No puedo parar en pensar
En tu carita angelical
Me vuelves todo el día bien loco
Me encantan tus lindos ojos
No es mentira
Tú sonrisa enamora
Cuerpazo que cargas, tú aroma me mata
Quiero robarte todo
Que estemos juntitos solos
El amor dar
Soy un hombre romántico
Vieras cómo yo soy
Para ti seré lo que tú quieras mi amor
Pídeme lo que sea y te lo complazco
Voy pa' contigo y neta que yo me siento mejor
Cuando te miro se ve como un ángel bajó
Todo es más perfecto cuando tú estás conmigo
Yo quiero ser el hombre
Que te dé todo y nada te falte
Llevarte a conocer
Recorrer el mundo contigo sé que
Tú eres la única mujer que yo quiero ver
Cada mañana tomarnos un café
Y atardecer la luna ver
Cuando vamos a pasear de noche
Me pega una vibra
Música sonándole a mi modo
Si lloras te doy mi hombro
Sé que tú igual
Ver unas películas los dos
En la cama o quizás tú quieras
Darme besos por todo
El cuerpo y cubrir mis ojos
Mientras juegas
Te puedo decir que te amo más de mil veces
No me cansaría jamás de yo tenerte
Tú eres mi alegría gracias por ser mi mujer
Sé cuándo estás frustrada
Y cuando tú estás triste
Baby, yo lo arreglo de eso
No te preocupes
Tú sabes muy bien que por ti todo lo daré
Yo quiero ser el hombre
Que te dé todo y nada te falte
Llevarte a conocer
Recorrer el mundo contigo, sé que
Tú eres la única mujer que quiero ver
Cada mañana tomarnos un café
Y atardecer la luna ver
No puedo parar en pensar
Não consigo parar de pensar
En tu carita angelical
Na sua carinha angelical
Me vuelves todo el día bien loco
Você me deixa louco o dia todo
Me encantan tus lindos ojos
Adoro seus lindos olhos
No es mentira
Não é mentira
Tú sonrisa enamora
Seu sorriso encanta
Cuerpazo que cargas, tú aroma me mata
Corpo incrível que você tem, seu aroma me mata
Quiero robarte todo
Quero roubar tudo de você
Que estemos juntitos solos
Que estejamos juntinhos sozinhos
El amor dar
Dar amor
Soy un hombre romántico
Sou um homem romântico
Vieras cómo yo soy
Veja como eu sou
Para ti seré lo que tú quieras mi amor
Para você serei o que você quiser, meu amor
Pídeme lo que sea y te lo complazco
Peça-me o que quiser e eu te satisfarei
Voy pa' contigo y neta que yo me siento mejor
Vou com você e realmente me sinto melhor
Cuando te miro se ve como un ángel bajó
Quando te olho, parece que um anjo desceu
Todo es más perfecto cuando tú estás conmigo
Tudo é mais perfeito quando você está comigo
Yo quiero ser el hombre
Eu quero ser o homem
Que te dé todo y nada te falte
Que te dê tudo e nada te falte
Llevarte a conocer
Levar você para conhecer
Recorrer el mundo contigo sé que
Viajar o mundo contigo, sei que
Tú eres la única mujer que yo quiero ver
Você é a única mulher que eu quero ver
Cada mañana tomarnos un café
Todas as manhãs tomar um café
Y atardecer la luna ver
E ver a lua ao entardecer
Cuando vamos a pasear de noche
Quando vamos passear à noite
Me pega una vibra
Sinto uma vibração
Música sonándole a mi modo
Música tocando do meu jeito
Si lloras te doy mi hombro
Se você chora, te dou meu ombro
Sé que tú igual
Sei que você também
Ver unas películas los dos
Ver alguns filmes nós dois
En la cama o quizás tú quieras
Na cama ou talvez você queira
Darme besos por todo
Me dar beijos por todo
El cuerpo y cubrir mis ojos
O corpo e cobrir meus olhos
Mientras juegas
Enquanto você brinca
Te puedo decir que te amo más de mil veces
Posso te dizer que te amo mais de mil vezes
No me cansaría jamás de yo tenerte
Nunca me cansaria de te ter
Tú eres mi alegría gracias por ser mi mujer
Você é minha alegria, obrigado por ser minha mulher
Sé cuándo estás frustrada
Sei quando você está frustrada
Y cuando tú estás triste
E quando você está triste
Baby, yo lo arreglo de eso
Baby, eu conserto isso
No te preocupes
Não se preocupe
Tú sabes muy bien que por ti todo lo daré
Você sabe muito bem que por você eu daria tudo
Yo quiero ser el hombre
Eu quero ser o homem
Que te dé todo y nada te falte
Que te dê tudo e nada te falte
Llevarte a conocer
Levar você para conhecer
Recorrer el mundo contigo, sé que
Viajar o mundo contigo, sei que
Tú eres la única mujer que quiero ver
Você é a única mulher que eu quero ver
Cada mañana tomarnos un café
Todas as manhãs tomar um café
Y atardecer la luna ver
E ver a lua ao entardecer
No puedo parar en pensar
I can't stop thinking
En tu carita angelical
About your angelic little face
Me vuelves todo el día bien loco
You drive me crazy all day
Me encantan tus lindos ojos
I love your beautiful eyes
No es mentira
It's not a lie
Tú sonrisa enamora
Your smile is captivating
Cuerpazo que cargas, tú aroma me mata
The body you carry, your scent kills me
Quiero robarte todo
I want to steal everything from you
Que estemos juntitos solos
That we are together alone
El amor dar
To give love
Soy un hombre romántico
I am a romantic man
Vieras cómo yo soy
You would see how I am
Para ti seré lo que tú quieras mi amor
For you I will be whatever you want my love
Pídeme lo que sea y te lo complazco
Ask me for anything and I will please you
Voy pa' contigo y neta que yo me siento mejor
I'm going with you and I really feel better
Cuando te miro se ve como un ángel bajó
When I look at you, it looks like an angel came down
Todo es más perfecto cuando tú estás conmigo
Everything is more perfect when you are with me
Yo quiero ser el hombre
I want to be the man
Que te dé todo y nada te falte
Who gives you everything and you lack nothing
Llevarte a conocer
Take you to know
Recorrer el mundo contigo sé que
Travel the world with you, I know
Tú eres la única mujer que yo quiero ver
You are the only woman I want to see
Cada mañana tomarnos un café
Every morning we have a coffee
Y atardecer la luna ver
And see the moon at sunset
Cuando vamos a pasear de noche
When we go for a walk at night
Me pega una vibra
I get a vibe
Música sonándole a mi modo
Music playing my way
Si lloras te doy mi hombro
If you cry, I give you my shoulder
Sé que tú igual
I know you do too
Ver unas películas los dos
Watch some movies together
En la cama o quizás tú quieras
In bed or maybe you want
Darme besos por todo
Give me kisses all over
El cuerpo y cubrir mis ojos
The body and cover my eyes
Mientras juegas
While you play
Te puedo decir que te amo más de mil veces
I can tell you that I love you more than a thousand times
No me cansaría jamás de yo tenerte
I would never tire of having you
Tú eres mi alegría gracias por ser mi mujer
You are my joy, thank you for being my woman
Sé cuándo estás frustrada
I know when you're frustrated
Y cuando tú estás triste
And when you're sad
Baby, yo lo arreglo de eso
Baby, I'll fix that
No te preocupes
Don't worry
Tú sabes muy bien que por ti todo lo daré
You know very well that I will give everything for you
Yo quiero ser el hombre
I want to be the man
Que te dé todo y nada te falte
Who gives you everything and you lack nothing
Llevarte a conocer
Take you to know
Recorrer el mundo contigo, sé que
Travel the world with you, I know
Tú eres la única mujer que quiero ver
You are the only woman I want to see
Cada mañana tomarnos un café
Every morning we have a coffee
Y atardecer la luna ver
And see the moon at sunset
No puedo parar en pensar
Je ne peux pas arrêter de penser
En tu carita angelical
À ton visage angélique
Me vuelves todo el día bien loco
Tu me rends fou toute la journée
Me encantan tus lindos ojos
J'adore tes beaux yeux
No es mentira
Ce n'est pas un mensonge
Tú sonrisa enamora
Ton sourire est charmant
Cuerpazo que cargas, tú aroma me mata
Le corps que tu portes, ton parfum me tue
Quiero robarte todo
Je veux tout te voler
Que estemos juntitos solos
Que nous soyons seuls ensemble
El amor dar
Donner de l'amour
Soy un hombre romántico
Je suis un homme romantique
Vieras cómo yo soy
Tu verrais comment je suis
Para ti seré lo que tú quieras mi amor
Pour toi, je serai ce que tu veux mon amour
Pídeme lo que sea y te lo complazco
Demande-moi ce que tu veux et je te le donnerai
Voy pa' contigo y neta que yo me siento mejor
Je vais avec toi et franchement je me sens mieux
Cuando te miro se ve como un ángel bajó
Quand je te regarde, on dirait qu'un ange est descendu
Todo es más perfecto cuando tú estás conmigo
Tout est plus parfait quand tu es avec moi
Yo quiero ser el hombre
Je veux être l'homme
Que te dé todo y nada te falte
Qui te donne tout et ne te manque de rien
Llevarte a conocer
T'emmener à découvrir
Recorrer el mundo contigo sé que
Parcourir le monde avec toi, je sais que
Tú eres la única mujer que yo quiero ver
Tu es la seule femme que je veux voir
Cada mañana tomarnos un café
Chaque matin prendre un café
Y atardecer la luna ver
Et voir la lune au crépuscule
Cuando vamos a pasear de noche
Quand nous sortons la nuit
Me pega una vibra
Je ressens une vibe
Música sonándole a mi modo
La musique sonne à ma façon
Si lloras te doy mi hombro
Si tu pleures, je te donne mon épaule
Sé que tú igual
Je sais que toi aussi
Ver unas películas los dos
Regarder des films tous les deux
En la cama o quizás tú quieras
Dans le lit ou peut-être que tu veux
Darme besos por todo
M'embrasser partout
El cuerpo y cubrir mis ojos
Le corps et couvrir mes yeux
Mientras juegas
Pendant que tu joues
Te puedo decir que te amo más de mil veces
Je peux te dire que je t'aime plus de mille fois
No me cansaría jamás de yo tenerte
Je ne me lasserais jamais de t'avoir
Tú eres mi alegría gracias por ser mi mujer
Tu es ma joie, merci d'être ma femme
Sé cuándo estás frustrada
Je sais quand tu es frustrée
Y cuando tú estás triste
Et quand tu es triste
Baby, yo lo arreglo de eso
Bébé, je m'occupe de ça
No te preocupes
Ne t'inquiète pas
Tú sabes muy bien que por ti todo lo daré
Tu sais très bien que je donnerai tout pour toi
Yo quiero ser el hombre
Je veux être l'homme
Que te dé todo y nada te falte
Qui te donne tout et ne te manque de rien
Llevarte a conocer
T'emmener à découvrir
Recorrer el mundo contigo, sé que
Parcourir le monde avec toi, je sais que
Tú eres la única mujer que quiero ver
Tu es la seule femme que je veux voir
Cada mañana tomarnos un café
Chaque matin prendre un café
Y atardecer la luna ver
Et voir la lune au crépuscule
No puedo parar en pensar
Ich kann nicht aufhören zu denken
En tu carita angelical
An dein engelhaftes Gesicht
Me vuelves todo el día bien loco
Du machst mich den ganzen Tag verrückt
Me encantan tus lindos ojos
Ich liebe deine schönen Augen
No es mentira
Es ist keine Lüge
Tú sonrisa enamora
Dein Lächeln verzaubert
Cuerpazo que cargas, tú aroma me mata
Dein toller Körper, dein Duft tötet mich
Quiero robarte todo
Ich will dir alles stehlen
Que estemos juntitos solos
Dass wir ganz alleine zusammen sind
El amor dar
Liebe geben
Soy un hombre romántico
Ich bin ein romantischer Mann
Vieras cómo yo soy
Du solltest sehen, wie ich bin
Para ti seré lo que tú quieras mi amor
Für dich werde ich sein, was du willst, meine Liebe
Pídeme lo que sea y te lo complazco
Frag mich nach was auch immer und ich werde es dir erfüllen
Voy pa' contigo y neta que yo me siento mejor
Ich gehe zu dir und ehrlich, ich fühle mich besser
Cuando te miro se ve como un ángel bajó
Wenn ich dich anschaue, sieht es aus, als ob ein Engel herabgestiegen ist
Todo es más perfecto cuando tú estás conmigo
Alles ist perfekter, wenn du bei mir bist
Yo quiero ser el hombre
Ich möchte der Mann sein
Que te dé todo y nada te falte
Der dir alles gibt und dir nichts fehlt
Llevarte a conocer
Dich kennenlernen
Recorrer el mundo contigo sé que
Die Welt mit dir bereisen, ich weiß
Tú eres la única mujer que yo quiero ver
Du bist die einzige Frau, die ich sehen will
Cada mañana tomarnos un café
Jeden Morgen einen Kaffee trinken
Y atardecer la luna ver
Und den Mond bei Sonnenuntergang sehen
Cuando vamos a pasear de noche
Wenn wir abends spazieren gehen
Me pega una vibra
Ich bekomme eine Stimmung
Música sonándole a mi modo
Musik spielt auf meine Weise
Si lloras te doy mi hombro
Wenn du weinst, gebe ich dir meine Schulter
Sé que tú igual
Ich weiß, du auch
Ver unas películas los dos
Zusammen Filme schauen
En la cama o quizás tú quieras
Im Bett oder vielleicht willst du
Darme besos por todo
Gib mir Küsse überall
El cuerpo y cubrir mis ojos
Den Körper und bedecke meine Augen
Mientras juegas
Während du spielst
Te puedo decir que te amo más de mil veces
Ich kann dir sagen, dass ich dich mehr als tausend Mal liebe
No me cansaría jamás de yo tenerte
Ich würde nie müde werden, dich zu haben
Tú eres mi alegría gracias por ser mi mujer
Du bist meine Freude, danke, dass du meine Frau bist
Sé cuándo estás frustrada
Ich weiß, wann du frustriert bist
Y cuando tú estás triste
Und wenn du traurig bist
Baby, yo lo arreglo de eso
Baby, ich werde das regeln
No te preocupes
Mach dir keine Sorgen
Tú sabes muy bien que por ti todo lo daré
Du weißt sehr gut, dass ich alles für dich geben werde
Yo quiero ser el hombre
Ich möchte der Mann sein
Que te dé todo y nada te falte
Der dir alles gibt und dir nichts fehlt
Llevarte a conocer
Dich kennenlernen
Recorrer el mundo contigo, sé que
Die Welt mit dir bereisen, ich weiß
Tú eres la única mujer que quiero ver
Du bist die einzige Frau, die ich sehen will
Cada mañana tomarnos un café
Jeden Morgen einen Kaffee trinken
Y atardecer la luna ver
Und den Mond bei Sonnenuntergang sehen
No puedo parar en pensar
Non riesco a smettere di pensare
En tu carita angelical
Alla tua faccina angelica
Me vuelves todo el día bien loco
Mi fai impazzire tutto il giorno
Me encantan tus lindos ojos
Adoro i tuoi bellissimi occhi
No es mentira
Non è una bugia
Tú sonrisa enamora
Il tuo sorriso incanta
Cuerpazo que cargas, tú aroma me mata
Corpo che porti, il tuo profumo mi uccide
Quiero robarte todo
Voglio rubarti tutto
Que estemos juntitos solos
Che siamo insieme da soli
El amor dar
Dare amore
Soy un hombre romántico
Sono un uomo romantico
Vieras cómo yo soy
Vedresti come sono
Para ti seré lo que tú quieras mi amor
Per te sarò quello che vuoi, amore mio
Pídeme lo que sea y te lo complazco
Chiedimi qualsiasi cosa e ti accontenterò
Voy pa' contigo y neta que yo me siento mejor
Vado con te e davvero mi sento meglio
Cuando te miro se ve como un ángel bajó
Quando ti guardo sembra che un angelo sia sceso
Todo es más perfecto cuando tú estás conmigo
Tutto è più perfetto quando sei con me
Yo quiero ser el hombre
Voglio essere l'uomo
Que te dé todo y nada te falte
Che ti dà tutto e non ti manca nulla
Llevarte a conocer
Portarti a conoscere
Recorrer el mundo contigo sé que
Girare il mondo con te so che
Tú eres la única mujer que yo quiero ver
Tu sei l'unica donna che voglio vedere
Cada mañana tomarnos un café
Ogni mattina prendiamo un caffè
Y atardecer la luna ver
E al tramonto vediamo la luna
Cuando vamos a pasear de noche
Quando andiamo a fare una passeggiata di notte
Me pega una vibra
Mi colpisce un'energia
Música sonándole a mi modo
Musica suonando a modo mio
Si lloras te doy mi hombro
Se piangi ti do la mia spalla
Sé que tú igual
So che anche tu
Ver unas películas los dos
Guardare un film insieme
En la cama o quizás tú quieras
A letto o forse tu vuoi
Darme besos por todo
Darmi baci ovunque
El cuerpo y cubrir mis ojos
Il corpo e coprire i miei occhi
Mientras juegas
Mentre giochi
Te puedo decir que te amo más de mil veces
Posso dirti che ti amo più di mille volte
No me cansaría jamás de yo tenerte
Non mi stancherei mai di averti
Tú eres mi alegría gracias por ser mi mujer
Tu sei la mia gioia grazie per essere la mia donna
Sé cuándo estás frustrada
So quando sei frustrata
Y cuando tú estás triste
E quando sei triste
Baby, yo lo arreglo de eso
Baby, io risolvo questo
No te preocupes
Non preoccuparti
Tú sabes muy bien que por ti todo lo daré
Sai molto bene che per te darò tutto
Yo quiero ser el hombre
Voglio essere l'uomo
Que te dé todo y nada te falte
Che ti dà tutto e non ti manca nulla
Llevarte a conocer
Portarti a conoscere
Recorrer el mundo contigo, sé que
Girare il mondo con te, so che
Tú eres la única mujer que quiero ver
Tu sei l'unica donna che voglio vedere
Cada mañana tomarnos un café
Ogni mattina prendiamo un caffè
Y atardecer la luna ver
E al tramonto vediamo la luna