Filippo Leroy

Filippo Uttinacci

Letra Traducción

Dom, dom-dom, dom, dom, do-om, dom
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om

Potrei inventarmi delle ali e guardarti dall'alto
Potrei vedere la mia faccia scolpita nel marmo
Potrei dipingere un ritratto che muove lo sguardo
O farmi crescere la barba
Così divento finalmente saggio
E sulla vita che vivo scrivo un romanzo (oddio che noia)
Manca poco e ti giuro mi fanno santo (quindi alleluia)

La tua sincerità
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Beato chi non la sa

Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?) (Quattro)

Potrei scrivere un pezzo per polemizzare
Ma basta una parola per finire male
Nemico dell'ambiente pseudoculturale
Vernice sopra l'arte per manifestare avanti
Tu per cosa combatti?
Tanto il vero nemico è ciò di cui siamo fatti
Sono io, sono gli altri
E più resisto più rischio di abituarmi
A questo mondo di Barbie per non pensare
Che tra un anno già mi dimenticheranno (È una promessa)
Non vi resta che ridere mentre piango (Dio che tristezza)

La tua sincerità
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Beato chi non la sa

Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)

Potrei tagliare una tela
Potrei tagliarmi un orecchio
Mi resta un'ultima cena
E ti chiudo il cerchio perfetto
Ma adesso basta
Dovrei pensare ogni tanto con la mia testa, fare la differenza
E invece copio da tutta la vita
Però Renato, fidati, questa è una pipa

Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Filippo Leroy
(Ancora 'sto qua?)
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)

Dom, dom-dom, dom, dom, do-om, dom
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om, dom
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om
Potrei inventarmi delle ali e guardarti dall'alto
Podría inventarme alas y mirarte desde arriba
Potrei vedere la mia faccia scolpita nel marmo
Podría ver mi cara esculpida en mármol
Potrei dipingere un ritratto che muove lo sguardo
Podría pintar un retrato que mueve la mirada
O farmi crescere la barba
O dejarme crecer la barba
Così divento finalmente saggio
Así finalmente me vuelvo sabio
E sulla vita che vivo scrivo un romanzo (oddio che noia)
Y sobre la vida que vivo escribo una novela (oh Dios qué aburrimiento)
Manca poco e ti giuro mi fanno santo (quindi alleluia)
Falta poco y te juro que me hacen santo (entonces aleluya)
La tua sincerità
Tu sinceridad
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
Es la mayor hipocresía que ha pasado por aquí
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Sí, toda la verdad es solo una estúpida mentira
Beato chi non la sa
Bendito el que no la sabe
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Pero la noche sigue siendo la misma de siempre (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Y cada día lo pienso pero luego me arropo la mente (no nos interesa)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Me quejo desde el piso de abajo y nadie me escucha (hagamos fiesta)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Podría ser Lello Da Vinci o Filippo Leroy (¿quién?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
(¿Pero quién es este?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?) (Quattro)
(Pi-pi-po-pe-pa, ¿pero quién es este?) (Cuatro)
Potrei scrivere un pezzo per polemizzare
Podría escribir una pieza para polemizar
Ma basta una parola per finire male
Pero basta una palabra para acabar mal
Nemico dell'ambiente pseudoculturale
Enemigo del ambiente pseudocultural
Vernice sopra l'arte per manifestare avanti
Pintura sobre el arte para manifestar adelante
Tu per cosa combatti?
¿Por qué luchas?
Tanto il vero nemico è ciò di cui siamo fatti
Tanto el verdadero enemigo es lo que somos
Sono io, sono gli altri
Soy yo, son los demás
E più resisto più rischio di abituarmi
Y cuanto más resisto más riesgo de acostumbrarme
A questo mondo di Barbie per non pensare
A este mundo de Barbie para no pensar
Che tra un anno già mi dimenticheranno (È una promessa)
Que en un año ya me olvidarán (Es una promesa)
Non vi resta che ridere mentre piango (Dio che tristezza)
No les queda más que reír mientras lloro (Dios qué tristeza)
La tua sincerità
Tu sinceridad
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
Es la mayor hipocresía que ha pasado por aquí
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Sí, toda la verdad es solo una estúpida mentira
Beato chi non la sa
Bendito el que no la sabe
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Pero la noche sigue siendo la misma de siempre (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Y cada día lo pienso pero luego me arropo la mente (no nos interesa)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Me quejo desde el piso de abajo y nadie me escucha (hagamos fiesta)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Podría ser Lello Da Vinci o Filippo Leroy (¿quién?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
(¿Pero quién es este?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)
(Pi-pi-po-pe-pa, ¿pero quién es este?)
Potrei tagliare una tela
Podría cortar un lienzo
Potrei tagliarmi un orecchio
Podría cortarme una oreja
Mi resta un'ultima cena
Me queda una última cena
E ti chiudo il cerchio perfetto
Y te cierro el círculo perfecto
Ma adesso basta
Pero ahora basta
Dovrei pensare ogni tanto con la mia testa, fare la differenza
Debería pensar de vez en cuando con mi cabeza, hacer la diferencia
E invece copio da tutta la vita
Y en cambio copio de toda la vida
Però Renato, fidati, questa è una pipa
Pero Renato, confía, esto es una pipa
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Pero la noche sigue siendo la misma de siempre (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Y cada día lo pienso pero luego me arropo la mente (no nos interesa)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Me quejo desde el piso de abajo y nadie me escucha (hagamos fiesta)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Podría ser Lello Da Vinci o Filippo Leroy (¿quién?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ancora 'sto qua?)
(¿Otra vez este?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)
(Pi-pi-po-pe-pa, ¿pero quién es este?)
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om, dom
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om, dom
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om
Potrei inventarmi delle ali e guardarti dall'alto
Poderia inventar asas e te olhar de cima
Potrei vedere la mia faccia scolpita nel marmo
Poderia ver meu rosto esculpido em mármore
Potrei dipingere un ritratto che muove lo sguardo
Poderia pintar um retrato que move o olhar
O farmi crescere la barba
Ou deixar a barba crescer
Così divento finalmente saggio
Assim me torno finalmente sábio
E sulla vita che vivo scrivo un romanzo (oddio che noia)
E sobre a vida que vivo escrevo um romance (meu Deus, que tédio)
Manca poco e ti giuro mi fanno santo (quindi alleluia)
Falta pouco e juro que me fazem santo (então aleluia)
La tua sincerità
A tua sinceridade
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
É a maior hipocrisia que já passou por aqui
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Sim, toda a verdade é apenas uma estúpida mentira
Beato chi non la sa
Abençoado seja quem não a sabe
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Mas a noite continua a mesma de sempre (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
E todos os dias penso nisso, mas depois me recolho (não nos interessa)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Reclamo do andar de baixo e ninguém me ouve (vamos festejar)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Poderia ser Lello Da Vinci ou Filippo Leroy (quem?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
(Mas quem é esse aí?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?) (Quattro)
(Pi-pi-po-pe-pa, mas quem é esse aí?) (Quatro)
Potrei scrivere un pezzo per polemizzare
Poderia escrever uma peça para polemizar
Ma basta una parola per finire male
Mas basta uma palavra para acabar mal
Nemico dell'ambiente pseudoculturale
Inimigo do ambiente pseudocultural
Vernice sopra l'arte per manifestare avanti
Tinta sobre a arte para manifestar adiante
Tu per cosa combatti?
Pelo que você luta?
Tanto il vero nemico è ciò di cui siamo fatti
Afinal, o verdadeiro inimigo é o que somos feitos
Sono io, sono gli altri
Sou eu, são os outros
E più resisto più rischio di abituarmi
E quanto mais resisto, mais corro o risco de me acostumar
A questo mondo di Barbie per non pensare
A este mundo de Barbie para não pensar
Che tra un anno già mi dimenticheranno (È una promessa)
Que em um ano já me esquecerão (É uma promessa)
Non vi resta che ridere mentre piango (Dio che tristezza)
Só resta rir enquanto choro (Deus, que tristeza)
La tua sincerità
A tua sinceridade
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
É a maior hipocrisia que já passou por aqui
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Sim, toda a verdade é apenas uma estúpida mentira
Beato chi non la sa
Abençoado seja quem não a sabe
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Mas a noite continua a mesma de sempre (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
E todos os dias penso nisso, mas depois me recolho (não nos interessa)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Reclamo do andar de baixo e ninguém me ouve (vamos festejar)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Poderia ser Lello Da Vinci ou Filippo Leroy (quem?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
(Mas quem é esse aí?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)
(Pi-pi-po-pe-pa, mas quem é esse aí?)
Potrei tagliare una tela
Poderia cortar uma tela
Potrei tagliarmi un orecchio
Poderia cortar uma orelha
Mi resta un'ultima cena
Me resta uma última ceia
E ti chiudo il cerchio perfetto
E fecho o círculo perfeito
Ma adesso basta
Mas agora chega
Dovrei pensare ogni tanto con la mia testa, fare la differenza
Deveria pensar de vez em quando com a minha cabeça, fazer a diferença
E invece copio da tutta la vita
E em vez disso, copio a vida toda
Però Renato, fidati, questa è una pipa
Mas Renato, confie em mim, isto é um cachimbo
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Mas a noite continua a mesma de sempre (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
E todos os dias penso nisso, mas depois me recolho (não nos interessa)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Reclamo do andar de baixo e ninguém me ouve (vamos festejar)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Poderia ser Lello Da Vinci ou Filippo Leroy (quem?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ancora 'sto qua?)
(Ainda esse aí?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)
(Pi-pi-po-pe-pa, mas quem é esse aí?)
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om, dom
Home, home-home, home, home, ho-ome, home
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om
Home, home-home, home, home, ho-ome
Potrei inventarmi delle ali e guardarti dall'alto
I could invent wings and look at you from above
Potrei vedere la mia faccia scolpita nel marmo
I could see my face carved in marble
Potrei dipingere un ritratto che muove lo sguardo
I could paint a portrait that moves the gaze
O farmi crescere la barba
Or grow a beard
Così divento finalmente saggio
So I finally become wise
E sulla vita che vivo scrivo un romanzo (oddio che noia)
And on the life I live I write a novel (oh god how boring)
Manca poco e ti giuro mi fanno santo (quindi alleluia)
It won't be long and I swear they'll make me a saint (so hallelujah)
La tua sincerità
Your sincerity
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
Is the greatest hypocrisy that has passed here
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Yes, the whole truth is just a stupid lie
Beato chi non la sa
Blessed is he who does not know it
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
But the night remains the same as always (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
And every day I think about it but then I tuck my mind back in (we don't care)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
I complain from the floor below and no one hears me (let's party)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
I could be Lello Da Vinci or Filippo Leroy (who?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
(But who is this guy?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?) (Quattro)
(Pi-pi-po-pe-pa, but who is this guy?) (Four)
Potrei scrivere un pezzo per polemizzare
I could write a piece to polemicize
Ma basta una parola per finire male
But one word is enough to end badly
Nemico dell'ambiente pseudoculturale
Enemy of the pseudo-cultural environment
Vernice sopra l'arte per manifestare avanti
Paint over art to manifest forward
Tu per cosa combatti?
What are you fighting for?
Tanto il vero nemico è ciò di cui siamo fatti
After all, the real enemy is what we are made of
Sono io, sono gli altri
It's me, it's the others
E più resisto più rischio di abituarmi
And the more I resist, the more I risk getting used to
A questo mondo di Barbie per non pensare
To this Barbie world not to think
Che tra un anno già mi dimenticheranno (È una promessa)
That in a year they will already forget me (It's a promise)
Non vi resta che ridere mentre piango (Dio che tristezza)
You have nothing left but to laugh while I cry (God how sad)
La tua sincerità
Your sincerity
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
Is the greatest hypocrisy that has passed here
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Yes, the whole truth is just a stupid lie
Beato chi non la sa
Blessed is he who does not know it
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
But the night remains the same as always (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
And every day I think about it but then I tuck my mind back in (we don't care)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
I complain from the floor below and no one hears me (let's party)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
I could be Lello Da Vinci or Filippo Leroy (who?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
(But who is this guy?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)
(Pi-pi-po-pe-pa, but who is this guy?)
Potrei tagliare una tela
I could cut a canvas
Potrei tagliarmi un orecchio
I could cut off an ear
Mi resta un'ultima cena
I have one last supper left
E ti chiudo il cerchio perfetto
And I close the perfect circle for you
Ma adesso basta
But now enough
Dovrei pensare ogni tanto con la mia testa, fare la differenza
I should think every now and then with my head, make a difference
E invece copio da tutta la vita
And instead I copy from all my life
Però Renato, fidati, questa è una pipa
But Renato, trust me, this is a pipe
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
But the night remains the same as always (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
And every day I think about it but then I tuck my mind back in (we don't care)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
I complain from the floor below and no one hears me (let's party)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
I could be Lello Da Vinci or Filippo Leroy (who?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ancora 'sto qua?)
(Still this guy?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)
(Pi-pi-po-pe-pa, but who is this guy?)
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om, dom
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om, dom
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om
Potrei inventarmi delle ali e guardarti dall'alto
Je pourrais m'inventer des ailes et te regarder d'en haut
Potrei vedere la mia faccia scolpita nel marmo
Je pourrais voir mon visage sculpté dans le marbre
Potrei dipingere un ritratto che muove lo sguardo
Je pourrais peindre un portrait qui bouge le regard
O farmi crescere la barba
Ou me laisser pousser la barbe
Così divento finalmente saggio
Ainsi je deviens enfin sage
E sulla vita che vivo scrivo un romanzo (oddio che noia)
Et sur la vie que je vis j'écris un roman (oh mon dieu quel ennui)
Manca poco e ti giuro mi fanno santo (quindi alleluia)
Il ne manque pas grand chose et je te jure qu'ils me font saint (donc alléluia)
La tua sincerità
Ta sincérité
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
Est la plus grande hypocrisie qui soit passée par ici
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Oui, toute la vérité n'est qu'un stupide mensonge
Beato chi non la sa
Heureux celui qui ne le sait pas
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Mais la nuit reste toujours la même (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Et chaque jour j'y pense mais ensuite je me replie l'esprit (on s'en fiche)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Je me plains du rez-de-chaussée et personne ne m'entend (faisons la fête)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Je pourrais être Lello Da Vinci ou Filippo Leroy (qui ?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
(Mais qui est-ce ?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?) (Quattro)
(Pi-pi-po-pe-pa, mais qui est-ce ?) (Quatre)
Potrei scrivere un pezzo per polemizzare
Je pourrais écrire un morceau pour polémiquer
Ma basta una parola per finire male
Mais un seul mot suffit pour finir mal
Nemico dell'ambiente pseudoculturale
Ennemi de l'environnement pseudoculturel
Vernice sopra l'arte per manifestare avanti
Peinture sur l'art pour manifester en avant
Tu per cosa combatti?
Pour quoi te bats-tu ?
Tanto il vero nemico è ciò di cui siamo fatti
De toute façon, le véritable ennemi est ce dont nous sommes faits
Sono io, sono gli altri
C'est moi, ce sont les autres
E più resisto più rischio di abituarmi
Et plus je résiste, plus je risque de m'habituer
A questo mondo di Barbie per non pensare
À ce monde de Barbie pour ne pas penser
Che tra un anno già mi dimenticheranno (È una promessa)
Qu'ils m'oublieront déjà dans un an (C'est une promesse)
Non vi resta che ridere mentre piango (Dio che tristezza)
Il ne vous reste qu'à rire pendant que je pleure (Dieu que c'est triste)
La tua sincerità
Ta sincérité
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
Est la plus grande hypocrisie qui soit passée par ici
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Oui, toute la vérité n'est qu'un stupide mensonge
Beato chi non la sa
Heureux celui qui ne le sait pas
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Mais la nuit reste toujours la même (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Et chaque jour j'y pense mais ensuite je me replie l'esprit (on s'en fiche)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Je me plains du rez-de-chaussée et personne ne m'entend (faisons la fête)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Je pourrais être Lello Da Vinci ou Filippo Leroy (qui ?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
(Mais qui est-ce ?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)
(Pi-pi-po-pe-pa, mais qui est-ce ?)
Potrei tagliare una tela
Je pourrais découper une toile
Potrei tagliarmi un orecchio
Je pourrais me couper une oreille
Mi resta un'ultima cena
Il me reste un dernier dîner
E ti chiudo il cerchio perfetto
Et je te ferme le cercle parfait
Ma adesso basta
Mais maintenant ça suffit
Dovrei pensare ogni tanto con la mia testa, fare la differenza
Je devrais penser de temps en temps avec ma tête, faire la différence
E invece copio da tutta la vita
Et pourtant je copie toute ma vie
Però Renato, fidati, questa è una pipa
Mais Renato, fais-moi confiance, c'est une pipe
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Mais la nuit reste toujours la même (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Et chaque jour j'y pense mais ensuite je me replie l'esprit (on s'en fiche)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Je me plains du rez-de-chaussée et personne ne m'entend (faisons la fête)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Je pourrais être Lello Da Vinci ou Filippo Leroy (qui ?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ancora 'sto qua?)
(Encore lui ?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)
(Pi-pi-po-pe-pa, mais qui est-ce ?)
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om, dom
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om, dom
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om
Dom, dom-dom, dom, dom, do-om
Potrei inventarmi delle ali e guardarti dall'alto
Ich könnte mir Flügel erfinden und dich von oben betrachten
Potrei vedere la mia faccia scolpita nel marmo
Ich könnte mein Gesicht in Marmor gemeißelt sehen
Potrei dipingere un ritratto che muove lo sguardo
Ich könnte ein Porträt malen, das den Blick bewegt
O farmi crescere la barba
Oder mir einen Bart wachsen lassen
Così divento finalmente saggio
So werde ich endlich weise
E sulla vita che vivo scrivo un romanzo (oddio che noia)
Und über das Leben, das ich lebe, schreibe ich einen Roman (oh Gott, wie langweilig)
Manca poco e ti giuro mi fanno santo (quindi alleluia)
Es fehlt nicht viel und ich schwöre, sie machen mich zum Heiligen (also Halleluja)
La tua sincerità
Deine Aufrichtigkeit
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
Ist die größte Heuchelei, die hier vorbeigekommen ist
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Ja, die ganze Wahrheit ist nur eine dumme Lüge
Beato chi non la sa
Glücklich ist, wer sie nicht kennt
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Aber die Nacht bleibt trotzdem immer die gleiche (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Und jeden Tag denke ich daran, aber dann schiebe ich es beiseite (es interessiert uns nicht)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Ich beschwere mich von unten und niemand hört mich (wir feiern)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Ich könnte Lello Da Vinci oder Filippo Leroy sein (wer?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
(Wer ist dieser Typ?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?) (Quattro)
(Pi-pi-po-pe-pa, wer ist dieser Typ?) (Vier)
Potrei scrivere un pezzo per polemizzare
Ich könnte ein Stück schreiben, um zu polemisieren
Ma basta una parola per finire male
Aber ein Wort genügt, um schlecht zu enden
Nemico dell'ambiente pseudoculturale
Feind der pseudokulturellen Umwelt
Vernice sopra l'arte per manifestare avanti
Farbe über Kunst, um vorwärts zu demonstrieren
Tu per cosa combatti?
Wofür kämpfst du?
Tanto il vero nemico è ciò di cui siamo fatti
Schließlich ist der wahre Feind das, aus dem wir gemacht sind
Sono io, sono gli altri
Ich bin es, es sind die anderen
E più resisto più rischio di abituarmi
Und je mehr ich widerstehe, desto mehr riskiere ich mich daran zu gewöhnen
A questo mondo di Barbie per non pensare
In dieser Barbie-Welt, um nicht zu denken
Che tra un anno già mi dimenticheranno (È una promessa)
Dass sie mich in einem Jahr schon vergessen werden (Es ist ein Versprechen)
Non vi resta che ridere mentre piango (Dio che tristezza)
Ihr könnt nur lachen, während ich weine (Gott, wie traurig)
La tua sincerità
Deine Aufrichtigkeit
È la più grande ipocrisia che sia passata di qua
Ist die größte Heuchelei, die hier vorbeigekommen ist
Sì, tutta la verità è solo una stupida bugia
Ja, die ganze Wahrheit ist nur eine dumme Lüge
Beato chi non la sa
Glücklich ist, wer sie nicht kennt
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Aber die Nacht bleibt trotzdem immer die gleiche (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Und jeden Tag denke ich daran, aber dann schiebe ich es beiseite (es interessiert uns nicht)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Ich beschwere mich von unten und niemand hört mich (wir feiern)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Ich könnte Lello Da Vinci oder Filippo Leroy sein (wer?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ma chi è questo qua?)
(Wer ist dieser Typ?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)
(Pi-pi-po-pe-pa, wer ist dieser Typ?)
Potrei tagliare una tela
Ich könnte eine Leinwand zerschneiden
Potrei tagliarmi un orecchio
Ich könnte mir ein Ohr abschneiden
Mi resta un'ultima cena
Mir bleibt ein letztes Abendmahl
E ti chiudo il cerchio perfetto
Und ich schließe den perfekten Kreis
Ma adesso basta
Aber jetzt ist genug
Dovrei pensare ogni tanto con la mia testa, fare la differenza
Ich sollte ab und zu mit meinem eigenen Kopf denken, einen Unterschied machen
E invece copio da tutta la vita
Und stattdessen kopiere ich mein ganzes Leben lang
Però Renato, fidati, questa è una pipa
Aber Renato, vertrau mir, das ist eine Pfeife
Ma la notte rimane comunque la stessa di sempre (uh-uuh)
Aber die Nacht bleibt trotzdem immer die gleiche (uh-uuh)
E ogni giorno ci penso ma poi mi rimbocco la mente (non ci interessa)
Und jeden Tag denke ich daran, aber dann schiebe ich es beiseite (es interessiert uns nicht)
Mi lamento dal piano di sotto e nessuno mi sente (facciamo festa)
Ich beschwere mich von unten und niemand hört mich (wir feiern)
Potrei essere Lello Da Vinci o Filippo Leroy (chi?)
Ich könnte Lello Da Vinci oder Filippo Leroy sein (wer?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Ancora 'sto qua?)
(Nochmal dieser Typ?)
Filippo Leroy
Filippo Leroy
(Pi-pi-po-pe-pa, ma chi è questo qua?)
(Pi-pi-po-pe-pa, wer ist dieser Typ?)

Músicas más populares de Fulminacci

Otros artistas de Indie pop