Justin Lewis Scott, Andrew John Hurley, Joseph Mark Trohman, Peter Wentz, Patrick Martin Stump
I got those jet pack blues
Just like Judy
The kind that makes June feel like September
I'm the last one that you'll ever remember
And I'm trying to find that peace of mind
Behind these two white highway lines
When the city goes silent
The ringing in my ears gets violent
She's in a long black coat tonight
Waiting for me in the downpour outside
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
While the rhythm of the rain keeps time
And I remember "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
Did you ever love her? Do you know?
Or did you never want to be alone?
And she was singing "Baby, come home"
"Baby, come home"
I've got those jet pack blues
Fight off the light tonight and just stay with me
Honey, don't you leave
Don't you remember how we used to split a drink?
It never mattered what it was
I think our hands were just that close
The sweetness never lasted, no
She's in a long black coat tonight
Waiting for me in the downpour outside
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
While the rhythm of the rain keeps time
And I remember "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
Did you ever love her? Do you know?
Or did you never want to be alone?
And she was singing "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
She's in a long black coat tonight
Waiting for me in the downpour outside
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
While the rhythm of the rain keeps time
And I remember "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
Did you ever love her? Do you know?
Or did you never want to be alone?
And she was singing "Baby, come home"
I remember "Baby, come home"
I got those jet pack blues
Tengo esos blues del jet pack
Just like Judy
Como Judy
The kind that makes June feel like September
El tipo que hace que Junio se sienta como Septiembre
I'm the last one that you'll ever remember
Soy el último que jamás recordarás
And I'm trying to find that peace of mind
Y estoy tratando de encontrar esa paz mental
Behind these two white highway lines
Detrás de estas dos líneas blancas de la carretera
When the city goes silent
Cuando la ciudad se queda en silencio
The ringing in my ears gets violent
El zumbido en mis oídos se vuelve violento
She's in a long black coat tonight
Ella está esta noche con un largo abrigo negro
Waiting for me in the downpour outside
Esperándome bajo la lluvia afuera
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Ella está cantando "Cariño, vuelve a casa" en una melodía de lágrimas
While the rhythm of the rain keeps time
Mientras el ritmo de la lluvia marca el tiempo
And I remember "Baby, come home"
Y recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
Did you ever love her? Do you know?
¿Alguna vez la amaste? ¿Lo sabes?
Or did you never want to be alone?
¿O nunca quisiste estar solo?
And she was singing "Baby, come home"
Y ella estaba cantando "Cariño, vuelve a casa"
"Baby, come home"
"Cariño, vuelve a casa"
I've got those jet pack blues
Tengo esos blues del jet pack
Fight off the light tonight and just stay with me
Lucha contra la luz esta noche y solo quédate conmigo
Honey, don't you leave
Cariño, no te vayas
Don't you remember how we used to split a drink?
¿No recuerdas cómo solíamos compartir una bebida?
It never mattered what it was
Nunca importaba lo que fuera
I think our hands were just that close
Creo que nuestras manos estaban tan cerca
The sweetness never lasted, no
La dulzura nunca duraba, no
She's in a long black coat tonight
Ella está esta noche con un largo abrigo negro
Waiting for me in the downpour outside
Esperándome bajo la lluvia afuera
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Ella está cantando "Cariño, vuelve a casa" en una melodía de lágrimas
While the rhythm of the rain keeps time
Mientras el ritmo de la lluvia marca el tiempo
And I remember "Baby, come home"
Y recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
Did you ever love her? Do you know?
¿Alguna vez la amaste? ¿Lo sabes?
Or did you never want to be alone?
¿O nunca quisiste estar solo?
And she was singing "Baby, come home"
Y ella estaba cantando "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
She's in a long black coat tonight
Ella está esta noche con un largo abrigo negro
Waiting for me in the downpour outside
Esperándome bajo la lluvia afuera
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Ella está cantando "Cariño, vuelve a casa" en una melodía de lágrimas
While the rhythm of the rain keeps time
Mientras el ritmo de la lluvia marca el tiempo
And I remember "Baby, come home"
Y recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
Did you ever love her? Do you know?
¿Alguna vez la amaste? ¿Lo sabes?
Or did you never want to be alone?
¿O nunca quisiste estar solo?
And she was singing "Baby, come home"
Y ella estaba cantando "Cariño, vuelve a casa"
I remember "Baby, come home"
Recuerdo "Cariño, vuelve a casa"
I got those jet pack blues
Eu tenho aquela tristeza de jato propulsor
Just like Judy
Assim como Judy
The kind that makes June feel like September
Do tipo que faz junho parecer setembro
I'm the last one that you'll ever remember
Eu sou o último que você vai se lembrar
And I'm trying to find that peace of mind
E estou tentando encontrar aquela paz de espírito
Behind these two white highway lines
Atrás dessas duas linhas brancas da estrada
When the city goes silent
Quando a cidade fica em silêncio
The ringing in my ears gets violent
O zumbido nos meus ouvidos fica violento
She's in a long black coat tonight
Ela está com um longo casaco preto esta noite
Waiting for me in the downpour outside
Esperando por mim na chuva lá fora
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Ela está cantando "Baby, volte para casa" em uma melodia de lágrimas
While the rhythm of the rain keeps time
Enquanto o ritmo da chuva mantém o tempo
And I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
Did you ever love her? Do you know?
Você já a amou? Você sabe?
Or did you never want to be alone?
Ou você nunca quis ficar sozinho?
And she was singing "Baby, come home"
E ela estava cantando "Baby, volte para casa"
"Baby, come home"
"Baby, volte para casa"
I've got those jet pack blues
Eu tenho aquela tristeza de jato propulsor
Fight off the light tonight and just stay with me
Lute contra a luz esta noite e apenas fique comigo
Honey, don't you leave
Querida, não me deixe
Don't you remember how we used to split a drink?
Você não se lembra de como costumávamos dividir uma bebida?
It never mattered what it was
Nunca importou o que era
I think our hands were just that close
Acho que nossas mãos estavam apenas muito próximas
The sweetness never lasted, no
A doçura nunca durou, não
She's in a long black coat tonight
Ela está com um longo casaco preto esta noite
Waiting for me in the downpour outside
Esperando por mim na chuva lá fora
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Ela está cantando "Baby, volte para casa" em uma melodia de lágrimas
While the rhythm of the rain keeps time
Enquanto o ritmo da chuva mantém o tempo
And I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
Did you ever love her? Do you know?
Você já a amou? Você sabe?
Or did you never want to be alone?
Ou você nunca quis ficar sozinho?
And she was singing "Baby, come home"
E ela estava cantando "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
She's in a long black coat tonight
Ela está com um longo casaco preto esta noite
Waiting for me in the downpour outside
Esperando por mim na chuva lá fora
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Ela está cantando "Baby, volte para casa" em uma melodia de lágrimas
While the rhythm of the rain keeps time
Enquanto o ritmo da chuva mantém o tempo
And I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
Did you ever love her? Do you know?
Você já a amou? Você sabe?
Or did you never want to be alone?
Ou você nunca quis ficar sozinho?
And she was singing "Baby, come home"
E ela estava cantando "Baby, volte para casa"
I remember "Baby, come home"
Eu me lembro "Baby, volte para casa"
I got those jet pack blues
J'ai ces blues du jet pack
Just like Judy
Tout comme Judy
The kind that makes June feel like September
Le genre qui fait que juin ressemble à septembre
I'm the last one that you'll ever remember
Je suis le dernier dont tu te souviendras
And I'm trying to find that peace of mind
Et j'essaie de trouver cette tranquillité d'esprit
Behind these two white highway lines
Derrière ces deux lignes blanches d'autoroute
When the city goes silent
Quand la ville devient silencieuse
The ringing in my ears gets violent
Le bourdonnement dans mes oreilles devient violent
She's in a long black coat tonight
Elle est dans un long manteau noir ce soir
Waiting for me in the downpour outside
M'attendant sous la pluie battante dehors
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Elle chante "Bébé, rentre à la maison" dans une mélodie de larmes
While the rhythm of the rain keeps time
Tandis que le rythme de la pluie garde le temps
And I remember "Baby, come home"
Et je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
Did you ever love her? Do you know?
L'as-tu jamais aimée ? Le sais-tu ?
Or did you never want to be alone?
Ou ne voulais-tu jamais être seul ?
And she was singing "Baby, come home"
Et elle chantait "Bébé, rentre à la maison"
"Baby, come home"
"Bébé, rentre à la maison"
I've got those jet pack blues
J'ai ces blues du jet pack
Fight off the light tonight and just stay with me
Repousse la lumière ce soir et reste juste avec moi
Honey, don't you leave
Chérie, ne me quitte pas
Don't you remember how we used to split a drink?
Te souviens-tu comment nous partagions une boisson ?
It never mattered what it was
Peu importait ce que c'était
I think our hands were just that close
Je pense que nos mains étaient juste si proches
The sweetness never lasted, no
La douceur n'a jamais duré, non
She's in a long black coat tonight
Elle est dans un long manteau noir ce soir
Waiting for me in the downpour outside
M'attendant sous la pluie battante dehors
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Elle chante "Bébé, rentre à la maison" dans une mélodie de larmes
While the rhythm of the rain keeps time
Tandis que le rythme de la pluie garde le temps
And I remember "Baby, come home"
Et je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
Did you ever love her? Do you know?
L'as-tu jamais aimée ? Le sais-tu ?
Or did you never want to be alone?
Ou ne voulais-tu jamais être seul ?
And she was singing "Baby, come home"
Et elle chantait "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
She's in a long black coat tonight
Elle est dans un long manteau noir ce soir
Waiting for me in the downpour outside
M'attendant sous la pluie battante dehors
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Elle chante "Bébé, rentre à la maison" dans une mélodie de larmes
While the rhythm of the rain keeps time
Tandis que le rythme de la pluie garde le temps
And I remember "Baby, come home"
Et je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
Did you ever love her? Do you know?
L'as-tu jamais aimée ? Le sais-tu ?
Or did you never want to be alone?
Ou ne voulais-tu jamais être seul ?
And she was singing "Baby, come home"
Et elle chantait "Bébé, rentre à la maison"
I remember "Baby, come home"
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I got those jet pack blues
Ich habe diese Jetpack-Blues
Just like Judy
Genau wie Judy
The kind that makes June feel like September
Die Art, die Juni sich wie September anfühlen lässt
I'm the last one that you'll ever remember
Ich bin der Letzte, an den du dich jemals erinnern wirst
And I'm trying to find that peace of mind
Und ich versuche, diesen Seelenfrieden zu finden
Behind these two white highway lines
Hinter diesen zwei weißen Autobahnlinien
When the city goes silent
Wenn die Stadt still wird
The ringing in my ears gets violent
Wird das Klingeln in meinen Ohren gewalttätig
She's in a long black coat tonight
Sie trägt heute Abend einen langen schwarzen Mantel
Waiting for me in the downpour outside
Wartet auf mich im Regenguss draußen
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Sie singt „Baby komm nach Hause“ in einer Melodie aus Tränen
While the rhythm of the rain keeps time
Während der Rhythmus des Regens die Zeit hält
And I remember "Baby, come home"
Und ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
Did you ever love her? Do you know?
Hast du sie jemals geliebt? Weißt du es?
Or did you never want to be alone?
Oder wolltest du nie allein sein?
And she was singing "Baby, come home"
Und sie sang „Baby, komm nach Hause“
"Baby, come home"
„Baby, komm nach Hause“
I've got those jet pack blues
Ich habe diese Jetpack-Blues
Fight off the light tonight and just stay with me
Kämpfe heute Nacht gegen das Licht und bleib einfach bei mir
Honey, don't you leave
Liebling, geh nicht
Don't you remember how we used to split a drink?
Erinnerst du dich nicht daran, wie wir früher ein Getränk geteilt haben?
It never mattered what it was
Es war nie wichtig, was es war
I think our hands were just that close
Ich denke, unsere Hände waren einfach so nah
The sweetness never lasted, no
Die Süße hat nie angehalten, nein
She's in a long black coat tonight
Sie trägt heute Abend einen langen schwarzen Mantel
Waiting for me in the downpour outside
Wartet auf mich im Regenguss draußen
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Sie singt „Baby komm nach Hause“ in einer Melodie aus Tränen
While the rhythm of the rain keeps time
Während der Rhythmus des Regens die Zeit hält
And I remember "Baby, come home"
Und ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
Did you ever love her? Do you know?
Hast du sie jemals geliebt? Weißt du es?
Or did you never want to be alone?
Oder wolltest du nie allein sein?
And she was singing "Baby, come home"
Und sie sang „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
She's in a long black coat tonight
Sie trägt heute Abend einen langen schwarzen Mantel
Waiting for me in the downpour outside
Wartet auf mich im Regenguss draußen
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Sie singt „Baby komm nach Hause“ in einer Melodie aus Tränen
While the rhythm of the rain keeps time
Während der Rhythmus des Regens die Zeit hält
And I remember "Baby, come home"
Und ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
Did you ever love her? Do you know?
Hast du sie jemals geliebt? Weißt du es?
Or did you never want to be alone?
Oder wolltest du nie allein sein?
And she was singing "Baby, come home"
Und sie sang „Baby, komm nach Hause“
I remember "Baby, come home"
Ich erinnere mich „Baby, komm nach Hause“
I got those jet pack blues
Ho quelle tristi malinconie da jet pack
Just like Judy
Proprio come Judy
The kind that makes June feel like September
Quelle che fanno sembrare giugno come settembre
I'm the last one that you'll ever remember
Sono l'ultimo che ricorderai
And I'm trying to find that peace of mind
E sto cercando di trovare quella pace interiore
Behind these two white highway lines
Dietro queste due linee bianche dell'autostrada
When the city goes silent
Quando la città diventa silenziosa
The ringing in my ears gets violent
Il ronzio nelle mie orecchie diventa violento
She's in a long black coat tonight
Stasera indossa un lungo cappotto nero
Waiting for me in the downpour outside
Mi aspetta sotto il diluvio fuori
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Canta "Baby torna a casa" in una melodia di lacrime
While the rhythm of the rain keeps time
Mentre il ritmo della pioggia tiene il tempo
And I remember "Baby, come home"
E ricordo "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
Did you ever love her? Do you know?
L'hai mai amata? Lo sai?
Or did you never want to be alone?
O non volevi mai essere solo?
And she was singing "Baby, come home"
E lei cantava "Baby, torna a casa"
"Baby, come home"
"Baby, torna a casa"
I've got those jet pack blues
Ho quelle tristi malinconie da jet pack
Fight off the light tonight and just stay with me
Combatti la luce stasera e resta solo con me
Honey, don't you leave
Tesoro, non andare via
Don't you remember how we used to split a drink?
Non ricordi come dividevamo un drink?
It never mattered what it was
Non importava mai cosa fosse
I think our hands were just that close
Penso che le nostre mani fossero proprio così vicine
The sweetness never lasted, no
La dolcezza non è mai durata, no
She's in a long black coat tonight
Stasera indossa un lungo cappotto nero
Waiting for me in the downpour outside
Mi aspetta sotto il diluvio fuori
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Canta "Baby torna a casa" in una melodia di lacrime
While the rhythm of the rain keeps time
Mentre il ritmo della pioggia tiene il tempo
And I remember "Baby, come home"
E ricordo "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
Did you ever love her? Do you know?
L'hai mai amata? Lo sai?
Or did you never want to be alone?
O non volevi mai essere solo?
And she was singing "Baby, come home"
E lei cantava "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
She's in a long black coat tonight
Stasera indossa un lungo cappotto nero
Waiting for me in the downpour outside
Mi aspetta sotto il diluvio fuori
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Canta "Baby torna a casa" in una melodia di lacrime
While the rhythm of the rain keeps time
Mentre il ritmo della pioggia tiene il tempo
And I remember "Baby, come home"
E ricordo "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
Did you ever love her? Do you know?
L'hai mai amata? Lo sai?
Or did you never want to be alone?
O non volevi mai essere solo?
And she was singing "Baby, come home"
E lei cantava "Baby, torna a casa"
I remember "Baby, come home"
Ricordo "Baby, torna a casa"
I got those jet pack blues
Saya mendapatkan blues jet pack itu
Just like Judy
Seperti Judy
The kind that makes June feel like September
Jenis yang membuat Juni terasa seperti September
I'm the last one that you'll ever remember
Saya adalah orang terakhir yang akan kamu ingat
And I'm trying to find that peace of mind
Dan saya mencoba menemukan ketenangan pikiran itu
Behind these two white highway lines
Di balik dua garis jalan raya putih ini
When the city goes silent
Ketika kota menjadi sunyi
The ringing in my ears gets violent
Dering di telinga saya menjadi keras
She's in a long black coat tonight
Dia mengenakan mantel panjang hitam malam ini
Waiting for me in the downpour outside
Menunggu saya di hujan deras di luar
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Dia menyanyikan "Sayang, pulanglah" dalam melodi air mata
While the rhythm of the rain keeps time
Sementara irama hujan mengikuti waktu
And I remember "Baby, come home"
Dan saya ingat "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
Did you ever love her? Do you know?
Apakah kamu pernah mencintainya? Apakah kamu tahu?
Or did you never want to be alone?
Atau apakah kamu tidak pernah ingin sendirian?
And she was singing "Baby, come home"
Dan dia menyanyikan "Sayang, pulanglah"
"Baby, come home"
"Sayang, pulanglah"
I've got those jet pack blues
Saya mendapatkan blues jet pack itu
Fight off the light tonight and just stay with me
Melawan cahaya malam ini dan tinggal bersamaku
Honey, don't you leave
Sayang, jangan kau pergi
Don't you remember how we used to split a drink?
Tidakkah kamu ingat bagaimana kita dulu membagi minuman?
It never mattered what it was
Tidak pernah penting apa itu
I think our hands were just that close
Saya pikir tangan kita hanya begitu dekat
The sweetness never lasted, no
Kemanisan itu tidak pernah bertahan, tidak
She's in a long black coat tonight
Dia mengenakan mantel panjang hitam malam ini
Waiting for me in the downpour outside
Menunggu saya di hujan deras di luar
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Dia menyanyikan "Sayang, pulanglah" dalam melodi air mata
While the rhythm of the rain keeps time
Sementara irama hujan mengikuti waktu
And I remember "Baby, come home"
Dan saya ingat "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
Did you ever love her? Do you know?
Apakah kamu pernah mencintainya? Apakah kamu tahu?
Or did you never want to be alone?
Atau apakah kamu tidak pernah ingin sendirian?
And she was singing "Baby, come home"
Dan dia menyanyikan "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
She's in a long black coat tonight
Dia mengenakan mantel panjang hitam malam ini
Waiting for me in the downpour outside
Menunggu saya di hujan deras di luar
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Dia menyanyikan "Sayang, pulanglah" dalam melodi air mata
While the rhythm of the rain keeps time
Sementara irama hujan mengikuti waktu
And I remember "Baby, come home"
Dan saya ingat "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
Did you ever love her? Do you know?
Apakah kamu pernah mencintainya? Apakah kamu tahu?
Or did you never want to be alone?
Atau apakah kamu tidak pernah ingin sendirian?
And she was singing "Baby, come home"
Dan dia menyanyikan "Sayang, pulanglah"
I remember "Baby, come home"
Saya ingat "Sayang, pulanglah"
I got those jet pack blues
ผมมีความเศร้าเหมือนมีเจ็ทแพ็ค
Just like Judy
เหมือนกับจูดี้
The kind that makes June feel like September
ประเภทที่ทำให้เดือนมิถุนายนรู้สึกเหมือนเดือนกันยายน
I'm the last one that you'll ever remember
ผมเป็นคนสุดท้ายที่คุณจะจำได้
And I'm trying to find that peace of mind
และผมกำลังพยายามหาความสงบในจิตใจ
Behind these two white highway lines
อยู่เบื้องหลังเส้นทางหลวงสีขาวสองเส้นนี้
When the city goes silent
เมื่อเมืองเงียบลง
The ringing in my ears gets violent
เสียงในหูของผมก็เริ่มรุนแรง
She's in a long black coat tonight
เธอใส่เสื้อโค้ทสีดำยาวคืนนี้
Waiting for me in the downpour outside
รอผมอยู่ข้างนอกในสายฝน
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
เธอร้องเพลง "ที่รักกลับบ้านเถอะ" ในทำนองน้ำตา
While the rhythm of the rain keeps time
ขณะที่จังหวะของฝนเคาะเวลา
And I remember "Baby, come home"
และผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
Did you ever love her? Do you know?
คุณเคยรักเธอไหม? คุณรู้ไหม?
Or did you never want to be alone?
หรือคุณไม่เคยอยากอยู่คนเดียว?
And she was singing "Baby, come home"
และเธอก็ร้องเพลง "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
"Baby, come home"
"ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I've got those jet pack blues
ผมมีความเศร้าเหมือนมีเจ็ทแพ็ค
Fight off the light tonight and just stay with me
ต่อสู้กับแสงสว่างคืนนี้และอยู่กับผม
Honey, don't you leave
ที่รักอย่าไปเลย
Don't you remember how we used to split a drink?
คุณจำได้ไหมว่าเราเคยแบ่งเครื่องดื่มกัน?
It never mattered what it was
มันไม่เคยสำคัญว่ามันคืออะไร
I think our hands were just that close
ผมคิดว่ามือเราเคยใกล้กันมาก
The sweetness never lasted, no
ความหวานนั้นไม่เคยอยู่นาน, ไม่เลย
She's in a long black coat tonight
เธอใส่เสื้อโค้ทสีดำยาวคืนนี้
Waiting for me in the downpour outside
รอผมอยู่ข้างนอกในสายฝน
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
เธอร้องเพลง "ที่รักกลับบ้านเถอะ" ในทำนองน้ำตา
While the rhythm of the rain keeps time
ขณะที่จังหวะของฝนเคาะเวลา
And I remember "Baby, come home"
และผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
Did you ever love her? Do you know?
คุณเคยรักเธอไหม? คุณรู้ไหม?
Or did you never want to be alone?
หรือคุณไม่เคยอยากอยู่คนเดียว?
And she was singing "Baby, come home"
และเธอก็ร้องเพลง "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
She's in a long black coat tonight
เธอใส่เสื้อโค้ทสีดำยาวคืนนี้
Waiting for me in the downpour outside
รอผมอยู่ข้างนอกในสายฝน
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
เธอร้องเพลง "ที่รักกลับบ้านเถอะ" ในทำนองน้ำตา
While the rhythm of the rain keeps time
ขณะที่จังหวะของฝนเคาะเวลา
And I remember "Baby, come home"
และผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
Did you ever love her? Do you know?
คุณเคยรักเธอไหม? คุณรู้ไหม?
Or did you never want to be alone?
หรือคุณไม่เคยอยากอยู่คนเดียว?
And she was singing "Baby, come home"
และเธอก็ร้องเพลง "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I remember "Baby, come home"
ผมจำได้ "ที่รักกลับบ้านเถอะ"
I got those jet pack blues
我得了那种喷气背包的忧郁
Just like Judy
就像朱迪一样
The kind that makes June feel like September
那种让六月感觉像九月的忧郁
I'm the last one that you'll ever remember
我是你最后会记得的那一个
And I'm trying to find that peace of mind
我在试图找到那份心灵的平静
Behind these two white highway lines
在这两条白色的高速公路线后面
When the city goes silent
当城市变得寂静
The ringing in my ears gets violent
我耳边的嗡嗡声变得剧烈
She's in a long black coat tonight
她今晚穿着一件长黑大衣
Waiting for me in the downpour outside
在外面的倾盆大雨中等我
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
她用泪水的旋律唱着“宝贝,回家”
While the rhythm of the rain keeps time
而雨的节奏保持着时间
And I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
Did you ever love her? Do you know?
你曾经爱过她吗?你知道吗?
Or did you never want to be alone?
或者你从未想过要独自一人?
And she was singing "Baby, come home"
她唱着“宝贝,回家”
"Baby, come home"
“宝贝,回家”
I've got those jet pack blues
我得了那种喷气背包的忧郁
Fight off the light tonight and just stay with me
今晚挣脱光明,只和我呆在一起
Honey, don't you leave
亲爱的,不要离开
Don't you remember how we used to split a drink?
你还记得我们曾经怎样分享一杯饮料吗?
It never mattered what it was
那是什么从来都不重要
I think our hands were just that close
我想我们的手就是那么近
The sweetness never lasted, no
那甜蜜从未持久
She's in a long black coat tonight
她今晚穿着一件长黑大衣
Waiting for me in the downpour outside
在外面的倾盆大雨中等我
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
她用泪水的旋律唱着“宝贝,回家”
While the rhythm of the rain keeps time
而雨的节奏保持着时间
And I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
Did you ever love her? Do you know?
你曾经爱过她吗?你知道吗?
Or did you never want to be alone?
或者你从未想过要独自一人?
And she was singing "Baby, come home"
她唱着“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
She's in a long black coat tonight
她今晚穿着一件长黑大衣
Waiting for me in the downpour outside
在外面的倾盆大雨中等我
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
她用泪水的旋律唱着“宝贝,回家”
While the rhythm of the rain keeps time
而雨的节奏保持着时间
And I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”
Did you ever love her? Do you know?
你曾经爱过她吗?你知道吗?
Or did you never want to be alone?
或者你从未想过要独自一人?
And she was singing "Baby, come home"
她唱着“宝贝,回家”
I remember "Baby, come home"
我记得“宝贝,回家”