Christopher A. Shiflett, David Eric Grohl, Nate Mendel, Taylor Hawkins
Keep you in the dark
You know they all pretend
Keep you in the dark
And so it all began
Send in your skeletons
Sing as their bones go marching in, again
The need you buried deep
The secrets that you keep are ever ready
Are you ready?
I'm finished making sense
Done pleading ignorance
That whole defense
Spinning infinity, boy
The wheel is spinning me
It's never-ending, never-ending
Same old story
What if I say I'm not like the others?
What if I say I'm not just another one of your plays?
You're the pretender
What if I say I will never surrender?
What if I say I'm not like the others?
What if I say I'm not just another one of your plays?
You're the pretender
What if I say that I'll never surrender?
In time our soul untold
I'm just another soul for sale, oh well
The page is out of print
We are not permanent
We're temporary, temporary
Same old story
What if I say I'm not like the others?
What if I say I'm not just another one of your plays?
You're the pretender
What if I say that I'll never surrender?
What if I say I'm not like the others?
What if I say I'm not just another one of your plays?
You're the pretender
What if I say I will never surrender?
I'm the voice inside your head
You refuse to hear
Yeah, I'm the face that you have to face
Mirrored in your stare
I'm what's left, I'm what's right
I'm the enemy
I'm the hand that will take you down
Bring you to your knees
So who are you?
Yeah, who are you?
Yeah, who are you?
Yeah, who are you?
Keep you in the dark
You know they all pretend
What if I say I'm not like the others?
What if I say I'm not just another one of your plays?
You're the pretender
What if I say I will never surrender?
What if I say I'm not like the others?
What if I say I'm not just another one of your plays?
You're the pretender
What if I say that I'll never surrender?
What if I say I'm not like the others? (Keep you in the dark)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
You're the pretender (who dares)
What if I say I will never surrender?
What if I say I'm not like the others? (keep you in the dark)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
You're the pretender (who dares)
What if I say I will never surrender?
So who are you?
Yeah, who are you?
Yeah, who are you?
Keep you in the dark
Mantente en la oscuridad
You know they all pretend
Sabes que todos fingen
Keep you in the dark
Mantente en la oscuridad
And so it all began
Y así empezó todo
Send in your skeletons
Envía tus esqueletos
Sing as their bones go marching in, again
Canta mientras sus huesos marchan, otra vez
The need you buried deep
La necesidad que enterraste profundamente
The secrets that you keep are ever ready
Los secretos que guardas están siempre listos
Are you ready?
¿Estás listo?
I'm finished making sense
He terminado de tener sentido
Done pleading ignorance
He terminado de alegar ignorancia
That whole defense
Toda esa defensa
Spinning infinity, boy
Girando el infinito, chico
The wheel is spinning me
La rueda me hace girar
It's never-ending, never-ending
Es interminable, interminable
Same old story
La misma historia de siempre
What if I say I'm not like the others?
¿Qué pasa si digo que no soy como los demás?
What if I say I'm not just another one of your plays?
¿Qué pasa si digo que no soy solo otra de tus obras?
You're the pretender
Tú eres el impostor
What if I say I will never surrender?
¿Qué pasa si digo que nunca me rendiré?
What if I say I'm not like the others?
¿Qué pasa si digo que no soy como los demás?
What if I say I'm not just another one of your plays?
¿Qué pasa si digo que no soy solo otra de tus obras?
You're the pretender
Tú eres el impostor
What if I say that I'll never surrender?
¿Qué pasa si digo que nunca me rendiré?
In time our soul untold
Con el tiempo nuestra alma indecible
I'm just another soul for sale, oh well
Solo soy otra alma a la venta, oh bueno
The page is out of print
La página está agotada
We are not permanent
No somos permanentes
We're temporary, temporary
Somos temporales, temporales
Same old story
La misma historia de siempre
What if I say I'm not like the others?
¿Qué pasa si digo que no soy como los demás?
What if I say I'm not just another one of your plays?
¿Qué pasa si digo que no soy solo otra de tus obras?
You're the pretender
Tú eres el impostor
What if I say that I'll never surrender?
¿Qué pasa si digo que nunca me rendiré?
What if I say I'm not like the others?
¿Qué pasa si digo que no soy como los demás?
What if I say I'm not just another one of your plays?
¿Qué pasa si digo que no soy solo otra de tus obras?
You're the pretender
Tú eres el impostor
What if I say I will never surrender?
¿Qué pasa si digo que nunca me rendiré?
I'm the voice inside your head
Soy la voz dentro de tu cabeza
You refuse to hear
Que te niegas a oír
Yeah, I'm the face that you have to face
Sí, soy la cara que tienes que encarar
Mirrored in your stare
Reflejada en tu mirada
I'm what's left, I'm what's right
Soy lo que queda, soy lo que está bien
I'm the enemy
Yo soy el enemigo
I'm the hand that will take you down
Soy la mano que te hará bajar
Bring you to your knees
Que te pondrá de rodillas
So who are you?
Entonces, ¿quién eres?
Yeah, who are you?
Sí, ¿quién eres?
Yeah, who are you?
Sí, ¿quién eres?
Yeah, who are you?
Sí, ¿quién eres?
Keep you in the dark
Mantente en la oscuridad
You know they all pretend
Sabes que todos fingen
What if I say I'm not like the others?
¿Qué pasa si digo que no soy como los demás?
What if I say I'm not just another one of your plays?
¿Qué pasa si digo que no soy solo otra de tus obras?
You're the pretender
Tú eres el impostor
What if I say I will never surrender?
¿Qué pasa si digo que nunca me rendiré?
What if I say I'm not like the others?
¿Qué pasa si digo que no soy como los demás?
What if I say I'm not just another one of your plays?
¿Qué pasa si digo que no soy solo otra de tus obras?
You're the pretender
Tú eres el impostor
What if I say that I'll never surrender?
¿Qué pasa si digo que nunca me rendiré?
What if I say I'm not like the others? (Keep you in the dark)
¿Qué pasa si digo que no soy como los demás? (Mantente en la oscuridad)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
¿Qué pasa si digo que no soy solo otra de tus obras? (Sabes que todos fingen)
You're the pretender (who dares)
Tú eres el impostor (quién se atreve)
What if I say I will never surrender?
¿Qué pasa si digo que nunca me rendiré?
What if I say I'm not like the others? (keep you in the dark)
¿Qué pasa si digo que no soy como los demás? (Mantente en la oscuridad)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
¿Qué pasa si digo que no soy solo otra de tus obras? (Sabes que todos fingen)
You're the pretender (who dares)
Tú eres el impostor (quién se atreve)
What if I say I will never surrender?
¿Qué pasa si digo que nunca me rendiré?
So who are you?
Entonces, ¿quién eres?
Yeah, who are you?
Sí, ¿quién eres?
Yeah, who are you?
Sí, ¿quién eres?
Keep you in the dark
Te deixo no escuro
You know they all pretend
Você sabe que todos eles fingem
Keep you in the dark
Te deixo no escuro
And so it all began
E assim tudo começou
Send in your skeletons
Envie seus esqueletos
Sing as their bones go marching in, again
Cantem enquanto seus ossos vão marchando, novamente
The need you buried deep
A necessidade de você enterrar no fundo
The secrets that you keep are ever ready
Os segredos que você guarda estão sempre prontos
Are you ready?
Você está pronto?
I'm finished making sense
Deixei de fazer sentido
Done pleading ignorance
Cansei de alegar ignorância
That whole defense
Toda essa defesa
Spinning infinity, boy
Girando no infinito, garoto
The wheel is spinning me
A roda está me girando
It's never-ending, never-ending
É interminável, interminável
Same old story
A mesma velha história
What if I say I'm not like the others?
E se eu disser que não sou como os outros?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se eu disser que não sou apenas mais uma de suas peças?
You're the pretender
Você é o dissimulado
What if I say I will never surrender?
E se eu disser que nunca me renderei?
What if I say I'm not like the others?
E se eu disser que não sou como os outros?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se eu disser que não sou apenas mais uma de suas peças?
You're the pretender
Você é o dissimulado
What if I say that I'll never surrender?
E se eu disser que nunca me renderei?
In time our soul untold
Com o tempo, nossa alma não foi revelada
I'm just another soul for sale, oh well
Eu sou apenas mais uma alma à venda, oh bem
The page is out of print
A página saiu de linha
We are not permanent
Não somos permanentes
We're temporary, temporary
Somos temporários, temporários
Same old story
A mesma velha história
What if I say I'm not like the others?
E se eu disser que não sou como os outros?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se eu disser que não sou apenas mais uma de suas peças?
You're the pretender
Você é o dissimulado
What if I say that I'll never surrender?
E se eu disser que nunca me renderei?
What if I say I'm not like the others?
E se eu disser que não sou como os outros?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se eu disser que não sou apenas mais uma de suas peças?
You're the pretender
Você é o dissimulado
What if I say I will never surrender?
E se eu disser que nunca me renderei?
I'm the voice inside your head
Eu sou a voz dentro de sua cabeça
You refuse to hear
Você se recusa a ouvir
Yeah, I'm the face that you have to face
Eu sou o rosto que você tem que enfrentar
Mirrored in your stare
Espelhado em seu olhar fixo
I'm what's left, I'm what's right
Eu sou o que resta, eu sou o que está certo
I'm the enemy
Eu sou o inimigo
I'm the hand that will take you down
Eu sou a mão que o levará para baixo
Bring you to your knees
Coloque-o de joelhos
So who are you?
Então, quem é você?
Yeah, who are you?
Sim, quem é você?
Yeah, who are you?
Sim, quem é você?
Yeah, who are you?
Sim, quem é você?
Keep you in the dark
Te deixo no escuro
You know they all pretend
Você sabe que todos eles fingem
What if I say I'm not like the others?
E se eu disser que não sou como os outros?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se eu disser que não sou apenas mais uma de suas peças?
You're the pretender
Você é o dissimulado
What if I say I will never surrender?
E se eu disser que nunca me renderei?
What if I say I'm not like the others?
E se eu disser que não sou como os outros?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se eu disser que não sou apenas mais uma de suas peças?
You're the pretender
Você é o dissimulado
What if I say that I'll never surrender?
E se eu disser que nunca me renderei?
What if I say I'm not like the others? (Keep you in the dark)
E se eu disser que não sou como os outros? (Te deixo no escuro)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
E se eu disser que não sou apenas mais uma de suas peças? (Você sabe que todos eles fingem)
You're the pretender (who dares)
Você é o dissimulado (Quem se atreve)
What if I say I will never surrender?
E se eu disser que nunca me renderei?
What if I say I'm not like the others? (keep you in the dark)
E se eu disser que não sou como os outros? (Te deixo no escuro)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
E se eu disser que não sou apenas mais uma de suas peças? (Você sabe que todos eles fingem)
You're the pretender (who dares)
Você é o dissimulado (Quem se atreve)
What if I say I will never surrender?
E se eu disser que nunca me renderei?
So who are you?
Então, quem é você?
Yeah, who are you?
Sim, quem é você?
Yeah, who are you?
Sim, quem é você?
Keep you in the dark
On te garde dans l'obscurité
You know they all pretend
Tu sais qu'ils font tous semblant
Keep you in the dark
On te garde dans l'obscurité
And so it all began
Et c'est comme ça que tout a commencé
Send in your skeletons
Envoie tes squelettes
Sing as their bones go marching in, again
Chante alors que leurs os défilent, encore une fois
The need you buried deep
Le besoin que tu as enterré profondément
The secrets that you keep are ever ready
Les secrets que tu gardes sont toujours prêts
Are you ready?
Es-tu prêt?
I'm finished making sense
J'ai fini de donner du sens
Done pleading ignorance
Fini de plaider l'ignorance
That whole defense
Toute cette défense
Spinning infinity, boy
L'infini tourne, garçon
The wheel is spinning me
La roue me fait tourner
It's never-ending, never-ending
C'est sans fin, sans fin
Same old story
Toujours la même histoire
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Et si je dis que je ne suis pas juste un jeu de plus pour toi?
You're the pretender
Tu es le prétendant
What if I say I will never surrender?
Et si je dis que je ne me rendrai jamais?
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Et si je dis que je ne suis pas juste un jeu de plus pour toi?
You're the pretender
Tu es le prétendant
What if I say that I'll never surrender?
Et si je dis que je ne me rendrai jamais?
In time our soul untold
Dans le temps, notre âme indicible
I'm just another soul for sale, oh well
Je suis juste une autre âme à vendre, et bien
The page is out of print
La page est épuisée
We are not permanent
Nous ne sommes pas permanents
We're temporary, temporary
Nous sommes temporaires, temporaires
Same old story
Toujours la même histoire
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Et si je dis que je ne suis pas juste un jeu de plus pour toi?
You're the pretender
Tu es le prétendant
What if I say that I'll never surrender?
Et si je dis que je ne me rendrai jamais?
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Et si je dis que je ne suis pas juste un jeu de plus pour toi?
You're the pretender
Tu es le prétendant
What if I say I will never surrender?
Et si je dis que je ne me rendrai jamais?
I'm the voice inside your head
Je suis la voix dans ta tête
You refuse to hear
Que tu refuses d'entendre
Yeah, I'm the face that you have to face
Ouais, je suis le visage que tu dois affronter
Mirrored in your stare
Reflété dans ton regard
I'm what's left, I'm what's right
Je suis ce qui reste, je suis ce qui est juste
I'm the enemy
Je suis l'ennemi
I'm the hand that will take you down
Je suis la main qui va te faire tomber
Bring you to your knees
Te mettre à genoux
So who are you?
Alors, qui es-tu?
Yeah, who are you?
Oui, qui es-tu?
Yeah, who are you?
Oui, qui es-tu?
Yeah, who are you?
Oui, qui es-tu?
Keep you in the dark
On te garde dans l'obscurité
You know they all pretend
Tu sais qu'ils font tous semblant
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Et si je dis que je ne suis pas juste un jeu de plus pour toi?
You're the pretender
Tu es le prétendant
What if I say I will never surrender?
Et si je dis que je ne me rendrai jamais?
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Et si je dis que je ne suis pas juste un jeu de plus pour toi?
You're the pretender
Tu es le prétendant
What if I say that I'll never surrender?
Et si je dis que je ne me rendrai jamais?
What if I say I'm not like the others? (Keep you in the dark)
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres? (On te garde dans l'obscurité)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
Et si je dis que je ne suis pas juste un jeu de plus pour toi? (Tu sais qu'ils font tous semblant)
You're the pretender (who dares)
Tu es le prétendant (qui ose)
What if I say I will never surrender?
Et si je dis que je ne me rendrai jamais?
What if I say I'm not like the others? (keep you in the dark)
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres? (On te garde dans l'obscurité)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
Et si je dis que je ne suis pas juste un jeu de plus pour toi? (Tu sais qu'ils font tous semblant)
You're the pretender (who dares)
Tu es le prétendant (qui ose)
What if I say I will never surrender?
Et si je dis que je ne me rendrai jamais?
So who are you?
Alors, qui es-tu?
Yeah, who are you?
Oui, qui es-tu?
Yeah, who are you?
Oui, qui es-tu?
Keep you in the dark
Lassen dich im Dunkeln
You know they all pretend
Du weißt, sie tun alle nur so
Keep you in the dark
Lassen dich im Dunkeln
And so it all began
Und so begann alles
Send in your skeletons
Schicke deine Leichen ein
Sing as their bones go marching in, again
Sing, während ihre Knochen einmarschieren, wieder
The need you buried deep
Das Bedürfnis, das du tief vergraben hast
The secrets that you keep are ever ready
Die Geheimnisse, die du bewahrst, sind immer bereit
Are you ready?
Bist du bereit?
I'm finished making sense
Ich bin fertig mit dem Unsinn
Done pleading ignorance
Fertig mit dem Eingeständnis der Unwissenheit
That whole defense
Diese ganze Verteidigung
Spinning infinity, boy
Unendlich drehend, Junge
The wheel is spinning me
Das Rad dreht sich für mich
It's never-ending, never-ending
Es ist unendlich, unendlich
Same old story
Dieselbe alte Geschichte
What if I say I'm not like the others?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht wie die anderen bin?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht nur eines deiner Stücke bin?
You're the pretender
Du bist der Heuchler
What if I say I will never surrender?
Was ist, wenn ich sage, ich werde niemals aufgeben?
What if I say I'm not like the others?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht wie die anderen bin?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht nur eines deiner Stücke bin?
You're the pretender
Du bist der Heuchler
What if I say that I'll never surrender?
Was ist, wenn ich sage, dass ich niemals aufgeben werde?
In time our soul untold
Mit der Zeit ist unsere Seele unbeschreiblich
I'm just another soul for sale, oh well
Ich bin nur eine weitere käufliche Seele, na ja
The page is out of print
Die Seite ist vergriffen
We are not permanent
Wir sind nicht dauerhaft
We're temporary, temporary
Wir sind vorübergehend, vorübergehend
Same old story
Dieselbe alte Geschichte
What if I say I'm not like the others?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht wie die anderen bin?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht nur eines deiner Stücke bin?
You're the pretender
Du bist der Heuchler
What if I say that I'll never surrender?
Was ist, wenn ich sage, dass ich niemals aufgeben werde?
What if I say I'm not like the others?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht wie die anderen bin?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht nur eines deiner Stücke bin?
You're the pretender
Du bist der Heuchler
What if I say I will never surrender?
Was ist, wenn ich sage, dass ich niemals aufgeben werde?
I'm the voice inside your head
Ich bin die Stimme in deinem Kopf
You refuse to hear
Sie wollen nicht hören
Yeah, I'm the face that you have to face
Ich bin das Gesicht, dem du gegenüberstehen musst
Mirrored in your stare
Gespiegelt in deinem Blick
I'm what's left, I'm what's right
Ich bin, was übrig ist, ich bin, was richtig ist
I'm the enemy
Ich bin der Feind
I'm the hand that will take you down
Ich bin die Hand, die dich zu Fall bringen wird
Bring you to your knees
Dich in die Knie zwingen
So who are you?
Und wer bist du?
Yeah, who are you?
Ja, wer bist du?
Yeah, who are you?
Ja, wer bist du?
Yeah, who are you?
Ja, wer bist du?
Keep you in the dark
Lassen dich im Dunkeln
You know they all pretend
Du weißt, dass sie alle nur so tun
What if I say I'm not like the others?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht wie die anderen bin?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht nur eines deiner Stücke bin?
You're the pretender
Du bist der Heuchler
What if I say I will never surrender?
Was ist, wenn ich sage, ich werde niemals aufgeben?
What if I say I'm not like the others?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht wie die anderen bin?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Was, wenn ich sage, dass ich nicht nur eines deiner Stücke bin?
You're the pretender
Du bist der Heuchler
What if I say that I'll never surrender?
Was ist, wenn ich sage, dass ich niemals aufgeben werde?
What if I say I'm not like the others? (Keep you in the dark)
Was, wenn ich sage, dass ich nicht wie die anderen bin? (Lassen dich im Dunkeln)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
Was, wenn ich sage, dass ich nicht nur eines deiner Stücke bin? (Du weist, dass sie alle nur so tun)
You're the pretender (who dares)
Du bist der Heuchler (wer wagt es)
What if I say I will never surrender?
Was ist, wenn ich sage, ich werde niemals aufgeben?
What if I say I'm not like the others? (keep you in the dark)
Was, wenn ich sage, dass ich nicht wie die anderen bin? (Lassen dich im Dunkeln)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
Was, wenn ich sage, dass ich nicht nur eines deiner Stücke bin? (Du weist, dass sie alle nur so tun)
You're the pretender (who dares)
Du bist der Heuchler (Wer wagt es)
What if I say I will never surrender?
Was ist, wenn ich sage, ich werde niemals aufgeben?
So who are you?
Und wer bist du?
Yeah, who are you?
Ja, wer bist du?
Yeah, who are you?
Ja, wer bist du?
Keep you in the dark
Ti tengono all'oscuro
You know they all pretend
Sai che tutti fingono
Keep you in the dark
Ti tengono all'oscuro
And so it all began
Ed è così che tutto è iniziato
Send in your skeletons
Manda avanti i tuoi scheletri
Sing as their bones go marching in, again
Canta finché le loro ossa non ricomincino di nuovo a marciare
The need you buried deep
Le necessità che hai seppellito in profondità
The secrets that you keep are ever ready
I secreti che custodisci sono sempre pronti
Are you ready?
Sei pronto?
I'm finished making sense
Ho chiuso con le cose sensate
Done pleading ignorance
Sono stanco di appellarmi all'ignoranza
That whole defense
Che tutto difende
Spinning infinity, boy
Sto girando l'infinità, ragazzo
The wheel is spinning me
Ma la ruota sta facendo girare me
It's never-ending, never-ending
E non ha mai fine, non ha mai fine
Same old story
È la solita vecchia storia
What if I say I'm not like the others?
E se dicessi che io non sono come gli altri?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se dicessi che io non sono il tuo ennesimo spettacolino?
You're the pretender
Tu sei un impostore
What if I say I will never surrender?
E se dicessi che non mi arrenderò mai?
What if I say I'm not like the others?
E se dicessi che io non sono come gli altri?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se dicessi che io non sono il tuo ennesimo spettacolino?
You're the pretender
Tu sei un impostore
What if I say that I'll never surrender?
E se dicessi che non mi arrenderò mai?
In time our soul untold
Con il tempo la nostra anima non verrà mai conosciuta
I'm just another soul for sale, oh well
Sono solo un'altra anima da vendere, oh beh
The page is out of print
La pagina non andrà in stampa
We are not permanent
Non siamo indelebili
We're temporary, temporary
Siamo di passaggio, di passaggio
Same old story
È la solita vecchia storia
What if I say I'm not like the others?
E se dicessi che io non sono come gli altri?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se dicessi che io non sono il tuo ennesimo spettacolino?
You're the pretender
Tu sei un impostore
What if I say that I'll never surrender?
E se dicessi che non mi arrenderò mai?
What if I say I'm not like the others?
E se dicessi che io non sono come gli altri?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se dicessi che io non sono il tuo ennesimo spettacolino?
You're the pretender
Tu sei un impostore
What if I say I will never surrender?
E se dicessi che non mi arrenderò mai?
I'm the voice inside your head
Io sono la voce nella tua testa
You refuse to hear
Che tu ti rifiuti di ascoltare
Yeah, I'm the face that you have to face
Sì, sono il viso con cui devi confrontarti
Mirrored in your stare
Riflesso nel tuo sguardo
I'm what's left, I'm what's right
Sono ciò che è rimasto, sono ciò che è giusto
I'm the enemy
Sono il nemico
I'm the hand that will take you down
Sono la mano che ti farà fuori
Bring you to your knees
Che ti metterà in ginocchio
So who are you?
E allora tu chi sei?
Yeah, who are you?
Sì, tu chi sei?
Yeah, who are you?
Sì, tu chi sei?
Yeah, who are you?
Sì, tu chi sei?
Keep you in the dark
Ti tengono all'oscuro
You know they all pretend
Sai che tutti fingono
What if I say I'm not like the others?
E se dicessi che io non sono come gli altri?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se dicessi che io non sono il tuo ennesimo spettacolino?
You're the pretender
Tu sei un impostore
What if I say I will never surrender?
E se dicessi che non mi arrenderò mai?
What if I say I'm not like the others?
E se dicessi che io non sono come gli altri?
What if I say I'm not just another one of your plays?
E se dicessi che io non sono il tuo ennesimo spettacolino?
You're the pretender
Tu sei un impostore
What if I say that I'll never surrender?
E se dicessi che non mi arrenderò mai?
What if I say I'm not like the others? (Keep you in the dark)
E se dicessi che io non sono come gli altri? (Ti tengono all'oscuro)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
E se dicessi che io non sono il tuo ennesimo spettacolino? (Sai che tutti fingono)
You're the pretender (who dares)
Tu sei un impostore (chi ha il coraggio)
What if I say I will never surrender?
E se dicessi che non mi arrenderò mai?
What if I say I'm not like the others? (keep you in the dark)
E se dicessi che io non sono come gli altri? (Ti tengono all'oscuro)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
E se dicessi che io non sono il tuo ennesimo spettacolino? (Sai che tutti fingono)
You're the pretender (who dares)
Tu sei un impostore (chi ha il coraggio)
What if I say I will never surrender?
E se dicessi che non mi arrenderò mai?
So who are you?
E allora tu chi sei?
Yeah, who are you?
Sì, tu chi sei?
Yeah, who are you?
Sì, tu chi sei?
Keep you in the dark
Membuatmu dalam kegelapan
You know they all pretend
Kau tahu mereka semua berpura-pura
Keep you in the dark
Membuatmu dalam kegelapan
And so it all began
Dan begitulah semuanya dimulai
Send in your skeletons
Kirimkan kerangka-kerangkamu
Sing as their bones go marching in, again
Nyanyikan saat tulang-tulang mereka berbaris masuk, lagi
The need you buried deep
Kebutuhan yang kau kubur dalam-dalam
The secrets that you keep are ever ready
Rahasia yang kau simpan selalu siap
Are you ready?
Apakah kau siap?
I'm finished making sense
Aku sudah selesai membuat alasan
Done pleading ignorance
Selesai berpura-pura tidak tahu
That whole defense
Pertahanan itu semua
Spinning infinity, boy
Berputar tak terbatas, nak
The wheel is spinning me
Roda itu memutar aku
It's never-ending, never-ending
Tak pernah berakhir, tak pernah berakhir
Same old story
Cerita lama yang sama
What if I say I'm not like the others?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak seperti yang lain?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Bagaimana jika aku bilang aku bukan hanya salah satu permainanmu?
You're the pretender
Kau si penipu
What if I say I will never surrender?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak akan pernah menyerah?
What if I say I'm not like the others?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak seperti yang lain?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Bagaimana jika aku bilang aku bukan hanya salah satu permainanmu?
You're the pretender
Kau si penipu
What if I say that I'll never surrender?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak akan pernah menyerah?
In time our soul untold
Pada waktunya jiwa kita terungkap
I'm just another soul for sale, oh well
Aku hanya jiwa lain yang dijual, ah baiklah
The page is out of print
Halaman itu sudah tidak dicetak lagi
We are not permanent
Kita tidak permanen
We're temporary, temporary
Kita sementara, sementara
Same old story
Cerita lama yang sama
What if I say I'm not like the others?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak seperti yang lain?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Bagaimana jika aku bilang aku bukan hanya salah satu permainanmu?
You're the pretender
Kau si penipu
What if I say that I'll never surrender?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak akan pernah menyerah?
What if I say I'm not like the others?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak seperti yang lain?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Bagaimana jika aku bilang aku bukan hanya salah satu permainanmu?
You're the pretender
Kau si penipu
What if I say I will never surrender?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak akan pernah menyerah?
I'm the voice inside your head
Aku suara di dalam kepalamu
You refuse to hear
Yang kau tolak untuk dengar
Yeah, I'm the face that you have to face
Ya, aku wajah yang harus kau hadapi
Mirrored in your stare
Tercermin dalam tatapanmu
I'm what's left, I'm what's right
Aku yang tersisa, aku yang benar
I'm the enemy
Aku musuhmu
I'm the hand that will take you down
Aku tangan yang akan menjatuhkanmu
Bring you to your knees
Membawamu berlutut
So who are you?
Jadi siapa kamu?
Yeah, who are you?
Ya, siapa kamu?
Yeah, who are you?
Ya, siapa kamu?
Yeah, who are you?
Ya, siapa kamu?
Keep you in the dark
Membuatmu dalam kegelapan
You know they all pretend
Kau tahu mereka semua berpura-pura
What if I say I'm not like the others?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak seperti yang lain?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Bagaimana jika aku bilang aku bukan hanya salah satu permainanmu?
You're the pretender
Kau si penipu
What if I say I will never surrender?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak akan pernah menyerah?
What if I say I'm not like the others?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak seperti yang lain?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Bagaimana jika aku bilang aku bukan hanya salah satu permainanmu?
You're the pretender
Kau si penipu
What if I say that I'll never surrender?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak akan pernah menyerah?
What if I say I'm not like the others? (Keep you in the dark)
Bagaimana jika aku bilang aku tidak seperti yang lain? (Membuatmu dalam kegelapan)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
Bagaimana jika aku bilang aku bukan hanya salah satu permainanmu? (Kau tahu mereka semua berpura-pura)
You're the pretender (who dares)
Kau si penipu (yang berani)
What if I say I will never surrender?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak akan pernah menyerah?
What if I say I'm not like the others? (keep you in the dark)
Bagaimana jika aku bilang aku tidak seperti yang lain? (Membuatmu dalam kegelapan)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
Bagaimana jika aku bilang aku bukan hanya salah satu permainanmu? (Kau tahu mereka semua berpura-pura)
You're the pretender (who dares)
Kau si penipu (yang berani)
What if I say I will never surrender?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak akan pernah menyerah?
So who are you?
Jadi siapa kamu?
Yeah, who are you?
Ya, siapa kamu?
Yeah, who are you?
Ya, siapa kamu?
Keep you in the dark
お前は闇に身を潜める
You know they all pretend
奴らはすべて見せかけ
Keep you in the dark
お前は闇に身を潜める
And so it all began
そして全てが始まる
Send in your skeletons
お前の手先を送り込め
Sing as their bones go marching in, again
奴らの骨の行進に合わせて歌え、もう一度
The need you buried deep
奴らはお前を隠蔽する
The secrets that you keep are ever ready
お前の秘密を暴く準備はできた
Are you ready?
準備はいいか?
I'm finished making sense
筋を通すのはもうやめだ
Done pleading ignorance
無知を言い訳にしたり
That whole defense
そんなのはもうやめだ
Spinning infinity, boy
ずっと回っている、なあ
The wheel is spinning me
運命の歯車が俺を振り回す
It's never-ending, never-ending
いつまでも、いつまでも
Same old story
そんなよくある話
What if I say I'm not like the others?
俺が他の奴らと違うと言ったら?
What if I say I'm not just another one of your plays?
お前のゲームの駒じゃないって言ったら?
You're the pretender
お前はニセモノ
What if I say I will never surrender?
俺が決して屈しないって言ったら?
What if I say I'm not like the others?
俺が他の奴らと違うと言ったら?
What if I say I'm not just another one of your plays?
お前のゲームの駒じゃないって言ったら?
You're the pretender
お前はニセモノ
What if I say that I'll never surrender?
俺が決して屈しないって言ったら?
In time our soul untold
僕らの魂が語られることはない
I'm just another soul for sale, oh well
魂を売った男だと言われるんだろう、けどな
The page is out of print
ページは印刷された
We are not permanent
俺たちは永遠じゃない
We're temporary, temporary
俺たちはかりそめの存在、かりそめの
Same old story
そんなよくある話
What if I say I'm not like the others?
俺が他の奴らと違うと言ったら?
What if I say I'm not just another one of your plays?
お前のゲームの駒じゃないって言ったら?
You're the pretender
お前はニセモノ
What if I say that I'll never surrender?
俺が決して屈しないって言ったら?
What if I say I'm not like the others?
俺が他の奴らと違うと言ったら?
What if I say I'm not just another one of your plays?
お前のゲームの駒じゃないって言ったら?
You're the pretender
お前はニセモノ
What if I say I will never surrender?
俺が決して屈しないって言ったら?
I'm the voice inside your head
俺はお前の心の声
You refuse to hear
お前は聞こうとしないけど
Yeah, I'm the face that you have to face
Yeah 俺はお前が向き合わなくてはならない顔
Mirrored in your stare
お前を映し出す
I'm what's left, I'm what's right
俺は残ったもの、俺は正義
I'm the enemy
俺はお前の敵
I'm the hand that will take you down
俺はお前を打ち倒す手
Bring you to your knees
お前を跪かせる
So who are you?
おまえは誰だ?
Yeah, who are you?
そう、おまえは誰だ?
Yeah, who are you?
そう、おまえは誰だ?
Yeah, who are you?
そう、おまえは誰だ?
Keep you in the dark
お前は闇に身を潜める
You know they all pretend
奴らはすべて見せかけ
What if I say I'm not like the others?
俺が他の奴らと違うと言ったら?
What if I say I'm not just another one of your plays?
お前のゲームの駒じゃないって言ったら?
You're the pretender
お前はニセモノ
What if I say I will never surrender?
俺が決して屈しないって言ったら?
What if I say I'm not like the others?
俺が他の奴らと違うと言ったら?
What if I say I'm not just another one of your plays?
お前のゲームの駒じゃないって言ったら?
You're the pretender
お前はニセモノ
What if I say that I'll never surrender?
俺が決して屈しないって言ったら?
What if I say I'm not like the others? (Keep you in the dark)
俺が他の奴らと違うと言ったら? (お前を闇に閉じ込める)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
お前のゲームの駒じゃないって言ったら? (奴らはすべて見せかけ)
You're the pretender (who dares)
お前はニセモノ (誰がやれるんだ)
What if I say I will never surrender?
俺が決して屈しないって言ったら?
What if I say I'm not like the others? (keep you in the dark)
俺が他の奴らと違うと言ったら? (お前を闇に閉じ込める)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
お前のゲームの駒じゃないって言ったら? (奴らはすべて見せかけ)
You're the pretender (who dares)
お前はニセモノ (誰がやれるんだ)
What if I say I will never surrender?
俺が決して屈しないって言ったら?
So who are you?
おまえは誰だ?
Yeah, who are you?
そう、おまえは誰だ?
Yeah, who are you?
そう、おまえは誰だ?
Keep you in the dark
รักษาคุณในความมืด
You know they all pretend
คุณรู้ว่าพวกเขาทั้งหมดแกล้งทำ
Keep you in the dark
รักษาคุณในความมืด
And so it all began
และเรื่องราวจึงเริ่มขึ้น
Send in your skeletons
ส่งโครงกระดูกของคุณเข้ามา
Sing as their bones go marching in, again
ร้องเพลงขณะที่กระดูกของพวกเขาเดินเข้ามาอีกครั้ง
The need you buried deep
ความต้องการที่คุณฝังไว้ลึกๆ
The secrets that you keep are ever ready
ความลับที่คุณเก็บไว้พร้อมเสมอ
Are you ready?
คุณพร้อมหรือยัง?
I'm finished making sense
ฉันเสร็จสิ้นการทำความเข้าใจ
Done pleading ignorance
เสร็จสิ้นการอ้างว่าไม่รู้
That whole defense
การป้องกันทั้งหมดนั้น
Spinning infinity, boy
หมุนไปอย่างไม่มีที่สิ้นสุด, หนุ่ม
The wheel is spinning me
ล้อกำลังหมุนฉัน
It's never-ending, never-ending
มันไม่มีวันจบ, ไม่มีวันจบ
Same old story
เรื่องเดิมๆ
What if I say I'm not like the others?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่เหมือนคนอื่น?
What if I say I'm not just another one of your plays?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ใช่แค่อีกหนึ่งในเกมของคุณ?
You're the pretender
คุณคือผู้แกล้งทำ
What if I say I will never surrender?
ถ้าฉันบอกว่าฉันจะไม่ยอมแพ้เลย?
What if I say I'm not like the others?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่เหมือนคนอื่น?
What if I say I'm not just another one of your plays?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ใช่แค่อีกหนึ่งในเกมของคุณ?
You're the pretender
คุณคือผู้แกล้งทำ
What if I say that I'll never surrender?
ถ้าฉันบอกว่าฉันจะไม่ยอมแพ้เลย?
In time our soul untold
ในเวลาที่วิญญาณของเราไม่ได้บอกเล่า
I'm just another soul for sale, oh well
ฉันเป็นเพียงวิญญาณอีกคนหนึ่งที่ขายได้, โอ้ดี
The page is out of print
หน้านี้หมดอายุ
We are not permanent
เราไม่เป็นถาวร
We're temporary, temporary
เราเป็นชั่วคราว, ชั่วคราว
Same old story
เรื่องเดิมๆ
What if I say I'm not like the others?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่เหมือนคนอื่น?
What if I say I'm not just another one of your plays?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ใช่แค่อีกหนึ่งในเกมของคุณ?
You're the pretender
คุณคือผู้แกล้งทำ
What if I say that I'll never surrender?
ถ้าฉันบอกว่าฉันจะไม่ยอมแพ้เลย?
What if I say I'm not like the others?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่เหมือนคนอื่น?
What if I say I'm not just another one of your plays?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ใช่แค่อีกหนึ่งในเกมของคุณ?
You're the pretender
คุณคือผู้แกล้งทำ
What if I say I will never surrender?
ถ้าฉันบอกว่าฉันจะไม่ยอมแพ้เลย?
I'm the voice inside your head
ฉันคือเสียงในหัวของคุณ
You refuse to hear
ที่คุณปฏิเสธที่จะฟัง
Yeah, I'm the face that you have to face
ใช่, ฉันคือใบหน้าที่คุณต้องเผชิญ
Mirrored in your stare
สะท้อนในสายตาของคุณ
I'm what's left, I'm what's right
ฉันคือสิ่งที่เหลือ, สิ่งที่ถูกต้อง
I'm the enemy
ฉันคือศัตรู
I'm the hand that will take you down
ฉันคือมือที่จะพาคุณลง
Bring you to your knees
ทำให้คุณต้องคุกเข่า
So who are you?
แล้วคุณคือใคร?
Yeah, who are you?
ใช่, คุณคือใคร?
Yeah, who are you?
ใช่, คุณคือใคร?
Yeah, who are you?
ใช่, คุณคือใคร?
Keep you in the dark
รักษาคุณในความมืด
You know they all pretend
คุณรู้ว่าพวกเขาทั้งหมดแกล้งทำ
What if I say I'm not like the others?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่เหมือนคนอื่น?
What if I say I'm not just another one of your plays?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ใช่แค่อีกหนึ่งในเกมของคุณ?
You're the pretender
คุณคือผู้แกล้งทำ
What if I say I will never surrender?
ถ้าฉันบอกว่าฉันจะไม่ยอมแพ้เลย?
What if I say I'm not like the others?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่เหมือนคนอื่น?
What if I say I'm not just another one of your plays?
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ใช่แค่อีกหนึ่งในเกมของคุณ?
You're the pretender
คุณคือผู้แกล้งทำ
What if I say that I'll never surrender?
ถ้าฉันบอกว่าฉันจะไม่ยอมแพ้เลย?
What if I say I'm not like the others? (Keep you in the dark)
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่เหมือนคนอื่น? (รักษาคุณในความมืด)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ใช่แค่อีกหนึ่งในเกมของคุณ? (คุณรู้ว่าพวกเขาทั้งหมดแกล้งทำ)
You're the pretender (who dares)
คุณคือผู้แกล้งทำ (ผู้กล้า)
What if I say I will never surrender?
ถ้าฉันบอกว่าฉันจะไม่ยอมแพ้เลย?
What if I say I'm not like the others? (keep you in the dark)
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่เหมือนคนอื่น? (รักษาคุณในความมืด)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ใช่แค่อีกหนึ่งในเกมของคุณ? (คุณรู้ว่าพวกเขาทั้งหมดแกล้งทำ)
You're the pretender (who dares)
คุณคือผู้แกล้งทำ (ผู้กล้า)
What if I say I will never surrender?
ถ้าฉันบอกว่าฉันจะไม่ยอมแพ้เลย?
So who are you?
แล้วคุณคือใคร?
Yeah, who are you?
ใช่, คุณคือใคร?
Yeah, who are you?
ใช่, คุณคือใคร?
Keep you in the dark
让你处于黑暗中
You know they all pretend
你知道他们都在假装
Keep you in the dark
让你处于黑暗中
And so it all began
于是一切开始了
Send in your skeletons
送来你的骨架
Sing as their bones go marching in, again
当他们的骨头再次行进时,唱歌
The need you buried deep
你深埋的需求
The secrets that you keep are ever ready
你保守的秘密始终准备着
Are you ready?
你准备好了吗?
I'm finished making sense
我完成了讲理
Done pleading ignorance
不再装作无知
That whole defense
那整个辩护
Spinning infinity, boy
无尽旋转,男孩
The wheel is spinning me
轮盘在转动我
It's never-ending, never-ending
它永无止境,永无止境
Same old story
老故事一样
What if I say I'm not like the others?
如果我说我不像其他人怎么办?
What if I say I'm not just another one of your plays?
如果我说我不仅仅是你的另一个剧本中的角色怎么办?
You're the pretender
你是假装者
What if I say I will never surrender?
如果我说我永远不会投降怎么办?
What if I say I'm not like the others?
如果我说我不像其他人怎么办?
What if I say I'm not just another one of your plays?
如果我说我不仅仅是你的另一个剧本中的角色怎么办?
You're the pretender
你是假装者
What if I say that I'll never surrender?
如果我说我永远不会投降怎么办?
In time our soul untold
随着时间的推移,我们的灵魂未被讲述
I'm just another soul for sale, oh well
我只是另一个待售的灵魂,哦好吧
The page is out of print
页面已经绝版
We are not permanent
我们不是永久的
We're temporary, temporary
我们是暂时的,暂时的
Same old story
老故事一样
What if I say I'm not like the others?
如果我说我不像其他人怎么办?
What if I say I'm not just another one of your plays?
如果我说我不仅仅是你的另一个剧本中的角色怎么办?
You're the pretender
你是假装者
What if I say that I'll never surrender?
如果我说我永远不会投降怎么办?
What if I say I'm not like the others?
如果我说我不像其他人怎么办?
What if I say I'm not just another one of your plays?
如果我说我不仅仅是你的另一个剧本中的角色怎么办?
You're the pretender
你是假装者
What if I say I will never surrender?
如果我说我永远不会投降怎么办?
I'm the voice inside your head
我是你脑海中的声音
You refuse to hear
你拒绝听见
Yeah, I'm the face that you have to face
是的,我是你必须面对的面孔
Mirrored in your stare
反映在你的凝视中
I'm what's left, I'm what's right
我是剩下的,我是正确的
I'm the enemy
我是敌人
I'm the hand that will take you down
我是将你打倒
Bring you to your knees
让你跪下的手
So who are you?
那么你是谁?
Yeah, who are you?
是的,你是谁?
Yeah, who are you?
是的,你是谁?
Yeah, who are you?
是的,你是谁?
Keep you in the dark
让你处于黑暗中
You know they all pretend
你知道他们都在假装
What if I say I'm not like the others?
如果我说我不像其他人怎么办?
What if I say I'm not just another one of your plays?
如果我说我不仅仅是你的另一个剧本中的角色怎么办?
You're the pretender
你是假装者
What if I say I will never surrender?
如果我说我永远不会投降怎么办?
What if I say I'm not like the others?
如果我说我不像其他人怎么办?
What if I say I'm not just another one of your plays?
如果我说我不仅仅是你的另一个剧本中的角色怎么办?
You're the pretender
你是假装者
What if I say that I'll never surrender?
如果我说我永远不会投降怎么办?
What if I say I'm not like the others? (Keep you in the dark)
如果我说我不像其他人怎么办?(让你处于黑暗中)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
如果我说我不仅仅是你的另一个剧本中的角色怎么办?(你知道他们都在假装)
You're the pretender (who dares)
你是假装者(谁敢)
What if I say I will never surrender?
如果我说我永远不会投降怎么办?
What if I say I'm not like the others? (keep you in the dark)
如果我说我不像其他人怎么办?(让你处于黑暗中)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all pretend)
如果我说我不仅仅是你的另一个剧本中的角色怎么办?(你知道他们都在假装)
You're the pretender (who dares)
你是假装者(谁敢)
What if I say I will never surrender?
如果我说我永远不会投降怎么办?
So who are you?
那么你是谁?
Yeah, who are you?
是的,你是谁?
Yeah, who are you?
是的,你是谁?