Nunca Es Suficiente

Maria Daniela Azpiazu Tamayo, Maria Natalia Lafourcade

Letra Traducción

Nunca es suficiente para mí
Porque siempre quiero más de ti
Yo quisiera hacerte más feliz
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin

Mi corazón estalla por tu amor
¿Y tú qué crees, que esto es muy normal?
Acostumbrado estás tanto al amor
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así

Y si de casualidad me ves llorando un poco
Es porque yo te quiero a ti

Y tú te vas jugando a enamorar
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
Y tú te vas jugando a enamorar
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar

Mi corazón estalla por tu amor
¿Y tú qué crees? ¿Que esto es muy normal?
Acostumbrado estás tanto al amor
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así

Y si de casualidad me ves llorando un poco
Es porque yo te quiero a ti

Y tú te vas jugando a enamorar
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
Y tú te vas jugando a enamorar
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar

Nunca es suficiente para mí
Nunca é suficiente para mim
Porque siempre quiero más de ti
Porque eu sempre quero mais de você
Yo quisiera hacerte más feliz
Eu gostaria de te fazer mais feliz
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
Hoje, amanhã, sempre, até o fim
Mi corazón estalla por tu amor
Meu coração explode por seu amor
¿Y tú qué crees, que esto es muy normal?
E você, o que acha, que isso é muito normal?
Acostumbrado estás tanto al amor
Você está tão acostumado ao amor
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así
Que não vê? Eu nunca estive assim
Y si de casualidad me ves llorando un poco
E se por acaso me vê chorando um pouco
Es porque yo te quiero a ti
É porque eu te amo
Y tú te vas jugando a enamorar
E você vai brincando de se apaixonar
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Todas as ilusões vagabundas que se deixam alcançar
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
E não verá que o que eu te ofereço é algo incondicional
Y tú te vas jugando a enamorar
E você vai brincando de se apaixonar
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Você se enreda nas noites entre histórias que nunca têm fim
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Você se perderá dentro das minhas memórias por me fazer chorar
Mi corazón estalla por tu amor
Meu coração explode por seu amor
¿Y tú qué crees? ¿Que esto es muy normal?
E você, o que acha? Que isso é muito normal?
Acostumbrado estás tanto al amor
Você está tão acostumado ao amor
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así
Que não vê? Eu nunca estive assim
Y si de casualidad me ves llorando un poco
E se por acaso me vê chorando um pouco
Es porque yo te quiero a ti
É porque eu te amo
Y tú te vas jugando a enamorar
E você vai brincando de se apaixonar
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Todas as ilusões vagabundas que se deixam alcançar
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
E não verá que o que eu te ofereço é algo incondicional
Y tú te vas jugando a enamorar
E você vai brincando de se apaixonar
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Você se enreda nas noites entre histórias que nunca têm fim
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Você se perderá dentro das minhas memórias por me fazer chorar
Nunca es suficiente para mí
It's never enough for me
Porque siempre quiero más de ti
Because I always want more of you
Yo quisiera hacerte más feliz
I would like to make you happier
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
Today, tomorrow, always, until the end
Mi corazón estalla por tu amor
My heart bursts for your love
¿Y tú qué crees, que esto es muy normal?
And what do you think, that this is very normal?
Acostumbrado estás tanto al amor
You are so used to love
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así
Don't you see it? I've never been like this
Y si de casualidad me ves llorando un poco
And if by chance you see me crying a little
Es porque yo te quiero a ti
It's because I love you
Y tú te vas jugando a enamorar
And you go around playing to fall in love
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All the wandering illusions that let themselves be reached
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
And you won't see that what I offer you is something unconditional
Y tú te vas jugando a enamorar
And you go around playing to fall in love
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
You get tangled up at night in stories that never end
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
You will get lost in my memories for making me cry
Mi corazón estalla por tu amor
My heart bursts for your love
¿Y tú qué crees? ¿Que esto es muy normal?
And what do you think? That this is very normal?
Acostumbrado estás tanto al amor
You are so used to love
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así
Don't you see it? I've never been like this
Y si de casualidad me ves llorando un poco
And if by chance you see me crying a little
Es porque yo te quiero a ti
It's because I love you
Y tú te vas jugando a enamorar
And you go around playing to fall in love
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All the wandering illusions that let themselves be reached
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
And you won't see that what I offer you is something unconditional
Y tú te vas jugando a enamorar
And you go around playing to fall in love
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
You get tangled up at night in stories that never end
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
You will get lost in my memories for making me cry
Nunca es suficiente para mí
Ce n'est jamais assez pour moi
Porque siempre quiero más de ti
Parce que je veux toujours plus de toi
Yo quisiera hacerte más feliz
J'aimerais te rendre plus heureux
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
Aujourd'hui, demain, toujours, jusqu'à la fin
Mi corazón estalla por tu amor
Mon cœur explose pour ton amour
¿Y tú qué crees, que esto es muy normal?
Et toi, que crois-tu, que c'est très normal ?
Acostumbrado estás tanto al amor
Tu es tellement habitué à l'amour
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así
Ne le vois-tu pas ? Je n'ai jamais été comme ça
Y si de casualidad me ves llorando un poco
Et si par hasard tu me vois pleurer un peu
Es porque yo te quiero a ti
C'est parce que je t'aime
Y tú te vas jugando a enamorar
Et tu t'en vas en jouant à tomber amoureux
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Toutes les illusions vagabondes qui se laissent atteindre
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
Et tu ne verras pas que ce que je t'offre est quelque chose d'inconditionnel
Y tú te vas jugando a enamorar
Et tu t'en vas en jouant à tomber amoureux
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Tu t'emmêles dans les histoires de nuit qui n'ont jamais de fin
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Tu te perdras dans mes souvenirs pour m'avoir fait pleurer
Mi corazón estalla por tu amor
Mon cœur explose pour ton amour
¿Y tú qué crees? ¿Que esto es muy normal?
Et toi, que crois-tu, que c'est très normal ?
Acostumbrado estás tanto al amor
Tu es tellement habitué à l'amour
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así
Ne le vois-tu pas ? Je n'ai jamais été comme ça
Y si de casualidad me ves llorando un poco
Et si par hasard tu me vois pleurer un peu
Es porque yo te quiero a ti
C'est parce que je t'aime
Y tú te vas jugando a enamorar
Et tu t'en vas en jouant à tomber amoureux
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Toutes les illusions vagabondes qui se laissent atteindre
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
Et tu ne verras pas que ce que je t'offre est quelque chose d'inconditionnel
Y tú te vas jugando a enamorar
Et tu t'en vas en jouant à tomber amoureux
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Tu t'emmêles dans les histoires de nuit qui n'ont jamais de fin
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Tu te perdras dans mes souvenirs pour m'avoir fait pleurer
Nunca es suficiente para mí
Es ist nie genug für mich
Porque siempre quiero más de ti
Denn ich will immer mehr von dir
Yo quisiera hacerte más feliz
Ich würde dich gerne glücklicher machen
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
Heute, morgen, immer, bis zum Ende
Mi corazón estalla por tu amor
Mein Herz platzt vor Liebe für dich
¿Y tú qué crees, que esto es muy normal?
Und was glaubst du, ist das normal?
Acostumbrado estás tanto al amor
Du bist so an Liebe gewöhnt
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así
Siehst du es nicht? Ich war noch nie so
Y si de casualidad me ves llorando un poco
Und wenn du mich zufällig ein wenig weinen siehst
Es porque yo te quiero a ti
Es ist, weil ich dich liebe
Y tú te vas jugando a enamorar
Und du gehst und spielst mit der Liebe
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Alle vagabundierenden Illusionen, die erreicht werden können
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
Und du wirst nicht sehen, dass das, was ich dir anbiete, bedingungslos ist
Y tú te vas jugando a enamorar
Und du gehst und spielst mit der Liebe
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Du verstrickst dich nachts in Geschichten, die nie enden
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Du wirst dich in meinen Erinnerungen verlieren, weil du mich zum Weinen gebracht hast
Mi corazón estalla por tu amor
Mein Herz platzt vor Liebe für dich
¿Y tú qué crees? ¿Que esto es muy normal?
Und was glaubst du, ist das normal?
Acostumbrado estás tanto al amor
Du bist so an Liebe gewöhnt
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así
Siehst du es nicht? Ich war noch nie so
Y si de casualidad me ves llorando un poco
Und wenn du mich zufällig ein wenig weinen siehst
Es porque yo te quiero a ti
Es ist, weil ich dich liebe
Y tú te vas jugando a enamorar
Und du gehst und spielst mit der Liebe
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Alle vagabundierenden Illusionen, die erreicht werden können
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
Und du wirst nicht sehen, dass das, was ich dir anbiete, bedingungslos ist
Y tú te vas jugando a enamorar
Und du gehst und spielst mit der Liebe
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Du verstrickst dich nachts in Geschichten, die nie enden
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Du wirst dich in meinen Erinnerungen verlieren, weil du mich zum Weinen gebracht hast
Nunca es suficiente para mí
Non è mai abbastanza per me
Porque siempre quiero más de ti
Perché voglio sempre di più da te
Yo quisiera hacerte más feliz
Vorrei renderti più felice
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
Oggi, domani, sempre, fino alla fine
Mi corazón estalla por tu amor
Il mio cuore esplode per il tuo amore
¿Y tú qué crees, que esto es muy normal?
E tu cosa credi, che questo sia molto normale?
Acostumbrado estás tanto al amor
Sei così abituato all'amore
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así
Non lo vedi? Non sono mai stato così
Y si de casualidad me ves llorando un poco
E se per caso mi vedi piangere un po'
Es porque yo te quiero a ti
È perché ti voglio bene
Y tú te vas jugando a enamorar
E tu vai giocando a innamorarti
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Tutte le illusioni vagabonde che si lasciano raggiungere
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
E non vedrai che quello che ti offro è qualcosa di incondizionato
Y tú te vas jugando a enamorar
E tu vai giocando a innamorarti
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Ti intrighi nelle notti tra storie che non hanno mai fine
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Ti perderai nei miei ricordi per avermi fatto piangere
Mi corazón estalla por tu amor
Il mio cuore esplode per il tuo amore
¿Y tú qué crees? ¿Que esto es muy normal?
E tu cosa credi? Che questo sia molto normale?
Acostumbrado estás tanto al amor
Sei così abituato all'amore
¿Que no le ves? Yo nunca he estado así
Non lo vedi? Non sono mai stato così
Y si de casualidad me ves llorando un poco
E se per caso mi vedi piangere un po'
Es porque yo te quiero a ti
È perché ti voglio bene
Y tú te vas jugando a enamorar
E tu vai giocando a innamorarti
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Tutte le illusioni vagabonde che si lasciano raggiungere
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
E non vedrai che quello che ti offro è qualcosa di incondizionato
Y tú te vas jugando a enamorar
E tu vai giocando a innamorarti
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Ti intrighi nelle notti tra storie che non hanno mai fine
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Ti perderai nei miei ricordi per avermi fatto piangere

Curiosidades sobre la música Nunca Es Suficiente del Eslabón Armado

¿Cuándo fue lanzada la canción “Nunca Es Suficiente” por Eslabón Armado?
La canción Nunca Es Suficiente fue lanzada en 2023, en el álbum “Desvelado”.
¿Quién compuso la canción “Nunca Es Suficiente” de Eslabón Armado?
La canción “Nunca Es Suficiente” de Eslabón Armado fue compuesta por Maria Daniela Azpiazu Tamayo, Maria Natalia Lafourcade.

Músicas más populares de Eslabón Armado

Otros artistas de Regional