Ouais, le sang
T'inquiète même pas, ces fatigués, on va les monter en l'air
Y a des guitares, y a la logistique
On va monter, ne te casse même pas la tête
Tu crois quand on parle, on parle pour rien?
Sur la route, c'est pas un problème
Capuché comme un phare
J'ai pillave, j'ai bédave toute la night
J'ai reçu des notifs sur mon Snap
Ça blanchit l'argent de la blanche dans le snack
Des certifications à la SNEP
Ah putain, j'm'en rappelle, la misère m'a collé
Putain, j'm'en rappelle, j't'envoie un rappel
T'es mon reuf, c'est normal
Maman s'inquiète pour son fils
Les problèmes de la rue et ses vices
L'ange de gauche ou l'ange de droite, j'écoute
J'ai la gauche qui m'ambiance dans un vice
Des centaines de lourds, j't'emmène avec moi
J'ai caché un outil, au cas où, dans l'armoire
J'ai caché mes sentiments dans une boite noire
J'men allume un autre avant d'm'endormir
Ça lag quand je fume la salade
Quand je fume la salade
Capuché comme un phare
Un petit fume un grand
Ça lag quand je fume la salade
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
J'étais seul en R
Dans la guerre, j'y ai laissé mon cœur
Si tu pénaves, mon gars, ou coupe court
J'navigue avec les pirates dans la course
En cabrant, j'ai niqué la fourche
En voulant m'niquer, sur moi, t'as mis la faute
La somme du compte épargné monte en flèche
J'm'envoie d'la bered, j'oublie la fête
Arrivederci, vas-y, arrache, arrivederci
Elle veut tout en 10K, la keush, la sativa et y a même la bered
Arrivederci, vas-y nashave, arrivederci
Y a d'la zeb dans la Z
Et on aime pas ceux qui attendent qu'on les aide
Ça lag quand je fume la salade
Quand je fume la salade
Capuché comme un phare
Un petit fume un grand
Ça lag quand je fume la salade (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
Ouais, le sang
Sí, la sangre
T'inquiète même pas, ces fatigués, on va les monter en l'air
No te preocupes, a estos cansados, los vamos a subir al aire
Y a des guitares, y a la logistique
Hay guitarras, hay logística
On va monter, ne te casse même pas la tête
Vamos a subir, no te rompas la cabeza
Tu crois quand on parle, on parle pour rien?
¿Crees que cuando hablamos, hablamos por nada?
Sur la route, c'est pas un problème
En la carretera, no es un problema
Capuché comme un phare
Encapuchado como un faro
J'ai pillave, j'ai bédave toute la night
He saqueado, he fumado toda la noche
J'ai reçu des notifs sur mon Snap
He recibido notificaciones en mi Snap
Ça blanchit l'argent de la blanche dans le snack
Se blanquea el dinero de la cocaína en el snack
Des certifications à la SNEP
Certificaciones de la SNEP
Ah putain, j'm'en rappelle, la misère m'a collé
Ah maldita sea, me acuerdo, la miseria me pegó
Putain, j'm'en rappelle, j't'envoie un rappel
Maldita sea, me acuerdo, te envío un recordatorio
T'es mon reuf, c'est normal
Eres mi hermano, es normal
Maman s'inquiète pour son fils
Mamá se preocupa por su hijo
Les problèmes de la rue et ses vices
Los problemas de la calle y sus vicios
L'ange de gauche ou l'ange de droite, j'écoute
El ángel de la izquierda o el ángel de la derecha, escucho
J'ai la gauche qui m'ambiance dans un vice
Tengo la izquierda que me anima en un vicio
Des centaines de lourds, j't'emmène avec moi
Cientos de pesados, te llevo conmigo
J'ai caché un outil, au cas où, dans l'armoire
He escondido una herramienta, por si acaso, en el armario
J'ai caché mes sentiments dans une boite noire
He escondido mis sentimientos en una caja negra
J'men allume un autre avant d'm'endormir
Enciendo otro antes de dormir
Ça lag quand je fume la salade
Se retrasa cuando fumo la ensalada
Quand je fume la salade
Cuando fumo la ensalada
Capuché comme un phare
Encapuchado como un faro
Un petit fume un grand
Un pequeño fuma un grande
Ça lag quand je fume la salade
Se retrasa cuando fumo la ensalada
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
En el R en R, rompo un gesto como un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
Estaba solo en R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
En el R en R, rompo un gesto como un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
Estaba solo en R, arrivederci
J'étais seul en R
Estaba solo en R
Dans la guerre, j'y ai laissé mon cœur
En la guerra, dejé mi corazón
Si tu pénaves, mon gars, ou coupe court
Si te metes, mi chico, o cortas corto
J'navigue avec les pirates dans la course
Navego con los piratas en la carrera
En cabrant, j'ai niqué la fourche
Al cabrear, jodí la horquilla
En voulant m'niquer, sur moi, t'as mis la faute
Al querer joderme, sobre mí, pusiste la culpa
La somme du compte épargné monte en flèche
La suma de la cuenta de ahorros sube como un cohete
J'm'envoie d'la bered, j'oublie la fête
Me envío de la bered, olvido la fiesta
Arrivederci, vas-y, arrache, arrivederci
Arrivederci, vete, arranca, arrivederci
Elle veut tout en 10K, la keush, la sativa et y a même la bered
Ella quiere todo en 10K, la keush, la sativa y hasta la bered
Arrivederci, vas-y nashave, arrivederci
Arrivederci, vete nashave, arrivederci
Y a d'la zeb dans la Z
Hay zeb en la Z
Et on aime pas ceux qui attendent qu'on les aide
Y no nos gustan los que esperan que los ayudemos
Ça lag quand je fume la salade
Se retrasa cuando fumo la ensalada
Quand je fume la salade
Cuando fumo la ensalada
Capuché comme un phare
Encapuchado como un faro
Un petit fume un grand
Un pequeño fuma un grande
Ça lag quand je fume la salade (oh)
Se retrasa cuando fumo la ensalada (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
En el R en R, rompo un gesto como un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
Estaba solo en R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
En el R en R, rompo un gesto como un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
Estaba solo en R, arrivederci
Ouais, le sang
Sim, o sangue
T'inquiète même pas, ces fatigués, on va les monter en l'air
Não se preocupe, esses cansados, vamos levá-los ao ar
Y a des guitares, y a la logistique
Há guitarras, há logística
On va monter, ne te casse même pas la tête
Vamos subir, nem quebre a cabeça
Tu crois quand on parle, on parle pour rien?
Você acha que quando falamos, falamos por nada?
Sur la route, c'est pas un problème
Na estrada, não é um problema
Capuché comme un phare
Capuz como um farol
J'ai pillave, j'ai bédave toute la night
Eu roubei, fumei a noite toda
J'ai reçu des notifs sur mon Snap
Recebi notificações no meu Snap
Ça blanchit l'argent de la blanche dans le snack
Estão lavando dinheiro do branco no lanche
Des certifications à la SNEP
Certificações da SNEP
Ah putain, j'm'en rappelle, la misère m'a collé
Ah droga, eu me lembro, a miséria me pegou
Putain, j'm'en rappelle, j't'envoie un rappel
Droga, eu me lembro, estou te enviando um lembrete
T'es mon reuf, c'est normal
Você é meu irmão, é normal
Maman s'inquiète pour son fils
Mãe se preocupa com seu filho
Les problèmes de la rue et ses vices
Os problemas da rua e seus vícios
L'ange de gauche ou l'ange de droite, j'écoute
O anjo da esquerda ou o anjo da direita, eu escuto
J'ai la gauche qui m'ambiance dans un vice
Eu tenho a esquerda que me anima em um vício
Des centaines de lourds, j't'emmène avec moi
Centenas de pesados, eu te levo comigo
J'ai caché un outil, au cas où, dans l'armoire
Escondi uma ferramenta, só por precaução, no armário
J'ai caché mes sentiments dans une boite noire
Escondi meus sentimentos em uma caixa preta
J'men allume un autre avant d'm'endormir
Acendo outro antes de dormir
Ça lag quand je fume la salade
Lag quando fumo a salada
Quand je fume la salade
Quando fumo a salada
Capuché comme un phare
Capuz como um farol
Un petit fume un grand
Um pequeno fuma um grande
Ça lag quand je fume la salade
Lag quando fumo a salada
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
No R em R, quebro um gesto como um geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
Estava sozinho em R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
No R em R, quebro um gesto como um geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
Estava sozinho em R, arrivederci
J'étais seul en R
Estava sozinho em R
Dans la guerre, j'y ai laissé mon cœur
Na guerra, deixei meu coração
Si tu pénaves, mon gars, ou coupe court
Se você está sofrendo, meu cara, ou corta curto
J'navigue avec les pirates dans la course
Navego com os piratas na corrida
En cabrant, j'ai niqué la fourche
Empinando, estraguei o garfo
En voulant m'niquer, sur moi, t'as mis la faute
Querendo me estragar, você colocou a culpa em mim
La somme du compte épargné monte en flèche
A soma da conta poupança dispara
J'm'envoie d'la bered, j'oublie la fête
Estou enviando bered, esqueço a festa
Arrivederci, vas-y, arrache, arrivederci
Arrivederci, vá em frente, arranque, arrivederci
Elle veut tout en 10K, la keush, la sativa et y a même la bered
Ela quer tudo em 10K, a keush, a sativa e até a bered
Arrivederci, vas-y nashave, arrivederci
Arrivederci, vá em frente, nashave, arrivederci
Y a d'la zeb dans la Z
Há zeb na Z
Et on aime pas ceux qui attendent qu'on les aide
E não gostamos daqueles que esperam que os ajudemos
Ça lag quand je fume la salade
Lag quando fumo a salada
Quand je fume la salade
Quando fumo a salada
Capuché comme un phare
Capuz como um farol
Un petit fume un grand
Um pequeno fuma um grande
Ça lag quand je fume la salade (oh)
Lag quando fumo a salada (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
No R em R, quebro um gesto como um geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
Estava sozinho em R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
No R em R, quebro um gesto como um geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
Estava sozinho em R, arrivederci
Ouais, le sang
Yeah, blood
T'inquiète même pas, ces fatigués, on va les monter en l'air
Don't even worry, these tired ones, we're going to take them down
Y a des guitares, y a la logistique
There are guitars, there's logistics
On va monter, ne te casse même pas la tête
We're going to rise, don't even bother
Tu crois quand on parle, on parle pour rien?
You think when we talk, we talk for nothing?
Sur la route, c'est pas un problème
On the road, it's not a problem
Capuché comme un phare
Hooded like a lighthouse
J'ai pillave, j'ai bédave toute la night
I've looted, I've smoked all night
J'ai reçu des notifs sur mon Snap
I've received notifications on my Snap
Ça blanchit l'argent de la blanche dans le snack
They're laundering the money from the coke in the snack bar
Des certifications à la SNEP
Certifications from the SNEP
Ah putain, j'm'en rappelle, la misère m'a collé
Ah damn, I remember, misery stuck to me
Putain, j'm'en rappelle, j't'envoie un rappel
Damn, I remember, I'm sending you a reminder
T'es mon reuf, c'est normal
You're my bro, it's normal
Maman s'inquiète pour son fils
Mom worries about her son
Les problèmes de la rue et ses vices
The problems of the street and its vices
L'ange de gauche ou l'ange de droite, j'écoute
The angel on the left or the angel on the right, I listen
J'ai la gauche qui m'ambiance dans un vice
I have the left one setting the mood in a vice
Des centaines de lourds, j't'emmène avec moi
Hundreds of heavies, I'm taking you with me
J'ai caché un outil, au cas où, dans l'armoire
I've hidden a tool, just in case, in the closet
J'ai caché mes sentiments dans une boite noire
I've hidden my feelings in a black box
J'men allume un autre avant d'm'endormir
I light up another one before I go to sleep
Ça lag quand je fume la salade
It lags when I smoke the salad
Quand je fume la salade
When I smoke the salad
Capuché comme un phare
Hooded like a lighthouse
Un petit fume un grand
A small one smokes a big one
Ça lag quand je fume la salade
It lags when I smoke the salad
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
On the R in R, I break a gesture like a thug (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
I was alone in R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
On the R in R, I break a gesture like a thug (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
I was alone in R, arrivederci
J'étais seul en R
I was alone in R
Dans la guerre, j'y ai laissé mon cœur
In the war, I left my heart
Si tu pénaves, mon gars, ou coupe court
If you're struggling, my guy, or cut it short
J'navigue avec les pirates dans la course
I'm sailing with the pirates in the race
En cabrant, j'ai niqué la fourche
By rearing up, I screwed up the fork
En voulant m'niquer, sur moi, t'as mis la faute
By trying to screw me over, you put the blame on me
La somme du compte épargné monte en flèche
The sum of the savings account is skyrocketing
J'm'envoie d'la bered, j'oublie la fête
I'm sending myself some bered, I forget the party
Arrivederci, vas-y, arrache, arrivederci
Arrivederci, go ahead, tear off, arrivederci
Elle veut tout en 10K, la keush, la sativa et y a même la bered
She wants everything in 10K, the weed, the sativa and even the bered
Arrivederci, vas-y nashave, arrivederci
Arrivederci, go ahead, shave off, arrivederci
Y a d'la zeb dans la Z
There's weed in the Z
Et on aime pas ceux qui attendent qu'on les aide
And we don't like those who wait for us to help them
Ça lag quand je fume la salade
It lags when I smoke the salad
Quand je fume la salade
When I smoke the salad
Capuché comme un phare
Hooded like a lighthouse
Un petit fume un grand
A small one smokes a big one
Ça lag quand je fume la salade (oh)
It lags when I smoke the salad (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
On the R in R, I break a gesture like a thug (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
I was alone in R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
On the R in R, I break a gesture like a thug (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
I was alone in R, arrivederci
Ouais, le sang
Ja, das Blut
T'inquiète même pas, ces fatigués, on va les monter en l'air
Mach dir keine Sorgen, diese Müden, wir werden sie in die Luft jagen
Y a des guitares, y a la logistique
Es gibt Gitarren, es gibt Logistik
On va monter, ne te casse même pas la tête
Wir werden aufsteigen, mach dir nicht mal den Kopf kaputt
Tu crois quand on parle, on parle pour rien?
Glaubst du, wenn wir reden, reden wir umsonst?
Sur la route, c'est pas un problème
Auf der Straße ist das kein Problem
Capuché comme un phare
Mit Kapuze wie ein Leuchtturm
J'ai pillave, j'ai bédave toute la night
Ich habe geplündert, ich habe die ganze Nacht geraucht
J'ai reçu des notifs sur mon Snap
Ich habe Benachrichtigungen auf meinem Snap erhalten
Ça blanchit l'argent de la blanche dans le snack
Es wäscht das Geld aus dem Weiß im Snack
Des certifications à la SNEP
Zertifizierungen bei der SNEP
Ah putain, j'm'en rappelle, la misère m'a collé
Ah verdammt, ich erinnere mich, das Elend hat mich verfolgt
Putain, j'm'en rappelle, j't'envoie un rappel
Verdammt, ich erinnere mich, ich schicke dir eine Erinnerung
T'es mon reuf, c'est normal
Du bist mein Bruder, das ist normal
Maman s'inquiète pour son fils
Mama macht sich Sorgen um ihren Sohn
Les problèmes de la rue et ses vices
Die Probleme der Straße und ihre Laster
L'ange de gauche ou l'ange de droite, j'écoute
Der Engel links oder der Engel rechts, ich höre zu
J'ai la gauche qui m'ambiance dans un vice
Ich habe die Linke, die mich in ein Laster bringt
Des centaines de lourds, j't'emmène avec moi
Hunderte von schweren, ich nehme dich mit
J'ai caché un outil, au cas où, dans l'armoire
Ich habe ein Werkzeug versteckt, nur für den Fall, im Schrank
J'ai caché mes sentiments dans une boite noire
Ich habe meine Gefühle in einer schwarzen Box versteckt
J'men allume un autre avant d'm'endormir
Ich zünde mir noch einen an, bevor ich einschlafe
Ça lag quand je fume la salade
Es laggt, wenn ich den Salat rauche
Quand je fume la salade
Wenn ich den Salat rauche
Capuché comme un phare
Mit Kapuze wie ein Leuchtturm
Un petit fume un grand
Ein Kleiner raucht einen Großen
Ça lag quand je fume la salade
Es laggt, wenn ich den Salat rauche
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
Auf dem R in R, ich breche eine Geste wie ein Geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
Ich war allein in R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
Auf dem R in R, ich breche eine Geste wie ein Geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
Ich war allein in R, arrivederci
J'étais seul en R
Ich war allein in R
Dans la guerre, j'y ai laissé mon cœur
Im Krieg habe ich mein Herz verloren
Si tu pénaves, mon gars, ou coupe court
Wenn du rauchst, mein Junge, oder kurz schneidest
J'navigue avec les pirates dans la course
Ich segel mit den Piraten im Rennen
En cabrant, j'ai niqué la fourche
Beim Aufbäumen habe ich die Gabel gefickt
En voulant m'niquer, sur moi, t'as mis la faute
Indem du mich ficken wolltest, hast du die Schuld auf mich gelegt
La somme du compte épargné monte en flèche
Die Summe des Sparkontos steigt rasant
J'm'envoie d'la bered, j'oublie la fête
Ich schicke mir Bered, ich vergesse die Party
Arrivederci, vas-y, arrache, arrivederci
Arrivederci, geh, reiß ab, arrivederci
Elle veut tout en 10K, la keush, la sativa et y a même la bered
Sie will alles in 10K, das Gras, die Sativa und sogar das Bered
Arrivederci, vas-y nashave, arrivederci
Arrivederci, geh rasiere, arrivederci
Y a d'la zeb dans la Z
Es gibt Gras in der Z
Et on aime pas ceux qui attendent qu'on les aide
Und wir mögen diejenigen nicht, die darauf warten, dass wir ihnen helfen
Ça lag quand je fume la salade
Es laggt, wenn ich den Salat rauche
Quand je fume la salade
Wenn ich den Salat rauche
Capuché comme un phare
Mit Kapuze wie ein Leuchtturm
Un petit fume un grand
Ein Kleiner raucht einen Großen
Ça lag quand je fume la salade (oh)
Es laggt, wenn ich den Salat rauche (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
Auf dem R in R, ich breche eine Geste wie ein Geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
Ich war allein in R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
Auf dem R in R, ich breche eine Geste wie ein Geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
Ich war allein in R, arrivederci
Ouais, le sang
Sì, il sangue
T'inquiète même pas, ces fatigués, on va les monter en l'air
Non preoccuparti, questi stanchi, li faremo volare in aria
Y a des guitares, y a la logistique
Ci sono chitarre, c'è la logistica
On va monter, ne te casse même pas la tête
Stiamo per salire, non ti preoccupare
Tu crois quand on parle, on parle pour rien?
Pensi che quando parliamo, parliamo per niente?
Sur la route, c'est pas un problème
Sulla strada, non è un problema
Capuché comme un phare
Incappucciato come un faro
J'ai pillave, j'ai bédave toute la night
Ho saccheggiato, ho fumato tutta la notte
J'ai reçu des notifs sur mon Snap
Ho ricevuto notifiche sul mio Snap
Ça blanchit l'argent de la blanche dans le snack
Si lava il denaro della cocaina nello snack
Des certifications à la SNEP
Certificazioni alla SNEP
Ah putain, j'm'en rappelle, la misère m'a collé
Ah cazzo, me ne ricordo, la miseria mi ha attaccato
Putain, j'm'en rappelle, j't'envoie un rappel
Cazzo, me ne ricordo, ti mando un promemoria
T'es mon reuf, c'est normal
Sei mio fratello, è normale
Maman s'inquiète pour son fils
Mamma si preoccupa per suo figlio
Les problèmes de la rue et ses vices
I problemi della strada e i suoi vizi
L'ange de gauche ou l'ange de droite, j'écoute
L'angelo di sinistra o l'angelo di destra, ascolto
J'ai la gauche qui m'ambiance dans un vice
Ho la sinistra che mi mette in un vizio
Des centaines de lourds, j't'emmène avec moi
Centinaia di pesi, ti porto con me
J'ai caché un outil, au cas où, dans l'armoire
Ho nascosto un attrezzo, nel caso, nell'armadio
J'ai caché mes sentiments dans une boite noire
Ho nascosto i miei sentimenti in una scatola nera
J'men allume un autre avant d'm'endormir
Ne accendo un altro prima di addormentarmi
Ça lag quand je fume la salade
Lagga quando fumo l'insalata
Quand je fume la salade
Quando fumo l'insalata
Capuché comme un phare
Incappucciato come un faro
Un petit fume un grand
Un piccolo fuma un grande
Ça lag quand je fume la salade
Lagga quando fumo l'insalata
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
Sul R in R, rompo un gesto come un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
Ero solo in R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
Sul R in R, rompo un gesto come un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
Ero solo in R, arrivederci
J'étais seul en R
Ero solo in R
Dans la guerre, j'y ai laissé mon cœur
Nella guerra, ho lasciato il mio cuore
Si tu pénaves, mon gars, ou coupe court
Se stai rubando, ragazzo mio, o taglia corto
J'navigue avec les pirates dans la course
Navigo con i pirati nella corsa
En cabrant, j'ai niqué la fourche
In cabrando, ho rotto la forcella
En voulant m'niquer, sur moi, t'as mis la faute
Cercando di fregarmi, su di me, hai messo la colpa
La somme du compte épargné monte en flèche
La somma del conto risparmio sale a vista d'occhio
J'm'envoie d'la bered, j'oublie la fête
Mi mando della bered, dimentico la festa
Arrivederci, vas-y, arrache, arrivederci
Arrivederci, vai, strappa, arrivederci
Elle veut tout en 10K, la keush, la sativa et y a même la bered
Vuole tutto in 10K, la keush, la sativa e c'è anche la bered
Arrivederci, vas-y nashave, arrivederci
Arrivederci, vai nashave, arrivederci
Y a d'la zeb dans la Z
C'è dell'erba nella Z
Et on aime pas ceux qui attendent qu'on les aide
E non ci piacciono quelli che aspettano che li aiutiamo
Ça lag quand je fume la salade
Lagga quando fumo l'insalata
Quand je fume la salade
Quando fumo l'insalata
Capuché comme un phare
Incappucciato come un faro
Un petit fume un grand
Un piccolo fuma un grande
Ça lag quand je fume la salade (oh)
Lagga quando fumo l'insalata (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
Sul R in R, rompo un gesto come un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci (oh)
Ero solo in R, arrivederci (oh)
Sur le R en R, j'casse une gestu' comme un geush (oh)
Sul R in R, rompo un gesto come un geush (oh)
J'étais seul en R, arrivederci
Ero solo in R, arrivederci