Eslabon Intro

Pedro Tovar Jr

Letra Traducción

Pedro, ¿Y te han roto el corazón o porque le escribes tanto al desamor?
De hecho sí, sí me han roto el corazón
Tuve una experiencia por ahí que estaba ilusionado con una persona
Pero resultó, que esa persona no, no quería nada conmigo

Pero, pero ni modo, es como todo, el amor va y viene
El amor es algo muy confuso, que no
No se sabe si en verdad la persona te va querer como tú la quieres

Pedro, ¿Y te han roto el corazón o porque le escribes tanto al desamor?
Pedro, eles já quebraram seu coração ou por que você escreve tanto sobre desamor?
De hecho sí, sí me han roto el corazón
De fato sim, eles já quebraram meu coração
Tuve una experiencia por ahí que estaba ilusionado con una persona
Eu tive uma experiência em que estava iludido com uma pessoa
Pero resultó, que esa persona no, no quería nada conmigo
Mas acabou que essa pessoa não, não queria nada comigo
Pero, pero ni modo, es como todo, el amor va y viene
Mas, mas de qualquer forma, é como tudo, o amor vai e vem
El amor es algo muy confuso, que no
O amor é algo muito confuso, não é?
No se sabe si en verdad la persona te va querer como tú la quieres
Não se sabe se a pessoa realmente vai te amar como você a ama
Pedro, ¿Y te han roto el corazón o porque le escribes tanto al desamor?
Pedro, have they broken your heart or why do you write so much about unrequited love?
De hecho sí, sí me han roto el corazón
Actually yes, they have broken my heart
Tuve una experiencia por ahí que estaba ilusionado con una persona
I had an experience where I was infatuated with someone
Pero resultó, que esa persona no, no quería nada conmigo
But it turned out, that person didn't want anything to do with me
Pero, pero ni modo, es como todo, el amor va y viene
But, but oh well, it's like everything, love comes and goes
El amor es algo muy confuso, que no
Love is something very confusing, isn't it
No se sabe si en verdad la persona te va querer como tú la quieres
You never know if the person is going to love you the way you love them
Pedro, ¿Y te han roto el corazón o porque le escribes tanto al desamor?
Pedro, t'ont-ils brisé le cœur ou pourquoi écris-tu autant sur le désamour ?
De hecho sí, sí me han roto el corazón
En fait oui, oui, on m'a brisé le cœur
Tuve una experiencia por ahí que estaba ilusionado con una persona
J'ai eu une expérience là-bas où j'étais enthousiaste à propos d'une personne
Pero resultó, que esa persona no, no quería nada conmigo
Mais il s'est avéré que cette personne ne voulait rien de moi
Pero, pero ni modo, es como todo, el amor va y viene
Mais, mais peu importe, c'est comme tout, l'amour va et vient
El amor es algo muy confuso, que no
L'amour est quelque chose de très confus, n'est-ce pas
No se sabe si en verdad la persona te va querer como tú la quieres
On ne sait jamais si la personne va vraiment t'aimer comme tu l'aimes
Pedro, ¿Y te han roto el corazón o porque le escribes tanto al desamor?
Pedro, haben sie dir das Herz gebrochen oder warum schreibst du so viel über die Entliebe?
De hecho sí, sí me han roto el corazón
Tatsächlich ja, sie haben mir das Herz gebrochen.
Tuve una experiencia por ahí que estaba ilusionado con una persona
Ich hatte eine Erfahrung, bei der ich mich in eine Person verliebt hatte.
Pero resultó, que esa persona no, no quería nada conmigo
Aber es stellte sich heraus, dass diese Person nichts mit mir zu tun haben wollte.
Pero, pero ni modo, es como todo, el amor va y viene
Aber, aber was soll's, es ist wie alles, Liebe kommt und geht.
El amor es algo muy confuso, que no
Liebe ist etwas sehr Verwirrendes, nicht wahr?
No se sabe si en verdad la persona te va querer como tú la quieres
Man weiß nie, ob die Person dich wirklich so lieben wird, wie du sie liebst.
Pedro, ¿Y te han roto el corazón o porque le escribes tanto al desamor?
Pedro, ti hanno spezzato il cuore o perché scrivi tanto sull'amore non corrisposto?
De hecho sí, sí me han roto el corazón
In effetti sì, mi hanno spezzato il cuore
Tuve una experiencia por ahí que estaba ilusionado con una persona
Ho avuto un'esperienza con una persona per cui avevo delle aspettative
Pero resultó, que esa persona no, no quería nada conmigo
Ma si è scoperto che questa persona non voleva nulla con me
Pero, pero ni modo, es como todo, el amor va y viene
Ma, ma va bene, è come tutto, l'amore va e viene
El amor es algo muy confuso, que no
L'amore è qualcosa di molto confuso, vero?
No se sabe si en verdad la persona te va querer como tú la quieres
Non si sa mai se la persona ti amerà come tu la ami

Curiosidades sobre la música Eslabon Intro del Eslabón Armado

¿Cuándo fue lanzada la canción “Eslabon Intro” por Eslabón Armado?
La canción Eslabon Intro fue lanzada en 2020, en el álbum “Corta Venas”.
¿Quién compuso la canción “Eslabon Intro” de Eslabón Armado?
La canción “Eslabon Intro” de Eslabón Armado fue compuesta por Pedro Tovar Jr.

Músicas más populares de Eslabón Armado

Otros artistas de Regional