei den Skeletten
Don't trust that false pretense
Vertraue diesem falschen Schein nicht
Counterfeit lies are your best defense
Fälschliche Lügen sind deine beste Verteidigung
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Ich sagte, du musst, musst, musst ganzes Herz gehen
Darling, darling, darling, go whole heart
Liebling, Liebling, Liebling, geh ganzes Herz
You've got to, got to, got to go whole heart
Du musst, musst, musst ganzes Herz gehen
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Ja, Liebling, Liebling, Liebling, geh ganzes Herz
We got issues that we can't change
Wir haben Probleme, die wir nicht ändern können
As quickly as we'd like to, as we need to
So schnell wie wir möchten, wie wir müssen
And I'm worried it will back spin
Und ich mache mir Sorgen, dass es zurückdrehen wird
Pulling out the lynch pin, leaving us victims
Den Sicherungsstift herausziehen, uns zu Opfern machen
Don't trust the water, friend
Vertraue dem Wasser nicht, Freund
Chemicals hide with the skeletons
Chemikalien verstecken sich bei den Skeletten
Don't trust that false pretense
Vertraue diesem falschen Schein nicht
Counterfeit lies are your best defense
Fälschliche Lügen sind deine beste Verteidigung
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Ich sagte, du musst, musst, musst ganzes Herz gehen
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Ja, Liebling, Liebling, Liebling, geh ganzes Herz
You've got to, got to, got to go whole heart
Du musst, musst, musst ganzes Herz gehen
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Ja, Liebling, Liebling, Liebling, geh ganzes Herz
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Ich sagte, du musst, musst, musst ganzes Herz gehen
Darling, darling, darling, go
Liebling, Liebling, Liebling, geh
Head first, past the point of no return
Kopfüber, jenseits des Punktes ohne Wiederkehr
It's the only way left to go
Es ist der einzige Weg, der noch übrig bleibt
Can't keep taking while the years go by
Kann nicht weiter nehmen, während die Jahre vergehen
Gotta go whole heart this time
Muss diesmal ganzes Herz gehen
You gotta go whole heart
Du musst ganzes Herz gehen
You gotta go whole heart this time
Du musst diesmal ganzes Herz gehen
You gotta go whole heart this time
Du musst diesmal ganzes Herz gehen
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Ich sagte, du musst, musst, musst ganzes Herz gehen
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Ja, Liebling, Liebling, Liebling, geh ganzes Herz
You've got to, got to, got to go whole heart
Du musst, musst, musst ganzes Herz gehen
Yeah, darling, darling, darling, go
Ja, Liebling, Liebling, Liebling, geh
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Ich sagte, du musst, musst, musst ganzes Herz gehen
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Ja, Liebling, Liebling, Liebling, geh ganzes Herz
We got problems in the streets again
Abbiamo problemi nelle strade di nuovo
Drowning in the violence, it's getting pretty tense
Affogando nella violenza, sta diventando piuttosto tesa
A lot of hunger in the faces I see
Molta fame nei volti che vedo
A lot of bitterness, communal emptiness
Molto amarezza, vuoto comunitario
Don't trust the water, friend
Non fidarti dell'acqua, amico
Chemicals hide with the skeletons
I prodotti chimici si nascondono con gli scheletri
Don't trust that false pretense
Non fidarti di quel falso pretesto
Counterfeit lies are your best defense
Le bugie false sono la tua migliore difesa
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Ho detto, devi, devi, devi andare con tutto il cuore
Darling, darling, darling, go whole heart
Tesoro, tesoro, tesoro, vai con tutto il cuore
You've got to, got to, got to go whole heart
Devi, devi, devi andare con tutto il cuore
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sì, tesoro, tesoro, tesoro, vai con tutto il cuore
We got issues that we can't change
Abbiamo problemi che non possiamo cambiare
As quickly as we'd like to, as we need to
Così rapidamente come vorremmo, come abbiamo bisogno
And I'm worried it will back spin
E mi preoccupa che possa tornare indietro
Pulling out the lynch pin, leaving us victims
Tirando fuori il perno, lasciandoci vittime
Don't trust the water, friend
Non fidarti dell'acqua, amico
Chemicals hide with the skeletons
I prodotti chimici si nascondono con gli scheletri
Don't trust that false pretense
Non fidarti di quel falso pretesto
Counterfeit lies are your best defense
Le bugie false sono la tua migliore difesa
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Ho detto, devi, devi, devi andare con tutto il cuore
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sì, tesoro, tesoro, tesoro, vai con tutto il cuore
You've got to, got to, got to go whole heart
Devi, devi, devi andare con tutto il cuore
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sì, tesoro, tesoro, tesoro, vai con tutto il cuore
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Ho detto, devi, devi, devi andare con tutto il cuore
Darling, darling, darling, go
Tesoro, tesoro, tesoro, vai
Head first, past the point of no return
Testa prima, oltre il punto di non ritorno
It's the only way left to go
È l'unico modo rimasto per andare
Can't keep taking while the years go by
Non puoi continuare a prendere mentre gli anni passano
Gotta go whole heart this time
Devi andare con tutto il cuore questa volta
You gotta go whole heart
Devi andare con tutto il cuore
You gotta go whole heart this time
Devi andare con tutto il cuore questa volta
You gotta go whole heart this time
Devi andare con tutto il cuore questa volta
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Ho detto, devi, devi, devi andare con tutto il cuore
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sì, tesoro, tesoro, tesoro, vai con tutto il cuore
You've got to, got to, got to go whole heart
Devi, devi, devi andare con tutto il cuore
Yeah, darling, darling, darling, go
Sì, tesoro, tesoro, tesoro, vai
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Ho detto, devi, devi, devi andare con tutto il cuore
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Sì, tesoro, tesoro, tesoro, vai con tutto il cuore
We got problems in the streets again
Kita punya masalah di jalanan lagi
Drowning in the violence, it's getting pretty tense
Tenggelam dalam kekerasan, suasana semakin tegang
A lot of hunger in the faces I see
Banyak kelaparan di wajah yang kulihat
A lot of bitterness, communal emptiness
Banyak kepahitan, kekosongan komunal
Don't trust the water, friend
Jangan percaya air, teman
Chemicals hide with the skeletons
Bahan kimia bersembunyi bersama kerangka
Don't trust that false pretense
Jangan percaya pura-pura itu
Counterfeit lies are your best defense
Kebohongan palsu adalah pertahanan terbaikmu
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Kukatakan, kamu harus, harus, harus berjuang sepenuh hati
Darling, darling, darling, go whole heart
Sayang, sayang, sayang, berjuang sepenuh hati
You've got to, got to, got to go whole heart
Kamu harus, harus, harus berjuang sepenuh hati
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Ya, sayang, sayang, sayang, berjuang sepenuh hati
We got issues that we can't change
Kita punya masalah yang tidak bisa kita ubah
As quickly as we'd like to, as we need to
Secepat yang kita inginkan, secepat yang kita perlukan
And I'm worried it will back spin
Dan aku khawatir ini akan berbalik
Pulling out the lynch pin, leaving us victims
Mencabut pin pengaman, meninggalkan kita sebagai korban
Don't trust the water, friend
Jangan percaya air, teman
Chemicals hide with the skeletons
Bahan kimia bersembunyi bersama kerangka
Don't trust that false pretense
Jangan percaya pura-pura itu
Counterfeit lies are your best defense
Kebohongan palsu adalah pertahanan terbaikmu
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Kukatakan, kamu harus, harus, harus berjuang sepenuh hati
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Ya, sayang, sayang, sayang, berjuang sepenuh hati
You've got to, got to, got to go whole heart
Kamu harus, harus, harus berjuang sepenuh hati
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Ya, sayang, sayang, sayang, berjuang sepenuh hati
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Kukatakan, kamu harus, harus, harus berjuang sepenuh hati
Darling, darling, darling, go
Sayang, sayang, sayang, berjuang
Head first, past the point of no return
Terjun langsung, melewati titik tak terbalikkan
It's the only way left to go
Itulah satu-satunya jalan yang tersisa
Can't keep taking while the years go by
Tidak bisa terus menerima sementara tahun-tahun berlalu
Gotta go whole heart this time
Harus berjuang sepenuh hati kali ini
You gotta go whole heart
Kamu harus berjuang sepenuh hati
You gotta go whole heart this time
Kamu harus berjuang sepenuh hati kali ini
You gotta go whole heart this time
Kamu harus berjuang sepenuh hati kali ini
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Kukatakan, kamu harus, harus, harus berjuang sepenuh hati
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Ya, sayang, sayang, sayang, berjuang sepenuh hati
You've got to, got to, got to go whole heart
Kamu harus, harus, harus berjuang sepenuh hati
Yeah, darling, darling, darling, go
Ya, sayang, sayang, sayang, berjuang
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
Kukatakan, kamu harus, harus, harus berjuang sepenuh hati
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
Ya, sayang, sayang, sayang, berjuang sepenuh hati
We got problems in the streets again
เราเจอปัญหาบนถนนอีกแล้ว
Drowning in the violence, it's getting pretty tense
จมอยู่กับความรุนแรง มันเริ่มตึงเครียดมาก
A lot of hunger in the faces I see
เห็นความหิวโหยในใบหน้าที่ผ่านมา
A lot of bitterness, communal emptiness
ความขมขื่นมากมาย ความว่างเปล่าของสังคม
Don't trust the water, friend
อย่าไว้ใจน้ำเลยนะเพื่อน
Chemicals hide with the skeletons
สารเคมีซ่อนอยู่กับโครงกระดูก
Don't trust that false pretense
อย่าไว้ใจคำพูดหลอกลวง
Counterfeit lies are your best defense
คำโกหกปลอมแปลงคือการป้องกันที่ดีที่สุดของคุณ
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
ฉันบอกว่า คุณต้อง ต้อง ต้องทำด้วยใจทั้งหมด
Darling, darling, darling, go whole heart
ที่รัก ที่รัก ที่รัก ทำด้วยใจทั้งหมด
You've got to, got to, got to go whole heart
คุณต้อง ต้อง ต้องทำด้วยใจทั้งหมด
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
ใช่ ที่รัก ที่รัก ที่รัก ทำด้วยใจทั้งหมด
We got issues that we can't change
เรามีปัญหาที่เราเปลี่ยนแปลงไม่ได้
As quickly as we'd like to, as we need to
เร็วเท่าที่เราต้องการ หรือเท่าที่เราต้องการ
And I'm worried it will back spin
และฉันกังวลว่ามันจะย้อนกลับมา
Pulling out the lynch pin, leaving us victims
ดึงหมุดออก ทำให้เราเป็นเหยื่อ
Don't trust the water, friend
อย่าไว้ใจน้ำเลยนะเพื่อน
Chemicals hide with the skeletons
สารเคมีซ่อนอยู่กับโครงกระดูก
Don't trust that false pretense
อย่าไว้ใจคำพูดหลอกลวง
Counterfeit lies are your best defense
คำโกหกปลอมแปลงคือการป้องกันที่ดีที่สุดของคุณ
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
ฉันบอกว่า คุณต้อง ต้อง ต้องทำด้วยใจทั้งหมด
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
ใช่ ที่รัก ที่รัก ที่รัก ทำด้วยใจทั้งหมด
You've got to, got to, got to go whole heart
คุณต้อง ต้อง ต้องทำด้วยใจทั้งหมด
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
ใช่ ที่รัก ที่รัก ที่รัก ทำด้วยใจทั้งหมด
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
ฉันบอกว่า คุณต้อง ต้อง ต้องทำด้วยใจทั้งหมด
Darling, darling, darling, go
ที่รัก ที่รัก ที่รัก ทำ
Head first, past the point of no return
พุ่งตรงไปข้างหน้า ผ่านจุดที่ไม่มีทางกลับ
It's the only way left to go
นั่นคือทางเดียวที่เหลือ
Can't keep taking while the years go by
ไม่สามารถรอให้ปีผ่านไปได้
Gotta go whole heart this time
ต้องทำด้วยใจทั้งหมดในครั้งนี้
You gotta go whole heart
คุณต้องทำด้วยใจทั้งหมด
You gotta go whole heart this time
คุณต้องทำด้วยใจทั้งหมดในครั้งนี้
You gotta go whole heart this time
คุณต้องทำด้วยใจทั้งหมดในครั้งนี้
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
ฉันบอกว่า คุณต้อง ต้อง ต้องทำด้วยใจทั้งหมด
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
ใช่ ที่รัก ที่รัก ที่รัก ทำด้วยใจทั้งหมด
You've got to, got to, got to go whole heart
คุณต้อง ต้อง ต้องทำด้วยใจทั้งหมด
Yeah, darling, darling, darling, go
ใช่ ที่รัก ที่รัก ที่รัก ทำ
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
ฉันบอกว่า คุณต้อง ต้อง ต้องทำด้วยใจทั้งหมด
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
ใช่ ที่รัก ที่รัก ที่รัก ทำด้วยใจทั้งหมด
We got problems in the streets again
街头再次出现问题
Drowning in the violence, it's getting pretty tense
沉浸在暴力中,局势变得非常紧张
A lot of hunger in the faces I see
我看到许多面孔上的饥饿
A lot of bitterness, communal emptiness
许多痛苦,共同的空虚
Don't trust the water, friend
别信水,朋友
Chemicals hide with the skeletons
化学物质与骨架藏匿一起
Don't trust that false pretense
别信那虚假的借口
Counterfeit lies are your best defense
伪造的谎言是你最好的防御
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
我说,你必须,必须,必须全心投入
Darling, darling, darling, go whole heart
亲爱的,亲爱的,亲爱的,全心投入
You've got to, got to, got to go whole heart
你必须,必须,必须全心投入
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
是的,亲爱的,亲爱的,亲爱的,全心投入
We got issues that we can't change
我们有我们无法快速改变的问题
As quickly as we'd like to, as we need to
像我们想要的,像我们需要的那样快
And I'm worried it will back spin
我担心它会反弹
Pulling out the lynch pin, leaving us victims
拔出销钉,让我们成为受害者
Don't trust the water, friend
别信水,朋友
Chemicals hide with the skeletons
化学物质与骨架藏匿一起
Don't trust that false pretense
别信那虚假的借口
Counterfeit lies are your best defense
伪造的谎言是你最好的防御
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
我说,你必须,必须,必须全心投入
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
是的,亲爱的,亲爱的,亲爱的,全心投入
You've got to, got to, got to go whole heart
你必须,必须,必须全心投入
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
是的,亲爱的,亲爱的,亲爱的,全心投入
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
我说,你必须,必须,必须全心投入
Darling, darling, darling, go
亲爱的,亲爱的,亲爱的,全心投入
Head first, past the point of no return
头朝前,过了无法回头的点
It's the only way left to go
这是唯一的出路
Can't keep taking while the years go by
不能在岁月流逝时只是索取
Gotta go whole heart this time
这次必须全心投入
You gotta go whole heart
你必须全心投入
You gotta go whole heart this time
这次你必须全心投入
You gotta go whole heart this time
你必须这次全心投入
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
我说,你必须,必须,必须全心投入
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
是的,亲爱的,亲爱的,亲爱的,全心投入
You've got to, got to, got to go whole heart
你必须,必须,必须全心投入
Yeah, darling, darling, darling, go
是的,亲爱的,亲爱的,亲爱的,全心投入
I said, you've got to, got to, got to go whole heart
我说,你必须,必须,必须全心投入
Yeah, darling, darling, darling, go whole heart
是的,亲爱的,亲爱的,亲爱的,全心投入