6AM, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
First movement, you and I
And a screw top bottle of wine
I've unspooled on the floor
I feel so "A Star Is Born"
Kiss my cheek, baby, please
Would you read my eulogy?
I will never ask you for anything
Except to dream sweet of me
I will never ask you for anything
Except to dream sweet of me
Tell me when the party ends
Will you still love who I am?
I am
Scar-crossed lovers, forever
I'm checking myself out forever
I'm saving this all for later
Scar-crossed lovers, forever
Here we are untouched forever
I'm saving this all for later
Oh-oh
They don't know how much they'll miss
At least until you're gone like this
Talking to the mirror say, "Save your breath
Half your life you've been hooked on death"
Twice the dreams but half the love
Be careful what you bottle up
The chemistry is a mess, it seems
But me, I'm still a sunbeam
And I will never ask you for anything
Except to dream sweet of me
I will never ask you for anything
Except to dream sweet of me
Tell me when the party ends
Will you still love who I am?
I am
Scar-crossed lovers, forever
I'm checking myself out forever
I'm saving this all for later
Scar-crossed lovers, forever
Here we are untouched forever
I'm saving this all for later
Oh-oh
I closed my eyes inside of your darkness
And found your glow
Shake things up, shake things up
Shake things up, shake things up and see what comes
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Scar-crossed lovers, forever
I'm checking myself out forever
I'm saving this all for later
Scar-crossed lovers, forever
Here we are untouched forever
I'm saving this all for later
Scar-crossed lovers, forever
I'm checking myself out forever
I'm saving this all for later
Scar-crossed lovers, forever
Here we are untouched forever
I'm saving this all for later
Yeah-ah
6AM, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
6AM, Mulholland Drive
6AM, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
Sonata al claro de luna y yo
First movement, you and I
Primer movimiento, tú y yo
And a screw top bottle of wine
Y una botella de vino de tapa de rosca
I've unspooled on the floor
Me he desenrollado en el suelo
I feel so "A Star Is Born"
Me siento tan "Ha nacido una estrella"
Kiss my cheek, baby, please
Besa mi mejilla, cariño, por favor
Would you read my eulogy?
¿Leerías mi elogio fúnebre?
I will never ask you for anything
Nunca te pediré nada
Except to dream sweet of me
Excepto que sueñes dulcemente conmigo
I will never ask you for anything
Nunca te pediré nada
Except to dream sweet of me
Excepto que sueñes dulcemente conmigo
Tell me when the party ends
Dime cuando termine la fiesta
Will you still love who I am?
¿Seguirás amando a quien soy?
I am
Yo soy
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por la cicatriz, para siempre
I'm checking myself out forever
Me estoy revisando a mí mismo para siempre
I'm saving this all for later
Estoy guardando todo esto para más tarde
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por la cicatriz, para siempre
Here we are untouched forever
Aquí estamos, intactos para siempre
I'm saving this all for later
Estoy guardando todo esto para más tarde
Oh-oh
Oh-oh
They don't know how much they'll miss
No saben cuánto echarán de menos
At least until you're gone like this
Al menos hasta que te vayas así
Talking to the mirror say, "Save your breath
Hablando al espejo, di "Ahorra tu aliento
Half your life you've been hooked on death"
La mitad de tu vida has estado enganchado a la muerte"
Twice the dreams but half the love
El doble de sueños pero la mitad de amor
Be careful what you bottle up
Ten cuidado con lo que embotellas
The chemistry is a mess, it seems
La química es un desastre, parece
But me, I'm still a sunbeam
Pero yo, todavía soy un rayo de sol
And I will never ask you for anything
Y nunca te pediré nada
Except to dream sweet of me
Excepto que sueñes dulcemente conmigo
I will never ask you for anything
Nunca te pediré nada
Except to dream sweet of me
Excepto que sueñes dulcemente conmigo
Tell me when the party ends
Dime cuando termine la fiesta
Will you still love who I am?
¿Seguirás amando a quien soy?
I am
Yo soy
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por la cicatriz, para siempre
I'm checking myself out forever
Me estoy revisando a mí mismo para siempre
I'm saving this all for later
Estoy guardando todo esto para más tarde
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por la cicatriz, para siempre
Here we are untouched forever
Aquí estamos, intactos para siempre
I'm saving this all for later
Estoy guardando todo esto para más tarde
Oh-oh
Oh-oh
I closed my eyes inside of your darkness
Cerré mis ojos dentro de tu oscuridad
And found your glow
Y encontré tu brillo
Shake things up, shake things up
Agita las cosas, agita las cosas
Shake things up, shake things up and see what comes
Agita las cosas, agita las cosas y ve lo que viene
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por la cicatriz, para siempre
I'm checking myself out forever
Me estoy revisando a mí mismo para siempre
I'm saving this all for later
Estoy guardando todo esto para más tarde
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por la cicatriz, para siempre
Here we are untouched forever
Aquí estamos, intactos para siempre
I'm saving this all for later
Estoy guardando todo esto para más tarde
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por la cicatriz, para siempre
I'm checking myself out forever
Me estoy revisando a mí mismo para siempre
I'm saving this all for later
Estoy guardando todo esto para más tarde
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por la cicatriz, para siempre
Here we are untouched forever
Aquí estamos, intactos para siempre
I'm saving this all for later
Estoy guardando todo esto para más tarde
Yeah-ah
Sí-ah
6AM, Mulholland Drive
6AM, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
Sonata al claro de luna y yo
6AM, Mulholland Drive
6AM, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
Sonata ao Luar e eu
First movement, you and I
Primeiro movimento, você e eu
And a screw top bottle of wine
E uma garrafa de vinho de tampa de rosca
I've unspooled on the floor
Eu me desenrolei no chão
I feel so "A Star Is Born"
Eu me sinto tão "Nasce Uma Estrela"
Kiss my cheek, baby, please
Beije minha bochecha, querido, por favor
Would you read my eulogy?
Você leria meu elogio fúnebre?
I will never ask you for anything
Eu nunca vou te pedir nada
Except to dream sweet of me
Exceto para sonhar docemente comigo
I will never ask you for anything
Eu nunca vou te pedir nada
Except to dream sweet of me
Exceto para sonhar docemente comigo
Tell me when the party ends
Diga-me quando a festa terminar
Will you still love who I am?
Você ainda vai amar quem eu sou?
I am
Eu sou
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por cicatrizes, para sempre
I'm checking myself out forever
Estou me analisando para sempre
I'm saving this all for later
Estou guardando tudo isso para mais tarde
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por cicatrizes, para sempre
Here we are untouched forever
Aqui estamos nós, intocados para sempre
I'm saving this all for later
Estou guardando tudo isso para mais tarde
Oh-oh
Oh-oh
They don't know how much they'll miss
Eles não sabem o quanto vão sentir falta
At least until you're gone like this
Pelo menos até você se ir assim
Talking to the mirror say, "Save your breath
Falando com o espelho diga, "Poupe seu fôlego
Half your life you've been hooked on death"
Metade da sua vida você esteve viciado na morte"
Twice the dreams but half the love
O dobro dos sonhos, mas metade do amor
Be careful what you bottle up
Cuidado com o que você engarrafa
The chemistry is a mess, it seems
A química é uma bagunça, parece
But me, I'm still a sunbeam
Mas eu, ainda sou um raio de sol
And I will never ask you for anything
E eu nunca vou te pedir nada
Except to dream sweet of me
Exceto para sonhar docemente comigo
I will never ask you for anything
Eu nunca vou te pedir nada
Except to dream sweet of me
Exceto para sonhar docemente comigo
Tell me when the party ends
Diga-me quando a festa terminar
Will you still love who I am?
Você ainda vai amar quem eu sou?
I am
Eu sou
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por cicatrizes, para sempre
I'm checking myself out forever
Estou me analisando para sempre
I'm saving this all for later
Estou guardando tudo isso para mais tarde
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por cicatrizes, para sempre
Here we are untouched forever
Aqui estamos nós, intocados para sempre
I'm saving this all for later
Estou guardando tudo isso para mais tarde
Oh-oh
Oh-oh
I closed my eyes inside of your darkness
Fechei meus olhos dentro de sua escuridão
And found your glow
E encontrei seu brilho
Shake things up, shake things up
Agite as coisas, agite as coisas
Shake things up, shake things up and see what comes
Agite as coisas, agite as coisas e veja o que vem
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por cicatrizes, para sempre
I'm checking myself out forever
Estou me analisando para sempre
I'm saving this all for later
Estou guardando tudo isso para mais tarde
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por cicatrizes, para sempre
Here we are untouched forever
Aqui estamos nós, intocados para sempre
I'm saving this all for later
Estou guardando tudo isso para mais tarde
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por cicatrizes, para sempre
I'm checking myself out forever
Estou me analisando para sempre
I'm saving this all for later
Estou guardando tudo isso para mais tarde
Scar-crossed lovers, forever
Amantes marcados por cicatrizes, para sempre
Here we are untouched forever
Aqui estamos nós, intocados para sempre
I'm saving this all for later
Estou guardando tudo isso para mais tarde
Yeah-ah
Yeah-ah
6AM, Mulholland Drive
6AM, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
Sonata ao Luar e eu
6AM, Mulholland Drive
6 heures du matin, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
Clair de lune Sonata et moi
First movement, you and I
Premier mouvement, toi et moi
And a screw top bottle of wine
Et une bouteille de vin à vis
I've unspooled on the floor
Je me suis déroulé sur le sol
I feel so "A Star Is Born"
Je me sens tellement "A Star Is Born"
Kiss my cheek, baby, please
Embrasse ma joue, bébé, s'il te plaît
Would you read my eulogy?
Lirais-tu mon éloge funèbre?
I will never ask you for anything
Je ne te demanderai jamais rien
Except to dream sweet of me
Sauf de rêver doucement de moi
I will never ask you for anything
Je ne te demanderai jamais rien
Except to dream sweet of me
Sauf de rêver doucement de moi
Tell me when the party ends
Dis-moi quand la fête se termine
Will you still love who I am?
M'aimeras-tu toujours tel que je suis?
I am
Je suis
Scar-crossed lovers, forever
Amants maudits, pour toujours
I'm checking myself out forever
Je me regarde moi-même pour toujours
I'm saving this all for later
Je garde tout cela pour plus tard
Scar-crossed lovers, forever
Amants maudits, pour toujours
Here we are untouched forever
Nous sommes ici intacts pour toujours
I'm saving this all for later
Je garde tout cela pour plus tard
Oh-oh
Oh-oh
They don't know how much they'll miss
Ils ne savent pas combien ils vont manquer
At least until you're gone like this
Au moins jusqu'à ce que tu sois parti comme ça
Talking to the mirror say, "Save your breath
Parlant au miroir dis, "Économise ton souffle
Half your life you've been hooked on death"
La moitié de ta vie, tu as été accro à la mort"
Twice the dreams but half the love
Deux fois plus de rêves mais moitié moins d'amour
Be careful what you bottle up
Fais attention à ce que tu mets en bouteille
The chemistry is a mess, it seems
La chimie est un désordre, il semble
But me, I'm still a sunbeam
Mais moi, je suis toujours un rayon de soleil
And I will never ask you for anything
Et je ne te demanderai jamais rien
Except to dream sweet of me
Sauf de rêver doucement de moi
I will never ask you for anything
Je ne te demanderai jamais rien
Except to dream sweet of me
Sauf de rêver doucement de moi
Tell me when the party ends
Dis-moi quand la fête se termine
Will you still love who I am?
M'aimeras-tu toujours tel que je suis?
I am
Je suis
Scar-crossed lovers, forever
Amants maudits, pour toujours
I'm checking myself out forever
Je me regarde moi-même pour toujours
I'm saving this all for later
Je garde tout cela pour plus tard
Scar-crossed lovers, forever
Amants maudits, pour toujours
Here we are untouched forever
Nous sommes ici intacts pour toujours
I'm saving this all for later
Je garde tout cela pour plus tard
Oh-oh
Oh-oh
I closed my eyes inside of your darkness
J'ai fermé les yeux dans ton obscurité
And found your glow
Et j'ai trouvé ton éclat
Shake things up, shake things up
Secoue les choses, secoue les choses
Shake things up, shake things up and see what comes
Secoue les choses, secoue les choses et vois ce qui arrive
Down, down, down, down
En bas, en bas, en bas, en bas
Down, down, down, down
En bas, en bas, en bas, en bas
Scar-crossed lovers, forever
Amants maudits, pour toujours
I'm checking myself out forever
Je me regarde moi-même pour toujours
I'm saving this all for later
Je garde tout cela pour plus tard
Scar-crossed lovers, forever
Amants maudits, pour toujours
Here we are untouched forever
Nous sommes ici intacts pour toujours
I'm saving this all for later
Je garde tout cela pour plus tard
Scar-crossed lovers, forever
Amants maudits, pour toujours
I'm checking myself out forever
Je me regarde moi-même pour toujours
I'm saving this all for later
Je garde tout cela pour plus tard
Scar-crossed lovers, forever
Amants maudits, pour toujours
Here we are untouched forever
Nous sommes ici intacts pour toujours
I'm saving this all for later
Je garde tout cela pour plus tard
Yeah-ah
Ouais-ah
6AM, Mulholland Drive
6 heures du matin, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
Clair de lune Sonata et moi
6AM, Mulholland Drive
6 Uhr morgens, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
Mondscheinsonate und ich
First movement, you and I
Erster Satz, du und ich
And a screw top bottle of wine
Und eine Schraubverschlussflasche Wein
I've unspooled on the floor
Ich habe mich auf dem Boden entrollt
I feel so "A Star Is Born"
Ich fühle mich so „A Star Is Born“
Kiss my cheek, baby, please
Küsse meine Wange, Baby, bitte
Would you read my eulogy?
Würdest du meinen Nachruf lesen?
I will never ask you for anything
Ich werde dich nie um etwas bitten
Except to dream sweet of me
Außer süß von mir zu träumen
I will never ask you for anything
Ich werde dich nie um etwas bitten
Except to dream sweet of me
Außer süß von mir zu träumen
Tell me when the party ends
Sag mir, wann die Party endet
Will you still love who I am?
Wirst du immer noch lieben, wer ich bin?
I am
Ich bin
Scar-crossed lovers, forever
Narbenkreuzte Liebende, für immer
I'm checking myself out forever
Ich checke mich selbst für immer aus
I'm saving this all for later
Ich spare das alles für später
Scar-crossed lovers, forever
Narbenkreuzte Liebende, für immer
Here we are untouched forever
Hier sind wir unberührt für immer
I'm saving this all for later
Ich spare das alles für später
Oh-oh
Oh-oh
They don't know how much they'll miss
Sie wissen nicht, wie sehr sie vermissen werden
At least until you're gone like this
Zumindest bis du so weg bist
Talking to the mirror say, "Save your breath
Rede zum Spiegel und sage: „Spare dir den Atem
Half your life you've been hooked on death"
Die Hälfte deines Lebens warst du vom Tod besessen“
Twice the dreams but half the love
Doppelt so viele Träume, aber halb so viel Liebe
Be careful what you bottle up
Sei vorsichtig, was du in Flaschen abfüllst
The chemistry is a mess, it seems
Die Chemie ist ein Durcheinander, scheint es
But me, I'm still a sunbeam
Aber ich, ich bin immer noch ein Sonnenstrahl
And I will never ask you for anything
Und ich werde dich nie um etwas bitten
Except to dream sweet of me
Außer süß von mir zu träumen
I will never ask you for anything
Ich werde dich nie um etwas bitten
Except to dream sweet of me
Außer süß von mir zu träumen
Tell me when the party ends
Sag mir, wann die Party endet
Will you still love who I am?
Wirst du immer noch lieben, wer ich bin?
I am
Ich bin
Scar-crossed lovers, forever
Narbenkreuzte Liebende, für immer
I'm checking myself out forever
Ich checke mich selbst für immer aus
I'm saving this all for later
Ich spare das alles für später
Scar-crossed lovers, forever
Narbenkreuzte Liebende, für immer
Here we are untouched forever
Hier sind wir unberührt für immer
I'm saving this all for later
Ich spare das alles für später
Oh-oh
Oh-oh
I closed my eyes inside of your darkness
Ich habe meine Augen in deiner Dunkelheit geschlossen
And found your glow
Und fand dein Leuchten
Shake things up, shake things up
Rüttle die Dinge auf, rüttle die Dinge auf
Shake things up, shake things up and see what comes
Rüttle die Dinge auf, rüttle die Dinge auf und sieh, was kommt
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Scar-crossed lovers, forever
Narbenkreuzte Liebende, für immer
I'm checking myself out forever
Ich checke mich selbst für immer aus
I'm saving this all for later
Ich spare das alles für später
Scar-crossed lovers, forever
Narbenkreuzte Liebende, für immer
Here we are untouched forever
Hier sind wir unberührt für immer
I'm saving this all for later
Ich spare das alles für später
Scar-crossed lovers, forever
Narbenkreuzte Liebende, für immer
I'm checking myself out forever
Ich checke mich selbst für immer aus
I'm saving this all for later
Ich spare das alles für später
Scar-crossed lovers, forever
Narbenkreuzte Liebende, für immer
Here we are untouched forever
Hier sind wir unberührt für immer
I'm saving this all for later
Ich spare das alles für später
Yeah-ah
Ja-ah
6AM, Mulholland Drive
6 Uhr morgens, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
Mondscheinsonate und ich
6AM, Mulholland Drive
6AM, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
Moonlight Sonata ed io
First movement, you and I
Primo movimento, tu ed io
And a screw top bottle of wine
E una bottiglia di vino a vite
I've unspooled on the floor
Mi sono srotolato sul pavimento
I feel so "A Star Is Born"
Mi sento così "A Star Is Born"
Kiss my cheek, baby, please
Bacia la mia guancia, baby, per favore
Would you read my eulogy?
Leggeresti il mio elogio funebre?
I will never ask you for anything
Non ti chiederò mai nulla
Except to dream sweet of me
Tranne di sognare dolcemente di me
I will never ask you for anything
Non ti chiederò mai nulla
Except to dream sweet of me
Tranne di sognare dolcemente di me
Tell me when the party ends
Dimmi quando finisce la festa
Will you still love who I am?
Mi amerai ancora per quello che sono?
I am
Io sono
Scar-crossed lovers, forever
Amanti segnati da cicatrici, per sempre
I'm checking myself out forever
Mi sto controllando per sempre
I'm saving this all for later
Sto risparmiando tutto per dopo
Scar-crossed lovers, forever
Amanti segnati da cicatrici, per sempre
Here we are untouched forever
Eccoci qui intatti per sempre
I'm saving this all for later
Sto risparmiando tutto per dopo
Oh-oh
Oh-oh
They don't know how much they'll miss
Non sanno quanto mi mancheranno
At least until you're gone like this
Almeno fino a quando non sarai andato così
Talking to the mirror say, "Save your breath
Parlando allo specchio dico, "Risparmia il tuo respiro
Half your life you've been hooked on death"
Metà della tua vita sei stato agganciato alla morte"
Twice the dreams but half the love
Il doppio dei sogni ma metà dell'amore
Be careful what you bottle up
Fai attenzione a cosa imbottigli
The chemistry is a mess, it seems
La chimica è un disastro, sembra
But me, I'm still a sunbeam
Ma io, sono ancora un raggio di sole
And I will never ask you for anything
E non ti chiederò mai nulla
Except to dream sweet of me
Tranne di sognare dolcemente di me
I will never ask you for anything
Non ti chiederò mai nulla
Except to dream sweet of me
Tranne di sognare dolcemente di me
Tell me when the party ends
Dimmi quando finisce la festa
Will you still love who I am?
Mi amerai ancora per quello che sono?
I am
Io sono
Scar-crossed lovers, forever
Amanti segnati da cicatrici, per sempre
I'm checking myself out forever
Mi sto controllando per sempre
I'm saving this all for later
Sto risparmiando tutto per dopo
Scar-crossed lovers, forever
Amanti segnati da cicatrici, per sempre
Here we are untouched forever
Eccoci qui intatti per sempre
I'm saving this all for later
Sto risparmiando tutto per dopo
Oh-oh
Oh-oh
I closed my eyes inside of your darkness
Ho chiuso gli occhi dentro la tua oscurità
And found your glow
E ho trovato il tuo bagliore
Shake things up, shake things up
Scuoti le cose, scuoti le cose
Shake things up, shake things up and see what comes
Scuoti le cose, scuoti le cose e vedi cosa viene
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Scar-crossed lovers, forever
Amanti segnati da cicatrici, per sempre
I'm checking myself out forever
Mi sto controllando per sempre
I'm saving this all for later
Sto risparmiando tutto per dopo
Scar-crossed lovers, forever
Amanti segnati da cicatrici, per sempre
Here we are untouched forever
Eccoci qui intatti per sempre
I'm saving this all for later
Sto risparmiando tutto per dopo
Scar-crossed lovers, forever
Amanti segnati da cicatrici, per sempre
I'm checking myself out forever
Mi sto controllando per sempre
I'm saving this all for later
Sto risparmiando tutto per dopo
Scar-crossed lovers, forever
Amanti segnati da cicatrici, per sempre
Here we are untouched forever
Eccoci qui intatti per sempre
I'm saving this all for later
Sto risparmiando tutto per dopo
Yeah-ah
Yeah-ah
6AM, Mulholland Drive
6AM, Mulholland Drive
Moonlight Sonata and I
Moonlight Sonata ed io
[Verse 1]
Saat 6, Mulholland Çıkmazı
"Ayışığı Sonatı" ve ben
İlk hareket, sen ve ben
Ve yere serdiğim
Tırtıklı kapaklı bir şarap
"Bir Yıldız Doğuyor" gibi hissediyorum
Yanağımı öp, bebeğim, lütfen
Kasidemi okur musun?
[Refrain]
Senden hiçbir şey istemem
Benim hakkımda güzel rüyalar kurman dışında
Senden hiçbir şey istemem
Benim hakkımda güzel rüyalar kurman dışında
[Pre-Chorus]
Söyle bana parti sona erdiğinde
Olduğum kişiyi hala sevecek misin?
Olduğum kişiyi
[Chorus]
Talihsiz aşıklar, ebediyen
Sonsuza dek kendimi kontrol ediyorum
Bunların hepsini sonraya saklıyorum
Talihsiz aşıklar, ebediyen
Sonsuza dek dokunulmamış olarak buradayız
Bunların hepsini sonraya saklıyorum, oh
[Verse 2]
Ve ne kadar özleyeceklerini bilmiyorlar
En azından en böyle gidene kadar
Aynaya konuş, söyle, "Ne desen boş
Hayatının yarısı boyunca ölüme takılıp kaldın"
Çifte hayaller, ama yarım aşk
Neyi içine attığında dikkat et
Görünüşe göre kimya darmaduman görünüyor
Ama ben, hala bir güneş ışınıyım
[Refrain]
Senden hiçbir şey istemem
Benim hakkımda güzel rüyalar kurman dışında
Senden hiçbir şey istemem
Benim hakkımda güzel rüyalar kurman dışında
[Pre-Chorus]
Söyle bana parti sona erdiğinde
Olduğum kişiyi hala sevecek misin?
Olduğum kişiyi
[Chorus]
Talihsiz aşıklar, ebediyen
Sonsuza dek kendimi kontrol ediyorum
Bunların hepsini sonraya saklıyorum
Talihsiz aşıklar, ebediyen
Sonsuza dek dokunulmamış olarak buradayız
Bunların hepsini sonraya saklıyorum
[Bridge]
Gözümü senin karanlığında kapadım
Ve parıltını buldum
Durumları değiştir, durumları değiştir, durumları değiştir
Durumları değiştir ve gör bakalım neler yaşanacak, yaşanacak, yaşanacak, yaşanacak
Yaşanacak, yaşanacak, yaşanacak, yaşanacak
[Chorus]
Talihsiz aşıklar, ebediyen
Sonsuza dek kendimi kontrol ediyorum
Bunların hepsini sonraya saklıyorum
Talihsiz aşıklar, ebediyen
Sonsuza dek dokunulmamış olarak buradayız
Bunların hepsini sonraya saklıyorum
Talihsiz aşıklar, ebediyen
Sonsuza dek kendimi kontrol ediyorum
Bunların hepsini sonraya saklıyorum
Talihsiz aşıklar, ebediyen
Sonsuza dek dokunulmamış olarak buradayız
Bunların hepsini sonraya saklıyorum
[Outro]
Saat 6, Mulholland Çıkmazı
"Ayışığı Sonatı" ve ben