I got troubled thoughts
And the self-esteem to match
What a catch, what a catch
Whoa
You'll never catch us
So just let me be
Said I'll be fine
'Till the hospital or American Embassy
Miss Flack said I still want you back
Yeah, Miss Flack said I still want you back
I got troubled thoughts
And the self-esteem to match
What a catch, what a catch
And all I can think of
Is the way I'm the one
Who charmed the one
Who gave up on you
Who gave up on you
They say the captain
Goes down with the ship
So, when the world ends
Will God go down with it?
Miss Flack said I still want you back
Yeah, Miss Flack said I still want you back
I got troubled thoughts
And the self-esteem to match
What a catch, what a catch
And all I can think of
Is the way I'm the one
Who charmed the one
Who gave up on you
Who gave up on you
What a catch
What a catch
What a catch
What a catch
I will never end up like him
Behind my back, I already am
Keep a calendar
This way you will always know
I got troubled thoughts
And the self-esteem to match
What a catch, what a catch
And all I can think of
Is the way I'm the one
Who charmed the one
Who gave up on you
Who gave up on you
Where is your boy tonight?
I hope he is a gentleman
Maybe he won't find out what I know
You were the last good thing
We're going down, down in an earlier round
And sugar, we're goin' down swinging
Dance, dance, we're falling apart to halftime
Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you, only sweeter
Growing up, growing up
I got troubled thoughts
And the self-esteem to match
What a catch, what a catch
I got troubled thoughts
Tengo pensamientos problemáticos
And the self-esteem to match
Y la autoestima para igualar
What a catch, what a catch
Qué captura, qué captura
Whoa
Whoa
You'll never catch us
Nunca nos atraparás
So just let me be
Así que déjame ser
Said I'll be fine
Dije que estaré bien
'Till the hospital or American Embassy
Hasta el hospital o la embajada estadounidense
Miss Flack said I still want you back
La señorita Flack dijo que todavía te quiero de vuelta
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Sí, la señorita Flack dijo que todavía te quiero de vuelta
I got troubled thoughts
Tengo pensamientos problemáticos
And the self-esteem to match
Y la autoestima para igualar
What a catch, what a catch
Qué captura, qué captura
And all I can think of
Y todo lo que puedo pensar
Is the way I'm the one
Es la forma en que soy el único
Who charmed the one
Que encantó al único
Who gave up on you
Que te abandonó
Who gave up on you
Que te abandonó
They say the captain
Dicen que el capitán
Goes down with the ship
Se hunde con el barco
So, when the world ends
Entonces, cuando el mundo termine
Will God go down with it?
¿Dios se hundirá con él?
Miss Flack said I still want you back
La señorita Flack dijo que todavía te quiero de vuelta
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Sí, la señorita Flack dijo que todavía te quiero de vuelta
I got troubled thoughts
Tengo pensamientos problemáticos
And the self-esteem to match
Y la autoestima para igualar
What a catch, what a catch
Qué captura, qué captura
And all I can think of
Y todo lo que puedo pensar
Is the way I'm the one
Es la forma en que soy el único
Who charmed the one
Que encantó al único
Who gave up on you
Que te abandonó
Who gave up on you
Que te abandonó
What a catch
Qué captura
What a catch
Qué captura
What a catch
Qué captura
What a catch
Qué captura
I will never end up like him
Nunca terminaré como él
Behind my back, I already am
Detrás de mi espalda, ya lo estoy
Keep a calendar
Mantén un calendario
This way you will always know
De esta manera siempre lo sabrás
I got troubled thoughts
Tengo pensamientos problemáticos
And the self-esteem to match
Y la autoestima para igualar
What a catch, what a catch
Qué captura, qué captura
And all I can think of
Y todo lo que puedo pensar
Is the way I'm the one
Es la forma en que soy el único
Who charmed the one
Que encantó al único
Who gave up on you
Que te abandonó
Who gave up on you
Que te abandonó
Where is your boy tonight?
¿Dónde está tu chico esta noche?
I hope he is a gentleman
Espero que sea un caballero
Maybe he won't find out what I know
Quizás no descubra lo que sé
You were the last good thing
Fuiste lo último bueno
We're going down, down in an earlier round
Vamos a caer, caer en una ronda anterior
And sugar, we're goin' down swinging
Y azúcar, vamos a caer balanceándonos
Dance, dance, we're falling apart to halftime
Baila, baila, nos estamos desmoronando a la mitad del tiempo
Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead
Baila, baila, y estas son las vidas que te encantaría llevar
Dance, this is the way they'd love
Baila, así es como les encantaría
If they knew how misery loved me
Si supieran cuánto me amaba la miseria
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Esto no es una escena, es una maldita carrera armamentista
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Esto no es una escena, es una maldita carrera armamentista
One night and one more time
Una noche y una vez más
Thanks for the memories
Gracias por los recuerdos
Even though they weren't so great
Aunque no fueron tan geniales
He tastes like you, only sweeter
Sabe a ti, solo más dulce
Growing up, growing up
Creciendo, creciendo
I got troubled thoughts
Tengo pensamientos problemáticos
And the self-esteem to match
Y la autoestima para igualar
What a catch, what a catch
Qué captura, qué captura
I got troubled thoughts
Eu tenho pensamentos perturbados
And the self-esteem to match
E a autoestima para combinar
What a catch, what a catch
Que pegadinha, que pegadinha
Whoa
Whoa
You'll never catch us
Você nunca vai nos pegar
So just let me be
Então apenas me deixe ser
Said I'll be fine
Disse que vou ficar bem
'Till the hospital or American Embassy
Até o hospital ou a Embaixada Americana
Miss Flack said I still want you back
Miss Flack disse que ainda te quero de volta
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Sim, Miss Flack disse que ainda te quero de volta
I got troubled thoughts
Eu tenho pensamentos perturbados
And the self-esteem to match
E a autoestima para combinar
What a catch, what a catch
Que pegadinha, que pegadinha
And all I can think of
E tudo que eu consigo pensar
Is the way I'm the one
É na maneira como eu sou aquele
Who charmed the one
Que encantou o escolhido
Who gave up on you
Que desistiu de você
Who gave up on you
Que desistiu de você
They say the captain
Dizem que o capitão
Goes down with the ship
Afunda com o navio
So, when the world ends
Então, quando o mundo acabar
Will God go down with it?
Deus vai afundar com ele?
Miss Flack said I still want you back
Miss Flack disse que ainda te quero de volta
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Sim, Miss Flack disse que ainda te quero de volta
I got troubled thoughts
Eu tenho pensamentos perturbados
And the self-esteem to match
E a autoestima para combinar
What a catch, what a catch
Que pegadinha, que pegadinha
And all I can think of
E tudo que eu consigo pensar
Is the way I'm the one
É na maneira como eu sou aquele
Who charmed the one
Que encantou o escolido
Who gave up on you
Que desistiu de você
Who gave up on you
Que desistiu de você
What a catch
Que pegadinha
What a catch
Que pegadinha
What a catch
Que pegadinha
What a catch
Que pegadinha
I will never end up like him
Eu nunca vou acabar como ele
Behind my back, I already am
Atrás das minhas costas, eu já estou
Keep a calendar
Mantenha um calendário
This way you will always know
Dessa forma, você sempre saberá
I got troubled thoughts
Eu tenho pensamentos perturbados
And the self-esteem to match
E a autoestima para combinar
What a catch, what a catch
Que pegadinha, que pegadinha
And all I can think of
E tudo que eu consigo pensar
Is the way I'm the one
É na maneira como eu sou aquele
Who charmed the one
Que encantou o escolhido
Who gave up on you
Que desistiu de você
Who gave up on you
Que desistiu de você
Where is your boy tonight?
Onde está o seu garoto esta noite?
I hope he is a gentleman
Espero que ele seja um cavalheiro
Maybe he won't find out what I know
Talvez ele não descubra o que eu sei
You were the last good thing
Você foi a última coisa boa
We're going down, down in an earlier round
Estamos descendo, descendo em uma rodada anterior
And sugar, we're goin' down swinging
E açúcar, estamos descendo balançando
Dance, dance, we're falling apart to halftime
Dance, dance, estamos nos despedaçando até o intervalo
Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead
Dance, dance, e estas são as vidas que você adoraria liderar
Dance, this is the way they'd love
Dance, este é o jeito que eles amariam
If they knew how misery loved me
Se soubessem como a miséria me amava
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Isso não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Isso não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
One night and one more time
Uma noite e mais uma vez
Thanks for the memories
Obrigado pelas memórias
Even though they weren't so great
Mesmo que elas não tenham sido tão boas
He tastes like you, only sweeter
Ele tem o seu gosto, só que mais doce
Growing up, growing up
Crescendo, crescendo
I got troubled thoughts
Eu tenho pensamentos perturbados
And the self-esteem to match
E a autoestima para combinar
What a catch, what a catch
Que pegadinha, que pegadinha
I got troubled thoughts
J'ai des pensées troublées
And the self-esteem to match
Et l'estime de soi pour correspondre
What a catch, what a catch
Quelle prise, quelle prise
Whoa
Whoa
You'll never catch us
Vous ne nous attraperez jamais
So just let me be
Alors laisse-moi tranquille
Said I'll be fine
J'ai dit que je serai bien
'Till the hospital or American Embassy
Jusqu'à l'hôpital ou l'ambassade américaine
Miss Flack said I still want you back
Miss Flack a dit que je te veux toujours
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Oui, Miss Flack a dit que je te veux toujours
I got troubled thoughts
J'ai des pensées troublées
And the self-esteem to match
Et l'estime de soi pour correspondre
What a catch, what a catch
Quelle prise, quelle prise
And all I can think of
Et tout ce à quoi je peux penser
Is the way I'm the one
C'est la façon dont je suis celui
Who charmed the one
Qui a charmé celui
Who gave up on you
Qui a renoncé à toi
Who gave up on you
Qui a renoncé à toi
They say the captain
Ils disent que le capitaine
Goes down with the ship
Descend avec le navire
So, when the world ends
Alors, quand le monde se terminera
Will God go down with it?
Dieu descendra-t-il avec lui?
Miss Flack said I still want you back
Miss Flack a dit que je te veux toujours
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Oui, Miss Flack a dit que je te veux toujours
I got troubled thoughts
J'ai des pensées troublées
And the self-esteem to match
Et l'estime de soi pour correspondre
What a catch, what a catch
Quelle prise, quelle prise
And all I can think of
Et tout ce à quoi je peux penser
Is the way I'm the one
C'est la façon dont je suis celui
Who charmed the one
Qui a charmé celui
Who gave up on you
Qui a renoncé à toi
Who gave up on you
Qui a renoncé à toi
What a catch
Quelle prise
What a catch
Quelle prise
What a catch
Quelle prise
What a catch
Quelle prise
I will never end up like him
Je ne finirai jamais comme lui
Behind my back, I already am
Derrière mon dos, je le suis déjà
Keep a calendar
Garde un calendrier
This way you will always know
De cette façon, tu sauras toujours
I got troubled thoughts
J'ai des pensées troublées
And the self-esteem to match
Et l'estime de soi pour correspondre
What a catch, what a catch
Quelle prise, quelle prise
And all I can think of
Et tout ce à quoi je peux penser
Is the way I'm the one
C'est la façon dont je suis celui
Who charmed the one
Qui a charmé celui
Who gave up on you
Qui a renoncé à toi
Who gave up on you
Qui a renoncé à toi
Where is your boy tonight?
Où est ton garçon ce soir?
I hope he is a gentleman
J'espère qu'il est un gentleman
Maybe he won't find out what I know
Peut-être qu'il ne découvrira pas ce que je sais
You were the last good thing
Tu étais la dernière bonne chose
We're going down, down in an earlier round
Nous descendons, descendons dans un tour précédent
And sugar, we're goin' down swinging
Et sucre, nous descendons en balançant
Dance, dance, we're falling apart to halftime
Danse, danse, nous tombons en morceaux à la mi-temps
Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead
Danse, danse, et ce sont les vies que tu aimerais mener
Dance, this is the way they'd love
Danse, c'est la façon dont ils aimeraient
If they knew how misery loved me
S'ils savaient combien la misère m'aimait
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Ce n'est pas une scène, c'est une sacrée course aux armements
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Ce n'est pas une scène, c'est une sacrée course aux armements
One night and one more time
Une nuit et une fois de plus
Thanks for the memories
Merci pour les souvenirs
Even though they weren't so great
Même s'ils n'étaient pas si grands
He tastes like you, only sweeter
Il a le goût de toi, seulement plus doux
Growing up, growing up
Grandir, grandir
I got troubled thoughts
J'ai des pensées troublées
And the self-esteem to match
Et l'estime de soi pour correspondre
What a catch, what a catch
Quelle prise, quelle prise
I got troubled thoughts
Ich habe beunruhigende Gedanken
And the self-esteem to match
Und das Selbstwertgefühl dazu
What a catch, what a catch
Was für ein Fang, was für ein Fang
Whoa
Whoa
You'll never catch us
Ihr werdet uns nie erwischen
So just let me be
Also lass mich einfach in Ruhe
Said I'll be fine
Ich sagte, es wird mir gut gehen
'Till the hospital or American Embassy
Bis zum Krankenhaus oder der amerikanischen Botschaft
Miss Flack said I still want you back
Miss Flack sagte, ich will dich immer noch zurück
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Ja, Miss Flack sagte, ich will dich immer noch zurück
I got troubled thoughts
Ich habe beunruhigende Gedanken
And the self-esteem to match
Und das Selbstwertgefühl dazu
What a catch, what a catch
Was für ein Fang, was für ein Fang
And all I can think of
Und alles, woran ich denken kann
Is the way I'm the one
Ist die Art und Weise, wie ich derjenige bin
Who charmed the one
Der denjenigen bezaubert hat
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat
They say the captain
Sie sagen, der Kapitän
Goes down with the ship
Geht mit dem Schiff unter
So, when the world ends
Also, wenn die Welt endet
Will God go down with it?
Wird Gott mit ihr untergehen?
Miss Flack said I still want you back
Miss Flack sagte, ich will dich immer noch zurück
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Ja, Miss Flack sagte, ich will dich immer noch zurück
I got troubled thoughts
Ich habe beunruhigende Gedanken
And the self-esteem to match
Und das Selbstwertgefühl dazu
What a catch, what a catch
Was für ein Fang, was für ein Fang
And all I can think of
Und alles, woran ich denken kann
Is the way I'm the one
Ist die Art und Weise, wie ich derjenige bin
Who charmed the one
Der denjenigen bezaubert hat
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat
What a catch
Was für ein Fang
What a catch
Was für ein Fang
What a catch
Was für ein Fang
What a catch
Was für ein Fang
I will never end up like him
Ich werde nie so enden wie er
Behind my back, I already am
Hinter meinem Rücken bin ich es bereits
Keep a calendar
Halte einen Kalender
This way you will always know
So wirst du es immer wissen
I got troubled thoughts
Ich habe beunruhigende Gedanken
And the self-esteem to match
Und das Selbstwertgefühl dazu
What a catch, what a catch
Was für ein Fang, was für ein Fang
And all I can think of
Und alles, woran ich denken kann
Is the way I'm the one
Ist die Art und Weise, wie ich derjenige bin
Who charmed the one
Der denjenigen bezaubert hat
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat
Where is your boy tonight?
Wo ist dein Junge heute Abend?
I hope he is a gentleman
Ich hoffe, er ist ein Gentleman
Maybe he won't find out what I know
Vielleicht wird er nicht herausfinden, was ich weiß
You were the last good thing
Du warst das letzte Gute
We're going down, down in an earlier round
Wir gehen unter, unter in einer früheren Runde
And sugar, we're goin' down swinging
Und Zucker, wir gehen schwingend unter
Dance, dance, we're falling apart to halftime
Tanz, tanz, wir fallen auseinander zur Halbzeit
Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead
Tanz, tanz, und das sind die Leben, die du gerne führen würdest
Dance, this is the way they'd love
Tanz, so würden sie lieben
If they knew how misery loved me
Wenn sie wüssten, wie sehr das Elend mich liebt
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Das ist keine Szene, das ist ein verdammtes Wettrüsten
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Das ist keine Szene, das ist ein verdammtes Wettrüsten
One night and one more time
Eine Nacht und noch einmal
Thanks for the memories
Danke für die Erinnerungen
Even though they weren't so great
Auch wenn sie nicht so toll waren
He tastes like you, only sweeter
Er schmeckt wie du, nur süßer
Growing up, growing up
Erwachsen werden, erwachsen werden
I got troubled thoughts
Ich habe beunruhigende Gedanken
And the self-esteem to match
Und das Selbstwertgefühl dazu
What a catch, what a catch
Was für ein Fang, was für ein Fang
I got troubled thoughts
Ho pensieri tormentati
And the self-esteem to match
E l'autostima per abbinarli
What a catch, what a catch
Che presa, che presa
Whoa
Whoa
You'll never catch us
Non ci prenderete mai
So just let me be
Quindi lasciami stare
Said I'll be fine
Ho detto che starò bene
'Till the hospital or American Embassy
Fino all'ospedale o all'ambasciata americana
Miss Flack said I still want you back
Miss Flack ha detto che ti voglio ancora indietro
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Sì, Miss Flack ha detto che ti voglio ancora indietro
I got troubled thoughts
Ho pensieri tormentati
And the self-esteem to match
E l'autostima per abbinarli
What a catch, what a catch
Che presa, che presa
And all I can think of
E tutto a cui riesco a pensare
Is the way I'm the one
È il modo in cui sono io
Who charmed the one
Che ho incantato quello
Who gave up on you
Che ha rinunciato a te
Who gave up on you
Che ha rinunciato a te
They say the captain
Dicono che il capitano
Goes down with the ship
Affonda con la nave
So, when the world ends
Quindi, quando il mondo finirà
Will God go down with it?
Dio affonderà con esso?
Miss Flack said I still want you back
Miss Flack ha detto che ti voglio ancora indietro
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Sì, Miss Flack ha detto che ti voglio ancora indietro
I got troubled thoughts
Ho pensieri tormentati
And the self-esteem to match
E l'autostima per abbinarli
What a catch, what a catch
Che presa, che presa
And all I can think of
E tutto a cui riesco a pensare
Is the way I'm the one
È il modo in cui sono io
Who charmed the one
Che ho incantato quello
Who gave up on you
Che ha rinunciato a te
Who gave up on you
Che ha rinunciato a te
What a catch
Che presa
What a catch
Che presa
What a catch
Che presa
What a catch
Che presa
I will never end up like him
Non finirò mai come lui
Behind my back, I already am
Dietro la mia schiena, lo sono già
Keep a calendar
Tieni un calendario
This way you will always know
In questo modo saprai sempre
I got troubled thoughts
Ho pensieri tormentati
And the self-esteem to match
E l'autostima per abbinarli
What a catch, what a catch
Che presa, che presa
And all I can think of
E tutto a cui riesco a pensare
Is the way I'm the one
È il modo in cui sono io
Who charmed the one
Che ho incantato quello
Who gave up on you
Che ha rinunciato a te
Who gave up on you
Che ha rinunciato a te
Where is your boy tonight?
Dove è il tuo ragazzo stasera?
I hope he is a gentleman
Spero che sia un gentiluomo
Maybe he won't find out what I know
Forse non scoprirà quello che so
You were the last good thing
Eri l'ultima cosa buona
We're going down, down in an earlier round
Stiamo andando giù, giù in un round precedente
And sugar, we're goin' down swinging
E zucchero, stiamo andando giù a colpi
Dance, dance, we're falling apart to halftime
Danza, danza, ci stiamo disintegrando a metà tempo
Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead
Danza, danza, e queste sono le vite che vorresti condurre
Dance, this is the way they'd love
Danza, questo è il modo in cui amerebbero
If they knew how misery loved me
Se sapessero quanto la miseria mi amava
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti
One night and one more time
Una notte e un'altra volta
Thanks for the memories
Grazie per i ricordi
Even though they weren't so great
Anche se non erano così grandi
He tastes like you, only sweeter
Sa di te, solo più dolce
Growing up, growing up
Crescendo, crescendo
I got troubled thoughts
Ho pensieri tormentati
And the self-esteem to match
E l'autostima per abbinarli
What a catch, what a catch
Che presa, che presa
I got troubled thoughts
Saya memiliki pikiran yang bermasalah
And the self-esteem to match
Dan harga diri yang sepadan
What a catch, what a catch
Alangkah menariknya, alangkah menariknya
Whoa
Whoa
You'll never catch us
Kamu tidak akan pernah menangkap kami
So just let me be
Jadi biarkan saja aku
Said I'll be fine
Bilang aku akan baik-baik saja
'Till the hospital or American Embassy
Sampai di rumah sakit atau Kedutaan Besar Amerika
Miss Flack said I still want you back
Miss Flack bilang dia masih ingin aku kembali
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Ya, Miss Flack bilang dia masih ingin aku kembali
I got troubled thoughts
Saya memiliki pikiran yang bermasalah
And the self-esteem to match
Dan harga diri yang sepadan
What a catch, what a catch
Alangkah menariknya, alangkah menariknya
And all I can think of
Dan yang bisa aku pikirkan
Is the way I'm the one
Adalah cara aku menjadi orang
Who charmed the one
Yang memikat orang itu
Who gave up on you
Yang menyerah padamu
Who gave up on you
Yang menyerah padamu
They say the captain
Mereka bilang kapten
Goes down with the ship
Tenggelam bersama kapalnya
So, when the world ends
Jadi, saat dunia berakhir
Will God go down with it?
Apakah Tuhan akan tenggelam bersamanya?
Miss Flack said I still want you back
Miss Flack bilang dia masih ingin aku kembali
Yeah, Miss Flack said I still want you back
Ya, Miss Flack bilang dia masih ingin aku kembali
I got troubled thoughts
Saya memiliki pikiran yang bermasalah
And the self-esteem to match
Dan harga diri yang sepadan
What a catch, what a catch
Alangkah menariknya, alangkah menariknya
And all I can think of
Dan yang bisa aku pikirkan
Is the way I'm the one
Adalah cara aku menjadi orang
Who charmed the one
Yang memikat orang itu
Who gave up on you
Yang menyerah padamu
Who gave up on you
Yang menyerah padamu
What a catch
Alangkah menariknya
What a catch
Alangkah menariknya
What a catch
Alangkah menariknya
What a catch
Alangkah menariknya
I will never end up like him
Aku tidak akan pernah berakhir seperti dia
Behind my back, I already am
Di belakangku, aku sudah begitu
Keep a calendar
Simpan kalender
This way you will always know
Dengan cara ini kamu akan selalu tahu
I got troubled thoughts
Saya memiliki pikiran yang bermasalah
And the self-esteem to match
Dan harga diri yang sepadan
What a catch, what a catch
Alangkah menariknya, alangkah menariknya
And all I can think of
Dan yang bisa aku pikirkan
Is the way I'm the one
Adalah cara aku menjadi orang
Who charmed the one
Yang memikat orang itu
Who gave up on you
Yang menyerah padamu
Who gave up on you
Yang menyerah padamu
Where is your boy tonight?
Di mana anakmu malam ini?
I hope he is a gentleman
Aku harap dia seorang pria yang sopan
Maybe he won't find out what I know
Mungkin dia tidak akan menemukan apa yang aku tahu
You were the last good thing
Kamu adalah hal baik terakhir
We're going down, down in an earlier round
Kami tenggelam, tenggelam di ronde sebelumnya
And sugar, we're goin' down swinging
Dan sayang, kami tenggelam sambil berayun
Dance, dance, we're falling apart to halftime
Menari, menari, kami terpecah di tengah pertandingan
Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead
Menari, menari, dan ini adalah kehidupan yang ingin kamu jalani
Dance, this is the way they'd love
Menari, ini adalah cara mereka akan menyukai
If they knew how misery loved me
Jika mereka tahu bagaimana kesengsaraan mencintaiku
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Ini bukan adegan, ini adalah perlombaan senjata sialan
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Ini bukan adegan, ini adalah perlombaan senjata sialan
One night and one more time
Satu malam dan satu kali lagi
Thanks for the memories
Terima kasih atas kenangan itu
Even though they weren't so great
Meskipun itu tidak begitu hebat
He tastes like you, only sweeter
Rasanya seperti kamu, hanya lebih manis
Growing up, growing up
Tumbuh dewasa, tumbuh dewasa
I got troubled thoughts
Saya memiliki pikiran yang bermasalah
And the self-esteem to match
Dan harga diri yang sepadan
What a catch, what a catch
Alangkah menariknya, alangkah menariknya
I got troubled thoughts
ฉันมีความคิดที่วุ่นวาย
And the self-esteem to match
และความมั่นใจในตัวเองที่ตรงกัน
What a catch, what a catch
ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี, ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี
Whoa
โว้ว
You'll never catch us
คุณจะไม่มีวันจับเราได้
So just let me be
เพียงปล่อยฉันไป
Said I'll be fine
ฉันบอกว่าฉันจะโอเค
'Till the hospital or American Embassy
จนกว่าจะถึงโรงพยาบาลหรือสถานทูตอเมริกัน
Miss Flack said I still want you back
นางฟลัคบอกว่าเธอยังต้องการฉันกลับมา
Yeah, Miss Flack said I still want you back
ใช่, นางฟลัคบอกว่าเธอยังต้องการฉันกลับมา
I got troubled thoughts
ฉันมีความคิดที่วุ่นวาย
And the self-esteem to match
และความมั่นใจในตัวเองที่ตรงกัน
What a catch, what a catch
ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี, ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี
And all I can think of
และทุกสิ่งที่ฉันคิดได้
Is the way I'm the one
คือวิธีที่ฉันเป็นคนหนึ่ง
Who charmed the one
ที่เสน่ห์คนหนึ่ง
Who gave up on you
ที่ยอมแพ้เธอ
Who gave up on you
ที่ยอมแพ้เธอ
They say the captain
พวกเขาบอกว่ากัปตัน
Goes down with the ship
จะจมลงกับเรือ
So, when the world ends
ดังนั้นเมื่อโลกสิ้นสุด
Will God go down with it?
พระเจ้าจะจมลงไปด้วยหรือไม่?
Miss Flack said I still want you back
นางฟลัคบอกว่าเธอยังต้องการฉันกลับมา
Yeah, Miss Flack said I still want you back
ใช่, นางฟลัคบอกว่าเธอยังต้องการฉันกลับมา
I got troubled thoughts
ฉันมีความคิดที่วุ่นวาย
And the self-esteem to match
และความมั่นใจในตัวเองที่ตรงกัน
What a catch, what a catch
ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี, ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี
And all I can think of
และทุกสิ่งที่ฉันคิดได้
Is the way I'm the one
คือวิธีที่ฉันเป็นคนหนึ่ง
Who charmed the one
ที่เสน่ห์คนหนึ่ง
Who gave up on you
ที่ยอมแพ้เธอ
Who gave up on you
ที่ยอมแพ้เธอ
What a catch
ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี
What a catch
ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี
What a catch
ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี
What a catch
ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี
I will never end up like him
ฉันจะไม่มีวันจบลงเหมือนเขา
Behind my back, I already am
ข้างหลังฉัน, ฉันเป็นอย่างนั้นแล้ว
Keep a calendar
เก็บปฏิทินไว้
This way you will always know
วิธีนี้คุณจะรู้เสมอ
I got troubled thoughts
ฉันมีความคิดที่วุ่นวาย
And the self-esteem to match
และความมั่นใจในตัวเองที่ตรงกัน
What a catch, what a catch
ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี, ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี
And all I can think of
และทุกสิ่งที่ฉันคิดได้
Is the way I'm the one
คือวิธีที่ฉันเป็นคนหนึ่ง
Who charmed the one
ที่เสน่ห์คนหนึ่ง
Who gave up on you
ที่ยอมแพ้เธอ
Who gave up on you
ที่ยอมแพ้เธอ
Where is your boy tonight?
เด็กชายของคุณอยู่ที่ไหนคืนนี้?
I hope he is a gentleman
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ
Maybe he won't find out what I know
บางทีเขาอาจจะไม่พบออกว่าฉันรู้อะไร
You were the last good thing
คุณเป็นสิ่งดีๆ สุดท้าย
We're going down, down in an earlier round
เรากำลังจะลงไป, ลงไปในรอบที่เร็วกว่า
And sugar, we're goin' down swinging
และที่รัก, เรากำลังจะลงไปโดยการต่อสู้
Dance, dance, we're falling apart to halftime
เต้นรำ, เต้นรำ, เรากำลังจะแตกสลายเป็นครึ่งเวลา
Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead
เต้นรำ, เต้นรำ, และนี่คือชีวิตที่คุณอยากจะใช้
Dance, this is the way they'd love
เต้นรำ, นี่คือวิธีที่พวกเขาต้องการ
If they knew how misery loved me
ถ้าพวกเขารู้ว่าความทุกข์ชอบฉัน
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
นี่ไม่ใช่ฉาก, มันเป็นการแข่งขันอาวุธที่แท้จริง
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
นี่ไม่ใช่ฉาก, มันเป็นการแข่งขันอาวุธที่แท้จริง
One night and one more time
คืนหนึ่งและอีกครั้ง
Thanks for the memories
ขอบคุณสำหรับความทรงจำ
Even though they weren't so great
แม้ว่ามันจะไม่ดีนัก
He tastes like you, only sweeter
เขามีรสชาติเหมือนคุณ, แต่หวานกว่า
Growing up, growing up
การเติบโต, การเติบโต
I got troubled thoughts
ฉันมีความคิดที่วุ่นวาย
And the self-esteem to match
และความมั่นใจในตัวเองที่ตรงกัน
What a catch, what a catch
ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี, ช่างเป็นการจับคู่ที่ดี
I got troubled thoughts
我有困扰的思绪
And the self-esteem to match
我的自尊也相匹配
What a catch, what a catch
多么难得,多么难得
Whoa
哇
You'll never catch us
你永远也抓不住我们
So just let me be
所以就让我自由吧
Said I'll be fine
我说我会好的
'Till the hospital or American Embassy
直到医院或美国大使馆
Miss Flack said I still want you back
弗莱克小姐说我仍然想要你回来
Yeah, Miss Flack said I still want you back
是的,弗莱克小姐说我仍然想要你回来
I got troubled thoughts
我有困扰的思绪
And the self-esteem to match
我的自尊也相匹配
What a catch, what a catch
多么难得,多么难得
And all I can think of
我所能想到的
Is the way I'm the one
就是我是那个
Who charmed the one
迷住了那个
Who gave up on you
放弃了你的人
Who gave up on you
放弃了你的人
They say the captain
他们说船长
Goes down with the ship
与船一同沉没
So, when the world ends
那么,当世界末日来临
Will God go down with it?
上帝会不会也随之消逝?
Miss Flack said I still want you back
弗莱克小姐说我仍然想要你回来
Yeah, Miss Flack said I still want you back
是的,弗莱克小姐说我仍然想要你回来
I got troubled thoughts
我有困扰的思绪
And the self-esteem to match
我的自尊也相匹配
What a catch, what a catch
多么难得,多么难得
And all I can think of
我所能想到的
Is the way I'm the one
就是我是那个
Who charmed the one
迷住了那个
Who gave up on you
放弃了你的人
Who gave up on you
放弃了你的人
What a catch
多么难得
What a catch
多么难得
What a catch
多么难得
What a catch
多么难得
I will never end up like him
我永远不会变成他那样
Behind my back, I already am
背后我已经是了
Keep a calendar
保持一个日历
This way you will always know
这样你总能知道
I got troubled thoughts
我有困扰的思绪
And the self-esteem to match
我的自尊也相匹配
What a catch, what a catch
多么难得,多么难得
And all I can think of
我所能想到的
Is the way I'm the one
就是我是那个
Who charmed the one
迷住了那个
Who gave up on you
放弃了你的人
Who gave up on you
放弃了你的人
Where is your boy tonight?
今晚你的男孩在哪里?
I hope he is a gentleman
我希望他是个绅士
Maybe he won't find out what I know
也许他不会发现我所知道的
You were the last good thing
你是最后的美好事物
We're going down, down in an earlier round
我们在早些轮次中下沉
And sugar, we're goin' down swinging
亲爱的,我们挥舞着下沉
Dance, dance, we're falling apart to halftime
跳舞,跳舞,我们在中场休息时崩溃
Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead
跳舞,跳舞,这些是你想要过的生活
Dance, this is the way they'd love
跳舞,这是他们喜欢的方式
If they knew how misery loved me
如果他们知道悲惨是如何爱我
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
这不是场景,这是该死的军备竞赛
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
这不是场景,这是该死的军备竞赛
One night and one more time
再来一晚,再来一次
Thanks for the memories
感谢那些回忆
Even though they weren't so great
尽管它们并不那么美好
He tastes like you, only sweeter
他的味道像你,只是更甜
Growing up, growing up
成长,成长
I got troubled thoughts
我有困扰的思绪
And the self-esteem to match
我的自尊也相匹配
What a catch, what a catch
多么难得,多么难得