I bust the windows out your car
And it didn't mend my broken heart
I'll probably always have these ugly scars
But right now I don't care about that part.
I bust the windows out your car
After I saw you looking right at her
I didn't wanna but I took my turn
I'm glad I did it cause you had to learn
I must admit it helped a little bit
To think of how you'd felt when you saw it
I didn't know that I had that much strength
But I'm glad you see what happens when
You see you can't just play with peoples feelings
Tell them you love them and don't mean it
You'll probably say that it was juvenile
But I think that I deserve to smile ha, ha, ha, ha,
I bust the windows out ya car
You know I did it cause I left my mark
Wrote my initials with the crowbar
And then I drove off into the dark
I bust the windows out ya car ha,
You should feel lucky that was all I did
After five whole years of this bullshit
Gave you all of me and you played with it
I must admit it helped a little bit
To think of how you'd feel when you saw it
I didn't know that I had that much strength
But I'm glad you see what happens when
You see you can't just play with peoples feelings
Tell them you love them but don't mean it
You probably say that it was juvenile
But I think that I deserve to smile
Bust windows out your car
But it don't come back to my broken heart
You could neva' feel I how I felt that day
Until it happens baby you don't know pain
Ooh Yeah I did it (yeah I did it)
You should know it (you should know it)
I ain't sorry (I ain't sorry)
You deserved it (you deserved it)
After what you did to me (after what you did)
You deserve it (you deserve it)
I ain't sorry no no oh (I ain't sorry)
You broke my heart so I broke you car
You caused me pain (you caused me pain)
(So I did the same)
Even though what you did to me was much worse
I had to do something to make you hurt
Oh but why am I still crying
Why am I the one who's still crying
Oh oh you really hurt me baby
You really, you really hurt me baby
Hey hey hey hey hey
Now watch me you
Now watch me
Oh I bust the windows out your car.
I bust the windows out your car
Rompo las ventanas de tu coche
And it didn't mend my broken heart
Y eso no curó mi corazón roto
I'll probably always have these ugly scars
Probablemente siempre tendré estas feas cicatrices
But right now I don't care about that part.
Pero ahora mismo no me importa esa parte.
I bust the windows out your car
Rompo las ventanas de tu coche
After I saw you looking right at her
Después de verte mirándola directamente
I didn't wanna but I took my turn
No quería, pero tomé mi turno
I'm glad I did it cause you had to learn
Estoy contenta de haberlo hecho porque tenías que aprender
I must admit it helped a little bit
Debo admitir que ayudó un poco
To think of how you'd felt when you saw it
Pensar en cómo te sentirías cuando lo vieras
I didn't know that I had that much strength
No sabía que tenía tanta fuerza
But I'm glad you see what happens when
Pero me alegra que veas lo que sucede cuando
You see you can't just play with peoples feelings
Ves que no puedes jugar con los sentimientos de las personas
Tell them you love them and don't mean it
Diles que los amas y no lo sientas
You'll probably say that it was juvenile
Probablemente dirás que fue infantil
But I think that I deserve to smile ha, ha, ha, ha,
Pero creo que merezco sonreír ja, ja, ja, ja,
I bust the windows out ya car
Rompo las ventanas de tu coche
You know I did it cause I left my mark
Sabes que lo hice porque dejé mi marca
Wrote my initials with the crowbar
Escribí mis iniciales con la barra de palanca
And then I drove off into the dark
Y luego me fui a la oscuridad
I bust the windows out ya car ha,
Rompo las ventanas de tu coche ja,
You should feel lucky that was all I did
Deberías sentirte afortunado de que eso fue todo lo que hice
After five whole years of this bullshit
Después de cinco largos años de esta mierda
Gave you all of me and you played with it
Te di todo de mí y jugaste con ello
I must admit it helped a little bit
Debo admitir que ayudó un poco
To think of how you'd feel when you saw it
Pensar en cómo te sentirías cuando lo vieras
I didn't know that I had that much strength
No sabía que tenía tanta fuerza
But I'm glad you see what happens when
Pero me alegra que veas lo que sucede cuando
You see you can't just play with peoples feelings
Ves que no puedes jugar con los sentimientos de las personas
Tell them you love them but don't mean it
Diles que los amas pero no lo sientas
You probably say that it was juvenile
Probablemente dirás que fue infantil
But I think that I deserve to smile
Pero creo que merezco sonreír
Bust windows out your car
Rompo las ventanas de tu coche
But it don't come back to my broken heart
Pero no vuelve a mi corazón roto
You could neva' feel I how I felt that day
Nunca podrías sentir cómo me sentí ese día
Until it happens baby you don't know pain
Hasta que te suceda, bebé, no conoces el dolor
Ooh Yeah I did it (yeah I did it)
Ooh Sí, lo hice (sí, lo hice)
You should know it (you should know it)
Deberías saberlo (deberías saberlo)
I ain't sorry (I ain't sorry)
No lo siento (no lo siento)
You deserved it (you deserved it)
Te lo merecías (te lo merecías)
After what you did to me (after what you did)
Después de lo que me hiciste (después de lo que hiciste)
You deserve it (you deserve it)
Te lo mereces (te lo mereces)
I ain't sorry no no oh (I ain't sorry)
No lo siento, no, no, oh (no lo siento)
You broke my heart so I broke you car
Rompiste mi corazón, así que rompí tu coche
You caused me pain (you caused me pain)
Me causaste dolor (me causaste dolor)
(So I did the same)
(Así que hice lo mismo)
Even though what you did to me was much worse
Aunque lo que me hiciste fue mucho peor
I had to do something to make you hurt
Tenía que hacer algo para hacerte daño
Oh but why am I still crying
Oh, pero ¿por qué sigo llorando?
Why am I the one who's still crying
¿Por qué soy yo quien sigue llorando?
Oh oh you really hurt me baby
Oh, oh, realmente me lastimaste, bebé
You really, you really hurt me baby
Realmente, realmente me lastimaste, bebé
Hey hey hey hey hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Now watch me you
Ahora mírame tú
Now watch me
Ahora mírame
Oh I bust the windows out your car.
Oh, rompo las ventanas de tu coche.
I bust the windows out your car
Eu quebrei as janelas do seu carro
And it didn't mend my broken heart
E isso não curou meu coração partido
I'll probably always have these ugly scars
Provavelmente sempre terei essas cicatrizes feias
But right now I don't care about that part.
Mas agora eu não me importo com essa parte.
I bust the windows out your car
Eu quebrei as janelas do seu carro
After I saw you looking right at her
Depois que te vi olhando diretamente para ela
I didn't wanna but I took my turn
Eu não queria, mas foi a minha vez
I'm glad I did it cause you had to learn
Estou feliz por ter feito isso, porque você precisava aprender
I must admit it helped a little bit
Eu devo admitir que ajudou um pouco
To think of how you'd felt when you saw it
Pensar em como você se sentiria quando visse
I didn't know that I had that much strength
Eu não sabia que tinha tanta força
But I'm glad you see what happens when
Mas estou feliz que você veja o que acontece quando
You see you can't just play with peoples feelings
Você vê que não pode apenas brincar com os sentimentos das pessoas
Tell them you love them and don't mean it
Diga a eles que os ama e não significa isso
You'll probably say that it was juvenile
Você provavelmente dirá que foi infantil
But I think that I deserve to smile ha, ha, ha, ha,
Mas eu acho que mereço sorrir ha, ha, ha, ha,
I bust the windows out ya car
Eu quebrei as janelas do seu carro
You know I did it cause I left my mark
Você sabe que eu fiz isso porque deixei minha marca
Wrote my initials with the crowbar
Escrevi minhas iniciais com a barra de ferro
And then I drove off into the dark
E então eu dirigi para a escuridão
I bust the windows out ya car ha,
Eu quebrei as janelas do seu carro ha,
You should feel lucky that was all I did
Você deveria se sentir sortudo que foi tudo o que eu fiz
After five whole years of this bullshit
Depois de cinco longos anos dessa besteira
Gave you all of me and you played with it
Dei tudo de mim e você brincou com isso
I must admit it helped a little bit
Eu devo admitir que ajudou um pouco
To think of how you'd feel when you saw it
Pensar em como você se sentiria quando visse
I didn't know that I had that much strength
Eu não sabia que tinha tanta força
But I'm glad you see what happens when
Mas estou feliz que você veja o que acontece quando
You see you can't just play with peoples feelings
Você vê que não pode apenas brincar com os sentimentos das pessoas
Tell them you love them but don't mean it
Diga a eles que os ama, mas não significa isso
You probably say that it was juvenile
Você provavelmente dirá que foi infantil
But I think that I deserve to smile
Mas eu acho que mereço sorrir
Bust windows out your car
Quebrei as janelas do seu carro
But it don't come back to my broken heart
Mas isso não volta para o meu coração partido
You could neva' feel I how I felt that day
Você nunca poderia sentir como eu me senti naquele dia
Until it happens baby you don't know pain
Até que aconteça, baby, você não conhece a dor
Ooh Yeah I did it (yeah I did it)
Ooh Sim, eu fiz isso (sim, eu fiz)
You should know it (you should know it)
Você deveria saber (você deveria saber)
I ain't sorry (I ain't sorry)
Eu não estou arrependida (eu não estou arrependida)
You deserved it (you deserved it)
Você mereceu isso (você mereceu)
After what you did to me (after what you did)
Depois do que você fez comigo (depois do que você fez)
You deserve it (you deserve it)
Você merece isso (você merece)
I ain't sorry no no oh (I ain't sorry)
Eu não estou arrependida, não, não, oh (eu não estou arrependida)
You broke my heart so I broke you car
Você partiu meu coração, então eu quebrei seu carro
You caused me pain (you caused me pain)
Você me causou dor (você me causou dor)
(So I did the same)
(Então eu fiz o mesmo)
Even though what you did to me was much worse
Mesmo que o que você fez comigo tenha sido muito pior
I had to do something to make you hurt
Eu tinha que fazer algo para te machucar
Oh but why am I still crying
Oh, mas por que ainda estou chorando
Why am I the one who's still crying
Por que sou eu quem ainda está chorando
Oh oh you really hurt me baby
Oh oh, você realmente me machucou, baby
You really, you really hurt me baby
Você realmente, você realmente me machucou, baby
Hey hey hey hey hey
Ei, ei, ei, ei, ei
Now watch me you
Agora me veja você
Now watch me
Agora me veja
Oh I bust the windows out your car.
Oh, eu quebrei as janelas do seu carro.
I bust the windows out your car
J'ai brisé les vitres de ta voiture
And it didn't mend my broken heart
Et ça n'a pas réparé mon cœur brisé
I'll probably always have these ugly scars
J'aurai probablement toujours ces cicatrices laides
But right now I don't care about that part.
Mais pour l'instant, je me fiche de cette partie.
I bust the windows out your car
J'ai brisé les vitres de ta voiture
After I saw you looking right at her
Après t'avoir vu la regarder droit dans les yeux
I didn't wanna but I took my turn
Je ne voulais pas, mais j'ai pris mon tour
I'm glad I did it cause you had to learn
Je suis contente de l'avoir fait car tu devais apprendre
I must admit it helped a little bit
Je dois admettre que ça a un peu aidé
To think of how you'd felt when you saw it
À penser à ce que tu ressentirais en le voyant
I didn't know that I had that much strength
Je ne savais pas que j'avais autant de force
But I'm glad you see what happens when
Mais je suis contente que tu vois ce qui se passe quand
You see you can't just play with peoples feelings
Tu vois que tu ne peux pas simplement jouer avec les sentiments des gens
Tell them you love them and don't mean it
Leur dire que tu les aimes et ne pas le penser
You'll probably say that it was juvenile
Tu diras probablement que c'était puéril
But I think that I deserve to smile ha, ha, ha, ha,
Mais je pense que je mérite de sourire ha, ha, ha, ha,
I bust the windows out ya car
J'ai brisé les vitres de ta voiture
You know I did it cause I left my mark
Tu sais que je l'ai fait car j'ai laissé ma marque
Wrote my initials with the crowbar
J'ai écrit mes initiales avec la barre à mine
And then I drove off into the dark
Et puis je suis partie dans l'obscurité
I bust the windows out ya car ha,
J'ai brisé les vitres de ta voiture ha,
You should feel lucky that was all I did
Tu devrais te sentir chanceux que c'est tout ce que j'ai fait
After five whole years of this bullshit
Après cinq longues années de ces conneries
Gave you all of me and you played with it
Je t'ai tout donné de moi et tu as joué avec
I must admit it helped a little bit
Je dois admettre que ça a un peu aidé
To think of how you'd feel when you saw it
À penser à ce que tu ressentirais en le voyant
I didn't know that I had that much strength
Je ne savais pas que j'avais autant de force
But I'm glad you see what happens when
Mais je suis contente que tu vois ce qui se passe quand
You see you can't just play with peoples feelings
Tu vois que tu ne peux pas simplement jouer avec les sentiments des gens
Tell them you love them but don't mean it
Leur dire que tu les aimes mais ne pas le penser
You probably say that it was juvenile
Tu diras probablement que c'était puéril
But I think that I deserve to smile
Mais je pense que je mérite de sourire
Bust windows out your car
Brise les vitres de ta voiture
But it don't come back to my broken heart
Mais ça ne revient pas à mon cœur brisé
You could neva' feel I how I felt that day
Tu ne pourrais jamais ressentir ce que j'ai ressenti ce jour-là
Until it happens baby you don't know pain
Jusqu'à ce que ça arrive, bébé, tu ne connais pas la douleur
Ooh Yeah I did it (yeah I did it)
Ooh ouais je l'ai fait (ouais je l'ai fait)
You should know it (you should know it)
Tu devrais le savoir (tu devrais le savoir)
I ain't sorry (I ain't sorry)
Je ne suis pas désolée (je ne suis pas désolée)
You deserved it (you deserved it)
Tu l'as mérité (tu l'as mérité)
After what you did to me (after what you did)
Après ce que tu m'as fait (après ce que tu as fait)
You deserve it (you deserve it)
Tu le mérites (tu le mérites)
I ain't sorry no no oh (I ain't sorry)
Je ne suis pas désolée non non oh (je ne suis pas désolée)
You broke my heart so I broke you car
Tu as brisé mon cœur alors j'ai brisé ta voiture
You caused me pain (you caused me pain)
Tu m'as fait souffrir (tu m'as fait souffrir)
(So I did the same)
(Alors j'ai fait la même chose)
Even though what you did to me was much worse
Même si ce que tu m'as fait était bien pire
I had to do something to make you hurt
Je devais faire quelque chose pour te faire mal
Oh but why am I still crying
Oh mais pourquoi suis-je encore en train de pleurer
Why am I the one who's still crying
Pourquoi suis-je celle qui pleure encore
Oh oh you really hurt me baby
Oh oh tu m'as vraiment fait mal bébé
You really, you really hurt me baby
Tu m'as vraiment, vraiment fait mal bébé
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Now watch me you
Maintenant regarde-moi toi
Now watch me
Maintenant regarde-moi
Oh I bust the windows out your car.
Oh j'ai brisé les vitres de ta voiture.
I bust the windows out your car
Ich habe die Fenster deines Autos eingeschlagen
And it didn't mend my broken heart
Und es hat mein gebrochenes Herz nicht geheilt
I'll probably always have these ugly scars
Ich werde wahrscheinlich immer diese hässlichen Narben haben
But right now I don't care about that part.
Aber gerade jetzt ist mir dieser Teil egal.
I bust the windows out your car
Ich habe die Fenster deines Autos eingeschlagen
After I saw you looking right at her
Nachdem ich dich direkt bei ihr gesehen habe
I didn't wanna but I took my turn
Ich wollte nicht, aber ich habe meine Chance genutzt
I'm glad I did it cause you had to learn
Ich bin froh, dass ich es getan habe, denn du musstest es lernen
I must admit it helped a little bit
Ich muss zugeben, es hat ein bisschen geholfen
To think of how you'd felt when you saw it
Zu denken, wie du dich gefühlt hättest, als du es gesehen hast
I didn't know that I had that much strength
Ich wusste nicht, dass ich so viel Kraft hatte
But I'm glad you see what happens when
Aber ich bin froh, dass du siehst, was passiert, wenn
You see you can't just play with peoples feelings
Du siehst, du kannst nicht einfach mit den Gefühlen der Menschen spielen
Tell them you love them and don't mean it
Sag ihnen, dass du sie liebst und es nicht meinst
You'll probably say that it was juvenile
Du wirst wahrscheinlich sagen, dass es kindisch war
But I think that I deserve to smile ha, ha, ha, ha,
Aber ich denke, dass ich es verdiene zu lächeln ha, ha, ha, ha,
I bust the windows out ya car
Ich habe die Fenster deines Autos eingeschlagen
You know I did it cause I left my mark
Du weißt, dass ich es getan habe, weil ich meine Spuren hinterlassen habe
Wrote my initials with the crowbar
Habe meine Initialen mit dem Brecheisen geschrieben
And then I drove off into the dark
Und dann bin ich in die Dunkelheit gefahren
I bust the windows out ya car ha,
Ich habe die Fenster deines Autos eingeschlagen ha,
You should feel lucky that was all I did
Du solltest dich glücklich schätzen, dass das alles war, was ich getan habe
After five whole years of this bullshit
Nach fünf ganzen Jahren von diesem Mist
Gave you all of me and you played with it
Habe dir alles von mir gegeben und du hast damit gespielt
I must admit it helped a little bit
Ich muss zugeben, es hat ein bisschen geholfen
To think of how you'd feel when you saw it
Zu denken, wie du dich fühlen würdest, wenn du es siehst
I didn't know that I had that much strength
Ich wusste nicht, dass ich so viel Kraft hatte
But I'm glad you see what happens when
Aber ich bin froh, dass du siehst, was passiert, wenn
You see you can't just play with peoples feelings
Du siehst, du kannst nicht einfach mit den Gefühlen der Menschen spielen
Tell them you love them but don't mean it
Sag ihnen, dass du sie liebst, aber es nicht meinst
You probably say that it was juvenile
Du wirst wahrscheinlich sagen, dass es kindisch war
But I think that I deserve to smile
Aber ich denke, dass ich es verdiene zu lächeln
Bust windows out your car
Fenster deines Autos eingeschlagen
But it don't come back to my broken heart
Aber es kommt nicht zu meinem gebrochenen Herzen zurück
You could neva' feel I how I felt that day
Du könntest niemals fühlen, wie ich mich an diesem Tag gefühlt habe
Until it happens baby you don't know pain
Bis es passiert, Baby, kennst du keinen Schmerz
Ooh Yeah I did it (yeah I did it)
Ooh Ja, ich habe es getan (ja, ich habe es getan)
You should know it (you should know it)
Du solltest es wissen (du solltest es wissen)
I ain't sorry (I ain't sorry)
Es tut mir nicht leid (es tut mir nicht leid)
You deserved it (you deserved it)
Du hast es verdient (du hast es verdient)
After what you did to me (after what you did)
Nach dem, was du mir angetan hast (nach dem, was du getan hast)
You deserve it (you deserve it)
Du hast es verdient (du hast es verdient)
I ain't sorry no no oh (I ain't sorry)
Es tut mir nicht leid, nein, nein, oh (es tut mir nicht leid)
You broke my heart so I broke you car
Du hast mein Herz gebrochen, also habe ich dein Auto kaputt gemacht
You caused me pain (you caused me pain)
Du hast mir Schmerzen zugefügt (du hast mir Schmerzen zugefügt)
(So I did the same)
(Also habe ich dasselbe getan)
Even though what you did to me was much worse
Obwohl das, was du mir angetan hast, viel schlimmer war
I had to do something to make you hurt
Ich musste etwas tun, um dich verletzen zu lassen
Oh but why am I still crying
Oh, aber warum weine ich immer noch
Why am I the one who's still crying
Warum bin ich diejenige, die immer noch weint
Oh oh you really hurt me baby
Oh oh, du hast mich wirklich verletzt, Baby
You really, you really hurt me baby
Du hast mich wirklich, wirklich verletzt, Baby
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Now watch me you
Jetzt schau mir zu
Now watch me
Jetzt schau mir zu
Oh I bust the windows out your car.
Oh, ich habe die Fenster deines Autos eingeschlagen.
I bust the windows out your car
Ho sfondato i finestrini della tua auto
And it didn't mend my broken heart
E non ha rimediato al mio cuore spezzato
I'll probably always have these ugly scars
Probabilmente avrò sempre queste brutte cicatrici
But right now I don't care about that part.
Ma adesso non mi importa di quella parte.
I bust the windows out your car
Ho sfondato i finestrini della tua auto
After I saw you looking right at her
Dopo averti visto guardare proprio lei
I didn't wanna but I took my turn
Non volevo, ma ho preso il mio turno
I'm glad I did it cause you had to learn
Sono contenta di averlo fatto perché dovevi imparare
I must admit it helped a little bit
Devo ammettere che ha aiutato un po'
To think of how you'd felt when you saw it
Pensare a come ti saresti sentito quando l'hai visto
I didn't know that I had that much strength
Non sapevo di avere così tanta forza
But I'm glad you see what happens when
Ma sono contenta che tu veda cosa succede quando
You see you can't just play with peoples feelings
Vedi che non puoi giocare con i sentimenti delle persone
Tell them you love them and don't mean it
Dì loro che li ami e non lo intendi
You'll probably say that it was juvenile
Probabilmente dirai che era infantile
But I think that I deserve to smile ha, ha, ha, ha,
Ma penso di meritare di sorridere ah, ah, ah, ah,
I bust the windows out ya car
Ho sfondato i finestrini della tua auto
You know I did it cause I left my mark
Sai che l'ho fatto perché ho lasciato il mio segno
Wrote my initials with the crowbar
Ho scritto le mie iniziali con il piede di porco
And then I drove off into the dark
E poi sono partita nel buio
I bust the windows out ya car ha,
Ho sfondato i finestrini della tua auto ah,
You should feel lucky that was all I did
Dovresti sentirti fortunato che è tutto quello che ho fatto
After five whole years of this bullshit
Dopo cinque lunghi anni di questa stronzata
Gave you all of me and you played with it
Ti ho dato tutto di me e tu hai giocato con esso
I must admit it helped a little bit
Devo ammettere che ha aiutato un po'
To think of how you'd feel when you saw it
Pensare a come ti saresti sentito quando l'hai visto
I didn't know that I had that much strength
Non sapevo di avere così tanta forza
But I'm glad you see what happens when
Ma sono contenta che tu veda cosa succede quando
You see you can't just play with peoples feelings
Vedi che non puoi giocare con i sentimenti delle persone
Tell them you love them but don't mean it
Dì loro che li ami ma non lo intendi
You probably say that it was juvenile
Probabilmente dirai che era infantile
But I think that I deserve to smile
Ma penso di meritare di sorridere
Bust windows out your car
Sfondo i finestrini della tua auto
But it don't come back to my broken heart
Ma non torna al mio cuore spezzato
You could neva' feel I how I felt that day
Non potresti mai sentire come mi sentivo quel giorno
Until it happens baby you don't know pain
Fino a quando non succede, baby, non conosci il dolore
Ooh Yeah I did it (yeah I did it)
Ooh sì, l'ho fatto (sì, l'ho fatto)
You should know it (you should know it)
Dovresti saperlo (dovresti saperlo)
I ain't sorry (I ain't sorry)
Non mi dispiace (non mi dispiace)
You deserved it (you deserved it)
Lo meritavi (lo meritavi)
After what you did to me (after what you did)
Dopo quello che mi hai fatto (dopo quello che hai fatto)
You deserve it (you deserve it)
Lo meriti (lo meriti)
I ain't sorry no no oh (I ain't sorry)
Non mi dispiace no no oh (non mi dispiace)
You broke my heart so I broke you car
Hai spezzato il mio cuore, quindi ho rotto la tua auto
You caused me pain (you caused me pain)
Mi hai causato dolore (mi hai causato dolore)
(So I did the same)
(Quindi ho fatto lo stesso)
Even though what you did to me was much worse
Anche se quello che mi hai fatto era molto peggio
I had to do something to make you hurt
Dovevo fare qualcosa per farti male
Oh but why am I still crying
Oh, ma perché sto ancora piangendo
Why am I the one who's still crying
Perché sono io quella che sta ancora piangendo
Oh oh you really hurt me baby
Oh oh, mi hai davvero ferito, baby
You really, you really hurt me baby
Mi hai davvero, mi hai davvero ferito, baby
Hey hey hey hey hey
Ehi ehi ehi ehi ehi
Now watch me you
Ora guardami tu
Now watch me
Ora guardami
Oh I bust the windows out your car.
Oh ho sfondato i finestrini della tua auto.
I bust the windows out your car
Saya memecahkan kaca mobil Anda
And it didn't mend my broken heart
Dan itu tidak memperbaiki hati saya yang hancur
I'll probably always have these ugly scars
Mungkin saya akan selalu memiliki bekas luka yang jelek ini
But right now I don't care about that part.
Tapi saat ini saya tidak peduli tentang bagian itu.
I bust the windows out your car
Saya memecahkan kaca mobil Anda
After I saw you looking right at her
Setelah saya melihat Anda menatapnya
I didn't wanna but I took my turn
Saya tidak ingin melakukannya tapi saya mengambil giliran saya
I'm glad I did it cause you had to learn
Saya senang saya melakukannya karena Anda harus belajar
I must admit it helped a little bit
Saya harus mengakui itu membantu sedikit
To think of how you'd felt when you saw it
Memikirkan bagaimana perasaan Anda saat Anda melihatnya
I didn't know that I had that much strength
Saya tidak tahu bahwa saya memiliki kekuatan sebanyak itu
But I'm glad you see what happens when
Tapi saya senang Anda melihat apa yang terjadi ketika
You see you can't just play with peoples feelings
Anda melihat Anda tidak bisa hanya bermain dengan perasaan orang
Tell them you love them and don't mean it
Memberitahu mereka Anda mencintai mereka dan tidak benar-benar memaksudkannya
You'll probably say that it was juvenile
Anda mungkin akan mengatakan itu adalah tindakan kanak-kanak
But I think that I deserve to smile ha, ha, ha, ha,
Tapi saya pikir saya pantas untuk tersenyum ha, ha, ha, ha,
I bust the windows out ya car
Saya memecahkan kaca mobil Anda
You know I did it cause I left my mark
Anda tahu saya melakukannya karena saya meninggalkan tanda saya
Wrote my initials with the crowbar
Menulis inisial saya dengan linggis
And then I drove off into the dark
Dan kemudian saya pergi ke dalam kegelapan
I bust the windows out ya car ha,
Saya memecahkan kaca mobil Anda ha,
You should feel lucky that was all I did
Anda harus merasa beruntung itu saja yang saya lakukan
After five whole years of this bullshit
Setelah lima tahun penuh omong kosong ini
Gave you all of me and you played with it
Memberikan semua dari saya dan Anda bermain dengan itu
I must admit it helped a little bit
Saya harus mengakui itu membantu sedikit
To think of how you'd feel when you saw it
Memikirkan bagaimana perasaan Anda saat Anda melihatnya
I didn't know that I had that much strength
Saya tidak tahu bahwa saya memiliki kekuatan sebanyak itu
But I'm glad you see what happens when
Tapi saya senang Anda melihat apa yang terjadi ketika
You see you can't just play with peoples feelings
Anda melihat Anda tidak bisa hanya bermain dengan perasaan orang
Tell them you love them but don't mean it
Memberitahu mereka Anda mencintai mereka tapi tidak benar-benar memaksudkannya
You probably say that it was juvenile
Anda mungkin mengatakan itu adalah tindakan kanak-kanak
But I think that I deserve to smile
Tapi saya pikir saya pantas untuk tersenyum
Bust windows out your car
Memecahkan kaca mobil Anda
But it don't come back to my broken heart
Tapi itu tidak mengembalikan hati saya yang hancur
You could neva' feel I how I felt that day
Anda tidak akan pernah merasakan apa yang saya rasakan hari itu
Until it happens baby you don't know pain
Sampai itu terjadi sayang Anda tidak tahu rasa sakit
Ooh Yeah I did it (yeah I did it)
Ooh Ya saya melakukannya (ya saya melakukannya)
You should know it (you should know it)
Anda harus tahu (Anda harus tahu)
I ain't sorry (I ain't sorry)
Saya tidak menyesal (saya tidak menyesal)
You deserved it (you deserved it)
Anda pantas mendapatkannya (Anda pantas mendapatkannya)
After what you did to me (after what you did)
Setelah apa yang Anda lakukan kepada saya (setelah apa yang Anda lakukan)
You deserve it (you deserve it)
Anda pantas mendapatkannya (Anda pantas mendapatkannya)
I ain't sorry no no oh (I ain't sorry)
Saya tidak menyesal tidak tidak oh (saya tidak menyesal)
You broke my heart so I broke you car
Anda menghancurkan hati saya jadi saya menghancurkan mobil Anda
You caused me pain (you caused me pain)
Anda menyebabkan saya sakit (Anda menyebabkan saya sakit)
(So I did the same)
(Jadi saya melakukan hal yang sama)
Even though what you did to me was much worse
Meskipun apa yang Anda lakukan kepada saya jauh lebih buruk
I had to do something to make you hurt
Saya harus melakukan sesuatu untuk membuat Anda terluka
Oh but why am I still crying
Oh tapi mengapa saya masih menangis
Why am I the one who's still crying
Mengapa saya yang masih menangis
Oh oh you really hurt me baby
Oh oh Anda benar-benar menyakiti saya sayang
You really, you really hurt me baby
Anda benar-benar, Anda benar-benar menyakiti saya sayang
Hey hey hey hey hey
Hei hei hei hei hei
Now watch me you
Sekarang perhatikan saya
Now watch me
Sekarang perhatikan
Oh I bust the windows out your car.
Oh saya memecahkan kaca mobil Anda.
I bust the windows out your car
ฉันทุบกระจกรถของคุณ
And it didn't mend my broken heart
และมันไม่ได้ช่วยให้หัวใจของฉันหายเจ็บ
I'll probably always have these ugly scars
ฉันคงต้องมีแผลเป็นน่าเกลียดเหล่านี้ตลอดไป
But right now I don't care about that part.
แต่ตอนนี้ฉันไม่สนใจเรื่องนั้น
I bust the windows out your car
ฉันทุบกระจกรถของคุณ
After I saw you looking right at her
หลังจากที่ฉันเห็นคุณมองเธออย่างจริงจัง
I didn't wanna but I took my turn
ฉันไม่อยากทำ แต่ฉันก็ทำ
I'm glad I did it cause you had to learn
ฉันดีใจที่ทำมัน เพราะคุณต้องเรียนรู้บทเรียน
I must admit it helped a little bit
ฉันต้องยอมรับว่ามันช่วยได้บ้าง
To think of how you'd felt when you saw it
ที่จะคิดว่าคุณรู้สึกยังไงเมื่อคุณเห็นมัน
I didn't know that I had that much strength
ฉันไม่รู้ว่าฉันมีกำลังมากขนาดนั้น
But I'm glad you see what happens when
แต่ฉันดีใจที่คุณเห็นว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อ
You see you can't just play with peoples feelings
คุณเห็นว่าคุณไม่สามารถเล่นกับความรู้สึกของคนอื่นได้
Tell them you love them and don't mean it
บอกพวกเขาว่าคุณรักพวกเขาแต่ไม่ได้หมายความ
You'll probably say that it was juvenile
คุณคงบอกว่ามันเป็นเรื่องเด็กๆ
But I think that I deserve to smile ha, ha, ha, ha,
แต่ฉันคิดว่าฉันสมควรได้ยิ้ม ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า
I bust the windows out ya car
ฉันทุบกระจกรถของคุณ
You know I did it cause I left my mark
คุณรู้ว่าฉันทำเพราะฉันทิ้งร่องรอยไว้
Wrote my initials with the crowbar
เขียนตัวย่อของฉันด้วยค้อนเหล็ก
And then I drove off into the dark
แล้วฉันก็ขับรถออกไปในความมืด
I bust the windows out ya car ha,
ฉันทุบกระจกรถของคุณ ฮ่า
You should feel lucky that was all I did
คุณควรรู้สึกโชคดีที่นั่นคือทั้งหมดที่ฉันทำ
After five whole years of this bullshit
หลังจากห้าปีเต็มของเรื่องไร้สาระนี้
Gave you all of me and you played with it
ให้คุณทั้งหมดของฉันและคุณเล่นมัน
I must admit it helped a little bit
ฉันต้องยอมรับว่ามันช่วยได้บ้าง
To think of how you'd feel when you saw it
ที่จะคิดว่าคุณรู้สึกยังไงเมื่อคุณเห็นมัน
I didn't know that I had that much strength
ฉันไม่รู้ว่าฉันมีกำลังมากขนาดนั้น
But I'm glad you see what happens when
แต่ฉันดีใจที่คุณเห็นว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อ
You see you can't just play with peoples feelings
คุณเห็นว่าคุณไม่สามารถเล่นกับความรู้สึกของคนอื่นได้
Tell them you love them but don't mean it
บอกพวกเขาว่าคุณรักพวกเขาแต่ไม่ได้หมายความ
You probably say that it was juvenile
คุณคงบอกว่ามันเป็นเรื่องเด็กๆ
But I think that I deserve to smile
แต่ฉันคิดว่าฉันสมควรได้ยิ้ม
Bust windows out your car
ทุบกระจกรถของคุณ
But it don't come back to my broken heart
แต่มันไม่ช่วยให้หัวใจของฉันหายเจ็บ
You could neva' feel I how I felt that day
คุณไม่มีทางรู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึกในวันนั้น
Until it happens baby you don't know pain
จนกว่ามันจะเกิดขึ้นกับคุณ ที่รัก คุณไม่รู้จักความเจ็บปวด
Ooh Yeah I did it (yeah I did it)
โอ้ ใช่ ฉันทำมัน (ใช่ ฉันทำมัน)
You should know it (you should know it)
คุณควรรู้ (คุณควรรู้)
I ain't sorry (I ain't sorry)
ฉันไม่เสียใจ (ฉันไม่เสียใจ)
You deserved it (you deserved it)
คุณสมควรได้รับมัน (คุณสมควรได้รับมัน)
After what you did to me (after what you did)
หลังจากสิ่งที่คุณทำกับฉัน (หลังจากสิ่งที่คุณทำ)
You deserve it (you deserve it)
คุณสมควรได้รับมัน (คุณสมควรได้รับมัน)
I ain't sorry no no oh (I ain't sorry)
ฉันไม่เสียใจเลย ไม่เลย โอ้ (ฉันไม่เสียใจ)
You broke my heart so I broke you car
คุณทำให้หัวใจฉันสลาย ฉันจึงทำรถคุณพัง
You caused me pain (you caused me pain)
คุณทำให้ฉันเจ็บปวด (คุณทำให้ฉันเจ็บปวด)
(So I did the same)
(ฉันจึงทำเช่นเดียวกัน)
Even though what you did to me was much worse
แม้ว่าสิ่งที่คุณทำกับฉันจะแย่กว่ามาก
I had to do something to make you hurt
ฉันต้องทำบางอย่างเพื่อให้คุณเจ็บปวด
Oh but why am I still crying
โอ้ แต่ทำไมฉันยังร้องไห้อยู่
Why am I the one who's still crying
ทำไมฉันเป็นคนที่ยังร้องไห้อยู่
Oh oh you really hurt me baby
โอ้ โอ้ คุณทำร้ายฉันจริงๆ ที่รัก
You really, you really hurt me baby
คุณทำร้ายฉันจริงๆ ที่รัก
Hey hey hey hey hey
เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้
Now watch me you
ตอนนี้ดูฉันสิ
Now watch me
ตอนนี้ดูฉัน
Oh I bust the windows out your car.
โอ้ ฉันทุบกระจกรถของคุณ
I bust the windows out your car
我砸碎了你车的窗户
And it didn't mend my broken heart
这并没有修补我的破碎心房
I'll probably always have these ugly scars
我可能永远都会有这些丑陋的伤疤
But right now I don't care about that part.
但现在我不在乎那部分。
I bust the windows out your car
我砸碎了你车的窗户
After I saw you looking right at her
在我看到你正看着她之后
I didn't wanna but I took my turn
我本不想这么做,但我还是轮到我了
I'm glad I did it cause you had to learn
我很高兴我这么做了,因为你必须学会
I must admit it helped a little bit
我必须承认这有点帮助
To think of how you'd felt when you saw it
想想你看到它时会有什么感觉
I didn't know that I had that much strength
我不知道我有那么大的力量
But I'm glad you see what happens when
但我很高兴你看到当
You see you can't just play with peoples feelings
你看到你不能只是玩弄人们的感情
Tell them you love them and don't mean it
告诉他们你爱他们但并不是真心的
You'll probably say that it was juvenile
你可能会说那是幼稚的
But I think that I deserve to smile ha, ha, ha, ha,
但我认为我应该微笑 哈,哈,哈,哈,
I bust the windows out ya car
我砸碎了你车的窗户
You know I did it cause I left my mark
你知道我这么做是因为我留下了我的标记
Wrote my initials with the crowbar
用撬棍写下我的首字母
And then I drove off into the dark
然后我开车消失在黑暗中
I bust the windows out ya car ha,
我砸碎了你车的窗户 哈,
You should feel lucky that was all I did
你应该感到幸运,那是我所做的一切
After five whole years of this bullshit
在这五年的废话之后
Gave you all of me and you played with it
给了你我的一切而你却玩弄它
I must admit it helped a little bit
我必须承认这有点帮助
To think of how you'd feel when you saw it
想想你看到它时会有什么感觉
I didn't know that I had that much strength
我不知道我有那么大的力量
But I'm glad you see what happens when
但我很高兴你看到当
You see you can't just play with peoples feelings
你看到你不能只是玩弄人们的感情
Tell them you love them but don't mean it
告诉他们你爱他们但并不是真心的
You probably say that it was juvenile
你可能会说那是幼稚的
But I think that I deserve to smile
但我认为我应该微笑
Bust windows out your car
砸碎你车的窗户
But it don't come back to my broken heart
但这并没有让我的破碎心房恢复
You could neva' feel I how I felt that day
你永远也感受不到我那天的感受
Until it happens baby you don't know pain
直到这发生在你身上,宝贝你不懂痛
Ooh Yeah I did it (yeah I did it)
哦是的我做了(是的我做了)
You should know it (you should know it)
你应该知道(你应该知道)
I ain't sorry (I ain't sorry)
我不后悔(我不后悔)
You deserved it (you deserved it)
你应得的(你应得的)
After what you did to me (after what you did)
在你对我做了那事之后(在你做了那事之后)
You deserve it (you deserve it)
你应得的(你应得的)
I ain't sorry no no oh (I ain't sorry)
我一点也不后悔,不,不,哦(我不后悔)
You broke my heart so I broke you car
你伤了我的心所以我砸了你的车
You caused me pain (you caused me pain)
你给我带来了痛苦(你给我带来了痛苦)
(So I did the same)
(所以我也做了同样的事)
Even though what you did to me was much worse
尽管你对我做的比这更糟
I had to do something to make you hurt
我必须做点什么让你感到痛苦
Oh but why am I still crying
哦但为什么我还在哭泣
Why am I the one who's still crying
为什么我还是那个在哭泣的人
Oh oh you really hurt me baby
哦哦你真的伤害了我,宝贝
You really, you really hurt me baby
你真的,你真的伤害了我,宝贝
Hey hey hey hey hey
嘿嘿嘿嘿嘿
Now watch me you
现在看着我
Now watch me
现在看着我
Oh I bust the windows out your car.
哦我砸碎了你车的窗户。