Brytavious Chambers, Gary Rafael Hill, Leland Tyler Wayne, Maudell Watkins, Nayvadius Wilburn
Freebandz
Yeah, I'm the richest nigga out my city if you ain't know
These hoes can hop on Spirit Airlines about it
(Tay Keith, fuck these niggas up)
I made it finessin', I turned into somethin' from nothin', yeah
Made it through poverty, I'm the minority, you know my story
Hop on the jet on my property, I fly away
Fly, fly, fly away, yeah, yeah, yeah
Copped me a Presi', yeah, yeah
Straight out the trenches, yeah, yeah
My niggas came with me, yeah, yeah
The riches, the riches, the riches, yeah
Richest nigga out of Zone 6, yeah
All of these hoes came with it, yeah
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
I was tryna fight temptation, yeah
Top gone, it's on vacation, yeah
I'm not tryin' to hurt nobody
Yeah, yeah, yeah, yeah
Count up the hundreds, I promise I'm patient
Give you some game, that's slow motivation
We need the gas straight in the basement
Switch up the swag, switch up the bag
Niggas, they jockin' my swag 'cause it's fashion
I do it bigger than niggas imagine
Heard that bitch makin' up rumors
She gave more head than a tumor
And I got facts, I can prove it, yeah, yeah, yeah
I got real rich and ain't get no diploma
She think it's somethin' got to do with my mama
Well I can't love her, like she need me
That's what you get when you thinkin' I'm average
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Drugs got me savage
It's so hard, it's so hard, these Perkys keep me sane
All my dawgs, all my dawgs, found 'em locked up in the cage
We gettin' paid, we so paid, move them bricks, then move on
Switch them bags, switch them bags, then move on, then move on
Copped me a Presi', yeah, yeah
Straight out the trenches, yeah, yeah
My niggas came with me, yeah, yeah
The riches, the riches, the riches, yeah
Richest nigga out of Zone 6, yeah
All of these hoes came with it, yeah
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
I was tryna fight temptation, yeah
Top gone, it's on vacation, yeah
I'm not tryin' to hurt nobody
Yeah, yeah, yeah, yeah
Car full of bullets, ain't findin' no shooter
That's what you get when you niggas delusional
I remember when they thought I was average
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
I tried to fight temptations, yeah
Riches on riches on riches on riches on riches
And I can't lie, you for sure had the first bust down Richard Mille I had seen, by far
(Ayy what it do, ayy what it do)
The first one
(Ayy, what it do)
Freebandz
Freebandz
Yeah, I'm the richest nigga out my city if you ain't know
Sí, soy el negro más rico de mi ciudad si no lo sabes
These hoes can hop on Spirit Airlines about it
Estas putas pueden saltar sobre Spirit Airlines al respecto
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, pégale a estos negros)
I made it finessin', I turned into somethin' from nothin', yeah
Lo hice tramando, me convertí en algo de nada, sí
Made it through poverty, I'm the minority, you know my story
Lo hice a través de la pobreza, yo soy de la minoría, tú sabes mi historia
Hop on the jet on my property, I fly away
Sube al jet en mi propiedad, me alejo en vuelo
Fly, fly, fly away, yeah, yeah, yeah
Volar, volar, volar, sí, sí, sí
Copped me a Presi', yeah, yeah
Me compre un presi 'sí, sí
Straight out the trenches, yeah, yeah
Directamente fuera de las trincheras, sí, sí
My niggas came with me, yeah, yeah
Mis negros vinieron conmigo, sí, sí
The riches, the riches, the riches, yeah
Las riquezas, las riquezas, las riquezas, sí
Richest nigga out of Zone 6, yeah
Negro más rico fuera de la zona 6, sí
All of these hoes came with it, yeah
Todas estas putas vinieron con eso, sí
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Audemars Piguets vino con eso, sí, sí, sí
I was tryna fight temptation, yeah
Yo estaba tratando de luchar contra la tentación, sí
Top gone, it's on vacation, yeah
Top se fue, está de vacaciones, sí
I'm not tryin' to hurt nobody
No estoy tratando de lastimar a nadie
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí Sí Sí Sí
Count up the hundreds, I promise I'm patient
Cuenta los cientos, te prometo un poco de paciencia
Give you some game, that's slow motivation
Te doy un poco de juego, eso es una motivación lenta
We need the gas straight in the basement
Necesitamos el gas directamente en el sótano
Switch up the swag, switch up the bag
Cambia el botín, cambia la bolsa
Niggas, they jockin' my swag 'cause it's fashion
Niggas, se burlan de mi botín porque es de moda
I do it bigger than niggas imagine
Lo hago mas grande de lo que negros imaginaron
Heard that bitch makin' up rumors
Escuché a esa perra contando rumores
She gave more head than a tumor
Dio mas cabeza que un tumor
And I got facts, I can prove it, yeah, yeah, yeah
Y tengo datos, puedo probarlo, sí, sí, sí
I got real rich and ain't get no diploma
Me hice rico de verdad y no obtuve ningún diploma
She think it's somethin' got to do with my mama
Ella piensa que es algo que tiene que ver con mi mamá
Well I can't love her, like she need me
Pues no puedo amarla como ella me necesita que lo haga
That's what you get when you thinkin' I'm average
Eso es lo que obtienes cuando piensas en el matrimonio
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Ahora me despierto y me follo a una perra mala
Drugs got me savage
Las drogas me pusieron salvaje
It's so hard, it's so hard, these Perkys keep me sane
Es tan difícil, es tan difícil, estos Perkys me mantienen sano
All my dawgs, all my dawgs, found 'em locked up in the cage
Todos mis perros, todos mis perros, los encontraron encerrados en la jaula
We gettin' paid, we so paid, move them bricks, then move on
Nos pagan, nos pagan, les movemos ladrillos, luego seguimos adelante
Switch them bags, switch them bags, then move on, then move on
Cambia las bolsas, cambia las bolsas, luego continúa, luego continúa
Copped me a Presi', yeah, yeah
Me compre un presi 'sí, sí
Straight out the trenches, yeah, yeah
Directamente fuera de las trincheras, sí, sí
My niggas came with me, yeah, yeah
Mis negros vinieron conmigo, sí, sí
The riches, the riches, the riches, yeah
Las riquezas, las riquezas, las riquezas, sí
Richest nigga out of Zone 6, yeah
Negro más rico fuera de la zona 6, sí
All of these hoes came with it, yeah
Todas estas putas vinieron con eso, sí
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Audemars Piguets vino con eso, sí, sí, sí
I was tryna fight temptation, yeah
Yo estaba tratando de luchar contra la tentación, sí
Top gone, it's on vacation, yeah
Top se fue, está de vacaciones, sí
I'm not tryin' to hurt nobody
No estoy tratando de lastimar a nadie
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí Sí Sí Sí
Car full of bullets, ain't findin' no shooter
Coche lleno de balas, no vas a encontrar ningún tirador
That's what you get when you niggas delusional
Eso es lo que obtienes cuando ustedes negros están delirante
I remember when they thought I was average
Recuerdo cuando pensaban que yo era mediocre
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Ahora me despierto y me follo a una perra mala
I tried to fight temptations, yeah
Yo estaba tratando de luchar contra la tentación, sí
Riches on riches on riches on riches on riches
La riqueza sobre riqueza sobre riqueza sobre riqueza sobre riqueza
And I can't lie, you for sure had the first bust down Richard Mille I had seen, by far
Y no puedo mentir, tú, seguro que tuviste el primer Richard Mille reloj que había visto en esa forma
(Ayy what it do, ayy what it do)
(Ayy lo que hace, ayy lo que hace)
The first one
El primero
(Ayy, what it do)
(Ayy, lo que hace)
Freebandz
Freebandz
Yeah, I'm the richest nigga out my city if you ain't know
Sim, sim eu sou o mano mais rico fora da minha cidade se você não sabe
These hoes can hop on Spirit Airlines about it
Esses vadias podem pular para a Spirit Airlines
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fodem com esses pretos)
I made it finessin', I turned into somethin' from nothin', yeah
Eu fiz algo foda, me transformei em alguma coisa do nada, yeah
Made it through poverty, I'm the minority, you know my story
Sai da pobreza, eu sou a minoria, você sabe minha historia
Hop on the jet on my property, I fly away
Pulo pra dentro do jato na minha casa e voo pra longe
Fly, fly, fly away, yeah, yeah, yeah
Voo, voo, voo pra longe, yeah, yeah, yeah
Copped me a Presi', yeah, yeah
Eu comprei um presi' para mim
Straight out the trenches, yeah, yeah
Diretamente fora da vala
My niggas came with me, yeah, yeah
Meus manos comigo, yeah yeah
The riches, the riches, the riches, yeah
As riquezas, as riquezas, as riqueza, yeah
Richest nigga out of Zone 6, yeah
O preto mais rico da Zona 6, yeah
All of these hoes came with it, yeah
Todas essas putas vieram com isso
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Audemars Piguets veio com isso, yeah, yeah, yeah
I was tryna fight temptation, yeah
Eu estava tentando lutar contra a tentação, sim
Top gone, it's on vacation, yeah
Capota abaixada, isto é férias, yeah
I'm not tryin' to hurt nobody
Eu não 'to tentando machucar ninguém
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Count up the hundreds, I promise I'm patient
Contei os milhões, eu prometo alguma paciência
Give you some game, that's slow motivation
Te dou um pouco de jogo, isto é motivação devagar
We need the gas straight in the basement
Precisamos de maconha de alta qualidade direto do porão
Switch up the swag, switch up the bag
Troca de estilo, troca de bolsa
Niggas, they jockin' my swag 'cause it's fashion
Manos, eles estão causando no meu estilo porque é moda
I do it bigger than niggas imagine
Eu faço maior que os outros pretos imaginam
Heard that bitch makin' up rumors
Ouvi que aquela cachorra 'ta inventando rumores
She gave more head than a tumor
Ela me deu mais que um tumor
And I got facts, I can prove it, yeah, yeah, yeah
E eu tenho fatos, eu posso provar, yeah, yeah, yeah
I got real rich and ain't get no diploma
Eu sou rico de verdade e sem diploma
She think it's somethin' got to do with my mama
Ela acha que tem algo haver com a minha mãe
Well I can't love her, like she need me
Bem, eu não posso amar ela, tipo ela precisa de mim
That's what you get when you thinkin' I'm average
Isso que você ganha quando você pensa em casamento
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Agora eu acordo e foda essa cadela má
Drugs got me savage
Drogas me transformaram em um animal
It's so hard, it's so hard, these Perkys keep me sane
É tão difícil, é tão difícil, esses Perkys me mantem sano
All my dawgs, all my dawgs, found 'em locked up in the cage
Todos os meus manos, todos os meus amos, encontrei eles trancados na cela
We gettin' paid, we so paid, move them bricks, then move on
Estamos sendo pagos, tão pagos, mova os tijolos, e siga em frente
Switch them bags, switch them bags, then move on, then move on
Troca de bolsa, troca de bolsa, e siga em frente, e siga em frente
Copped me a Presi', yeah, yeah
Eu comprei um presi' para mim
Straight out the trenches, yeah, yeah
Diretamente fora da vala
My niggas came with me, yeah, yeah
Meus manos comigo, yeah yeah
The riches, the riches, the riches, yeah
As riquezas, as riquezas, as riqueza, yeah
Richest nigga out of Zone 6, yeah
O preto mais rico da Zona 6, yeah
All of these hoes came with it, yeah
Todas essas putas vieram com isso
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Audemars Piguets veio com isso, yeah, yeah, yeah
I was tryna fight temptation, yeah
Eu estava tentando lutar contra a tentação, sim
Top gone, it's on vacation, yeah
Capota abaixada, isto é férias, yeah
I'm not tryin' to hurt nobody
Eu não to tentando machucar ninguém
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Car full of bullets, ain't findin' no shooter
Carros cheio balas, não 'to achando nenhum atirador
That's what you get when you niggas delusional
Isto é o que você ganha quando seu mano 'ta delirante
I remember when they thought I was average
Eu lembro quando eles pensaram que eu era medíocre
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Agora eu acordo e foda uma cadela má
I tried to fight temptations, yeah
Eu tentei lutar contra a tentação, yeah
Riches on riches on riches on riches on riches
Riquezas em riquezas em riquezas em riquezas em riquezas
And I can't lie, you for sure had the first bust down Richard Mille I had seen, by far
E eu não posso mentir, você, você com certeza teve o primeiro relógio customizado do Richard Mille que eu vi
(Ayy what it do, ayy what it do)
(Ayy o que fazer, ayy o que faz)
The first one
O primeiro
(Ayy, what it do)
(Ayy o que fazer)
Freebandz
Freebandz
Yeah, I'm the richest nigga out my city if you ain't know
Yeah, j'suis le gars le plus blindé de ma ville si tu le savais pas
These hoes can hop on Spirit Airlines about it
Ces pétasses peuvent sauter dans un avion Spirit Airlines pour mon argent
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, défonce-moi ces fils de putes)
I made it finessin', I turned into somethin' from nothin', yeah
Je l'ai fait en finesse, je me suis construit quelque chose à partir de rien, yeah
Made it through poverty, I'm the minority, you know my story
J'ai survécu à la pauvreté, j'suis une minorité, tu connais mon histoire
Hop on the jet on my property, I fly away
Je saute dans le jet posé sur ma propriété, je m'envole
Fly, fly, fly away, yeah, yeah, yeah
Vole, vole, vole vers le firmament, yeah, yeah, yeah
Copped me a Presi', yeah, yeah
Je me suis acheté une nouvelle Rolex, yeah, yeah
Straight out the trenches, yeah, yeah
Je viens tout droit des tranchées, yeah, yeah
My niggas came with me, yeah, yeah
Mes négros sont venus avec moi, yeah , yeah
The riches, the riches, the riches, yeah
La richesse, la richesse, la richesse, yeah
Richest nigga out of Zone 6, yeah
Le mec le plus blindé de la Zone 6, yeah
All of these hoes came with it, yeah
Toutes les putes ont suivi, yeah
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Les montres Audemars Piguets sont venues avec, yeah, yeah, yeah
I was tryna fight temptation, yeah
J'ai essayé de combattre la tentation, yeah
Top gone, it's on vacation, yeah
La capote est baissée, elle est en vacance, yeah
I'm not tryin' to hurt nobody
Je ne veux blesser personne
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Count up the hundreds, I promise I'm patient
Je compte les billets de 100$, je te promets d'être patient
Give you some game, that's slow motivation
Je te donne du game, ça motive doucement
We need the gas straight in the basement
Livre-nous la beuh direct au sous-sol
Switch up the swag, switch up the bag
Change de style, change de sacoche
Niggas, they jockin' my swag 'cause it's fashion
Ces négros copient mon style parce que ça devient la tendance
I do it bigger than niggas imagine
Je fais les choses en grand, encore plus grand qu'ils ne l'imaginent
Heard that bitch makin' up rumors
J'ai entendu dire que cette salope propager des ragots
She gave more head than a tumor
Elle a plus sucé de bites qu'une tumeur
And I got facts, I can prove it, yeah, yeah, yeah
Et j'ai des preuves, yeah, yeah, yeah
I got real rich and ain't get no diploma
Je suis pété de thunes et j'ai pas de diplôme
She think it's somethin' got to do with my mama
Elle pense que ça a quelque chose à voir avec la mama
Well I can't love her, like she need me
Et bien je peux pas l'aimer autant qu'elle m'aime
That's what you get when you thinkin' I'm average
C'est ce qui arrive quand tu penses trop au mariage
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Maintenant je me réveille et je baise une bonne meuf
Drugs got me savage
Les drogues me rendent sauvage
It's so hard, it's so hard, these Perkys keep me sane
C'est tellement dur, tellement dur, ces perco' me permettent de rester sain d'esprit
All my dawgs, all my dawgs, found 'em locked up in the cage
Tous mes potos, tous mes potos, j'les ai retrouvés enfermés dans une cage
We gettin' paid, we so paid, move them bricks, then move on
On s'fait d'la maille, beaucoup de maille, on déplace ces briques et on avance
Switch them bags, switch them bags, then move on, then move on
On échange les sacs, échange les sacs et on avance, et on avance
Copped me a Presi', yeah, yeah
Je me suis acheté une nouvelle Rolex, yeah, yeah
Straight out the trenches, yeah, yeah
Je viens tout droit des tranchées, yeah, yeah
My niggas came with me, yeah, yeah
Mes négros sont venus avec moi, yeah , yeah
The riches, the riches, the riches, yeah
La richesse, la richesse, la richesse, yeah
Richest nigga out of Zone 6, yeah
Le mec le plus blindé de la Zone 6, yeah
All of these hoes came with it, yeah
Toutes le putes ont suivi, yeah
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Les montres Audemars Piguets sont venues avec, yeah, yeah, yeah
I was tryna fight temptation, yeah
J'ai essayé de combattre la tentation, yeah
Top gone, it's on vacation, yeah
La capote est baissée, elle est en vacances, yeah
I'm not tryin' to hurt nobody
Je ne veux blesser personne
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Car full of bullets, ain't findin' no shooter
Ma gov est remplie de balles, elles ne trouvent pas de tireur
That's what you get when you niggas delusional
C'est ce qui arrive quand vous commencez à vous faire des illusions
I remember when they thought I was average
Je me rappelle quand ils disaient que j'étais médiocre
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Maintenant je me réveille et je baise une bonne meuf
I tried to fight temptations, yeah
J'ai essayé de combattre mes tentations, yeah
Riches on riches on riches on riches on riches
La richesse, la richesse, la richesse, la richesse, la richesse
And I can't lie, you for sure had the first bust down Richard Mille I had seen, by far
Et sans mentir, tu, tu es sûrement la première personne que j'ai vue avec une Richard Miller aussi stylée
(Ayy what it do, ayy what it do)
(Ayy, quoi de neuf? Ayy, quoi de neuf?
The first one
La première
(Ayy, what it do)
(Ayy, quoi de neuf?)
Freebandz
Freebandz
Yeah, I'm the richest nigga out my city if you ain't know
Yeah, ich bin der reichste Nigga aus meiner Stadt, falls du's nicht weißt
These hoes can hop on Spirit Airlines about it
Diese Hoes können zu Spirit Airlines reinsteigen, wenn sie wollen
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, zeig's den Niggas)
I made it finessin', I turned into somethin' from nothin', yeah
Ich hab es mit Hustlen geschafft, bin etwas aus nichts geworden, yeah
Made it through poverty, I'm the minority, you know my story
Bin aus der Armut gekommen, bin die Minderheit, du kennst meine Geschichte
Hop on the jet on my property, I fly away
Spring' ins Jet auf meinem Grundstück, ich fliege weg
Fly, fly, fly away, yeah, yeah, yeah
Fliege, fliege, fliege weg, yeah, yeah, yeah
Copped me a Presi', yeah, yeah
Hab' mir 'ne Presi' gekauft, yeah, yeah
Straight out the trenches, yeah, yeah
Direkt ausm Graben, yeah, yeah
My niggas came with me, yeah, yeah
Meine Niggas sind mit mir mitgekommen, yeah, yeah
The riches, the riches, the riches, yeah
Die Reichtümer, die Reichtümer, die Reichtümer, yeah
Richest nigga out of Zone 6, yeah
Der Reichste Nigga aus Zone 6, yeah
All of these hoes came with it, yeah
Diese ganzen Hoes waren dabei, yeah
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Die Audemars Piguets war dabei, yeah, yeah, yeah
I was tryna fight temptation, yeah
Ich hab' versucht die Versuchung zu zu schlagen, yeah
Top gone, it's on vacation, yeah
Das Dach ist weg, es ist im Urlaub, yeah
I'm not tryin' to hurt nobody
Ich will niemandem wehtun
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Count up the hundreds, I promise I'm patient
Zähle die Hunderter, ich verspreche bisschen Geduld
Give you some game, that's slow motivation
Geb' dir bisschen Geschäft, das ist 'ne langsame Motivation
We need the gas straight in the basement
Wir brauchen das Gras direkt im Keller
Switch up the swag, switch up the bag
Veränder' den Swag, veränder' den Batzen
Niggas, they jockin' my swag 'cause it's fashion
Nigga stehlen mir den Style, weil es die Mode ist
I do it bigger than niggas imagine
Ich mach' es besser als die Niggas es sich vorstellen können
Heard that bitch makin' up rumors
Hab' gehört, dass die Bitch sich Gerüchte ausdenkt
She gave more head than a tumor
Hat mehr geblasen als ein Tumor
And I got facts, I can prove it, yeah, yeah, yeah
Und ich hab' die Fakten, ich kann es beweisen, yeah, yeah, yeah
I got real rich and ain't get no diploma
Ich bin richtig reich geworden und hab' kein Diploma bekommen
She think it's somethin' got to do with my mama
Sie meint es hat was mit meiner Mama zu tun
Well I can't love her, like she need me
Ich kann sie nicht lieben wie sie es braucht
That's what you get when you thinkin' I'm average
Das kriegst du, wenn du an Heiraten denkst
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Jetzt wache ich auf und ficke 'ne Bad-Bitch
Drugs got me savage
Drogen machen mich verrückt
It's so hard, it's so hard, these Perkys keep me sane
Es ist so schwer, es ist so so schwer, die Perkys halten mich zurechnungsfähig
All my dawgs, all my dawgs, found 'em locked up in the cage
Alle meine Brudis, alle meine Brudis, hab' sie eingesperrt in 'ner Zelle gefunden
We gettin' paid, we so paid, move them bricks, then move on
Wir werden bezahlt, wir sind so bezahlt, wir verkaufen Packs, dann hauen wir ab
Switch them bags, switch them bags, then move on, then move on
Tausch' die Taschen aus, tausch' die Taschen aus, dann hau ab, dann hau ab
Copped me a Presi', yeah, yeah
Hab' mir 'ne Presi' gekauft, yeah, yeah
Straight out the trenches, yeah, yeah
Direkt ausm Graben, yeah, yeah
My niggas came with me, yeah, yeah
Meine Niggas sind mit mir mitgekommen, yeah, yeah
The riches, the riches, the riches, yeah
Die Reichtümer, die Reichtümer, die Reichtümer, yeah
Richest nigga out of Zone 6, yeah
Der Reichste Nigga aus Zone 6, yeah
All of these hoes came with it, yeah
Diese ganzen Hoes waren dabei, yeah
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Die Audemars Piguets war dabei, yeah, yeah, yeah
I was tryna fight temptation, yeah
Ich hab' versucht die Versuchung zu zu schlagen, yeah
Top gone, it's on vacation, yeah
Das Dach ist weg, es ist im Urlaub, yeah
I'm not tryin' to hurt nobody
Ich will niemandem wehtun
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Car full of bullets, ain't findin' no shooter
Auto voller Kugeln, kein Schütze gefunden
That's what you get when you niggas delusional
Das habt ihr Niggas davon, wenn ihr wahnhaft seid
I remember when they thought I was average
Ich kann mich erinnern als sie dachten, dass ich durchschnittlich bin
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Jetzt wache ich auf und ficke 'ne Bad-Bitch
I tried to fight temptations, yeah
Ich hab' versucht die Versuchungen zu zu schlagen, yeah
Riches on riches on riches on riches on riches
Reichtümer auf Reichtümern auf Reichtümern auf Reichtümern auf Reichtümern
And I can't lie, you for sure had the first bust down Richard Mille I had seen, by far
Und ich kann nicht lügen, du, du hattest die erste solche Diamant-verzierte Richard Mille, die ich gesehen hab
(Ayy what it do, ayy what it do)
(Ayy was geht, ayy was geht)
The first one
Die erste
(Ayy, what it do)
(Ayy, was geht)
Freebandz
Freebandz
Yeah, I'm the richest nigga out my city if you ain't know
Sì, sono il più ricco della mia città se non lo sapessi
These hoes can hop on Spirit Airlines about it
Queste troie possono anche prendere un volo Spirit Airlines
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fai impazzire 'sti fra')
I made it finessin', I turned into somethin' from nothin', yeah
Ce l'ho fatta trasudando stile, sono diventato qualcuno costruendo qualcosa dal nulla
Made it through poverty, I'm the minority, you know my story
Ho superato la miseria, faccio parte della minoranza, conosci la mia storia
Hop on the jet on my property, I fly away
Salgo sul mio jet, volo via
Fly, fly, fly away, yeah, yeah, yeah
Volo, volo, volo via, sì, sì, sì
Copped me a Presi', yeah, yeah
Mi sono preso un orologio Presi', sì, sì
Straight out the trenches, yeah, yeah
Dritto dalle trincee, sì, sì
My niggas came with me, yeah, yeah
I miei fra' sono venuti con me, sì, sì
The riches, the riches, the riches, yeah
La ricchezza, la ricchezza, la ricchezza, sì
Richest nigga out of Zone 6, yeah
Il fra' più ricco della Zona 6, sì
All of these hoes came with it, yeah
Ci stavano già dentro tutte 'ste troie, sì
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
E c'era già dentro un Audemars Piguets, sì, sì, sì
I was tryna fight temptation, yeah
Cercavo di resistere alla tentazione, sì
Top gone, it's on vacation, yeah
Tettuccio abbassato, l'ho mandato in vacanza,sì
I'm not tryin' to hurt nobody
Non voglio fare del male a nessuno
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Count up the hundreds, I promise I'm patient
Conto le banconote da cento, prometto di essere paziente
Give you some game, that's slow motivation
Vi regalo un po' di talento, motivazione lenta
We need the gas straight in the basement
L'erba ci serve direttamente nel seminterrato
Switch up the swag, switch up the bag
Rimescolo lo swag, cambio borsa
Niggas, they jockin' my swag 'cause it's fashion
Gli altri mi prendono per il culo per il mio swag stiloso
I do it bigger than niggas imagine
Lo faccio meglio di quanto gli altri possano immaginare
Heard that bitch makin' up rumors
Dicono che quella puttana 'sta mettendo in giro delle voci
She gave more head than a tumor
Mi ha fatto più pompini di un tumore
And I got facts, I can prove it, yeah, yeah, yeah
Solo fatti, ho le prove, sì, sì, sì
I got real rich and ain't get no diploma
Ho sfondato e non ho il diploma
She think it's somethin' got to do with my mama
Lei pensa che abbia a che fare con la madre di mio figlio
Well I can't love her, like she need me
Beh, non posso amarla nel modo in cui avrebbe bisogno
That's what you get when you thinkin' I'm average
Ecco cosa ti becchi quando pensi al matrimonio
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Ora mi sveglio e mi scopo una strafiga
Drugs got me savage
Le droghe mi rendono selvaggio
It's so hard, it's so hard, these Perkys keep me sane
È così difficile, è così difficile, queste pasticche di Percocet mi mantengono sano di mente
All my dawgs, all my dawgs, found 'em locked up in the cage
Tutti i miei amici, tutti i miei amici, li ho trovati chiusi in una gabbia
We gettin' paid, we so paid, move them bricks, then move on
Ci pagano, ci pagano tanto quindi facciamo girare la coca e poi andiamo avanti
Switch them bags, switch them bags, then move on, then move on
Scambiamo quelle borse, scambiamo quelle borse e poi andiamo avanti, poi andiamo avanti
Copped me a Presi', yeah, yeah
Mi sono preso un orologio Presi', sì, sì
Straight out the trenches, yeah, yeah
Dritto dalle trincee, sì, sì
My niggas came with me, yeah, yeah
I miei fra' sono venuti con me, sì, sì
The riches, the riches, the riches, yeah
La ricchezza, la ricchezza, la ricchezza, sì
Richest nigga out of Zone 6, yeah
Il fra' più ricco della Zona 6, sì
All of these hoes came with it, yeah
Ci stavano già dentro tutte 'ste troie, sì
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
E c'era già dentro un Audemars Piguets, sì, sì, sì
I was tryna fight temptation, yeah
Cercavo di resistere alla tentazione, sì
Top gone, it's on vacation, yeah
Tettuccio abbassato, l'ho mandato in vacanza,sì
I'm not tryin' to hurt nobody
Non voglio fare del male a nessuno
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Car full of bullets, ain't findin' no shooter
La macchina piena di proiettili, non troverete mai il tiratore
That's what you get when you niggas delusional
Ecco cosa succede quando voi fra' delirate
I remember when they thought I was average
Ricordo quando pensavo di essere un uomo medio
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Ora mi sveglio e mi scopo una strafiga
I tried to fight temptations, yeah
Ho provato a resistere alla tentazione, sì
Riches on riches on riches on riches on riches
Ricchezza, ricchezza, ricchezza, ricchezza e ancora ricchezza
And I can't lie, you for sure had the first bust down Richard Mille I had seen, by far
E non posso mentire, tu, tu sei stato il primo ad avere un orologio Richard Mille tempestato di diamanti
(Ayy what it do, ayy what it do)
(Hey, come butta, hey come butta?)
The first one
Il primo
(Ayy, what it do)
(Hey, come butta?)
Freebandz
金だ
Yeah, I'm the richest nigga out my city if you ain't know
俺は地元で一番の金持ちだぜ、もしお前が知らないんならな
These hoes can hop on Spirit Airlines about it
あの女たちはSpirit Airlinesにでも乗ることだ
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith やっちまおうぜ)
I made it finessin', I turned into somethin' from nothin', yeah
俺は超イケてる、俺は何もない所から何かを生み出したんだぜ
Made it through poverty, I'm the minority, you know my story
貧困からやってのけたんだ、俺はマイノリティ、俺のストーリーはお前も知ってるだろ
Hop on the jet on my property, I fly away
俺の所有するプライベートジェットに飛び乗って、俺は飛んでいくぜ
Fly, fly, fly away, yeah, yeah, yeah
飛んで、飛んで、飛んでいく yeah, yeah, yeah
Copped me a Presi', yeah, yeah
Presidential Rolexを買ったぜ, yeah, yeah
Straight out the trenches, yeah, yeah
治安の悪い地域の出身だ yeah, yeah
My niggas came with me, yeah, yeah
仲間が俺と一緒に来たんだ yeah, yeah
The riches, the riches, the riches, yeah
金持ち、金持ち、金持ち yeah
Richest nigga out of Zone 6, yeah
ゾーン6で最も金のある男 yeah
All of these hoes came with it, yeah
女たちはみんなついてくるぜ yeah
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Audemars Piguetsもついてくるぜ yeah, yeah, yeah
I was tryna fight temptation, yeah
俺は誘惑と戦おうとしてたんだ yeah
Top gone, it's on vacation, yeah
屋根のない車、バケーションの最中 yeah
I'm not tryin' to hurt nobody
俺は誰のことも傷つけないようにしてる
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Count up the hundreds, I promise I'm patient
百ドル札を数える、俺には忍耐力があるって約束する
Give you some game, that's slow motivation
お前にゲームをやるよ、それがモチベーションだ
We need the gas straight in the basement
俺たちはベースメントに直接ガスを引く必要があるんだ
Switch up the swag, switch up the bag
ヤバさを変える、金を入れ替えるんだ
Niggas, they jockin' my swag 'cause it's fashion
俺のツレ、あいつらは俺のクールなところをジョークにしてる、それがファッションだからな
I do it bigger than niggas imagine
俺はあいつらが想像するよりもデカくやってやるぜ
Heard that bitch makin' up rumors
あのビッチが噂話を吹聴してるって聞いた
She gave more head than a tumor
彼女には口でヤらせたんだ
And I got facts, I can prove it, yeah, yeah, yeah
俺には真実がついてる、証明できるぜ yeah, yeah, yeah
I got real rich and ain't get no diploma
俺はマジで金持ちだけど学位なんか持ってない
She think it's somethin' got to do with my mama
彼女はそれが俺のママに関係してるって思ってる
Well I can't love her, like she need me
そうか、俺は彼女を愛せないな、彼女が俺を必要とするようには
That's what you get when you thinkin' I'm average
それは結婚を考えた時にお前の頭に浮かぶことだ
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
今じゃ俺は目覚めてイケてる女とヤるんだ
Drugs got me savage
ドラッグが俺を野蛮にするんだ
It's so hard, it's so hard, these Perkys keep me sane
これはキツいぜ、これはキツいぜ、このパーコセットは俺を正気にさせる
All my dawgs, all my dawgs, found 'em locked up in the cage
俺の仲間全員、俺の仲間全員、檻の中に入れられちまってる
We gettin' paid, we so paid, move them bricks, then move on
俺らは金を払ってるんだ、俺らは支払った、そのドラッグを動かしたら、前へ進むんだ
Switch them bags, switch them bags, then move on, then move on
金を入れ替えて、金を入れ替えて、そしたら前へ進む、前へ進むんだ
Copped me a Presi', yeah, yeah
Presidential Rolexを買ったぜ, yeah, yeah
Straight out the trenches, yeah, yeah
治安の悪い地域の出身だ yeah, yeah
My niggas came with me, yeah, yeah
仲間が俺と一緒に来たんだ yeah, yeah
The riches, the riches, the riches, yeah
金持ち、金持ち、金持ち yeah
Richest nigga out of Zone 6, yeah
ゾーン6で最も金のある男 yeah
All of these hoes came with it, yeah
女たちはみんなついてくるぜ yeah
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Audemars Piguetsもついてくるぜ yeah, yeah, yeah
I was tryna fight temptation, yeah
俺は誘惑と戦おうとしてたんだ yeah
Top gone, it's on vacation, yeah
屋根のない車、バケーションの最中 yeah
I'm not tryin' to hurt nobody
俺は誰のことも傷つけないようにしてる
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Car full of bullets, ain't findin' no shooter
弾丸が詰まった車、撃つ奴は見当たらないぜ
That's what you get when you niggas delusional
それは奴らが妄想した時にお前の頭に浮かぶことだ
I remember when they thought I was average
あいつらが俺のことを平凡だって思ってた頃のことを覚えてるぜ
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
今じゃ俺は目覚めてイケてる女とヤるんだ
I tried to fight temptations, yeah
俺は誘惑と戦おうとした yeah
Riches on riches on riches on riches on riches
リッチ、リッチ、リッチ、リッチ、リッチ・・・
And I can't lie, you for sure had the first bust down Richard Mille I had seen, by far
俺は嘘はつけないんだ、お前は確かに持ってたよな、ジュエリーでカスタムした最初のRichard Mille
(Ayy what it do, ayy what it do)
(Ayy それがどうした、ayy それがどうした)
The first one
最初のやつだ
(Ayy, what it do)
(Ayy それがどうした)