Charles Brown, Gene Jr. Redd, George Barnett, Joel Pott
Bells will be ringing the glad, glad news
So what a Christmas to have the blues
My baby's gone, I have no friends
To wish me greetings once again
Now I hear them singing "Silent Night"
Christmas carols by candlelight
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, won't you please come home for Christmas?
Come on home for Christmas, babe
Come on home for Christmas
Come on home for Christmas, babe
Come on home for Christmas
Now won't you tell me you're never wrong?
Christmas and New Year will find you home
There'll be no sorrow, no grief or pain
'Cause I'll be happy once again
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, won't you please come home for Christmas?
Come on home for Christmas, babe
Come on home for Christmas
Come on home for Christmas, babe
Come on home for Christmas
I remember how cute you look beneath the mistletoe
Or you wrapped up by the fire in my winter clothes
And if there's one thing better than falling asleep by your side
It's to wake up next to you, babe, at Christmas time
Well, please come home
Oh, won't you please come home for Christmas?
Come on home for Christmas, babe
Come on home for Christmas
Come on home for Christmas, babe
Come on home for Christmas
Oh, won't you come on home for Christmas, babe?
Come on home for Christmas
Come on home for Christmas, babe
Come on home for Christmas
I'm so alone
Please come home
Baby, it's cold
Come on over, come on home
Bells will be ringing the glad, glad news
Las campanas estarán sonando la alegre, alegre noticia
So what a Christmas to have the blues
Así que qué Navidad para tener la tristeza
My baby's gone, I have no friends
Mi amor se ha ido, no tengo amigos
To wish me greetings once again
Para desearme saludos una vez más
Now I hear them singing "Silent Night"
Ahora los escucho cantar "Noche de Paz"
Christmas carols by candlelight
Villancicos a la luz de las velas
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, ¿no podrías por favor venir a casa por Navidad?
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, ¿no podrías por favor venir a casa por Navidad?
Come on home for Christmas, babe
Ven a casa por Navidad, cariño
Come on home for Christmas
Ven a casa por Navidad
Come on home for Christmas, babe
Ven a casa por Navidad, cariño
Come on home for Christmas
Ven a casa por Navidad
Now won't you tell me you're never wrong?
Ahora, ¿no me dirás que nunca te equivocas?
Christmas and New Year will find you home
Navidad y Año Nuevo te encontrarán en casa
There'll be no sorrow, no grief or pain
No habrá tristeza, ni dolor ni pena
'Cause I'll be happy once again
Porque seré feliz una vez más
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, ¿no podrías por favor venir a casa por Navidad?
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, ¿no podrías por favor venir a casa por Navidad?
Come on home for Christmas, babe
Ven a casa por Navidad, cariño
Come on home for Christmas
Ven a casa por Navidad
Come on home for Christmas, babe
Ven a casa por Navidad, cariño
Come on home for Christmas
Ven a casa por Navidad
I remember how cute you look beneath the mistletoe
Recuerdo lo linda que te ves debajo del muérdago
Or you wrapped up by the fire in my winter clothes
O envuelta junto al fuego en mi ropa de invierno
And if there's one thing better than falling asleep by your side
Y si hay algo mejor que quedarse dormido a tu lado
It's to wake up next to you, babe, at Christmas time
Es despertar junto a ti, cariño, en Navidad
Well, please come home
Bueno, por favor ven a casa
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, ¿no podrías por favor venir a casa por Navidad?
Come on home for Christmas, babe
Ven a casa por Navidad, cariño
Come on home for Christmas
Ven a casa por Navidad
Come on home for Christmas, babe
Ven a casa por Navidad, cariño
Come on home for Christmas
Ven a casa por Navidad
Oh, won't you come on home for Christmas, babe?
Oh, ¿no vendrías a casa por Navidad, cariño?
Come on home for Christmas
Ven a casa por Navidad
Come on home for Christmas, babe
Ven a casa por Navidad, cariño
Come on home for Christmas
Ven a casa por Navidad
I'm so alone
Estoy tan solo
Please come home
Por favor ven a casa
Baby, it's cold
Cariño, hace frío
Come on over, come on home
Ven, ven a casa
[Tradução de "Come On Home For Christmas" com George Ezra]
[Verso 1]
Sinos tocarão com as boas, boas novas
Mas que Natal para se ficar mal
Minha amada se foi, não tenho amigos
Para me desejarem felicidades mais uma vez
[Pré-Refrão]
Agora eu os ouço cantando 'Noite Feliz'
Canções de Natal à luz de velas
Oh, por favor, você não vai voltar pra casa pro Natal?
Oh, por favor, você não vai voltar pra casa pro Natal?
[Refrão]
Venha para casa pro Natal, querida
Venha para casa pro Natal
Venha para casa pro Natal, querida
Venha para casa pro Natal
[Verso 2]
Agora você não vai me dizer que nunca está errada?
Natal e Ano Novo te encontrarão em casa
Não haverá tristeza, luto ou dor
Pois eu serei feliz mais uma vez
[Pré-Refrão]
Oh, por favor, você não vai voltar pra casa pro Natal?
Oh, por favor, você não vai voltar pra casa pro Natal?
[Refrão]
Venha para casa pro Natal, querida
Venha para casa pro Natal
Venha para casa pro Natal, querida
Venha para casa pro Natal
[Ponte]
Eu lembro de como você estava fofa sob o visgo
Ou você embrulhada em minhas roupas de inverno perto do fogo
E se tem algo melhor do que adormecer ao seu lado
É acordar ao seu lado, querida, na época de Natal
[Refrão]
Bem, por favor, venha pra casa
Oh, por favor, você não vai voltar pra casa pro Natal?
Venha para casa pro Natal, querida
Venha para casa pro Natal
Venha para casa pro Natal, querida
Venha para casa pro Natal
Oh, você não vai voltar pra casa pro Natal, querida?
Venha para casa pro Natal
Venha para casa pro Natal, querida
Venha para casa pro Natal
[Saída]
Estou tão sozinho
Por favor, venha pra casa
Querida, está frio
Venha, venha pra casa
Bells will be ringing the glad, glad news
Glocken werden die frohe, frohe Nachricht läuten
So what a Christmas to have the blues
Also was für ein Weihnachten, um den Blues zu haben
My baby's gone, I have no friends
Mein Baby ist weg, ich habe keine Freunde
To wish me greetings once again
Um mir noch einmal Grüße zu wünschen
Now I hear them singing "Silent Night"
Jetzt höre ich sie „Stille Nacht“ singen
Christmas carols by candlelight
Weihnachtslieder bei Kerzenlicht
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, kommst du bitte zu Weihnachten nach Hause?
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, kommst du bitte zu Weihnachten nach Hause?
Come on home for Christmas, babe
Komm zu Weihnachten nach Hause, Schatz
Come on home for Christmas
Komm zu Weihnachten nach Hause
Come on home for Christmas, babe
Komm zu Weihnachten nach Hause, Schatz
Come on home for Christmas
Komm zu Weihnachten nach Hause
Now won't you tell me you're never wrong?
Wirst du mir jetzt nicht sagen, dass du nie falsch liegst?
Christmas and New Year will find you home
Weihnachten und Neujahr werden dich zu Hause finden
There'll be no sorrow, no grief or pain
Es wird keine Trauer, keinen Kummer oder Schmerz geben
'Cause I'll be happy once again
Denn ich werde wieder glücklich sein
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, kommst du bitte zu Weihnachten nach Hause?
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, kommst du bitte zu Weihnachten nach Hause?
Come on home for Christmas, babe
Komm zu Weihnachten nach Hause, Schatz
Come on home for Christmas
Komm zu Weihnachten nach Hause
Come on home for Christmas, babe
Komm zu Weihnachten nach Hause, Schatz
Come on home for Christmas
Komm zu Weihnachten nach Hause
I remember how cute you look beneath the mistletoe
Ich erinnere mich, wie süß du unter dem Mistelzweig aussiehst
Or you wrapped up by the fire in my winter clothes
Oder du eingewickelt am Feuer in meinen Winterklamotten
And if there's one thing better than falling asleep by your side
Und wenn es eine Sache gibt, die besser ist als an deiner Seite einzuschlafen
It's to wake up next to you, babe, at Christmas time
Ist es, neben dir aufzuwachen, Schatz, zu Weihnachtszeit
Well, please come home
Nun, bitte komm nach Hause
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, kommst du bitte zu Weihnachten nach Hause?
Come on home for Christmas, babe
Komm zu Weihnachten nach Hause, Schatz
Come on home for Christmas
Komm zu Weihnachten nach Hause
Come on home for Christmas, babe
Komm zu Weihnachten nach Hause, Schatz
Come on home for Christmas
Komm zu Weihnachten nach Hause
Oh, won't you come on home for Christmas, babe?
Oh, kommst du zu Weihnachten nach Hause, Schatz?
Come on home for Christmas
Komm zu Weihnachten nach Hause
Come on home for Christmas, babe
Komm zu Weihnachten nach Hause, Schatz
Come on home for Christmas
Komm zu Weihnachten nach Hause
I'm so alone
Ich bin so allein
Please come home
Bitte komm nach Hause
Baby, it's cold
Baby, es ist kalt
Come on over, come on home
Komm rüber, komm nach Hause
Bells will be ringing the glad, glad news
Le campane suoneranno la lieta, lieta notizia
So what a Christmas to have the blues
Quindi che Natale per essere triste
My baby's gone, I have no friends
Il mio amore se ne è andato, non ho amici
To wish me greetings once again
Per farmi gli auguri di nuovo
Now I hear them singing "Silent Night"
Ora li sento cantare "Astro del Ciel"
Christmas carols by candlelight
Canti natalizi a lume di candela
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, non vorresti per favore tornare a casa per Natale?
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, non vorresti per favore tornare a casa per Natale?
Come on home for Christmas, babe
Torna a casa per Natale, tesoro
Come on home for Christmas
Torna a casa per Natale
Come on home for Christmas, babe
Torna a casa per Natale, tesoro
Come on home for Christmas
Torna a casa per Natale
Now won't you tell me you're never wrong?
Ora non mi dirai che non sbagli mai?
Christmas and New Year will find you home
Natale e Capodanno ti troveranno a casa
There'll be no sorrow, no grief or pain
Non ci sarà tristezza, né afflizione o dolore
'Cause I'll be happy once again
Perché sarò felice di nuovo
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, non vorresti per favore tornare a casa per Natale?
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, non vorresti per favore tornare a casa per Natale?
Come on home for Christmas, babe
Torna a casa per Natale, tesoro
Come on home for Christmas
Torna a casa per Natale
Come on home for Christmas, babe
Torna a casa per Natale, tesoro
Come on home for Christmas
Torna a casa per Natale
I remember how cute you look beneath the mistletoe
Ricordo quanto eri carina sotto il vischio
Or you wrapped up by the fire in my winter clothes
O avvolta nei miei vestiti invernali vicino al camino
And if there's one thing better than falling asleep by your side
E se c'è una cosa migliore che addormentarsi al tuo fianco
It's to wake up next to you, babe, at Christmas time
È svegliarsi accanto a te, tesoro, a Natale
Well, please come home
Bene, per favore torna a casa
Oh, won't you please come home for Christmas?
Oh, non vorresti per favore tornare a casa per Natale?
Come on home for Christmas, babe
Torna a casa per Natale, tesoro
Come on home for Christmas
Torna a casa per Natale
Come on home for Christmas, babe
Torna a casa per Natale, tesoro
Come on home for Christmas
Torna a casa per Natale
Oh, won't you come on home for Christmas, babe?
Oh, non vorresti tornare a casa per Natale, tesoro?
Come on home for Christmas
Torna a casa per Natale
Come on home for Christmas, babe
Torna a casa per Natale, tesoro
Come on home for Christmas
Torna a casa per Natale
I'm so alone
Sono così solo
Please come home
Per favore torna a casa
Baby, it's cold
Tesoro, fa freddo
Come on over, come on home
Vieni qui, torna a casa
Bells will be ringing the glad, glad news
鐘が鳴り、喜びの、喜びの知らせを
So what a Christmas to have the blues
どれほど寂しいクリスマスなんだろう
My baby's gone, I have no friends
愛する人がいない、友達もいない
To wish me greetings once again
もう一度挨拶をしてほしい
Now I hear them singing "Silent Night"
今、彼らが「Silent Night」を歌っているのが聞こえる
Christmas carols by candlelight
キャンドルの明かりでクリスマスキャロルを
Oh, won't you please come home for Christmas?
ああ、どうかクリスマスに家に帰ってきてくれないか?
Oh, won't you please come home for Christmas?
ああ、どうかクリスマスに家に帰ってきてくれないか?
Come on home for Christmas, babe
クリスマスに家に帰ってきて、ベイビー
Come on home for Christmas
クリスマスに家に帰ってきて
Come on home for Christmas, babe
クリスマスに家に帰ってきて、ベイビー
Come on home for Christmas
クリスマスに家に帰ってきて
Now won't you tell me you're never wrong?
決して間違えていないと言ってくれないか?
Christmas and New Year will find you home
クリスマスと新年はあなたが家にいることだろう
There'll be no sorrow, no grief or pain
悲しみも悲しみも痛みもない
'Cause I'll be happy once again
なぜなら、僕は再び幸せになるのさ
Oh, won't you please come home for Christmas?
ああ、どうかクリスマスに家に帰ってきてくれないか?
Oh, won't you please come home for Christmas?
ああ、どうかクリスマスに家に帰ってきてくれないか?
Come on home for Christmas, babe
クリスマスに家に帰ってきて、ベイビー
Come on home for Christmas
クリスマスに家に帰ってきて
Come on home for Christmas, babe
クリスマスに家に帰ってきて、ベイビー
Come on home for Christmas
クリスマスに家に帰ってきて
I remember how cute you look beneath the mistletoe
ヤドリギの下であなたがどれほどかわいく見えたか覚えてる
Or you wrapped up by the fire in my winter clothes
僕の冬の服に包まれて暖炉のそばにいるのも
And if there's one thing better than falling asleep by your side
あなたのそばで眠りにつくことよりも良いことが一つあるとすれば
It's to wake up next to you, babe, at Christmas time
それはクリスマスの時にあなたの隣で目覚めることだよ
Well, please come home
さあ、家に帰ってきてください
Oh, won't you please come home for Christmas?
ああ、どうかクリスマスに家に帰ってきてくれないか?
Come on home for Christmas, babe
クリスマスに家に帰ってきて、ベイビー
Come on home for Christmas
クリスマスに家に帰ってきて
Come on home for Christmas, babe
クリスマスに家に帰ってきて、ベイビー
Come on home for Christmas
クリスマスに家に帰ってきて
Oh, won't you come on home for Christmas, babe?
ああ、クリスマスに家に帰ってきてくれませんか、ベイビー?
Come on home for Christmas
クリスマスに家に帰ってきて
Come on home for Christmas, babe
クリスマスに家に帰ってきて、ベイビー
Come on home for Christmas
クリスマスに家に帰ってきて
I'm so alone
僕はとても孤独なんだ
Please come home
どうか帰ってきて
Baby, it's cold
ベイビー、寒いんだ
Come on over, come on home
さあ、こっちに来て、家に帰ってきて