Nick Don Wheeler, Tyson V. Ritter
I wake up every evening, with a big smile on my face
And it never feels out of place
And you're still probably working at a 9 to 5 pace
I wonder how bad that tastes
When you see my face, hope it gives you hell
Hope it gives you hell
When you walk my way, hope it gives you hell
Hope it gives you hell
Now where's your picket fence love
And where's that shiny car,
And did it ever get you far
You've never seemed so tense love
I've never seen you fall so hard,
Do you know where you are
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
And truth be told I'm lying
(Ooh)
When you see my face, hope it gives you hell
Hope it gives you hell
When you walk my way, hope it gives you hell
Hope it gives you hell
If you find a man that's
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Hope it gives you hell
Tomorrow you'll be thinking to yourself
Yeah, where'd it all go wrong, but the list goes on and on
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
And truth be told I'm lying
When you see my face hope it gives you hell
Hope it gives you hell
When you walk my way hope it gives you hell
Hope it gives you hell
If you find a man that's
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Now you'll never see, what you've done to me
You can take back your memories they're no good to me
And here's all your lies,
You can look me in the eyes
With that sad sad look that you wear so well
When you see my face, hope it gives you hell
Hope it gives you hell
When you walk my way, hope it gives you hell
Hope it gives you hell
If you find a man that's
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Then he's a fool, yeah you're just as well, hope it gives you hell
When you see my face, hope it gives you hell
Hope it gives you hell
When you walk my way, hope it gives you hell
Hope it gives you hell
When you hear this song and you sing along ,oh you'll never tell (oh you'll never tell)
Then you're the fool, I'm just as well
Hope it gives you hell (gives you hell)
When you hear this song, I hope that it will give you hell (gives you hell)
You can sing along, I hope that it will treat you well
I wake up every evening, with a big smile on my face
Me despierto todas las noches, con una gran sonrisa en mi rostro
And it never feels out of place
Y nunca se siente fuera de lugar
And you're still probably working at a 9 to 5 pace
Y probablemente todavía estás trabajando a un ritmo de 9 a 5
I wonder how bad that tastes
Me pregunto qué tan malo sabe eso
When you see my face, hope it gives you hell
Cuando veas mi rostro, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
When you walk my way, hope it gives you hell
Cuando camines por mi camino, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
Now where's your picket fence love
Ahora, ¿dónde está tu amor de cerca blanca?
And where's that shiny car,
Y ¿dónde está ese coche brillante?
And did it ever get you far
Y ¿alguna vez te llevó lejos?
You've never seemed so tense love
Nunca pareciste tan tenso, amor
I've never seen you fall so hard,
Nunca te he visto caer tan duro
Do you know where you are
¿Sabes dónde estás?
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
Y la verdad sea dicha, te extraño (la verdad sea dicha, te extraño)
And truth be told I'm lying
Y la verdad sea dicha, estoy mintiendo
(Ooh)
(Ooh)
When you see my face, hope it gives you hell
Cuando veas mi rostro, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
When you walk my way, hope it gives you hell
Cuando camines por mi camino, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
If you find a man that's
Si encuentras a un hombre que
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vale la pena y te trata bien (te trata bien)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Entonces él es un tonto, estás igual de bien, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
Tomorrow you'll be thinking to yourself
Mañana estarás pensando para ti mismo
Yeah, where'd it all go wrong, but the list goes on and on
Sí, ¿dónde salió todo mal?, pero la lista sigue y sigue
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
Y la verdad sea dicha, te extraño (la verdad sea dicha, te extraño)
And truth be told I'm lying
Y la verdad sea dicha, estoy mintiendo
When you see my face hope it gives you hell
Cuando veas mi rostro, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
When you walk my way hope it gives you hell
Cuando camines por mi camino, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
If you find a man that's
Si encuentras a un hombre que
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vale la pena y te trata bien (te trata bien)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Entonces él es un tonto, estás igual de bien, espero que te dé infierno
Now you'll never see, what you've done to me
Ahora nunca verás, lo que me has hecho
You can take back your memories they're no good to me
Puedes llevarte tus recuerdos, no me sirven
And here's all your lies,
Y aquí están todas tus mentiras,
You can look me in the eyes
Puedes mirarme a los ojos
With that sad sad look that you wear so well
Con esa triste mirada triste que llevas tan bien
When you see my face, hope it gives you hell
Cuando veas mi rostro, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
When you walk my way, hope it gives you hell
Cuando camines por mi camino, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
If you find a man that's
Si encuentras a un hombre que
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vale la pena y te trata bien (te trata bien)
Then he's a fool, yeah you're just as well, hope it gives you hell
Entonces él es un tonto, sí, estás igual de bien, espero que te dé infierno
When you see my face, hope it gives you hell
Cuando veas mi rostro, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
When you walk my way, hope it gives you hell
Cuando camines por mi camino, espero que te dé infierno
Hope it gives you hell
Espero que te dé infierno
When you hear this song and you sing along ,oh you'll never tell (oh you'll never tell)
Cuando escuches esta canción y la cantes, oh nunca lo dirás (oh nunca lo dirás)
Then you're the fool, I'm just as well
Entonces eres el tonto, estoy igual de bien
Hope it gives you hell (gives you hell)
Espero que te dé infierno (te dé infierno)
When you hear this song, I hope that it will give you hell (gives you hell)
Cuando escuches esta canción, espero que te dé infierno (te dé infierno)
You can sing along, I hope that it will treat you well
Puedes cantarla, espero que te trate bien
I wake up every evening, with a big smile on my face
Acordo todas as noites, com um grande sorriso no rosto
And it never feels out of place
E nunca parece fora do lugar
And you're still probably working at a 9 to 5 pace
E você provavelmente ainda está trabalhando em um ritmo de 9 às 5
I wonder how bad that tastes
Eu me pergunto o quão ruim isso deve ser
When you see my face, hope it gives you hell
Quando você vê meu rosto, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
When you walk my way, hope it gives you hell
Quando você passa por mim, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
Now where's your picket fence love
Agora, onde está o seu amor de cerca branca
And where's that shiny car,
E onde está aquele carro brilhante,
And did it ever get you far
E isso já te levou longe
You've never seemed so tense love
Você nunca pareceu tão tensa, amor
I've never seen you fall so hard,
Eu nunca te vi cair tão duro,
Do you know where you are
Você sabe onde você está
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
E a verdade seja dita, eu sinto sua falta (a verdade seja dita, eu sinto sua falta)
And truth be told I'm lying
E a verdade seja dita, estou mentindo
(Ooh)
(Ooh)
When you see my face, hope it gives you hell
Quando você vê meu rosto, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
When you walk my way, hope it gives you hell
Quando você passa por mim, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
If you find a man that's
Se você encontrar um homem que
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vale a pena e te trata bem (te trata bem)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Então ele é um tolo, você está tão bem, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
Tomorrow you'll be thinking to yourself
Amanhã você estará pensando consigo mesma
Yeah, where'd it all go wrong, but the list goes on and on
Sim, onde tudo deu errado, mas a lista continua e continua
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
E a verdade seja dita, eu sinto sua falta (a verdade seja dita, eu sinto sua falta)
And truth be told I'm lying
E a verdade seja dita, estou mentindo
When you see my face hope it gives you hell
Quando você vê meu rosto, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
When you walk my way hope it gives you hell
Quando você passa por mim, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
If you find a man that's
Se você encontrar um homem que
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vale a pena e te trata bem (te trata bem)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Então ele é um tolo, você está tão bem, espero que te dê inferno
Now you'll never see, what you've done to me
Agora você nunca verá, o que você fez comigo
You can take back your memories they're no good to me
Você pode pegar de volta suas memórias, elas não me servem para nada
And here's all your lies,
E aqui estão todas as suas mentiras,
You can look me in the eyes
Você pode me olhar nos olhos
With that sad sad look that you wear so well
Com aquele olhar triste que você usa tão bem
When you see my face, hope it gives you hell
Quando você vê meu rosto, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
When you walk my way, hope it gives you hell
Quando você passa por mim, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
If you find a man that's
Se você encontrar um homem que
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vale a pena e te trata bem (te trata bem)
Then he's a fool, yeah you're just as well, hope it gives you hell
Então ele é um tolo, sim, você está tão bem, espero que te dê inferno
When you see my face, hope it gives you hell
Quando você vê meu rosto, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
When you walk my way, hope it gives you hell
Quando você passa por mim, espero que te dê inferno
Hope it gives you hell
Espero que te dê inferno
When you hear this song and you sing along ,oh you'll never tell (oh you'll never tell)
Quando você ouve essa música e canta junto, oh você nunca dirá (oh você nunca dirá)
Then you're the fool, I'm just as well
Então você é o tolo, eu estou tão bem
Hope it gives you hell (gives you hell)
Espero que te dê inferno (te dê inferno)
When you hear this song, I hope that it will give you hell (gives you hell)
Quando você ouve essa música, espero que te dê inferno (te dê inferno)
You can sing along, I hope that it will treat you well
Você pode cantar junto, espero que te trate bem
I wake up every evening, with a big smile on my face
Je me réveille chaque soir, avec un grand sourire sur mon visage
And it never feels out of place
Et cela ne semble jamais déplacé
And you're still probably working at a 9 to 5 pace
Et tu travailles probablement encore à un rythme de 9 à 5
I wonder how bad that tastes
Je me demande à quel point cela doit être désagréable
When you see my face, hope it gives you hell
Quand tu vois mon visage, j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
When you walk my way, hope it gives you hell
Quand tu passes à côté de moi, j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
Now where's your picket fence love
Alors où est ton amour de la clôture blanche
And where's that shiny car,
Et où est cette voiture brillante,
And did it ever get you far
Et est-ce que cela t'a jamais mené loin
You've never seemed so tense love
Tu n'as jamais semblé aussi tendue, mon amour
I've never seen you fall so hard,
Je ne t'ai jamais vu tomber si durement,
Do you know where you are
Sais-tu où tu es
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
Et à vrai dire tu me manques (à vrai dire tu me manques)
And truth be told I'm lying
Et à vrai dire je mens
(Ooh)
(Ooh)
When you see my face, hope it gives you hell
Quand tu vois mon visage, j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
When you walk my way, hope it gives you hell
Quand tu passes à côté de moi, j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
If you find a man that's
Si tu trouves un homme qui
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vaut quelque chose et te traite bien (te traite bien)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Alors c'est un imbécile, tu vaux tout autant, j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
Tomorrow you'll be thinking to yourself
Demain tu te demanderas à toi-même
Yeah, where'd it all go wrong, but the list goes on and on
Oui, où est-ce que tout a mal tourné, mais la liste continue encore et encore
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
Et à vrai dire tu me manques (à vrai dire tu me manques)
And truth be told I'm lying
Et à vrai dire je mens
When you see my face hope it gives you hell
Quand tu vois mon visage j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
When you walk my way hope it gives you hell
Quand tu passes à côté de moi j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
If you find a man that's
Si tu trouves un homme qui
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vaut quelque chose et te traite bien (te traite bien)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Alors c'est un imbécile, tu vaux tout autant, j'espère que ça te fait mal
Now you'll never see, what you've done to me
Maintenant tu ne verras jamais, ce que tu m'as fait
You can take back your memories they're no good to me
Tu peux reprendre tes souvenirs ils ne me servent à rien
And here's all your lies,
Et voici tous tes mensonges,
You can look me in the eyes
Tu peux me regarder dans les yeux
With that sad sad look that you wear so well
Avec ce triste regard que tu portes si bien
When you see my face, hope it gives you hell
Quand tu vois mon visage, j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
When you walk my way, hope it gives you hell
Quand tu passes à côté de moi, j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
If you find a man that's
Si tu trouves un homme qui
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vaut quelque chose et te traite bien (te traite bien)
Then he's a fool, yeah you're just as well, hope it gives you hell
Alors c'est un imbécile, oui tu vaux tout autant, j'espère que ça te fait mal
When you see my face, hope it gives you hell
Quand tu vois mon visage, j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
When you walk my way, hope it gives you hell
Quand tu passes à côté de moi, j'espère que ça te fait mal
Hope it gives you hell
J'espère que ça te fait mal
When you hear this song and you sing along ,oh you'll never tell (oh you'll never tell)
Quand tu entends cette chanson et que tu la chantes, oh tu ne le diras jamais (oh tu ne le diras jamais)
Then you're the fool, I'm just as well
Alors tu es l'imbécile, je vaux tout autant
Hope it gives you hell (gives you hell)
J'espère que ça te fait mal (ça te fait mal)
When you hear this song, I hope that it will give you hell (gives you hell)
Quand tu entends cette chanson, j'espère qu'elle te fera mal (te fera mal)
You can sing along, I hope that it will treat you well
Tu peux la chanter, j'espère qu'elle te traitera bien
I wake up every evening, with a big smile on my face
Ich wache jeden Abend auf, mit einem großen Lächeln im Gesicht
And it never feels out of place
Und es fühlt sich nie fehl am Platz an
And you're still probably working at a 9 to 5 pace
Und du arbeitest wahrscheinlich immer noch in einem 9 bis 5 Tempo
I wonder how bad that tastes
Ich frage mich, wie schlecht das schmeckt
When you see my face, hope it gives you hell
Wenn du mein Gesicht siehst, hoffe ich, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
When you walk my way, hope it gives you hell
Wenn du meinen Weg gehst, hoffe ich, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
Now where's your picket fence love
Wo ist jetzt deine Vorstadtidylle, Liebe
And where's that shiny car,
Und wo ist dein glänzendes Auto,
And did it ever get you far
Und hat es dich jemals weit gebracht
You've never seemed so tense love
Du hast noch nie so angespannt gewirkt, Liebe
I've never seen you fall so hard,
Ich habe dich noch nie so hart fallen sehen,
Do you know where you are
Weißt du, wo du bist
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
Und die Wahrheit ist, du fehlst mir (die Wahrheit ist, du fehlst mir)
And truth be told I'm lying
Und die Wahrheit ist, ich lüge
(Ooh)
(Ooh)
When you see my face, hope it gives you hell
Wenn du mein Gesicht siehst, hoffe ich, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
When you walk my way, hope it gives you hell
Wenn du meinen Weg gehst, hoffe ich, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
If you find a man that's
Wenn du einen Mann findest, der
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Verdammt noch mal etwas wert ist und dich gut behandelt (dich gut behandelt)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Dann ist er ein Narr, du bist genauso gut dran, hoffe, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
Tomorrow you'll be thinking to yourself
Morgen wirst du dir denken
Yeah, where'd it all go wrong, but the list goes on and on
Ja, wo ist alles schief gelaufen, aber die Liste geht weiter und weiter
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
Und die Wahrheit ist, du fehlst mir (die Wahrheit ist, du fehlst mir)
And truth be told I'm lying
Und die Wahrheit ist, ich lüge
When you see my face hope it gives you hell
Wenn du mein Gesicht siehst, hoffe ich, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
When you walk my way hope it gives you hell
Wenn du meinen Weg gehst, hoffe ich, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
If you find a man that's
Wenn du einen Mann findest, der
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Verdammt noch mal etwas wert ist und dich gut behandelt (dich gut behandelt)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Dann ist er ein Narr, du bist genauso gut dran, hoffe, es macht dir die Hölle heiß
Now you'll never see, what you've done to me
Jetzt wirst du nie sehen, was du mir angetan hast
You can take back your memories they're no good to me
Du kannst deine Erinnerungen zurücknehmen, sie sind mir nichts wert
And here's all your lies,
Und hier sind all deine Lügen,
You can look me in the eyes
Du kannst mir in die Augen schauen
With that sad sad look that you wear so well
Mit diesem traurigen traurigen Blick, den du so gut trägst
When you see my face, hope it gives you hell
Wenn du mein Gesicht siehst, hoffe ich, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
When you walk my way, hope it gives you hell
Wenn du meinen Weg gehst, hoffe ich, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
If you find a man that's
Wenn du einen Mann findest, der
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Verdammt noch mal etwas wert ist und dich gut behandelt (dich gut behandelt)
Then he's a fool, yeah you're just as well, hope it gives you hell
Dann ist er ein Narr, ja du bist genauso gut dran, hoffe, es macht dir die Hölle heiß
When you see my face, hope it gives you hell
Wenn du mein Gesicht siehst, hoffe ich, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
When you walk my way, hope it gives you hell
Wenn du meinen Weg gehst, hoffe ich, es macht dir die Hölle heiß
Hope it gives you hell
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß
When you hear this song and you sing along ,oh you'll never tell (oh you'll never tell)
Wenn du dieses Lied hörst und mitsingst, oh du wirst es nie erzählen (oh du wirst es nie erzählen)
Then you're the fool, I'm just as well
Dann bist du der Narr, ich bin genauso gut dran
Hope it gives you hell (gives you hell)
Hoffe, es macht dir die Hölle heiß (macht dir die Hölle heiß)
When you hear this song, I hope that it will give you hell (gives you hell)
Wenn du dieses Lied hörst, hoffe ich, dass es dir die Hölle heiß macht (macht dir die Hölle heiß)
You can sing along, I hope that it will treat you well
Du kannst mitsingen, ich hoffe, dass es dir gut tut
I wake up every evening, with a big smile on my face
Mi sveglio ogni sera, con un grande sorriso sul viso
And it never feels out of place
E non sembra mai fuori posto
And you're still probably working at a 9 to 5 pace
E probabilmente stai ancora lavorando a un ritmo dalle 9 alle 5
I wonder how bad that tastes
Mi chiedo quanto sia cattivo quel sapore
When you see my face, hope it gives you hell
Quando vedi il mio viso, spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
When you walk my way, hope it gives you hell
Quando passi per la mia strada, spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
Now where's your picket fence love
Ora dov'è il tuo amore da recinto di legno
And where's that shiny car,
E dov'è quella macchina luccicante,
And did it ever get you far
E ti ha mai portato lontano
You've never seemed so tense love
Non sei mai sembrato così teso amore
I've never seen you fall so hard,
Non ti ho mai visto cadere così duramente,
Do you know where you are
Sai dove sei
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
E a dire la verità mi manchi (a dire la verità mi manchi)
And truth be told I'm lying
E a dire la verità sto mentendo
(Ooh)
(Ooh)
When you see my face, hope it gives you hell
Quando vedi il mio viso, spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
When you walk my way, hope it gives you hell
Quando passi per la mia strada, spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
If you find a man that's
Se trovi un uomo che
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vale qualcosa e ti tratta bene (ti tratta bene)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Allora è un pazzo, stai altrettanto bene, spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
Tomorrow you'll be thinking to yourself
Domani starai pensando a te stesso
Yeah, where'd it all go wrong, but the list goes on and on
Sì, dove è andato tutto storto, ma la lista continua e continua
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
E a dire la verità mi manchi (a dire la verità mi manchi)
And truth be told I'm lying
E a dire la verità sto mentendo
When you see my face hope it gives you hell
Quando vedi il mio viso spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
When you walk my way hope it gives you hell
Quando passi per la mia strada spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
If you find a man that's
Se trovi un uomo che
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vale qualcosa e ti tratta bene (ti tratta bene)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Allora è un pazzo, stai altrettanto bene, spero che ti dia fastidio
Now you'll never see, what you've done to me
Ora non vedrai mai, quello che mi hai fatto
You can take back your memories they're no good to me
Puoi riprenderti i tuoi ricordi, non mi servono a nulla
And here's all your lies,
E ecco tutte le tue bugie,
You can look me in the eyes
Puoi guardarmi negli occhi
With that sad sad look that you wear so well
Con quel triste triste sguardo che indossi così bene
When you see my face, hope it gives you hell
Quando vedi il mio viso, spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
When you walk my way, hope it gives you hell
Quando passi per la mia strada, spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
If you find a man that's
Se trovi un uomo che
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Vale qualcosa e ti tratta bene (ti tratta bene)
Then he's a fool, yeah you're just as well, hope it gives you hell
Allora è un pazzo, sì stai altrettanto bene, spero che ti dia fastidio
When you see my face, hope it gives you hell
Quando vedi il mio viso, spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
When you walk my way, hope it gives you hell
Quando passi per la mia strada, spero che ti dia fastidio
Hope it gives you hell
Spero che ti dia fastidio
When you hear this song and you sing along ,oh you'll never tell (oh you'll never tell)
Quando senti questa canzone e canti insieme, oh non lo dirai mai (oh non lo dirai mai)
Then you're the fool, I'm just as well
Allora sei il pazzo, sto altrettanto bene
Hope it gives you hell (gives you hell)
Spero che ti dia fastidio (ti dia fastidio)
When you hear this song, I hope that it will give you hell (gives you hell)
Quando senti questa canzone, spero che ti dia fastidio (ti dia fastidio)
You can sing along, I hope that it will treat you well
Puoi cantare insieme, spero che ti tratti bene
I wake up every evening, with a big smile on my face
Saya bangun setiap malam, dengan senyum lebar di wajahku
And it never feels out of place
Dan itu tidak pernah terasa salah tempat
And you're still probably working at a 9 to 5 pace
Dan kamu mungkin masih bekerja dengan ritme kerja 9 sampai 5
I wonder how bad that tastes
Aku bertanya-tanya seberapa buruk rasanya itu
When you see my face, hope it gives you hell
Ketika kamu melihat wajahku, semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
When you walk my way, hope it gives you hell
Ketika kamu melintasi jalanku, semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
Now where's your picket fence love
Sekarang di mana cinta pagar piketmu
And where's that shiny car,
Dan di mana mobil mengkilap itu,
And did it ever get you far
Dan apakah itu pernah membawamu jauh
You've never seemed so tense love
Kamu tidak pernah terlihat begitu tegang sayang
I've never seen you fall so hard,
Aku tidak pernah melihatmu jatuh begitu keras,
Do you know where you are
Apakah kamu tahu di mana kamu berada
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
Dan sejujurnya aku merindukanmu (sejujurnya aku merindukanmu)
And truth be told I'm lying
Dan sejujurnya aku berbohong
(Ooh)
(Ooh)
When you see my face, hope it gives you hell
Ketika kamu melihat wajahku, semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
When you walk my way, hope it gives you hell
Ketika kamu melintasi jalanku, semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
If you find a man that's
Jika kamu menemukan seorang pria yang
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Layak dan memperlakukanmu dengan baik (memperlakukanmu dengan baik)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Maka dia adalah orang bodoh, kamu juga begitu, semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
Tomorrow you'll be thinking to yourself
Besok kamu akan berpikir pada diri sendiri
Yeah, where'd it all go wrong, but the list goes on and on
Ya, di mana semuanya salah, tapi daftarnya terus berlanjut
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
Dan sejujurnya aku merindukanmu (sejujurnya aku merindukanmu)
And truth be told I'm lying
Dan sejujurnya aku berbohong
When you see my face hope it gives you hell
Ketika kamu melihat wajahku semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
When you walk my way hope it gives you hell
Ketika kamu melintasi jalanku semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
If you find a man that's
Jika kamu menemukan seorang pria yang
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Layak dan memperlakukanmu dengan baik (memperlakukanmu dengan baik)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
Maka dia adalah orang bodoh, kamu juga begitu, semoga itu membuatmu menderita
Now you'll never see, what you've done to me
Sekarang kamu tidak akan pernah melihat, apa yang telah kamu lakukan padaku
You can take back your memories they're no good to me
Kamu bisa mengambil kembali kenanganmu itu tidak berguna bagiku
And here's all your lies,
Dan inilah semua kebohonganmu,
You can look me in the eyes
Kamu bisa menatap mataku
With that sad sad look that you wear so well
Dengan tatapan sedih itu yang kamu kenakan dengan baik
When you see my face, hope it gives you hell
Ketika kamu melihat wajahku, semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
When you walk my way, hope it gives you hell
Ketika kamu melintasi jalanku, semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
If you find a man that's
Jika kamu menemukan seorang pria yang
Worth a damn and treats you well (treats you well)
Layak dan memperlakukanmu dengan baik (memperlakukanmu dengan baik)
Then he's a fool, yeah you're just as well, hope it gives you hell
Maka dia adalah orang bodoh, ya kamu juga begitu, semoga itu membuatmu menderita
When you see my face, hope it gives you hell
Ketika kamu melihat wajahku, semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
When you walk my way, hope it gives you hell
Ketika kamu melintasi jalanku, semoga itu membuatmu menderita
Hope it gives you hell
Semoga itu membuatmu menderita
When you hear this song and you sing along ,oh you'll never tell (oh you'll never tell)
Ketika kamu mendengar lagu ini dan kamu ikut bernyanyi, oh kamu tidak akan pernah mengatakan (oh kamu tidak akan pernah mengatakan)
Then you're the fool, I'm just as well
Maka kamu adalah orang bodoh, aku juga begitu
Hope it gives you hell (gives you hell)
Semoga itu membuatmu menderita (membuatmu menderita)
When you hear this song, I hope that it will give you hell (gives you hell)
Ketika kamu mendengar lagu ini, aku harap itu akan membuatmu menderita (membuatmu menderita)
You can sing along, I hope that it will treat you well
Kamu bisa ikut bernyanyi, aku harap itu akan memperlakukanmu dengan baik
I wake up every evening, with a big smile on my face
ผมตื่นขึ้นทุกเย็น พร้อมรอยยิ้มใหญ่บนใบหน้า
And it never feels out of place
และมันไม่เคยรู้สึกผิดที่
And you're still probably working at a 9 to 5 pace
และคุณก็น่าจะยังทำงานตามจังหวะ 9 ถึง 5
I wonder how bad that tastes
ผมสงสัยว่ามันช่างแย่เหลือเกิน
When you see my face, hope it gives you hell
เมื่อคุณเห็นหน้าผม หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
When you walk my way, hope it gives you hell
เมื่อคุณเดินผ่านทางผม หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Now where's your picket fence love
แล้วรั้วไม้ที่คุณรักอยู่ที่ไหน
And where's that shiny car,
และรถที่เงางามนั้นอยู่ที่ไหน
And did it ever get you far
และมันเคยพาคุณไปไกลไหม
You've never seemed so tense love
คุณไม่เคยดูเครียดขนาดนี้เลย ที่รัก
I've never seen you fall so hard,
ผมไม่เคยเห็นคุณล้มหนักขนาดนี้
Do you know where you are
คุณรู้ไหมว่าคุณอยู่ที่ไหน
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
และต้องบอกตามตรงว่าผมคิดถึงคุณ (ต้องบอกตรงว่าผมคิดถึงคุณ)
And truth be told I'm lying
และต้องบอกตรงว่าผมกำลังโกหก
(Ooh)
(โอ้)
When you see my face, hope it gives you hell
เมื่อคุณเห็นหน้าผม หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
When you walk my way, hope it gives you hell
เมื่อคุณเดินผ่านทางผม หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
If you find a man that's
ถ้าคุณหาผู้ชายที่
Worth a damn and treats you well (treats you well)
ดีพอและปฏิบัติกับคุณดี (ปฏิบัติกับคุณดี)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
แล้วเขาก็เป็นคนโง่, คุณก็เหมือนกัน, หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Tomorrow you'll be thinking to yourself
พรุ่งนี้คุณจะคิดกับตัวเอง
Yeah, where'd it all go wrong, but the list goes on and on
ใช่, ทุกอย่างผิดพลาดไปที่ไหน, แต่รายการยังคงดำเนินต่อไป
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
และต้องบอกตรงว่าผมคิดถึงคุณ (ต้องบอกตรงว่าผมคิดถึงคุณ)
And truth be told I'm lying
และต้องบอกตรงว่าผมกำลังโกหก
When you see my face hope it gives you hell
เมื่อคุณเห็นหน้าผม หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
When you walk my way hope it gives you hell
เมื่อคุณเดินผ่านทางผม หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
If you find a man that's
ถ้าคุณหาผู้ชายที่
Worth a damn and treats you well (treats you well)
ดีพอและปฏิบัติกับคุณดี (ปฏิบัติกับคุณดี)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
แล้วเขาก็เป็นคนโง่, คุณก็เหมือนกัน, หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Now you'll never see, what you've done to me
ตอนนี้คุณจะไม่มีวันเห็นว่าคุณทำอะไรกับผม
You can take back your memories they're no good to me
คุณสามารถเอาความทรงจำของคุณกลับไป มันไม่มีประโยชน์สำหรับผม
And here's all your lies,
และนี่คือคำโกหกทั้งหมดของคุณ
You can look me in the eyes
คุณสามารถมองตาผมได้
With that sad sad look that you wear so well
ด้วยสายตาเศร้าๆ ที่คุณสวมใส่ได้ดีมาก
When you see my face, hope it gives you hell
เมื่อคุณเห็นหน้าผม หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
When you walk my way, hope it gives you hell
เมื่อคุณเดินผ่านทางผม หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
If you find a man that's
ถ้าคุณหาผู้ชายที่
Worth a damn and treats you well (treats you well)
ดีพอและปฏิบัติกับคุณดี (ปฏิบัติกับคุณดี)
Then he's a fool, yeah you're just as well, hope it gives you hell
แล้วเขาก็เป็นคนโง่, ใช่คุณก็เหมือนกัน, หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
When you see my face, hope it gives you hell
เมื่อคุณเห็นหน้าผม หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
When you walk my way, hope it gives you hell
เมื่อคุณเดินผ่านทางผม หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
Hope it gives you hell
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด
When you hear this song and you sing along ,oh you'll never tell (oh you'll never tell)
เมื่อคุณได้ยินเพลงนี้และคุณร้องตาม, โอ้คุณจะไม่มีวันบอก (โอ้คุณจะไม่มีวันบอก)
Then you're the fool, I'm just as well
แล้วคุณก็เป็นคนโง่, ผมก็เหมือนกัน
Hope it gives you hell (gives you hell)
หวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด (ทำให้คุณเจ็บปวด)
When you hear this song, I hope that it will give you hell (gives you hell)
เมื่อคุณได้ยินเพลงนี้, ผมหวังว่ามันจะทำให้คุณเจ็บปวด (ทำให้คุณเจ็บปวด)
You can sing along, I hope that it will treat you well
คุณสามารถร้องตามได้, ผมหวังว่ามันจะปฏิบัติกับคุณดี
I wake up every evening, with a big smile on my face
我每晚醒来,脸上都带着灿烂的笑容
And it never feels out of place
这从来都不觉得不合适
And you're still probably working at a 9 to 5 pace
你可能还在按部就班地工作着9到5
I wonder how bad that tastes
我想知道那是多么糟糕的滋味
When you see my face, hope it gives you hell
当你看到我的脸,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
When you walk my way, hope it gives you hell
当你走向我这边,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
Now where's your picket fence love
现在你的白栅栏爱情在哪里
And where's that shiny car,
那辆闪亮的车又在哪里
And did it ever get you far
它有没有带你走得更远
You've never seemed so tense love
你从未如此紧张过,亲爱的
I've never seen you fall so hard,
我从未见你跌倒得这么重
Do you know where you are
你知道你在哪里吗
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
老实说我想你(老实说我想你)
And truth be told I'm lying
老实说我在撒谎
(Ooh)
(噢)
When you see my face, hope it gives you hell
当你看到我的脸,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
When you walk my way, hope it gives you hell
当你走向我这边,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
If you find a man that's
如果你找到一个
Worth a damn and treats you well (treats you well)
值得的并且对你好的男人(对你好)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
那他就是个傻瓜,你也一样,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
Tomorrow you'll be thinking to yourself
明天你会自问
Yeah, where'd it all go wrong, but the list goes on and on
是的,一切都错在哪里,但问题列表还在继续
And truth be told I miss you (truth be told I miss you)
老实说我想你(老实说我想你)
And truth be told I'm lying
老实说我在撒谎
When you see my face hope it gives you hell
当你看到我的脸,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
When you walk my way hope it gives you hell
当你走向我这边,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
If you find a man that's
如果你找到一个
Worth a damn and treats you well (treats you well)
值得的并且对你好的男人(对你好)
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
那他就是个傻瓜,你也一样,希望它让你受苦
Now you'll never see, what you've done to me
现在你永远不会看到,你对我做了什么
You can take back your memories they're no good to me
你可以拿回你的回忆,它们对我毫无用处
And here's all your lies,
这里是你的所有谎言
You can look me in the eyes
你可以直视我的眼睛
With that sad sad look that you wear so well
带着你那悲伤的表情,你戴得很好
When you see my face, hope it gives you hell
当你看到我的脸,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
When you walk my way, hope it gives you hell
当你走向我这边,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
If you find a man that's
如果你找到一个
Worth a damn and treats you well (treats you well)
值得的并且对你好的男人(对你好)
Then he's a fool, yeah you're just as well, hope it gives you hell
那他就是个傻瓜,是的,你也一样,希望它让你受苦
When you see my face, hope it gives you hell
当你看到我的脸,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
When you walk my way, hope it gives you hell
当你走向我这边,希望它让你受苦
Hope it gives you hell
希望它让你受苦
When you hear this song and you sing along ,oh you'll never tell (oh you'll never tell)
当你听到这首歌,你跟着唱,哦你永远不会说(哦你永远不会说)
Then you're the fool, I'm just as well
那你就是傻瓜,我也一样
Hope it gives you hell (gives you hell)
希望它让你受苦(让你受苦)
When you hear this song, I hope that it will give you hell (gives you hell)
当你听到这首歌,我希望它能让你受苦(让你受苦)
You can sing along, I hope that it will treat you well
你可以跟着唱,我希望它对你好