SALVATORE P. ERNA
There's no reason
There's no compromise
Change in seasons
Living the high life
I don't know you
So don't freak on me
I can't control you
You're not my destiny
Straight out of line
I can't find a reason
Why I should justify my ways
Straight out of line
I don't need a reason
You don't need to lie to me
I'll confess this you're my tragedy
I paid you to rest this
As fast as you turned on me
Gone for ever
Vanished the memories
This face of pleasure
Are masked by your misery
Straight out of line
I can't find a reason
Why I should justify my ways
Straight out of line
I don't need a reason
You don't need to lie to me
Lie to me
Straight out of line
I can't find a reason
Why I should justify my ways
Straight out of line
I don't need a reason
You don't need to, don't need to lie to me
Lie to me
Lie to me
Lie to me
There's no reason
No hay razón
There's no compromise
No hay compromiso
Change in seasons
Cambio de estaciones
Living the high life
Viviendo la buena vida
I don't know you
No te conozco
So don't freak on me
Así que no te alteres conmigo
I can't control you
No puedo controlarte
You're not my destiny
No eres mi destino
Straight out of line
Directamente fuera de línea
I can't find a reason
No puedo encontrar una razón
Why I should justify my ways
Por qué debería justificar mis formas
Straight out of line
Directamente fuera de línea
I don't need a reason
No necesito una razón
You don't need to lie to me
No necesitas mentirme
I'll confess this you're my tragedy
Confesaré esto, eres mi tragedia
I paid you to rest this
Te pagué para que descansaras esto
As fast as you turned on me
Tan rápido como te volviste contra mí
Gone for ever
Desaparecido para siempre
Vanished the memories
Desaparecieron los recuerdos
This face of pleasure
Este rostro de placer
Are masked by your misery
Están enmascarados por tu miseria
Straight out of line
Directamente fuera de línea
I can't find a reason
No puedo encontrar una razón
Why I should justify my ways
Por qué debería justificar mis formas
Straight out of line
Directamente fuera de línea
I don't need a reason
No necesito una razón
You don't need to lie to me
No necesitas mentirme
Lie to me
Mentirme
Straight out of line
Directamente fuera de línea
I can't find a reason
No puedo encontrar una razón
Why I should justify my ways
Por qué debería justificar mis formas
Straight out of line
Directamente fuera de línea
I don't need a reason
No necesito una razón
You don't need to, don't need to lie to me
No necesitas, no necesitas mentirme
Lie to me
Mentirme
Lie to me
Mentirme
Lie to me
Mentirme
There's no reason
Não há razão
There's no compromise
Não há compromisso
Change in seasons
Mudança nas estações
Living the high life
Vivendo a vida luxuosa
I don't know you
Eu não te conheço
So don't freak on me
Então não surte comigo
I can't control you
Eu não posso controlar você
You're not my destiny
Você não é meu destino
Straight out of line
Diretamente fora da linha
I can't find a reason
Eu não consigo encontrar uma razão
Why I should justify my ways
Por que eu deveria justificar meus caminhos
Straight out of line
Diretamente fora da linha
I don't need a reason
Eu não preciso de uma razão
You don't need to lie to me
Você não precisa mentir para mim
I'll confess this you're my tragedy
Eu confessarei isso, você é minha tragédia
I paid you to rest this
Eu paguei para você descansar isso
As fast as you turned on me
Tão rápido quanto você se voltou contra mim
Gone for ever
Foi para sempre
Vanished the memories
Desapareceram as memórias
This face of pleasure
Este rosto de prazer
Are masked by your misery
Estão mascarados pela sua miséria
Straight out of line
Diretamente fora da linha
I can't find a reason
Eu não consigo encontrar uma razão
Why I should justify my ways
Por que eu deveria justificar meus caminhos
Straight out of line
Diretamente fora da linha
I don't need a reason
Eu não preciso de uma razão
You don't need to lie to me
Você não precisa mentir para mim
Lie to me
Mentir para mim
Straight out of line
Diretamente fora da linha
I can't find a reason
Eu não consigo encontrar uma razão
Why I should justify my ways
Por que eu deveria justificar meus caminhos
Straight out of line
Diretamente fora da linha
I don't need a reason
Eu não preciso de uma razão
You don't need to, don't need to lie to me
Você não precisa, não precisa mentir para mim
Lie to me
Mentir para mim
Lie to me
Mentir para mim
Lie to me
Mentir para mim
There's no reason
Il n'y a aucune raison
There's no compromise
Il n'y a aucun compromis
Change in seasons
Changement de saisons
Living the high life
Vivre la belle vie
I don't know you
Je ne te connais pas
So don't freak on me
Alors ne panique pas sur moi
I can't control you
Je ne peux pas te contrôler
You're not my destiny
Tu n'es pas mon destin
Straight out of line
Directement hors des clous
I can't find a reason
Je ne trouve pas de raison
Why I should justify my ways
Pourquoi je devrais justifier mes manières
Straight out of line
Directement hors des clous
I don't need a reason
Je n'ai pas besoin d'une raison
You don't need to lie to me
Tu n'as pas besoin de me mentir
I'll confess this you're my tragedy
Je l'avoue, tu es ma tragédie
I paid you to rest this
Je t'ai payé pour te reposer
As fast as you turned on me
Aussi vite que tu m'as tourné le dos
Gone for ever
Parti pour toujours
Vanished the memories
Disparu les souvenirs
This face of pleasure
Ce visage de plaisir
Are masked by your misery
Sont masqués par ta misère
Straight out of line
Directement hors des clous
I can't find a reason
Je ne trouve pas de raison
Why I should justify my ways
Pourquoi je devrais justifier mes manières
Straight out of line
Directement hors des clous
I don't need a reason
Je n'ai pas besoin d'une raison
You don't need to lie to me
Tu n'as pas besoin de me mentir
Lie to me
Mentir à moi
Straight out of line
Directement hors des clous
I can't find a reason
Je ne trouve pas de raison
Why I should justify my ways
Pourquoi je devrais justifier mes manières
Straight out of line
Directement hors des clous
I don't need a reason
Je n'ai pas besoin d'une raison
You don't need to, don't need to lie to me
Tu n'as pas besoin de, pas besoin de me mentir
Lie to me
Mentir à moi
Lie to me
Mentir à moi
Lie to me
Mentir à moi
There's no reason
Es gibt keinen Grund
There's no compromise
Es gibt keinen Kompromiss
Change in seasons
Wechsel der Jahreszeiten
Living the high life
Leben das High Life
I don't know you
Ich kenne dich nicht
So don't freak on me
Also dreh nicht durch bei mir
I can't control you
Ich kann dich nicht kontrollieren
You're not my destiny
Du bist nicht mein Schicksal
Straight out of line
Gerade aus der Reihe
I can't find a reason
Ich kann keinen Grund finden
Why I should justify my ways
Warum ich meine Wege rechtfertigen sollte
Straight out of line
Gerade aus der Reihe
I don't need a reason
Ich brauche keinen Grund
You don't need to lie to me
Du musst mir nicht lügen
I'll confess this you're my tragedy
Ich gestehe, du bist meine Tragödie
I paid you to rest this
Ich habe dich dafür bezahlt, das zu beenden
As fast as you turned on me
So schnell wie du dich gegen mich gewendet hast
Gone for ever
Für immer verschwunden
Vanished the memories
Verschwunden sind die Erinnerungen
This face of pleasure
Dieses Gesicht des Vergnügens
Are masked by your misery
Wird von deinem Elend maskiert
Straight out of line
Gerade aus der Reihe
I can't find a reason
Ich kann keinen Grund finden
Why I should justify my ways
Warum ich meine Wege rechtfertigen sollte
Straight out of line
Gerade aus der Reihe
I don't need a reason
Ich brauche keinen Grund
You don't need to lie to me
Du musst mir nicht lügen
Lie to me
Lüge mich an
Straight out of line
Gerade aus der Reihe
I can't find a reason
Ich kann keinen Grund finden
Why I should justify my ways
Warum ich meine Wege rechtfertigen sollte
Straight out of line
Gerade aus der Reihe
I don't need a reason
Ich brauche keinen Grund
You don't need to, don't need to lie to me
Du musst nicht, musst mir nicht lügen
Lie to me
Lüge mich an
Lie to me
Lüge mich an
Lie to me
Lüge mich an
There's no reason
Non c'è motivo
There's no compromise
Non c'è compromesso
Change in seasons
Cambio di stagioni
Living the high life
Vivendo la bella vita
I don't know you
Non ti conosco
So don't freak on me
Quindi non impazzire su di me
I can't control you
Non posso controllarti
You're not my destiny
Non sei il mio destino
Straight out of line
Dritto fuori dai ranghi
I can't find a reason
Non riesco a trovare un motivo
Why I should justify my ways
Perché dovrei giustificare i miei modi
Straight out of line
Dritto fuori dai ranghi
I don't need a reason
Non ho bisogno di un motivo
You don't need to lie to me
Non hai bisogno di mentirmi
I'll confess this you're my tragedy
Confesserò questo, sei la mia tragedia
I paid you to rest this
Ti ho pagato per riposare
As fast as you turned on me
Appena mi hai voltato le spalle
Gone for ever
Andato per sempre
Vanished the memories
Svaniti i ricordi
This face of pleasure
Questo volto di piacere
Are masked by your misery
Sono mascherati dalla tua miseria
Straight out of line
Dritto fuori dai ranghi
I can't find a reason
Non riesco a trovare un motivo
Why I should justify my ways
Perché dovrei giustificare i miei modi
Straight out of line
Dritto fuori dai ranghi
I don't need a reason
Non ho bisogno di un motivo
You don't need to lie to me
Non hai bisogno di mentirmi
Lie to me
Mentimi
Straight out of line
Dritto fuori dai ranghi
I can't find a reason
Non riesco a trovare un motivo
Why I should justify my ways
Perché dovrei giustificare i miei modi
Straight out of line
Dritto fuori dai ranghi
I don't need a reason
Non ho bisogno di un motivo
You don't need to, don't need to lie to me
Non hai bisogno di, non hai bisogno di mentirmi
Lie to me
Mentimi
Lie to me
Mentimi
Lie to me
Mentimi
There's no reason
Tidak ada alasan
There's no compromise
Tidak ada kompromi
Change in seasons
Perubahan musim
Living the high life
Hidup dalam kehidupan mewah
I don't know you
Aku tidak mengenalmu
So don't freak on me
Jadi jangan panik padaku
I can't control you
Aku tidak bisa mengontrolmu
You're not my destiny
Kamu bukan takdirku
Straight out of line
Langsung keluar dari jalur
I can't find a reason
Aku tidak bisa menemukan alasan
Why I should justify my ways
Mengapa aku harus membenarkan jalan hidupku
Straight out of line
Langsung keluar dari jalur
I don't need a reason
Aku tidak butuh alasan
You don't need to lie to me
Kamu tidak perlu berbohong padaku
I'll confess this you're my tragedy
Aku akan mengaku ini adalah tragedimu
I paid you to rest this
Aku membayar kamu untuk beristirahat
As fast as you turned on me
Secepat kamu berbalik padaku
Gone for ever
Hilang selamanya
Vanished the memories
Kenangan telah menghilang
This face of pleasure
Wajah ini penuh kenikmatan
Are masked by your misery
Disamarkan oleh penderitaanmu
Straight out of line
Langsung keluar dari jalur
I can't find a reason
Aku tidak bisa menemukan alasan
Why I should justify my ways
Mengapa aku harus membenarkan jalan hidupku
Straight out of line
Langsung keluar dari jalur
I don't need a reason
Aku tidak butuh alasan
You don't need to lie to me
Kamu tidak perlu berbohong padaku
Lie to me
Berbohong padaku
Straight out of line
Langsung keluar dari jalur
I can't find a reason
Aku tidak bisa menemukan alasan
Why I should justify my ways
Mengapa aku harus membenarkan jalan hidupku
Straight out of line
Langsung keluar dari jalur
I don't need a reason
Aku tidak butuh alasan
You don't need to, don't need to lie to me
Kamu tidak perlu, tidak perlu berbohong padaku
Lie to me
Berbohong padaku
Lie to me
Berbohong padaku
Lie to me
Berbohong padaku
There's no reason
ไม่มีเหตุผล
There's no compromise
ไม่มีการประนีประนอม
Change in seasons
การเปลี่ยนแปลงฤดูกาล
Living the high life
ใช้ชีวิตอย่างสูงส่ง
I don't know you
ฉันไม่รู้จักคุณ
So don't freak on me
ดังนั้นอย่าตื่นตระหนกกับฉัน
I can't control you
ฉันควบคุมคุณไม่ได้
You're not my destiny
คุณไม่ใช่ชะตาชีวิตของฉัน
Straight out of line
ออกมาจากแนว
I can't find a reason
ฉันหาเหตุผลไม่เจอ
Why I should justify my ways
ทำไมฉันต้องอุปถัมภ์วิธีการของฉัน
Straight out of line
ออกมาจากแนว
I don't need a reason
ฉันไม่ต้องการเหตุผล
You don't need to lie to me
คุณไม่จำเป็นต้องโกหกฉัน
I'll confess this you're my tragedy
ฉันจะสารภาพว่าคุณคือโศกนาฏกรรมของฉัน
I paid you to rest this
ฉันจ่ายคุณเพื่อให้พัก
As fast as you turned on me
เร็วเท่าที่คุณเปลี่ยนใจฉัน
Gone for ever
หายไปตลอดกาล
Vanished the memories
ความทรงจำหายไป
This face of pleasure
หน้าที่มีความสุขนี้
Are masked by your misery
ถูกปกปิดด้วยความทุกข์ของคุณ
Straight out of line
ออกมาจากแนว
I can't find a reason
ฉันหาเหตุผลไม่เจอ
Why I should justify my ways
ทำไมฉันต้องอุปถัมภ์วิธีการของฉัน
Straight out of line
ออกมาจากแนว
I don't need a reason
ฉันไม่ต้องการเหตุผล
You don't need to lie to me
คุณไม่จำเป็นต้องโกหกฉัน
Lie to me
โกหกฉัน
Straight out of line
ออกมาจากแนว
I can't find a reason
ฉันหาเหตุผลไม่เจอ
Why I should justify my ways
ทำไมฉันต้องอุปถัมภ์วิธีการของฉัน
Straight out of line
ออกมาจากแนว
I don't need a reason
ฉันไม่ต้องการเหตุผล
You don't need to, don't need to lie to me
คุณไม่จำเป็นต้อง, ไม่จำเป็นต้องโกหกฉัน
Lie to me
โกหกฉัน
Lie to me
โกหกฉัน
Lie to me
โกหกฉัน
There's no reason
没有理由
There's no compromise
没有妥协
Change in seasons
季节的变化
Living the high life
过着奢华的生活
I don't know you
我不认识你
So don't freak on me
所以不要在我面前发疯
I can't control you
我不能控制你
You're not my destiny
你不是我的命运
Straight out of line
直接出格
I can't find a reason
我找不到理由
Why I should justify my ways
为什么我应该为我的方式辩护
Straight out of line
直接出格
I don't need a reason
我不需要理由
You don't need to lie to me
你不需要对我撒谎
I'll confess this you're my tragedy
我承认你是我的悲剧
I paid you to rest this
我付你让这一切休息
As fast as you turned on me
你转身离开我的速度如此之快
Gone for ever
永远消失
Vanished the memories
消失的记忆
This face of pleasure
这张快乐的脸
Are masked by your misery
被你的痛苦所掩盖
Straight out of line
直接出格
I can't find a reason
我找不到理由
Why I should justify my ways
为什么我应该为我的方式辩护
Straight out of line
直接出格
I don't need a reason
我不需要理由
You don't need to lie to me
你不需要对我撒谎
Lie to me
对我撒谎
Straight out of line
直接出格
I can't find a reason
我找不到理由
Why I should justify my ways
为什么我应该为我的方式辩护
Straight out of line
直接出格
I don't need a reason
我不需要理由
You don't need to, don't need to lie to me
你不需要,不需要对我撒谎
Lie to me
对我撒谎
Lie to me
对我撒谎
Lie to me
对我撒谎