¿Dime Por Qué?

Pedro Tovar Jr

Letra Traducción

Dime por qué, por qué no estás junto a mí
Tú sabes que no soy el mismo sin ti
Yo te extraño bastante que soy infeliz
No viviré si no te tengo aquí

Solo dime cuál fue la razón tu adiós
Explícame porque aún no entiendo
Me encontraré debajo de un gran hoyo
Sí lloraré en al vernos en fotos

¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos

Tomé un golpe y era fuerte
El amor es muy doliente
Por tu culpa me enfermé
Cambié mi forma de ser

Empecé a tomar sin querer
Tal vez ayude en que olvide
Los recuerdos de tú y yo
Difícil en borrarlo

No dejo de pensarte cada día
Como noches brillas como la luna
Ahora se ve nomás pura oscuridad
Dime por qué me haces sufrir de más

¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos

Tomé un golpe y era fuerte
El amor es muy doliente
Por tu culpa me enfermé
Cambié mi forma de ser

Empecé a tomar sin querer
Tal vez ayude en que olvide
Los recuerdos de tú y yo
Difícil en borrarlo

En borrarlo
Borrarlo

Dime por qué, por qué no estás junto a mí
Diga-me por quê, por que você não está comigo
Tú sabes que no soy el mismo sin ti
Você sabe que eu não sou o mesmo sem você
Yo te extraño bastante que soy infeliz
Eu sinto muito a sua falta, estou infeliz
No viviré si no te tengo aquí
Não vou viver se não te tiver aqui
Solo dime cuál fue la razón tu adiós
Apenas me diga qual foi o motivo do seu adeus
Explícame porque aún no entiendo
Explique-me porque ainda não entendo
Me encontraré debajo de un gran hoyo
Vou me encontrar em um grande buraco
Sí lloraré en al vernos en fotos
Sim, vou chorar ao nos ver em fotos
¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Quem vai curar meu pobre coração se já está quebrado? Dividiu-se em dois
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos
Você era minha outra metade, mas teve que partir em pedaços
Tomé un golpe y era fuerte
Levei um golpe e foi forte
El amor es muy doliente
O amor é muito doloroso
Por tu culpa me enfermé
Por sua culpa, fiquei doente
Cambié mi forma de ser
Mudei minha maneira de ser
Empecé a tomar sin querer
Comecei a beber sem querer
Tal vez ayude en que olvide
Talvez ajude a esquecer
Los recuerdos de tú y yo
As memórias de você e eu
Difícil en borrarlo
Difícil de apagar
No dejo de pensarte cada día
Não consigo parar de pensar em você todos os dias
Como noches brillas como la luna
Como noites, você brilha como a lua
Ahora se ve nomás pura oscuridad
Agora só vejo pura escuridão
Dime por qué me haces sufrir de más
Diga-me por que você me faz sofrer mais
¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Quem vai curar meu pobre coração se já está quebrado? Dividiu-se em dois
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos
Você era minha outra metade, mas teve que partir em pedaços
Tomé un golpe y era fuerte
Levei um golpe e foi forte
El amor es muy doliente
O amor é muito doloroso
Por tu culpa me enfermé
Por sua culpa, fiquei doente
Cambié mi forma de ser
Mudei minha maneira de ser
Empecé a tomar sin querer
Comecei a beber sem querer
Tal vez ayude en que olvide
Talvez ajude a esquecer
Los recuerdos de tú y yo
As memórias de você e eu
Difícil en borrarlo
Difícil de apagar
En borrarlo
Para apagar
Borrarlo
Apagar
Dime por qué, por qué no estás junto a mí
Tell me why, why you're not with me
Tú sabes que no soy el mismo sin ti
You know I'm not the same without you
Yo te extraño bastante que soy infeliz
I miss you so much that I'm unhappy
No viviré si no te tengo aquí
I won't live if I don't have you here
Solo dime cuál fue la razón tu adiós
Just tell me what was the reason for your goodbye
Explícame porque aún no entiendo
Explain to me because I still don't understand
Me encontraré debajo de un gran hoyo
I'll find myself under a big hole
Sí lloraré en al vernos en fotos
Yes, I will cry when seeing us in photos
¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Who will heal my poor heart if it's already broken? It split in two
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos
You were my other half but you had to break it into pieces
Tomé un golpe y era fuerte
I took a hit and it was strong
El amor es muy doliente
Love is very painful
Por tu culpa me enfermé
Because of you I got sick
Cambié mi forma de ser
I changed my way of being
Empecé a tomar sin querer
I started to drink without wanting to
Tal vez ayude en que olvide
Maybe it will help me forget
Los recuerdos de tú y yo
The memories of you and me
Difícil en borrarlo
Hard to erase them
No dejo de pensarte cada día
I can't stop thinking about you every day
Como noches brillas como la luna
Like nights you shine like the moon
Ahora se ve nomás pura oscuridad
Now only pure darkness can be seen
Dime por qué me haces sufrir de más
Tell me why you make me suffer more
¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Who will heal my poor heart if it's already broken? It split in two
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos
You were my other half but you had to break it into pieces
Tomé un golpe y era fuerte
I took a hit and it was strong
El amor es muy doliente
Love is very painful
Por tu culpa me enfermé
Because of you I got sick
Cambié mi forma de ser
I changed my way of being
Empecé a tomar sin querer
I started to drink without wanting to
Tal vez ayude en que olvide
Maybe it will help me forget
Los recuerdos de tú y yo
The memories of you and me
Difícil en borrarlo
Hard to erase them
En borrarlo
To erase them
Borrarlo
Erase them
Dime por qué, por qué no estás junto a mí
Dis-moi pourquoi, pourquoi tu n'es pas à mes côtés
Tú sabes que no soy el mismo sin ti
Tu sais que je ne suis pas le même sans toi
Yo te extraño bastante que soy infeliz
Tu me manques tellement que je suis malheureux
No viviré si no te tengo aquí
Je ne vivrai pas si je ne t'ai pas ici
Solo dime cuál fue la razón tu adiós
Dis-moi simplement quelle était la raison de ton adieu
Explícame porque aún no entiendo
Explique-moi parce que je ne comprends toujours pas
Me encontraré debajo de un gran hoyo
Je me retrouverai sous un grand trou
Sí lloraré en al vernos en fotos
Oui, je pleurerai en nous voyant sur des photos
¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Qui guérira mon pauvre cœur s'il est déjà brisé ? Il s'est divisé en deux
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos
Tu étais mon autre moitié mais tu as dû le briser en morceaux
Tomé un golpe y era fuerte
J'ai pris un coup et c'était fort
El amor es muy doliente
L'amour est très douloureux
Por tu culpa me enfermé
A cause de toi, je suis tombé malade
Cambié mi forma de ser
J'ai changé ma façon d'être
Empecé a tomar sin querer
J'ai commencé à boire sans le vouloir
Tal vez ayude en que olvide
Peut-être que cela m'aidera à oublier
Los recuerdos de tú y yo
Les souvenirs de toi et moi
Difícil en borrarlo
Difficile de les effacer
No dejo de pensarte cada día
Je ne cesse de penser à toi chaque jour
Como noches brillas como la luna
Comme les nuits tu brilles comme la lune
Ahora se ve nomás pura oscuridad
Maintenant, il n'y a que de l'obscurité
Dime por qué me haces sufrir de más
Dis-moi pourquoi tu me fais souffrir davantage
¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Qui guérira mon pauvre cœur s'il est déjà brisé ? Il s'est divisé en deux
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos
Tu étais mon autre moitié mais tu as dû le briser en morceaux
Tomé un golpe y era fuerte
J'ai pris un coup et c'était fort
El amor es muy doliente
L'amour est très douloureux
Por tu culpa me enfermé
A cause de toi, je suis tombé malade
Cambié mi forma de ser
J'ai changé ma façon d'être
Empecé a tomar sin querer
J'ai commencé à boire sans le vouloir
Tal vez ayude en que olvide
Peut-être que cela m'aidera à oublier
Los recuerdos de tú y yo
Les souvenirs de toi et moi
Difícil en borrarlo
Difficile de les effacer
En borrarlo
De les effacer
Borrarlo
Effacer
Dime por qué, por qué no estás junto a mí
Sag mir warum, warum du nicht bei mir bist
Tú sabes que no soy el mismo sin ti
Du weißt, dass ich ohne dich nicht derselbe bin
Yo te extraño bastante que soy infeliz
Ich vermisse dich so sehr, dass ich unglücklich bin
No viviré si no te tengo aquí
Ich werde nicht leben, wenn ich dich nicht hier habe
Solo dime cuál fue la razón tu adiós
Sag mir einfach, was der Grund für dein Abschied war
Explícame porque aún no entiendo
Erkläre mir, weil ich es immer noch nicht verstehe
Me encontraré debajo de un gran hoyo
Ich werde mich in einem großen Loch finden
Sí lloraré en al vernos en fotos
Ja, ich werde weinen, wenn ich uns auf Fotos sehe
¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Wer wird mein armes Herz heilen, wenn es schon gebrochen ist? Es hat sich in zwei geteilt
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos
Du warst meine andere Hälfte, aber du musstest es in Stücke brechen
Tomé un golpe y era fuerte
Ich habe einen Schlag bekommen und es war stark
El amor es muy doliente
Liebe ist sehr schmerzhaft
Por tu culpa me enfermé
Wegen dir wurde ich krank
Cambié mi forma de ser
Ich habe meine Art zu sein geändert
Empecé a tomar sin querer
Ich fing an zu trinken, ohne es zu wollen
Tal vez ayude en que olvide
Vielleicht hilft es mir zu vergessen
Los recuerdos de tú y yo
Die Erinnerungen an dich und mich
Difícil en borrarlo
Es ist schwer, sie zu löschen
No dejo de pensarte cada día
Ich höre nicht auf, jeden Tag an dich zu denken
Como noches brillas como la luna
Wie Nächte leuchtest du wie der Mond
Ahora se ve nomás pura oscuridad
Jetzt sieht man nur noch Dunkelheit
Dime por qué me haces sufrir de más
Sag mir, warum du mich mehr leiden lässt
¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Wer wird mein armes Herz heilen, wenn es schon gebrochen ist? Es hat sich in zwei geteilt
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos
Du warst meine andere Hälfte, aber du musstest es in Stücke brechen
Tomé un golpe y era fuerte
Ich habe einen Schlag bekommen und es war stark
El amor es muy doliente
Liebe ist sehr schmerzhaft
Por tu culpa me enfermé
Wegen dir wurde ich krank
Cambié mi forma de ser
Ich habe meine Art zu sein geändert
Empecé a tomar sin querer
Ich fing an zu trinken, ohne es zu wollen
Tal vez ayude en que olvide
Vielleicht hilft es mir zu vergessen
Los recuerdos de tú y yo
Die Erinnerungen an dich und mich
Difícil en borrarlo
Es ist schwer, sie zu löschen
En borrarlo
Zu löschen
Borrarlo
Löschen
Dime por qué, por qué no estás junto a mí
Dimmi perché, perché non sei con me
Tú sabes que no soy el mismo sin ti
Sai che non sono lo stesso senza di te
Yo te extraño bastante que soy infeliz
Mi manchi tanto che sono infelice
No viviré si no te tengo aquí
Non vivrò se non ti ho qui
Solo dime cuál fue la razón tu adiós
Dimmi solo qual è stata la ragione del tuo addio
Explícame porque aún no entiendo
Spiegami perché ancora non capisco
Me encontraré debajo de un gran hoyo
Mi troverò in un grande buco
Sí lloraré en al vernos en fotos
Sì, piangerò vedendoci nelle foto
¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Chi guarirà il mio povero cuore se si è già rotto? Si è diviso in due
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos
Eri la mia altra metà ma hai dovuto spezzarlo in pezzi
Tomé un golpe y era fuerte
Ho preso un colpo ed era forte
El amor es muy doliente
L'amore è molto doloroso
Por tu culpa me enfermé
Per colpa tua mi sono ammalato
Cambié mi forma de ser
Ho cambiato il mio modo di essere
Empecé a tomar sin querer
Ho iniziato a bere senza volerlo
Tal vez ayude en que olvide
Forse aiuterà a dimenticare
Los recuerdos de tú y yo
I ricordi di te e di me
Difícil en borrarlo
Difficile da cancellare
No dejo de pensarte cada día
Non smetto di pensarti ogni giorno
Como noches brillas como la luna
Come le notti brilli come la luna
Ahora se ve nomás pura oscuridad
Ora si vede solo oscurità
Dime por qué me haces sufrir de más
Dimmi perché mi fai soffrire di più
¿Quién me sanará mi pobre corazón si ya se quebró? Se partió en dos
Chi guarirà il mio povero cuore se si è già rotto? Si è diviso in due
Fuiste mi otra mitad pero tuviste que partirlo en pedazos
Eri la mia altra metà ma hai dovuto spezzarlo in pezzi
Tomé un golpe y era fuerte
Ho preso un colpo ed era forte
El amor es muy doliente
L'amore è molto doloroso
Por tu culpa me enfermé
Per colpa tua mi sono ammalato
Cambié mi forma de ser
Ho cambiato il mio modo di essere
Empecé a tomar sin querer
Ho iniziato a bere senza volerlo
Tal vez ayude en que olvide
Forse aiuterà a dimenticare
Los recuerdos de tú y yo
I ricordi di te e di me
Difícil en borrarlo
Difficile da cancellare
En borrarlo
Da cancellare
Borrarlo
Cancellare

Curiosidades sobre la música ¿Dime Por Qué? del Eslabón Armado

¿Cuándo fue lanzada la canción “¿Dime Por Qué?” por Eslabón Armado?
La canción ¿Dime Por Qué? fue lanzada en 2020, en el álbum “Corta Venas”.
¿Quién compuso la canción “¿Dime Por Qué?” de Eslabón Armado?
La canción “¿Dime Por Qué?” de Eslabón Armado fue compuesta por Pedro Tovar Jr.

Músicas más populares de Eslabón Armado

Otros artistas de Regional