Choreomania

Florence Leontine Mary Welch, Jack Michael Antonoff, Thomas Wayland Bartlett

Letra Traducción

And I am freaking out in the middle of the street
With the complete conviction of someone who's
Never had anything actually really bad happen to them
But I am committed now to the feeling

I don't know how it started
Don't know how to stop it
Suddenly, I'm dancing to imaginary music

Something's coming
So out of breath
I just kept spinning
And I danced myself to death
Something's coming
So out of breath
I just kept spinning
And I danced myself to death

And this is the end
And I am thinking about her
Driving around in the backseat of a car
I'll be your demon daddy
And do they speak to you?
'Cause they speak to me too
The pressure and the panic you push your body through

Something's coming, so out of breath
I just kept spinning and I danced myself to death

Something's coming, so out of breath
I just kept spinning and I danced myself to death

You said that rock and roll is dead
But is that just because
It has not been resurrected in your image?
Like if Jesus came back
But in a beautiful dress
And all the angels were like
"Oh yes, oh yes" (oh yes, oh yes, oh yes, oh yes)

Something's coming, so out of breath
I just kept spinning and I danced myself to death
(Something's coming, something's coming)

Something's coming so out of breath
I just kept spinning and I danced myself to death
(Something's coming, something's coming)

Something's coming so out of breath
I just kept spinning and I danced myself to death
(Something's coming, something's coming)

Something's coming so out of breath
I just kept spinning and I danced myself to death
(Something's coming, something's coming)

And I am freaking out in the middle of the street
Y me estoy paniqueando en medio de la calle
With the complete conviction of someone who's
Con convencida completamente de alguien que
Never had anything actually really bad happen to them
Nunca ha en realidad pasado por algo malo
But I am committed now to the feeling
Pero ahora estoy comprometida al sentimiento
I don't know how it started
No sé cómo empezó
Don't know how to stop it
No sé cómo detenerlo
Suddenly, I'm dancing to imaginary music
De repente, estoy bailando con música imaginaria
Something's coming
Algo viene
So out of breath
Tan carente de aliento
I just kept spinning
Sólo seguí girando
And I danced myself to death
Y bailé sola hasta morir
Something's coming
Algo viene
So out of breath
Tan carente de aliento
I just kept spinning
Sólo seguí girando
And I danced myself to death
Y bailé sola hasta morir
And this is the end
Y este es el final
And I am thinking about her
Y estoy pensando en ella
Driving around in the backseat of a car
Manejando en el asiento trasero de un carro
I'll be your demon daddy
Seré tu papi demonio
And do they speak to you?
¿Y ellos hablan contigo?
'Cause they speak to me too
Porque ellos me hablan conmigo también
The pressure and the panic you push your body through
La presión y el pánico por el que empujas tu cuerpo
Something's coming, so out of breath
Algo viene, tan carente de aliento
I just kept spinning and I danced myself to death
Sólo seguí girando y bailé sola hasta morir
Something's coming, so out of breath
Algo viene, tan carente de aliento
I just kept spinning and I danced myself to death
Sólo seguí girando y bailé sola hasta morir
You said that rock and roll is dead
Dijiste que el rock and roll está muerto
But is that just because
Pero ¿eso es sólo porque
It has not been resurrected in your image?
No ha resucitado en tu imagen?
Like if Jesus came back
Como si Jesús regresara
But in a beautiful dress
Pero en un vestido bello
And all the angels were like
Y todos los ángeles fueron como
"Oh yes, oh yes" (oh yes, oh yes, oh yes, oh yes)
"Oh sí, oh sí" (oh sí, oh sí, oh sí, oh sí)
Something's coming, so out of breath
Algo viene, tan carente de aliento
I just kept spinning and I danced myself to death
Sólo seguí girando y bailé sola hasta morir
(Something's coming, something's coming)
(Algo viene, algo viene)
Something's coming so out of breath
Algo viene, tan carente de aliento
I just kept spinning and I danced myself to death
Sólo seguí girando y bailé sola hasta morir
(Something's coming, something's coming)
(Algo viene, algo viene)
Something's coming so out of breath
Algo viene, tan carente de aliento
I just kept spinning and I danced myself to death
Sólo seguí girando y bailé sola hasta morir
(Something's coming, something's coming)
(Algo viene, algo viene)
Something's coming so out of breath
Algo viene, tan carente de aliento
I just kept spinning and I danced myself to death
Sólo seguí girando y bailé sola hasta morir
(Something's coming, something's coming)
(Algo viene, algo viene)
And I am freaking out in the middle of the street
E eu estou surtando no meio da rua
With the complete conviction of someone who's
Com a convicção completa de alguém que
Never had anything actually really bad happen to them
Nunca teve algo realmente ruim acontecendo com eles
But I am committed now to the feeling
Mas eu estou comprometido agora com o sentimento
I don't know how it started
Eu não sei como começou
Don't know how to stop it
Não sei como parar
Suddenly, I'm dancing to imaginary music
De repente, estou dançando com música imaginária
Something's coming
Algo está vindo
So out of breath
Tão sem fôlego
I just kept spinning
Eu apenas continuei girando
And I danced myself to death
E dancei até a morte
Something's coming
Algo está vindo
So out of breath
Tão sem fôlego
I just kept spinning
Eu apenas continuei girando
And I danced myself to death
E dancei até a morte
And this is the end
E este é o fim
And I am thinking about her
E eu estou pensando nela
Driving around in the backseat of a car
Dirigindo no banco de trás de um carro
I'll be your demon daddy
Serei seu demônio, papai
And do they speak to you?
E eles falam com você?
'Cause they speak to me too
Porque eles falam comigo também
The pressure and the panic you push your body through
A pressão e o pânico que você faz seu corpo passar
Something's coming, so out of breath
Algo está vindo, tão sem fôlego
I just kept spinning and I danced myself to death
Eu apenas continuei girando e dancei até a morte
Something's coming, so out of breath
Algo está vindo, tão sem fôlego
I just kept spinning and I danced myself to death
Eu apenas continuei girando e dancei até a morte
You said that rock and roll is dead
Você disse que o rock and roll está morto
But is that just because
Mas é isso apenas porque
It has not been resurrected in your image?
Ele não foi ressuscitado à sua imagem?
Like if Jesus came back
Como se Jesus voltasse
But in a beautiful dress
Mas em um belo vestido
And all the angels were like
E todos os anjos fossem como
"Oh yes, oh yes" (oh yes, oh yes, oh yes, oh yes)
"Oh sim, oh sim" (oh sim, oh sim, oh sim, oh sim)
Something's coming, so out of breath
Algo está vindo, tão sem fôlego
I just kept spinning and I danced myself to death
Eu apenas continuei girando e dancei até a morte
(Something's coming, something's coming)
(Algo está vindo, algo está vindo)
Something's coming so out of breath
Algo está vindo, tão sem fôlego
I just kept spinning and I danced myself to death
Eu apenas continuei girando e dancei até a morte
(Something's coming, something's coming)
(Algo está vindo, algo está vindo)
Something's coming so out of breath
Algo está vindo, tão sem fôlego
I just kept spinning and I danced myself to death
Eu apenas continuei girando e dancei até a morte
(Something's coming, something's coming)
(Algo está vindo, algo está vindo)
Something's coming so out of breath
Algo está vindo, tão sem fôlego
I just kept spinning and I danced myself to death
Eu apenas continuei girando e dancei até a morte
(Something's coming, something's coming)
(Algo está vindo, algo está vindo)
And I am freaking out in the middle of the street
Et je suis en train de paniquer au milieu de la rue
With the complete conviction of someone who's
Avec la conviction totale de quelqu'un qui n'a
Never had anything actually really bad happen to them
Jamais rien vécu de vraiment mauvais
But I am committed now to the feeling
Mais je suis maintenant engagé dans ce sentiment
I don't know how it started
Je ne sais pas comment cela a commencé
Don't know how to stop it
Je ne sais pas comment l'arrêter
Suddenly, I'm dancing to imaginary music
Soudain, je danse sur une musique imaginaire
Something's coming
Quelque chose arrive
So out of breath
Tellement essoufflé
I just kept spinning
Je continuais juste à tourner
And I danced myself to death
Et je me suis dansé jusqu'à la mort
Something's coming
Quelque chose arrive
So out of breath
Tellement essoufflé
I just kept spinning
Je continuais juste à tourner
And I danced myself to death
Et je me suis dansé jusqu'à la mort
And this is the end
Et c'est la fin
And I am thinking about her
Et je pense à elle
Driving around in the backseat of a car
Conduisant à l'arrière d'une voiture
I'll be your demon daddy
Je serai ton démon papa
And do they speak to you?
Et est-ce qu'ils te parlent ?
'Cause they speak to me too
Parce qu'ils me parlent aussi
The pressure and the panic you push your body through
La pression et la panique que tu fais subir à ton corps
Something's coming, so out of breath
Quelque chose arrive, tellement essoufflé
I just kept spinning and I danced myself to death
Je continuais juste à tourner et je me suis dansé jusqu'à la mort
Something's coming, so out of breath
Quelque chose arrive, tellement essoufflé
I just kept spinning and I danced myself to death
Je continuais juste à tourner et je me suis dansé jusqu'à la mort
You said that rock and roll is dead
Tu as dit que le rock and roll est mort
But is that just because
Mais est-ce juste parce que
It has not been resurrected in your image?
Il n'a pas été ressuscité à ton image ?
Like if Jesus came back
Comme si Jésus revenait
But in a beautiful dress
Mais dans une belle robe
And all the angels were like
Et tous les anges étaient comme
"Oh yes, oh yes" (oh yes, oh yes, oh yes, oh yes)
"Oh oui, oh oui" (oh oui, oh oui, oh oui, oh oui)
Something's coming, so out of breath
Quelque chose arrive, tellement essoufflé
I just kept spinning and I danced myself to death
Je continuais juste à tourner et je me suis dansé jusqu'à la mort
(Something's coming, something's coming)
(Quelque chose arrive, quelque chose arrive)
Something's coming so out of breath
Quelque chose arrive, tellement essoufflé
I just kept spinning and I danced myself to death
Je continuais juste à tourner et je me suis dansé jusqu'à la mort
(Something's coming, something's coming)
(Quelque chose arrive, quelque chose arrive)
Something's coming so out of breath
Quelque chose arrive, tellement essoufflé
I just kept spinning and I danced myself to death
Je continuais juste à tourner et je me suis dansé jusqu'à la mort
(Something's coming, something's coming)
(Quelque chose arrive, quelque chose arrive)
Something's coming so out of breath
Quelque chose arrive, tellement essoufflé
I just kept spinning and I danced myself to death
Je continuais juste à tourner et je me suis dansé jusqu'à la mort
(Something's coming, something's coming)
(Quelque chose arrive, quelque chose arrive)
And I am freaking out in the middle of the street
Und ich flippe aus mitten auf der Straße
With the complete conviction of someone who's
Mit der vollen Überzeugung von jemandem, dem
Never had anything actually really bad happen to them
Noch nie wirklich etwas Schlimmes passiert ist
But I am committed now to the feeling
Aber ich bin jetzt dem Gefühl verpflichtet
I don't know how it started
Ich weiß nicht, wie es angefangen hat
Don't know how to stop it
Weiß nicht, wie ich es stoppen kann
Suddenly, I'm dancing to imaginary music
Plötzlich tanze ich zu imaginärer Musik
Something's coming
Etwas kommt
So out of breath
So außer Atem
I just kept spinning
Ich habe einfach weitergedreht
And I danced myself to death
Und habe mich zu Tode getanzt
Something's coming
Etwas kommt
So out of breath
So außer Atem
I just kept spinning
Ich habe einfach weitergedreht
And I danced myself to death
Und habe mich zu Tode getanzt
And this is the end
Und das ist das Ende
And I am thinking about her
Und ich denke an sie
Driving around in the backseat of a car
Fahre im Rücksitz eines Autos herum
I'll be your demon daddy
Ich werde dein Dämonen-Daddy sein
And do they speak to you?
Und sprechen sie mit dir?
'Cause they speak to me too
Denn sie sprechen auch mit mir
The pressure and the panic you push your body through
Der Druck und die Panik, durch die du deinen Körper drückst
Something's coming, so out of breath
Etwas kommt, so außer Atem
I just kept spinning and I danced myself to death
Ich habe einfach weitergedreht und habe mich zu Tode getanzt
Something's coming, so out of breath
Etwas kommt, so außer Atem
I just kept spinning and I danced myself to death
Ich habe einfach weitergedreht und habe mich zu Tode getanzt
You said that rock and roll is dead
Du hast gesagt, dass Rock and Roll tot ist
But is that just because
Aber ist das nur so
It has not been resurrected in your image?
Weil es nicht in deinem Bild wiederbelebt wurde?
Like if Jesus came back
Als ob Jesus zurückkäme
But in a beautiful dress
Aber in einem schönen Kleid
And all the angels were like
Und alle Engel wären so
"Oh yes, oh yes" (oh yes, oh yes, oh yes, oh yes)
"Oh ja, oh ja" (oh ja, oh ja, oh ja, oh ja)
Something's coming, so out of breath
Etwas kommt, so außer Atem
I just kept spinning and I danced myself to death
Ich habe einfach weitergedreht und habe mich zu Tode getanzt
(Something's coming, something's coming)
(Etwas kommt, etwas kommt)
Something's coming so out of breath
Etwas kommt, so außer Atem
I just kept spinning and I danced myself to death
Ich habe einfach weitergedreht und habe mich zu Tode getanzt
(Something's coming, something's coming)
(Etwas kommt, etwas kommt)
Something's coming so out of breath
Etwas kommt, so außer Atem
I just kept spinning and I danced myself to death
Ich habe einfach weitergedreht und habe mich zu Tode getanzt
(Something's coming, something's coming)
(Etwas kommt, etwas kommt)
Something's coming so out of breath
Etwas kommt, so außer Atem
I just kept spinning and I danced myself to death
Ich habe einfach weitergedreht und habe mich zu Tode getanzt
(Something's coming, something's coming)
(Etwas kommt, etwas kommt)
And I am freaking out in the middle of the street
E io sto impazzendo in mezzo alla strada
With the complete conviction of someone who's
Con la completa convinzione di qualcuno che
Never had anything actually really bad happen to them
Non ha mai avuto nulla di veramente brutto che gli sia successo
But I am committed now to the feeling
Ma ora sono impegnato con il sentimento
I don't know how it started
Non so come è iniziato
Don't know how to stop it
Non so come fermarlo
Suddenly, I'm dancing to imaginary music
All'improvviso, sto ballando su musica immaginaria
Something's coming
Qualcosa sta arrivando
So out of breath
Così senza fiato
I just kept spinning
Ho continuato a girare
And I danced myself to death
E mi sono ballato a morte
Something's coming
Qualcosa sta arrivando
So out of breath
Così senza fiato
I just kept spinning
Ho continuato a girare
And I danced myself to death
E mi sono ballato a morte
And this is the end
E questo è la fine
And I am thinking about her
E sto pensando a lei
Driving around in the backseat of a car
Guidando in giro sul sedile posteriore di una macchina
I'll be your demon daddy
Sarò il tuo demone papà
And do they speak to you?
E parlano anche a te?
'Cause they speak to me too
Perché parlano anche a me
The pressure and the panic you push your body through
La pressione e il panico che fai passare al tuo corpo
Something's coming, so out of breath
Qualcosa sta arrivando, così senza fiato
I just kept spinning and I danced myself to death
Ho continuato a girare e mi sono ballato a morte
Something's coming, so out of breath
Qualcosa sta arrivando, così senza fiato
I just kept spinning and I danced myself to death
Ho continuato a girare e mi sono ballato a morte
You said that rock and roll is dead
Hai detto che il rock and roll è morto
But is that just because
Ma è solo perché
It has not been resurrected in your image?
Non è stato risorto a tua immagine?
Like if Jesus came back
Come se Gesù tornasse
But in a beautiful dress
Ma in un bellissimo vestito
And all the angels were like
E tutti gli angeli erano tipo
"Oh yes, oh yes" (oh yes, oh yes, oh yes, oh yes)
"Oh sì, oh sì" (oh sì, oh sì, oh sì, oh sì)
Something's coming, so out of breath
Qualcosa sta arrivando, così senza fiato
I just kept spinning and I danced myself to death
Ho continuato a girare e mi sono ballato a morte
(Something's coming, something's coming)
(Qualcosa sta arrivando, qualcosa sta arrivando)
Something's coming so out of breath
Qualcosa sta arrivando così senza fiato
I just kept spinning and I danced myself to death
Ho continuato a girare e mi sono ballato a morte
(Something's coming, something's coming)
(Qualcosa sta arrivando, qualcosa sta arrivando)
Something's coming so out of breath
Qualcosa sta arrivando così senza fiato
I just kept spinning and I danced myself to death
Ho continuato a girare e mi sono ballato a morte
(Something's coming, something's coming)
(Qualcosa sta arrivando, qualcosa sta arrivando)
Something's coming so out of breath
Qualcosa sta arrivando così senza fiato
I just kept spinning and I danced myself to death
Ho continuato a girare e mi sono ballato a morte
(Something's coming, something's coming)
(Qualcosa sta arrivando, qualcosa sta arrivando)

[Перевод песни Florence + the Machine – «Choreomania»]

[Интро]
И я схожу с ума посреди улицы
С полной убежденностью человека, с которым никогда не случалось ничего по-настоящему плохого
Но сейчас я предан этому чувству

[Куплет 1]
Я не знаю, как это началось
Не знаю, как это остановить
Внезапно я начинаю танцевать
Под воображаемую музыку

[Припев]
Что-то приближается, так запыхался
Я просто продолжал кружиться и танцевал до смерти
Что-то приближается, так запыхался
Я просто продолжал кружиться и танцевал до смерти

[Куплет 2]
И это конец
И я думаю о ней
Разъезжая на заднем сиденье машины
Я буду твоим демоническим папочкой
И говорят ли они с вами?
Потому что они тоже говорят со мной
Давление и паника
Ты проталкиваешь свое тело сквозь

[Припев]
Что-то приближается, так запыхался
Я просто продолжал кружиться и танцевал до смерти
Что-то приближается, так запыхался
Я просто продолжал кружиться и танцевал до смерти

[Бридж]
Ты сказал, что рок-н-ролл мертв
Но разве это только потому, что этого не было
Воскрес по твоему образу и подобию?
Как если бы Иисус вернулся
Но в красивом платье
И все евангелисты были такими
"О, да"
"О, да"

[Припев]
Что-то приближается, так запыхался
Я просто продолжал кружиться и танцевал до смерти
(Что-то приближается, что-то приближается)
Что-то приближается, так запыхался
Я просто продолжал кружиться и танцевал до смерти
(Что-то приближается, что-то приближается)
Что-то приближается, так запыхался
Я просто продолжал кружиться и танцевал до смерти
(Что-то приближается, что-то приближается)
Что-то приближается, так запыхался
Я просто продолжал кружиться и танцевал до смерти
(Что-то приближается, что-то приближается)

Curiosidades sobre la música Choreomania del Florence + the Machine

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Choreomania” por Florence + the Machine?
Florence + the Machine lanzó la canción en los álbumes “Dance Fever (live at Madison Square Garden)” en 2022, “Dance Fever” en 2022 y “Under Heaven Over Hell” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Choreomania” de Florence + the Machine?
La canción “Choreomania” de Florence + the Machine fue compuesta por Florence Leontine Mary Welch, Jack Michael Antonoff, Thomas Wayland Bartlett.

Músicas más populares de Florence + the Machine

Otros artistas de Indie rock