Smile [Cover Of Lily Allen Song]

Darren Emilio Lewis, Iyiola Babatunde Babalola, Lily Rose Beatrice Allen, Donat Roy Jackie Mittoo

Letra Traducción

When you first left me, I was wanting more
You were kissing that girl next door
What'd you do that for (What'd you do that for?)
When you first left me, I didn't know what to say
I never been on my own that way, just sat by myself all day

I was so lost back then
But with a little help from my friends
I found a light in the tunnel at the end
Now you're calling me up on the phone
So you can have a little whine and a moan
And it's only because you're feeling alone

At first, when I see you cry
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
At worst, I feel bad for a while
But then I just smile, I go ahead and smile

Whenever you see me, you say that you want me back (want me back)
And I tell you it don't mean jack (don't mean jack)
No, it don't mean jack (no, it don't mean jack)
I couldn't stop laughing, no, I just couldn't help myself (help myself)
See, you messed up my mental health, I was quite unwell

I was so lost back then
But with a little help from my friends
I found a light in the tunnel at the end
And now you're calling me up on the phone
So you can have a little whine and a moan
And it's only because you're feeling alone

At first, when I see you cry
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
At worst, I feel bad for a while
But then I just smile, I go ahead and smile

La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la

At first, when I see you cry (see you cry)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (makes me smile)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
But then I just smile (but then I just smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)

At first, when I see you cry (see you cry)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (yeah, makes me smile)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
But then I just smile (smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)

When you first left me, I was wanting more
Cuando me dejaste por primera vez, quería más
You were kissing that girl next door
Estabas besando a la chica de al lado
What'd you do that for (What'd you do that for?)
¿Por qué hiciste eso? (¿Por qué hiciste eso?)
When you first left me, I didn't know what to say
Cuando me dejaste por primera vez, no sabía qué decir
I never been on my own that way, just sat by myself all day
Nunca había estado solo de esa manera, solo me sentaba todo el día
I was so lost back then
Estaba tan perdido en aquel entonces
But with a little help from my friends
Pero con un poco de ayuda de mis amigos
I found a light in the tunnel at the end
Encontré una luz al final del túnel
Now you're calling me up on the phone
Ahora me estás llamando por teléfono
So you can have a little whine and a moan
Para que puedas quejarte y lamentarte un poco
And it's only because you're feeling alone
Y es solo porque te sientes solo
At first, when I see you cry
Al principio, cuando te veo llorar
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Sí, me hace sonreír, sí, me hace sonreír
At worst, I feel bad for a while
En el peor de los casos, me siento mal por un rato
But then I just smile, I go ahead and smile
Pero luego solo sonrío, sigo adelante y sonrío
Whenever you see me, you say that you want me back (want me back)
Siempre que me ves, dices que quieres que vuelva (quieres que vuelva)
And I tell you it don't mean jack (don't mean jack)
Y te digo que no significa nada (no significa nada)
No, it don't mean jack (no, it don't mean jack)
No, no significa nada (no, no significa nada)
I couldn't stop laughing, no, I just couldn't help myself (help myself)
No podía dejar de reír, no, simplemente no podía evitarlo (no podía evitarlo)
See, you messed up my mental health, I was quite unwell
Verás, arruinaste mi salud mental, estaba bastante mal
I was so lost back then
Estaba tan perdido en aquel entonces
But with a little help from my friends
Pero con un poco de ayuda de mis amigos
I found a light in the tunnel at the end
Encontré una luz al final del túnel
And now you're calling me up on the phone
Y ahora me estás llamando por teléfono
So you can have a little whine and a moan
Para que puedas quejarte y lamentarte un poco
And it's only because you're feeling alone
Y es solo porque te sientes solo
At first, when I see you cry
Al principio, cuando te veo llorar
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Sí, me hace sonreír, sí, me hace sonreír
At worst, I feel bad for a while
En el peor de los casos, me siento mal por un rato
But then I just smile, I go ahead and smile
Pero luego solo sonrío, sigo adelante y sonrío
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
At first, when I see you cry (see you cry)
Al principio, cuando te veo llorar (te veo llorar)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (makes me smile)
Sí, me hace sonreír (me hace sonreír), sí, me hace sonreír (me hace sonreír)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
En el peor de los casos, me siento mal por un rato (me siento mal por un rato)
But then I just smile (but then I just smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Pero luego solo sonrío (pero luego solo sonrío), sigo adelante y sonrío (sigo adelante y sonrío)
At first, when I see you cry (see you cry)
Al principio, cuando te veo llorar (te veo llorar)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (yeah, makes me smile)
Sí, me hace sonreír (me hace sonreír), sí, me hace sonreír (sí, me hace sonreír)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
En el peor de los casos, me siento mal por un rato (me siento mal por un rato)
But then I just smile (smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Pero luego solo sonrío (sonrío), sigo adelante y sonrío (sigo adelante y sonrío)
When you first left me, I was wanting more
Quando você me deixou pela primeira vez, eu queria mais
You were kissing that girl next door
Você estava beijando a garota da porta ao lado
What'd you do that for (What'd you do that for?)
Por que você fez isso? (Por que você fez isso?)
When you first left me, I didn't know what to say
Quando você me deixou pela primeira vez, eu não sabia o que dizer
I never been on my own that way, just sat by myself all day
Nunca estive sozinho dessa maneira, apenas fiquei sentado sozinho o dia todo
I was so lost back then
Eu estava tão perdido naquela época
But with a little help from my friends
Mas com uma pequena ajuda dos meus amigos
I found a light in the tunnel at the end
Eu encontrei uma luz no fim do túnel
Now you're calling me up on the phone
Agora você está me ligando no telefone
So you can have a little whine and a moan
Só para poder reclamar e gemer
And it's only because you're feeling alone
E é só porque você está se sentindo sozinho
At first, when I see you cry
No começo, quando eu te vejo chorar
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Sim, isso me faz sorrir, sim, isso me faz sorrir
At worst, I feel bad for a while
No pior, eu me sinto mal por um tempo
But then I just smile, I go ahead and smile
Mas então eu apenas sorrio, eu continuo a sorrir
Whenever you see me, you say that you want me back (want me back)
Sempre que você me vê, você diz que quer me ter de volta (quer me ter de volta)
And I tell you it don't mean jack (don't mean jack)
E eu te digo que isso não significa nada (não significa nada)
No, it don't mean jack (no, it don't mean jack)
Não, isso não significa nada (não, isso não significa nada)
I couldn't stop laughing, no, I just couldn't help myself (help myself)
Eu não conseguia parar de rir, não, eu simplesmente não conseguia me controlar (não conseguia me controlar)
See, you messed up my mental health, I was quite unwell
Veja, você bagunçou minha saúde mental, eu estava bastante mal
I was so lost back then
Eu estava tão perdido naquela época
But with a little help from my friends
Mas com uma pequena ajuda dos meus amigos
I found a light in the tunnel at the end
Eu encontrei uma luz no fim do túnel
And now you're calling me up on the phone
E agora você está me ligando no telefone
So you can have a little whine and a moan
Só para poder reclamar e gemer
And it's only because you're feeling alone
E é só porque você está se sentindo sozinho
At first, when I see you cry
No começo, quando eu te vejo chorar
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Sim, isso me faz sorrir, sim, isso me faz sorrir
At worst, I feel bad for a while
No pior, eu me sinto mal por um tempo
But then I just smile, I go ahead and smile
Mas então eu apenas sorrio, eu continuo a sorrir
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
At first, when I see you cry (see you cry)
No começo, quando eu te vejo chorar (vejo você chorar)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (makes me smile)
Sim, isso me faz sorrir (me faz sorrir), sim, isso me faz sorrir (me faz sorrir)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
No pior, eu me sinto mal por um tempo (me sinto mal por um tempo)
But then I just smile (but then I just smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Mas então eu apenas sorrio (mas então eu apenas sorrio), eu continuo a sorrir (continuo a sorrir)
At first, when I see you cry (see you cry)
No começo, quando eu te vejo chorar (vejo você chorar)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (yeah, makes me smile)
Sim, isso me faz sorrir (me faz sorrir), sim, isso me faz sorrir (sim, me faz sorrir)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
No pior, eu me sinto mal por um tempo (me sinto mal por um tempo)
But then I just smile (smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Mas então eu apenas sorrio (sorrio), eu continuo a sorrir (continuo a sorrir)
When you first left me, I was wanting more
Quand tu m'as quitté pour la première fois, j'en voulais plus
You were kissing that girl next door
Tu embrassais la fille d'à côté
What'd you do that for (What'd you do that for?)
Pourquoi as-tu fait ça (Pourquoi as-tu fait ça ?)
When you first left me, I didn't know what to say
Quand tu m'as quitté pour la première fois, je ne savais pas quoi dire
I never been on my own that way, just sat by myself all day
Je n'avais jamais été seule de cette façon, je restais assise toute seule toute la journée
I was so lost back then
J'étais tellement perdue à l'époque
But with a little help from my friends
Mais avec un peu d'aide de mes amis
I found a light in the tunnel at the end
J'ai trouvé une lumière au bout du tunnel
Now you're calling me up on the phone
Maintenant tu m'appelles sur mon téléphone
So you can have a little whine and a moan
Juste pour te plaindre un peu
And it's only because you're feeling alone
Et c'est seulement parce que tu te sens seul
At first, when I see you cry
Au début, quand je te vois pleurer
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Oui, ça me fait sourire, oui, ça me fait sourire
At worst, I feel bad for a while
Au pire, je me sens mal pendant un moment
But then I just smile, I go ahead and smile
Mais ensuite je souris, je continue à sourire
Whenever you see me, you say that you want me back (want me back)
Chaque fois que tu me vois, tu dis que tu veux me reprendre (veux me reprendre)
And I tell you it don't mean jack (don't mean jack)
Et je te dis que ça ne signifie rien (ça ne signifie rien)
No, it don't mean jack (no, it don't mean jack)
Non, ça ne signifie rien (non, ça ne signifie rien)
I couldn't stop laughing, no, I just couldn't help myself (help myself)
Je ne pouvais pas arrêter de rire, non, je ne pouvais pas m'en empêcher (m'en empêcher)
See, you messed up my mental health, I was quite unwell
Tu vois, tu as gâché ma santé mentale, j'étais assez malade
I was so lost back then
J'étais tellement perdue à l'époque
But with a little help from my friends
Mais avec un peu d'aide de mes amis
I found a light in the tunnel at the end
J'ai trouvé une lumière au bout du tunnel
And now you're calling me up on the phone
Et maintenant tu m'appelles sur mon téléphone
So you can have a little whine and a moan
Juste pour te plaindre un peu
And it's only because you're feeling alone
Et c'est seulement parce que tu te sens seul
At first, when I see you cry
Au début, quand je te vois pleurer
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Oui, ça me fait sourire, oui, ça me fait sourire
At worst, I feel bad for a while
Au pire, je me sens mal pendant un moment
But then I just smile, I go ahead and smile
Mais ensuite je souris, je continue à sourire
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
At first, when I see you cry (see you cry)
Au début, quand je te vois pleurer (te vois pleurer)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (makes me smile)
Oui, ça me fait sourire (ça me fait sourire), oui, ça me fait sourire (ça me fait sourire)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
Au pire, je me sens mal pendant un moment (me sens mal pendant un moment)
But then I just smile (but then I just smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Mais ensuite je souris (mais ensuite je souris), je continue à sourire (je continue à sourire)
At first, when I see you cry (see you cry)
Au début, quand je te vois pleurer (te vois pleurer)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (yeah, makes me smile)
Oui, ça me fait sourire (ça me fait sourire), oui, ça me fait sourire (oui, ça me fait sourire)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
Au pire, je me sens mal pendant un moment (me sens mal pendant un moment)
But then I just smile (smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Mais ensuite je souris (souris), je continue à sourire (je continue à sourire)
When you first left me, I was wanting more
Als du mich das erste Mal verlassen hast, wollte ich mehr
You were kissing that girl next door
Du hast das Mädchen von nebenan geküsst
What'd you do that for (What'd you do that for?)
Warum hast du das getan? (Warum hast du das getan?)
When you first left me, I didn't know what to say
Als du mich das erste Mal verlassen hast, wusste ich nicht, was ich sagen sollte
I never been on my own that way, just sat by myself all day
Ich war noch nie auf diese Weise alleine, saß einfach den ganzen Tag alleine da
I was so lost back then
Ich war damals so verloren
But with a little help from my friends
Aber mit ein wenig Hilfe von meinen Freunden
I found a light in the tunnel at the end
Fand ich ein Licht am Ende des Tunnels
Now you're calling me up on the phone
Jetzt rufst du mich am Telefon an
So you can have a little whine and a moan
Damit du ein bisschen jammern und stöhnen kannst
And it's only because you're feeling alone
Und das nur, weil du dich einsam fühlst
At first, when I see you cry
Zuerst, wenn ich dich weinen sehe
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Ja, es bringt mich zum Lächeln, ja, es bringt mein Lächeln
At worst, I feel bad for a while
Im schlimmsten Fall fühle ich mich eine Weile schlecht
But then I just smile, I go ahead and smile
Aber dann lächle ich einfach, ich lächle einfach weiter
Whenever you see me, you say that you want me back (want me back)
Immer wenn du mich siehst, sagst du, dass du mich zurück willst (willst mich zurück)
And I tell you it don't mean jack (don't mean jack)
Und ich sage dir, es bedeutet mir nichts (bedeutet mir nichts)
No, it don't mean jack (no, it don't mean jack)
Nein, es bedeutet mir nichts (nein, es bedeutet mir nichts)
I couldn't stop laughing, no, I just couldn't help myself (help myself)
Ich konnte nicht aufhören zu lachen, nein, ich konnte einfach nicht anders (konnte nicht anders)
See, you messed up my mental health, I was quite unwell
Siehst du, du hast meine geistige Gesundheit durcheinander gebracht, ich war ziemlich unwohl
I was so lost back then
Ich war damals so verloren
But with a little help from my friends
Aber mit ein wenig Hilfe von meinen Freunden
I found a light in the tunnel at the end
Fand ich ein Licht am Ende des Tunnels
And now you're calling me up on the phone
Und jetzt rufst du mich am Telefon an
So you can have a little whine and a moan
Damit du ein bisschen jammern und stöhnen kannst
And it's only because you're feeling alone
Und das nur, weil du dich einsam fühlst
At first, when I see you cry
Zuerst, wenn ich dich weinen sehe
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Ja, es bringt mich zum Lächeln, ja, es bringt mein Lächeln
At worst, I feel bad for a while
Im schlimmsten Fall fühle ich mich eine Weile schlecht
But then I just smile, I go ahead and smile
Aber dann lächle ich einfach, ich lächle einfach weiter
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
At first, when I see you cry (see you cry)
Zuerst, wenn ich dich weinen sehe (dich weinen sehe)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (makes me smile)
Ja, es bringt mich zum Lächeln (bringt mich zum Lächeln), ja, es bringt mein Lächeln (bringt mich zum Lächeln)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
Im schlimmsten Fall fühle ich mich eine Weile schlecht (fühle mich eine Weile schlecht)
But then I just smile (but then I just smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Aber dann lächle ich einfach (aber dann lächle ich einfach), ich lächle einfach weiter (lächle einfach weiter)
At first, when I see you cry (see you cry)
Zuerst, wenn ich dich weinen sehe (dich weinen sehe)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (yeah, makes me smile)
Ja, es bringt mich zum Lächeln (bringt mich zum Lächeln), ja, es bringt mein Lächeln (ja, bringt mich zum Lächeln)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
Im schlimmsten Fall fühle ich mich eine Weile schlecht (fühle mich eine Weile schlecht)
But then I just smile (smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Aber dann lächle ich einfach (lächle), ich lächle einfach weiter (lächle einfach weiter)
When you first left me, I was wanting more
Quando mi hai lasciato la prima volta, ne volevo di più
You were kissing that girl next door
Stavi baciando quella ragazza accanto
What'd you do that for (What'd you do that for?)
Perché l'hai fatto (Perché l'hai fatto?)
When you first left me, I didn't know what to say
Quando mi hai lasciato la prima volta, non sapevo cosa dire
I never been on my own that way, just sat by myself all day
Non sono mai stato da solo in quel modo, sono rimasto seduto da solo tutto il giorno
I was so lost back then
Ero così perso allora
But with a little help from my friends
Ma con un po' di aiuto dai miei amici
I found a light in the tunnel at the end
Ho trovato una luce alla fine del tunnel
Now you're calling me up on the phone
Ora mi stai chiamando al telefono
So you can have a little whine and a moan
Così puoi fare un po' di lamentele e gemiti
And it's only because you're feeling alone
Ed è solo perché ti senti solo
At first, when I see you cry
All'inizio, quando ti vedo piangere
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Sì, mi fa sorridere, sì, mi fa sorridere
At worst, I feel bad for a while
Nel peggiore dei casi, mi sento male per un po'
But then I just smile, I go ahead and smile
Ma poi sorrido, vado avanti e sorrido
Whenever you see me, you say that you want me back (want me back)
Ogni volta che mi vedi, dici che mi vuoi di nuovo (mi vuoi di nuovo)
And I tell you it don't mean jack (don't mean jack)
E ti dico che non significa niente (non significa niente)
No, it don't mean jack (no, it don't mean jack)
No, non significa niente (no, non significa niente)
I couldn't stop laughing, no, I just couldn't help myself (help myself)
Non potevo smettere di ridere, no, non potevo fare a meno (fare a meno)
See, you messed up my mental health, I was quite unwell
Vedi, hai rovinato la mia salute mentale, ero piuttosto male
I was so lost back then
Ero così perso allora
But with a little help from my friends
Ma con un po' di aiuto dai miei amici
I found a light in the tunnel at the end
Ho trovato una luce alla fine del tunnel
And now you're calling me up on the phone
E ora mi stai chiamando al telefono
So you can have a little whine and a moan
Così puoi fare un po' di lamentele e gemiti
And it's only because you're feeling alone
Ed è solo perché ti senti solo
At first, when I see you cry
All'inizio, quando ti vedo piangere
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Sì, mi fa sorridere, sì, mi fa sorridere
At worst, I feel bad for a while
Nel peggiore dei casi, mi sento male per un po'
But then I just smile, I go ahead and smile
Ma poi sorrido, vado avanti e sorrido
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
At first, when I see you cry (see you cry)
All'inizio, quando ti vedo piangere (vedo piangere)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (makes me smile)
Sì, mi fa sorridere (mi fa sorridere), sì, mi fa sorridere (mi fa sorridere)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
Nel peggiore dei casi, mi sento male per un po' (mi sento male per un po')
But then I just smile (but then I just smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Ma poi sorrido (ma poi sorrido), vado avanti e sorrido (vado avanti e sorrido)
At first, when I see you cry (see you cry)
All'inizio, quando ti vedo piangere (vedo piangere)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (yeah, makes me smile)
Sì, mi fa sorridere (mi fa sorridere), sì, mi fa sorridere (sì, mi fa sorridere)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
Nel peggiore dei casi, mi sento male per un po' (mi sento male per un po')
But then I just smile (smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Ma poi sorrido (sorrido), vado avanti e sorrido (vado avanti e sorrido)
When you first left me, I was wanting more
Ketika kau pertama kali meninggalkanku, aku ingin lebih
You were kissing that girl next door
Kau mencium gadis di sebelah rumah
What'd you do that for (What'd you do that for?)
Kenapa kau melakukan itu? (Kenapa kau melakukan itu?)
When you first left me, I didn't know what to say
Ketika kau pertama kali meninggalkanku, aku tidak tahu harus berkata apa
I never been on my own that way, just sat by myself all day
Aku belum pernah sendirian seperti itu, hanya duduk sendiri sepanjang hari
I was so lost back then
Aku sangat tersesat saat itu
But with a little help from my friends
Tapi dengan sedikit bantuan dari teman-temanku
I found a light in the tunnel at the end
Aku menemukan cahaya di ujung terowongan
Now you're calling me up on the phone
Sekarang kau meneleponku
So you can have a little whine and a moan
Jadi kau bisa sedikit mengeluh dan merengek
And it's only because you're feeling alone
Dan itu hanya karena kau merasa kesepian
At first, when I see you cry
Pada awalnya, saat aku melihatmu menangis
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Ya, itu membuatku tersenyum, ya, itu membuatku tersenyum
At worst, I feel bad for a while
Pada akhirnya, aku merasa buruk untuk sementara
But then I just smile, I go ahead and smile
Tapi kemudian aku hanya tersenyum, aku lanjutkan tersenyum
Whenever you see me, you say that you want me back (want me back)
Setiap kali kau melihatku, kau bilang kau ingin aku kembali (ingin aku kembali)
And I tell you it don't mean jack (don't mean jack)
Dan aku bilang itu tidak berarti apa-apa (tidak berarti apa-apa)
No, it don't mean jack (no, it don't mean jack)
Tidak, itu tidak berarti apa-apa (tidak, itu tidak berarti apa-apa)
I couldn't stop laughing, no, I just couldn't help myself (help myself)
Aku tidak bisa berhenti tertawa, tidak, aku tidak bisa menahan diri (menahan diri)
See, you messed up my mental health, I was quite unwell
Lihat, kau merusak kesehatan mental ku, aku cukup tidak sehat
I was so lost back then
Aku sangat tersesat saat itu
But with a little help from my friends
Tapi dengan sedikit bantuan dari teman-temanku
I found a light in the tunnel at the end
Aku menemukan cahaya di ujung terowongan
And now you're calling me up on the phone
Dan sekarang kau meneleponku
So you can have a little whine and a moan
Jadi kau bisa sedikit mengeluh dan merengek
And it's only because you're feeling alone
Dan itu hanya karena kau merasa kesepian
At first, when I see you cry
Pada awalnya, saat aku melihatmu menangis
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
Ya, itu membuatku tersenyum, ya, itu membuatku tersenyum
At worst, I feel bad for a while
Pada akhirnya, aku merasa buruk untuk sementara
But then I just smile, I go ahead and smile
Tapi kemudian aku hanya tersenyum, aku lanjutkan tersenyum
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
At first, when I see you cry (see you cry)
Pada awalnya, saat aku melihatmu menangis (melihatmu menangis)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (makes me smile)
Ya, itu membuatku tersenyum (membuatku tersenyum), ya, itu membuatku tersenyum (membuatku tersenyum)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
Pada akhirnya, aku merasa buruk untuk sementara (merasa buruk untuk sementara)
But then I just smile (but then I just smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Tapi kemudian aku hanya tersenyum (tapi kemudian aku hanya tersenyum), aku lanjutkan tersenyum (lanjutkan tersenyum)
At first, when I see you cry (see you cry)
Pada awalnya, saat aku melihatmu menangis (melihatmu menangis)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (yeah, makes me smile)
Ya, itu membuatku tersenyum (membuatku tersenyum), ya, itu membuatku tersenyum (ya, membuatku tersenyum)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
Pada akhirnya, aku merasa buruk untuk sementara (merasa buruk untuk sementara)
But then I just smile (smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
Tapi kemudian aku hanya tersenyum (tersenyum), aku lanjutkan tersenyum (lanjutkan tersenyum)
When you first left me, I was wanting more
เมื่อคุณทิ้งฉันไปครั้งแรก ฉันยังต้องการอีก
You were kissing that girl next door
คุณไปจูบกับผู้หญิงข้างบ้าน
What'd you do that for (What'd you do that for?)
ทำไมคุณถึงทำแบบนั้น (ทำไมคุณถึงทำแบบนั้น?)
When you first left me, I didn't know what to say
เมื่อคุณทิ้งฉันไปครั้งแรก ฉันไม่รู้จะพูดอะไร
I never been on my own that way, just sat by myself all day
ฉันไม่เคยอยู่คนเดียวแบบนั้นมาก่อน แค่นั่งคนเดียวทั้งวัน
I was so lost back then
ฉันหลงทางมากในตอนนั้น
But with a little help from my friends
แต่ด้วยความช่วยเหลือจากเพื่อนๆ
I found a light in the tunnel at the end
ฉันพบแสงสว่างที่ปลายอุโมงค์
Now you're calling me up on the phone
ตอนนี้คุณกำลังโทรหาฉัน
So you can have a little whine and a moan
เพื่อที่คุณจะได้บ่นและระบาย
And it's only because you're feeling alone
และมันเป็นเพราะคุณรู้สึกเหงา
At first, when I see you cry
ในตอนแรก เมื่อฉันเห็นคุณร้องไห้
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
ใช่ มันทำให้ฉันยิ้ม ใช่ มันทำให้ฉันยิ้ม
At worst, I feel bad for a while
ในที่สุด ฉันรู้สึกแย่ไปสักพัก
But then I just smile, I go ahead and smile
แต่แล้วฉันก็ยิ้ม ฉันก็ยิ้มต่อไป
Whenever you see me, you say that you want me back (want me back)
เมื่อคุณเห็นฉัน คุณบอกว่าคุณต้องการฉันกลับไป (ต้องการฉันกลับไป)
And I tell you it don't mean jack (don't mean jack)
และฉันบอกคุณว่ามันไม่ได้หมายความอะไรเลย (ไม่ได้หมายความอะไรเลย)
No, it don't mean jack (no, it don't mean jack)
ไม่ มันไม่ได้หมายความอะไรเลย (ไม่ มันไม่ได้หมายความอะไรเลย)
I couldn't stop laughing, no, I just couldn't help myself (help myself)
ฉันหยุดหัวเราะไม่ได้ ฉันแค่ช่วยตัวเองไม่ได้ (ช่วยตัวเองไม่ได้)
See, you messed up my mental health, I was quite unwell
ดูสิ คุณทำให้สุขภาพจิตของฉันเสีย ฉันไม่ค่อยสบาย
I was so lost back then
ฉันหลงทางมากในตอนนั้น
But with a little help from my friends
แต่ด้วยความช่วยเหลือจากเพื่อนๆ
I found a light in the tunnel at the end
ฉันพบแสงสว่างที่ปลายอุโมงค์
And now you're calling me up on the phone
และตอนนี้คุณกำลังโทรหาฉัน
So you can have a little whine and a moan
เพื่อที่คุณจะได้บ่นและระบาย
And it's only because you're feeling alone
และมันเป็นเพราะคุณรู้สึกเหงา
At first, when I see you cry
ในตอนแรก เมื่อฉันเห็นคุณร้องไห้
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
ใช่ มันทำให้ฉันยิ้ม ใช่ มันทำให้ฉันยิ้ม
At worst, I feel bad for a while
ในที่สุด ฉันรู้สึกแย่ไปสักพัก
But then I just smile, I go ahead and smile
แต่แล้วฉันก็ยิ้ม ฉันก็ยิ้มต่อไป
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา
At first, when I see you cry (see you cry)
ในตอนแรก เมื่อฉันเห็นคุณร้องไห้ (เห็นคุณร้องไห้)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (makes me smile)
ใช่ มันทำให้ฉันยิ้ม (ทำให้ฉันยิ้ม), ใช่ มันทำให้ฉันยิ้ม (ทำให้ฉันยิ้ม)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
ในที่สุด ฉันรู้สึกแย่ไปสักพัก (รู้สึกแย่ไปสักพัก)
But then I just smile (but then I just smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
แต่แล้วฉันก็ยิ้ม (แต่แล้วฉันก็ยิ้ม), ฉันก็ยิ้มต่อไป (ยิ้มต่อไป)
At first, when I see you cry (see you cry)
ในตอนแรก เมื่อฉันเห็นคุณร้องไห้ (เห็นคุณร้องไห้)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (yeah, makes me smile)
ใช่ มันทำให้ฉันยิ้ม (ทำให้ฉันยิ้ม), ใช่ มันทำให้ฉันยิ้ม (ใช่ ทำให้ฉันยิ้ม)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
ในที่สุด ฉันรู้สึกแย่ไปสักพัก (รู้สึกแย่ไปสักพัก)
But then I just smile (smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
แต่แล้วฉันก็ยิ้ม (ยิ้ม), ฉันก็ยิ้มต่อไป (ยิ้มต่อไป)
When you first left me, I was wanting more
当你第一次离开我时,我还想要更多
You were kissing that girl next door
你在亲吻隔壁的那个女孩
What'd you do that for (What'd you do that for?)
你为什么要那样做(你为什么要那样做?)
When you first left me, I didn't know what to say
当你第一次离开我时,我不知道该说什么
I never been on my own that way, just sat by myself all day
我从未一个人那样过,只是整天一个人坐着
I was so lost back then
那时我真的很迷茫
But with a little help from my friends
但在朋友们的小帮助下
I found a light in the tunnel at the end
我在隧道的尽头找到了一线光明
Now you're calling me up on the phone
现在你打电话给我
So you can have a little whine and a moan
所以你可以有点抱怨和呻吟
And it's only because you're feeling alone
这只是因为你感到孤独
At first, when I see you cry
起初,当我看到你哭泣
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
是的,这让我微笑,是的,这让我微笑
At worst, I feel bad for a while
最糟糕的是,我会感到难过一会儿
But then I just smile, I go ahead and smile
但后来我就笑了,我继续微笑
Whenever you see me, you say that you want me back (want me back)
每当你看到我,你说你想要我回来(想要我回来)
And I tell you it don't mean jack (don't mean jack)
而我告诉你这没什么意义(没什么意义)
No, it don't mean jack (no, it don't mean jack)
不,这没什么意义(不,这没什么意义)
I couldn't stop laughing, no, I just couldn't help myself (help myself)
我忍不住笑,不,我就是忍不住自己(忍不住自己)
See, you messed up my mental health, I was quite unwell
看吧,你搞砸了我的心理健康,我当时真的不太好
I was so lost back then
那时我真的很迷茫
But with a little help from my friends
但在朋友们的小帮助下
I found a light in the tunnel at the end
我在隧道的尽头找到了一线光明
And now you're calling me up on the phone
现在你打电话给我
So you can have a little whine and a moan
所以你可以有点抱怨和呻吟
And it's only because you're feeling alone
这只是因为你感到孤独
At first, when I see you cry
起初,当我看到你哭泣
Yeah, it makes me smile, yeah, it makes my smile
是的,这让我微笑,是的,这让我微笑
At worst, I feel bad for a while
最糟糕的是,我会感到难过一会儿
But then I just smile, I go ahead and smile
但后来我就笑了,我继续微笑
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦
At first, when I see you cry (see you cry)
起初,当我看到你哭泣(看到你哭泣)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (makes me smile)
是的,这让我微笑(让我微笑),是的,这让我微笑(让我微笑)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
最糟糕的是,我会感到难过一会儿(感到难过一会儿)
But then I just smile (but then I just smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
但后来我就笑了(但后来我就笑了),我继续微笑(继续微笑)
At first, when I see you cry (see you cry)
起初,当我看到你哭泣(看到你哭泣)
Yeah, it makes me smile (makes me smile), yeah, it makes my smile (yeah, makes me smile)
是的,这让我微笑(让我微笑),是的,这让我微笑(是的,让我微笑)
At worst, I feel bad for a while (feel bad for a while)
最糟糕的是,我会感到难过一会儿(感到难过一会儿)
But then I just smile (smile), I go ahead and smile (go ahead and smile)
但后来我就笑了(笑了),我继续微笑(继续微笑)

Curiosidades sobre la música Smile [Cover Of Lily Allen Song] del Glee Cast

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Smile [Cover Of Lily Allen Song]” por Glee Cast?
Glee Cast lanzó la canción en los álbumes “Glee: The Music Volume 2” en 2009, “Glee: The Music, The Complete Season One” en 2010 y “Glee: The Music, The Complete Season Three” en 2012.
¿Quién compuso la canción “Smile [Cover Of Lily Allen Song]” de Glee Cast?
La canción “Smile [Cover Of Lily Allen Song]” de Glee Cast fue compuesta por Darren Emilio Lewis, Iyiola Babatunde Babalola, Lily Rose Beatrice Allen, Donat Roy Jackie Mittoo.

Músicas más populares de Glee Cast

Otros artistas de Pop rock