W.T.P.

Dwayne Richard Chin-Quee, Jason Gilbert, Marshall Bruce Mathers, Luis Edgardo Resto

Letra Traducción

Yeah, oh
Get up (where my trash at?)
I said, get up (you know what happens when I'm around, man)
Woo, let's go
Better watch out now
'Cause here we come (come)
And we ain't stoppin' until
We see the mornin' sun (sun)
So give us room to do our thing
'Cause we ain't come to hurt no one (one)
So err'body come on get up on the floor
Now and grab someone (one)

Now first of all I'm a boss (woo)
I just wanna get that across
Man, even my dentist hates when I floss
Pull up to the club in a Pinto likes it's a Porsche
Garbage bag for one of the windows
Spray-painted doors with the flames on 'em
Michigan plates and my name's on 'em
Baby, Shady's here, come and get him if you dames want him
But he ain't stupid so quit tryin' to run them games on him
He's immune to Cupid, why you tryin' to put your claims on him?
'Cause you won't do to me what you did to the last man
Now climb in back, try not to kick over the gas can
There's a half a gallon in it, that could be our last chance
We have of just gettin' home, now could I get that lap dance?
She's got a tattoo of me right above her ass, man
In the streets of Warren, Michiga,n we call 'em tramp stamps
That means she belongs to me, time to put the damn clamps
Down and show this hussy who's the man
Now, get amped, dance

Now you can do this on your own
But everyone knows that no one likes to be alone
So get on the floor and grab somebody
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
It ain't no one but us trash
You don't know, you better ask somebody
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)

Pull a fifth of Bacardi from outta my underwear
And walk around the party without a care
Like a body without a head
Lookin' like a zombie from Night of the Livin' Dead
And tomorrow I'll prolly still be too high to get out of bed
'Til I feel like I've been hit wit the sharp part of the hammer
Mixin' Hennessey and Fanta with Pepto and Mylanta (woo)
I shoot to gift like I'm hollerin', "Die Santa"
Miss the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders (yeah)
So quit tryna play the wall like you Paul and
Get on the floor when the beat drops and stop stallin'
They call me the Stephon Marbury of rap, darlin'
'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin'
Makin' it rain for them ladies in the minis
But I'm not throwin' ones, fives, tens, or even twenties
I'm throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies
Man I do this for them bunnies up at Denny's
From the north, east and west
But when it comes to them trailers in them South Parks
Muffle it, 'cause homie, that hood's tighter then Kenny's
So ladies if your belly button's not an innie, then I'm outie
Now hop in my minivan, let's get rowdy, c'mon

Now you can do this on your own
But everyone knows that no one likes to be alone
So get on the floor and grab somebody
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
It ain't no one but us trash
You don't know, you better ask somebody
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)

Now whether you're Black, white or purple, if you're misunderstood
But you don't give a fuck, you ain't doin' shit that you should
Long as you know you're up to evil and you're no damn good
Get on the floor, man, and rep your 'hood
Now honey, don't let them pricks trip, we should make a quick dip
And go do some donuts in the hospital parkin' lot
'Cause girl I got a sick whip
Kick the back window outta my Gremlin, put two milk crates in the trunk
Rip out the stick shift and make a five-seater
I'll be damned if I feed a chick
It ain't like me to split a piece of dry pita
I'll be the S-L to the I-M to the S-H-A-D-Y
And I don't need a tank top to be a wife beater
I'll rip a tree out the ground and flip it upside down
'Fore I turn over a new leaf, clown, I'll tell ya now
I'm so raw, I still need to unthaw, you feel me, y'all?
I shut the club down like Drake in the mall
But baby, a body like that's against the law
You the baddest little chain with the blades I ever saw
Coleslaw containers, empty straw wrappers and all
You got more junk in your trunk than I do in my car
Now get up!

Now you can do this on your own
But everyone knows that no one likes to be alone
So get on the floor and grab somebody
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
It ain't no one but us trash
You don't know, you better ask somebody
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)

Yeah, oh
Sí, oh
Get up (where my trash at?)
Levántate (¿dónde está mi basura?)
I said, get up (you know what happens when I'm around, man)
Dije, levántate (sabes lo que pasa cuando estoy cerca, hombre)
Woo, let's go
Woo, vamos
Better watch out now
Mejor ten cuidado ahora
'Cause here we come (come)
Porque aquí venimos (venimos)
And we ain't stoppin' until
Y no vamos a parar hasta
We see the mornin' sun (sun)
Ver el sol de la mañana (sol)
So give us room to do our thing
Así que danos espacio para hacer lo nuestro
'Cause we ain't come to hurt no one (one)
Porque no hemos venido a hacer daño a nadie (nadie)
So err'body come on get up on the floor
Así que todos, ven y sube al suelo
Now and grab someone (one)
Ahora y agarra a alguien (alguien)
Now first of all I'm a boss (woo)
Ahora, en primer lugar, soy un jefe (woo)
I just wanna get that across
Solo quiero dejar eso claro
Man, even my dentist hates when I floss
Hombre, incluso a mi dentista le molesta cuando uso hilo dental
Pull up to the club in a Pinto likes it's a Porsche
Llego al club en un Pinto como si fuera un Porsche
Garbage bag for one of the windows
Bolsa de basura para una de las ventanas
Spray-painted doors with the flames on 'em
Puertas pintadas a spray con llamas en ellas
Michigan plates and my name's on 'em
Placas de Michigan y mi nombre está en ellas
Baby, Shady's here, come and get him if you dames want him
Bebé, Shady está aquí, ven a buscarlo si lo quieres, chicas
But he ain't stupid so quit tryin' to run them games on him
Pero él no es tonto, así que deja de intentar jugarle trucos
He's immune to Cupid, why you tryin' to put your claims on him?
Es inmune a Cupido, ¿por qué intentas poner tus reclamos sobre él?
'Cause you won't do to me what you did to the last man
Porque no me harás lo que le hiciste al último hombre
Now climb in back, try not to kick over the gas can
Ahora sube atrás, intenta no patear la lata de gas
There's a half a gallon in it, that could be our last chance
Hay medio galón en ella, esa podría ser nuestra última oportunidad
We have of just gettin' home, now could I get that lap dance?
Tenemos de llegar a casa, ¿podría obtener ese baile en el regazo?
She's got a tattoo of me right above her ass, man
Ella tiene un tatuaje de mí justo encima de su trasero, hombre
In the streets of Warren, Michiga,n we call 'em tramp stamps
En las calles de Warren, Michigan, los llamamos sellos de vagabunda
That means she belongs to me, time to put the damn clamps
Eso significa que ella me pertenece, es hora de poner las mordazas
Down and show this hussy who's the man
Abajo y mostrarle a esta mujerzuela quién es el hombre
Now, get amped, dance
Ahora, anímate, baila
Now you can do this on your own
Ahora puedes hacer esto por tu cuenta
But everyone knows that no one likes to be alone
Pero todos saben que a nadie le gusta estar solo
So get on the floor and grab somebody
Así que sube al suelo y agarra a alguien
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
No es más que una fiesta de basura blanca (fiesta de basura blanca)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Así que vamos a tener una pequeña fiesta, y si alguien pregunta
It ain't no one but us trash
No somos más que basura
You don't know, you better ask somebody
No sabes, mejor pregúntale a alguien
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Porque estamos teniendo una fiesta de basura blanca (fiesta de basura blanca)
Pull a fifth of Bacardi from outta my underwear
Saca una quinta parte de Bacardi de mi ropa interior
And walk around the party without a care
Y camina por la fiesta sin preocupaciones
Like a body without a head
Como un cuerpo sin cabeza
Lookin' like a zombie from Night of the Livin' Dead
Pareciendo un zombi de la Noche de los Muertos Vivientes
And tomorrow I'll prolly still be too high to get out of bed
Y mañana probablemente seguiré demasiado drogado para salir de la cama
'Til I feel like I've been hit wit the sharp part of the hammer
Hasta que sienta que me han golpeado con la parte afilada del martillo
Mixin' Hennessey and Fanta with Pepto and Mylanta (woo)
Mezclando Hennessey y Fanta con Pepto y Mylanta (woo)
I shoot to gift like I'm hollerin', "Die Santa"
Disparo al regalo como si estuviera gritando, "Muere Santa"
Miss the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders (yeah)
Pierdo el árbol y golpeo a Rudolph y a dos espectadores inocentes (sí)
So quit tryna play the wall like you Paul and
Así que deja de intentar jugar en la pared como si fueras Paul y
Get on the floor when the beat drops and stop stallin'
Sube al suelo cuando cae el ritmo y deja de estancarte
They call me the Stephon Marbury of rap, darlin'
Me llaman el Stephon Marbury del rap, cariño
'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin'
Porque tan pronto como ponen algo de R. Kelly, empiezo a llorar
Makin' it rain for them ladies in the minis
Haciendo llover para esas damas en los minis
But I'm not throwin' ones, fives, tens, or even twenties
Pero no estoy tirando unos, cincos, dieces o incluso veintes
I'm throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies
Estoy tirando cuartos, níqueles, monedas de diez centavos, centavos a las flacas
Man I do this for them bunnies up at Denny's
Hombre, hago esto por esas conejitas en Denny's
From the north, east and west
Desde el norte, este y oeste
But when it comes to them trailers in them South Parks
Pero cuando se trata de esos remolques en esos South Parks
Muffle it, 'cause homie, that hood's tighter then Kenny's
Amordázalo, porque amigo, ese barrio es más apretado que el de Kenny
So ladies if your belly button's not an innie, then I'm outie
Así que damas, si su ombligo no es un innie, entonces me voy
Now hop in my minivan, let's get rowdy, c'mon
Ahora sube a mi minivan, vamos a armar un alboroto, vamos
Now you can do this on your own
Ahora puedes hacer esto por tu cuenta
But everyone knows that no one likes to be alone
Pero todo el mundo sabe que a nadie le gusta estar solo
So get on the floor and grab somebody
Así que sube a la pista y agarra a alguien
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
No es nada más que una fiesta de basura blanca (fiesta de basura blanca)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Así que vamos a tener una pequeña fiesta, y si alguien pregunta
It ain't no one but us trash
No somos nadie más que nosotros, la basura
You don't know, you better ask somebody
Si no lo sabes, será mejor que preguntes a alguien
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Porque estamos teniendo una fiesta de basura blanca (fiesta de basura blanca)
Now whether you're Black, white or purple, if you're misunderstood
Ahora, ya seas negro, blanco o morado, si eres incomprendido
But you don't give a fuck, you ain't doin' shit that you should
Pero no te importa un carajo, no estás haciendo nada de lo que deberías
Long as you know you're up to evil and you're no damn good
Mientras sepas que estás haciendo el mal y no vales nada
Get on the floor, man, and rep your 'hood
Sube a la pista, hombre, y representa tu barrio
Now honey, don't let them pricks trip, we should make a quick dip
Ahora cariño, no dejes que esos imbéciles te molesten, deberíamos hacer una rápida escapada
And go do some donuts in the hospital parkin' lot
Y hacer algunos donuts en el estacionamiento del hospital
'Cause girl I got a sick whip
Porque chica, tengo un coche enfermo
Kick the back window outta my Gremlin, put two milk crates in the trunk
Rompe la ventana trasera de mi Gremlin, pon dos cajas de leche en el maletero
Rip out the stick shift and make a five-seater
Arranca la palanca de cambios y haz un coche de cinco plazas
I'll be damned if I feed a chick
Me condenarán si alimento a una chica
It ain't like me to split a piece of dry pita
No es mi estilo compartir un trozo de pita seca
I'll be the S-L to the I-M to the S-H-A-D-Y
Seré la S-L a la I-M a la S-H-A-D-Y
And I don't need a tank top to be a wife beater
Y no necesito una camiseta sin mangas para ser un maltratador
I'll rip a tree out the ground and flip it upside down
Arrancaré un árbol del suelo y lo voltearé
'Fore I turn over a new leaf, clown, I'll tell ya now
Antes de cambiar de actitud, payaso, te lo digo ahora
I'm so raw, I still need to unthaw, you feel me, y'all?
Estoy tan crudo, todavía necesito descongelar, ¿me sientes, todos?
I shut the club down like Drake in the mall
Cierro el club como Drake en el centro comercial
But baby, a body like that's against the law
Pero nena, un cuerpo como ese está contra la ley
You the baddest little chain with the blades I ever saw
Eres la cadena más mala con las cuchillas que jamás vi
Coleslaw containers, empty straw wrappers and all
Recipientes de ensalada de col, envoltorios de paja vacíos y todo
You got more junk in your trunk than I do in my car
Tienes más basura en tu maletero que yo en mi coche
Now get up!
¡Ahora levántate!
Now you can do this on your own
Ahora puedes hacer esto por tu cuenta
But everyone knows that no one likes to be alone
Pero todo el mundo sabe que a nadie le gusta estar solo
So get on the floor and grab somebody
Así que sube a la pista y agarra a alguien
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
No es nada más que una fiesta de basura blanca (fiesta de basura blanca)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Así que vamos a tener una pequeña fiesta, y si alguien pregunta
It ain't no one but us trash
No somos nadie más que nosotros, la basura
You don't know, you better ask somebody
Si no lo sabes, será mejor que preguntes a alguien
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Porque estamos teniendo una fiesta de basura blanca (fiesta de basura blanca)
Yeah, oh
Sim, oh
Get up (where my trash at?)
Levante-se (onde está meu lixo?)
I said, get up (you know what happens when I'm around, man)
Eu disse, levante-se (você sabe o que acontece quando estou por perto, cara)
Woo, let's go
Uhu, vamos lá
Better watch out now
É melhor tomar cuidado agora
'Cause here we come (come)
Porque aqui vamos nós (vamos)
And we ain't stoppin' until
E não vamos parar até
We see the mornin' sun (sun)
Ver o sol da manhã (sol)
So give us room to do our thing
Então nos dê espaço para fazer a nossa coisa
'Cause we ain't come to hurt no one (one)
Porque não viemos para machucar ninguém (ninguém)
So err'body come on get up on the floor
Então todo mundo venha e levante-se no chão
Now and grab someone (one)
Agora e agarre alguém (alguém)
Now first of all I'm a boss (woo)
Agora em primeiro lugar eu sou o chefe (uhu)
I just wanna get that across
Eu só quero deixar isso claro
Man, even my dentist hates when I floss
Cara, até meu dentista odeia quando eu uso fio dental
Pull up to the club in a Pinto likes it's a Porsche
Chego ao clube em um Pinto como se fosse um Porsche
Garbage bag for one of the windows
Saco de lixo para uma das janelas
Spray-painted doors with the flames on 'em
Portas pintadas com chamas nelas
Michigan plates and my name's on 'em
Placas de Michigan e meu nome nelas
Baby, Shady's here, come and get him if you dames want him
Baby, Shady está aqui, venha e pegue-o se vocês moças o querem
But he ain't stupid so quit tryin' to run them games on him
Mas ele não é estúpido, então pare de tentar jogar esses jogos nele
He's immune to Cupid, why you tryin' to put your claims on him?
Ele é imune ao Cupido, por que você está tentando colocar suas reivindicações nele?
'Cause you won't do to me what you did to the last man
Porque você não vai fazer comigo o que fez com o último homem
Now climb in back, try not to kick over the gas can
Agora suba atrás, tente não chutar o galão de gasolina
There's a half a gallon in it, that could be our last chance
Tem meio galão nele, essa pode ser nossa última chance
We have of just gettin' home, now could I get that lap dance?
Nós temos de apenas chegar em casa, agora posso ter aquela dança no colo?
She's got a tattoo of me right above her ass, man
Ela tem uma tatuagem minha bem acima da bunda, cara
In the streets of Warren, Michiga,n we call 'em tramp stamps
Nas ruas de Warren, Michigan, nós chamamos de selos de vagabunda
That means she belongs to me, time to put the damn clamps
Isso significa que ela me pertence, hora de colocar as mordaças
Down and show this hussy who's the man
Abaixo e mostrar a essa vadia quem é o homem
Now, get amped, dance
Agora, fique animado, dance
Now you can do this on your own
Agora você pode fazer isso sozinho
But everyone knows that no one likes to be alone
Mas todo mundo sabe que ninguém gosta de ficar sozinho
So get on the floor and grab somebody
Então suba no chão e agarre alguém
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Não é nada além de uma festa de lixo branco (festa de lixo branco)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Então vamos fazer uma pequena festa, e se alguém perguntar
It ain't no one but us trash
Não é ninguém além de nós, lixo
You don't know, you better ask somebody
Você não sabe, é melhor perguntar a alguém
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Porque estamos tendo uma festa de lixo branco (festa de lixo branco)
Pull a fifth of Bacardi from outta my underwear
Puxe uma quinta de Bacardi de fora da minha cueca
And walk around the party without a care
E ande pela festa sem se importar
Like a body without a head
Como um corpo sem cabeça
Lookin' like a zombie from Night of the Livin' Dead
Parecendo um zumbi do Noite dos Mortos Vivos
And tomorrow I'll prolly still be too high to get out of bed
E amanhã eu provavelmente ainda estarei muito chapado para sair da cama
'Til I feel like I've been hit wit the sharp part of the hammer
Até eu sentir que fui atingido com a parte afiada do martelo
Mixin' Hennessey and Fanta with Pepto and Mylanta (woo)
Misturando Hennessey e Fanta com Pepto e Mylanta (uhu)
I shoot to gift like I'm hollerin', "Die Santa"
Eu atiro para dar o presente como se estivesse gritando, "Morra, Papai Noel"
Miss the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders (yeah)
Errei a árvore e acertei Rudolph e dois espectadores inocentes (sim)
So quit tryna play the wall like you Paul and
Então pare de tentar jogar a parede como se fosse Paul e
Get on the floor when the beat drops and stop stallin'
Suba no chão quando a batida cair e pare de enrolar
They call me the Stephon Marbury of rap, darlin'
Eles me chamam de Stephon Marbury do rap, querida
'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin'
Porque assim que eles colocam um pouco de R. Kelly, eu começo a jogar
Makin' it rain for them ladies in the minis
Fazendo chover para as moças nas minissaias
But I'm not throwin' ones, fives, tens, or even twenties
Mas eu não estou jogando uns, cinco, dez ou até vinte
I'm throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies
Estou jogando moedas, níqueis, dimes, centavos nas magrinhas
Man I do this for them bunnies up at Denny's
Cara, eu faço isso pelas coelhinhas lá no Denny's
From the north, east and west
Do norte, leste e oeste
But when it comes to them trailers in them South Parks
Mas quando se trata daqueles trailers nos South Parks
Muffle it, 'cause homie, that hood's tighter then Kenny's
Abafa, porque mano, esse capuz é mais apertado que o do Kenny
So ladies if your belly button's not an innie, then I'm outie
Então, moças, se o umbigo de vocês não é para dentro, então eu estou fora
Now hop in my minivan, let's get rowdy, c'mon
Agora entre na minha minivan, vamos ficar animados, vamos lá
Now you can do this on your own
Agora você pode fazer isso sozinho
But everyone knows that no one likes to be alone
Mas todo mundo sabe que ninguém gosta de estar sozinho
So get on the floor and grab somebody
Então vá para a pista e agarre alguém
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Não é nada além de uma festa de lixo branco (festa de lixo branco)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Então vamos fazer uma pequena festa, e se alguém perguntar
It ain't no one but us trash
Não é ninguém além de nós, lixo
You don't know, you better ask somebody
Você não sabe, é melhor perguntar a alguém
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Porque estamos fazendo uma festa de lixo branco (festa de lixo branco)
Now whether you're Black, white or purple, if you're misunderstood
Agora, seja você preto, branco ou roxo, se você é incompreendido
But you don't give a fuck, you ain't doin' shit that you should
Mas você não dá a mínima, você não está fazendo merda nenhuma que deveria
Long as you know you're up to evil and you're no damn good
Contanto que você saiba que está fazendo o mal e não presta
Get on the floor, man, and rep your 'hood
Vá para a pista, cara, e represente seu bairro
Now honey, don't let them pricks trip, we should make a quick dip
Agora querida, não deixe esses idiotas te atrapalharem, deveríamos dar uma escapada rápida
And go do some donuts in the hospital parkin' lot
E ir fazer alguns donuts no estacionamento do hospital
'Cause girl I got a sick whip
Porque garota, eu tenho um carro doente
Kick the back window outta my Gremlin, put two milk crates in the trunk
Chute a janela de trás do meu Gremlin, coloque duas caixas de leite no porta-malas
Rip out the stick shift and make a five-seater
Arranque a alavanca de câmbio e faça um carro de cinco lugares
I'll be damned if I feed a chick
Eu vou ser danado se eu alimentar uma garota
It ain't like me to split a piece of dry pita
Não é do meu feitio dividir um pedaço de pita seco
I'll be the S-L to the I-M to the S-H-A-D-Y
Eu serei o S-L para o I-M para o S-H-A-D-Y
And I don't need a tank top to be a wife beater
E eu não preciso de uma regata para ser um agressor de mulheres
I'll rip a tree out the ground and flip it upside down
Eu vou arrancar uma árvore do chão e virá-la de cabeça para baixo
'Fore I turn over a new leaf, clown, I'll tell ya now
Antes de eu virar uma nova folha, palhaço, eu te digo agora
I'm so raw, I still need to unthaw, you feel me, y'all?
Eu sou tão cru, ainda preciso descongelar, você me entende, pessoal?
I shut the club down like Drake in the mall
Eu fecho o clube como Drake no shopping
But baby, a body like that's against the law
Mas baby, um corpo como esse é contra a lei
You the baddest little chain with the blades I ever saw
Você é a corrente mais má com as lâminas que eu já vi
Coleslaw containers, empty straw wrappers and all
Recipiente de salada de repolho, embalagens de canudo vazias e tudo
You got more junk in your trunk than I do in my car
Você tem mais lixo no seu porta-malas do que eu no meu carro
Now get up!
Agora levante-se!
Now you can do this on your own
Agora você pode fazer isso sozinho
But everyone knows that no one likes to be alone
Mas todo mundo sabe que ninguém gosta de estar sozinho
So get on the floor and grab somebody
Então vá para a pista e agarre alguém
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Não é nada além de uma festa de lixo branco (festa de lixo branco)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Então vamos fazer uma pequena festa, e se alguém perguntar
It ain't no one but us trash
Não é ninguém além de nós, lixo
You don't know, you better ask somebody
Você não sabe, é melhor perguntar a alguém
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Porque estamos fazendo uma festa de lixo branco (festa de lixo branco)
Yeah, oh
Ouais, oh
Get up (where my trash at?)
Lève-toi (où sont mes déchets ?)
I said, get up (you know what happens when I'm around, man)
J'ai dit, lève-toi (tu sais ce qui se passe quand je suis dans les parages, mec)
Woo, let's go
Woo, allons-y
Better watch out now
Fais attention maintenant
'Cause here we come (come)
Parce que nous arrivons (arrivons)
And we ain't stoppin' until
Et nous n'arrêterons pas jusqu'à
We see the mornin' sun (sun)
Ce que nous voyions le soleil du matin (soleil)
So give us room to do our thing
Alors donne-nous de la place pour faire notre truc
'Cause we ain't come to hurt no one (one)
Parce que nous ne sommes pas venus pour blesser personne (personne)
So err'body come on get up on the floor
Alors tout le monde, venez et montez sur le sol
Now and grab someone (one)
Maintenant et attrapez quelqu'un (quelqu'un)
Now first of all I'm a boss (woo)
Maintenant, tout d'abord, je suis un patron (woo)
I just wanna get that across
Je veux juste que ça soit clair
Man, even my dentist hates when I floss
Mec, même mon dentiste déteste quand je passe le fil dentaire
Pull up to the club in a Pinto likes it's a Porsche
J'arrive au club dans une Pinto comme si c'était une Porsche
Garbage bag for one of the windows
Sac poubelle pour l'une des fenêtres
Spray-painted doors with the flames on 'em
Portes peintes à la bombe avec des flammes dessus
Michigan plates and my name's on 'em
Plaques du Michigan et mon nom dessus
Baby, Shady's here, come and get him if you dames want him
Bébé, Shady est là, viens le chercher si tu le veux, dames
But he ain't stupid so quit tryin' to run them games on him
Mais il n'est pas stupide, alors arrête d'essayer de lui jouer des tours
He's immune to Cupid, why you tryin' to put your claims on him?
Il est immunisé contre Cupidon, pourquoi tu essaies de mettre tes revendications sur lui ?
'Cause you won't do to me what you did to the last man
Parce que tu ne me feras pas ce que tu as fait au dernier homme
Now climb in back, try not to kick over the gas can
Maintenant monte à l'arrière, essaie de ne pas renverser le bidon d'essence
There's a half a gallon in it, that could be our last chance
Il y a un demi-gallon dedans, ça pourrait être notre dernière chance
We have of just gettin' home, now could I get that lap dance?
Nous avons de rentrer à la maison, maintenant puis-je avoir cette danse sur les genoux ?
She's got a tattoo of me right above her ass, man
Elle a un tatouage de moi juste au-dessus de son cul, mec
In the streets of Warren, Michiga,n we call 'em tramp stamps
Dans les rues de Warren, Michigan, nous les appelons des tampons de salope
That means she belongs to me, time to put the damn clamps
Cela signifie qu'elle m'appartient, il est temps de mettre les pinces
Down and show this hussy who's the man
Et de montrer à cette garce qui est l'homme
Now, get amped, dance
Maintenant, sois excité, danse
Now you can do this on your own
Maintenant tu peux faire ça tout seul
But everyone knows that no one likes to be alone
Mais tout le monde sait que personne n'aime être seul
So get on the floor and grab somebody
Alors monte sur le sol et attrape quelqu'un
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Ce n'est rien qu'une fête de déchets blancs (fête de déchets blancs)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Alors faisons une petite fête, et si quelqu'un demande
It ain't no one but us trash
Ce n'est personne d'autre que nous, les déchets
You don't know, you better ask somebody
Tu ne sais pas, tu ferais mieux de demander à quelqu'un
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Parce que nous faisons une fête de déchets blancs (fête de déchets blancs)
Pull a fifth of Bacardi from outta my underwear
Sors une bouteille de Bacardi de mon sous-vêtement
And walk around the party without a care
Et marche autour de la fête sans souci
Like a body without a head
Comme un corps sans tête
Lookin' like a zombie from Night of the Livin' Dead
Ressemblant à un zombie de la Nuit des morts-vivants
And tomorrow I'll prolly still be too high to get out of bed
Et demain, je serai probablement encore trop défoncé pour sortir du lit
'Til I feel like I've been hit wit the sharp part of the hammer
Jusqu'à ce que je me sente comme si j'avais été frappé avec la partie pointue du marteau
Mixin' Hennessey and Fanta with Pepto and Mylanta (woo)
Mélangeant du Hennessey et du Fanta avec du Pepto et du Mylanta (woo)
I shoot to gift like I'm hollerin', "Die Santa"
Je tire le cadeau comme si je criais, "Meurs Santa"
Miss the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders (yeah)
Je rate l'arbre et je touche Rudolph et deux innocents passants (ouais)
So quit tryna play the wall like you Paul and
Alors arrête d'essayer de jouer le mur comme si tu étais Paul et
Get on the floor when the beat drops and stop stallin'
Monte sur le sol quand le beat tombe et arrête de traîner
They call me the Stephon Marbury of rap, darlin'
On m'appelle le Stephon Marbury du rap, chérie
'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin'
Parce que dès qu'ils mettent du R. Kelly, je commence à jouer
Makin' it rain for them ladies in the minis
Faisant pleuvoir pour ces dames dans les minis
But I'm not throwin' ones, fives, tens, or even twenties
Mais je ne jette pas des uns, des cinq, des dix ou même des vingt
I'm throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies
Je jette des quarts, des nickels, des dimes, des pennies sur les maigres
Man I do this for them bunnies up at Denny's
Mec, je fais ça pour ces lapins chez Denny's
From the north, east and west
Du nord, de l'est et de l'ouest
But when it comes to them trailers in them South Parks
Mais quand il s'agit de ces remorques dans ces South Parks
Muffle it, 'cause homie, that hood's tighter then Kenny's
Étouffe-le, parce que mec, ce quartier est plus serré que celui de Kenny
So ladies if your belly button's not an innie, then I'm outie
Alors mesdames, si votre nombril n'est pas un innie, alors je suis outie
Now hop in my minivan, let's get rowdy, c'mon
Maintenant, monte dans mon minivan, faisons du bruit, allez
Now you can do this on your own
Maintenant, tu peux faire ça tout seul
But everyone knows that no one likes to be alone
Mais tout le monde sait que personne n'aime être seul
So get on the floor and grab somebody
Alors monte sur la piste et attrape quelqu'un
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Ce n'est rien qu'une fête de déchets blancs (fête de déchets blancs)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Alors faisons-nous une petite fête, et si quelqu'un demande
It ain't no one but us trash
Ce n'est personne d'autre que nous, les déchets
You don't know, you better ask somebody
Tu ne sais pas, tu ferais mieux de demander à quelqu'un
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Parce que nous faisons une fête de déchets blancs (fête de déchets blancs)
Now whether you're Black, white or purple, if you're misunderstood
Maintenant, que tu sois noir, blanc ou violet, si tu es incompris
But you don't give a fuck, you ain't doin' shit that you should
Mais tu t'en fiches, tu ne fais pas ce que tu devrais
Long as you know you're up to evil and you're no damn good
Tant que tu sais que tu es jusqu'à mal et que tu n'es pas bon
Get on the floor, man, and rep your 'hood
Monte sur la piste, mec, et représente ton quartier
Now honey, don't let them pricks trip, we should make a quick dip
Maintenant chérie, ne laisse pas ces connards te faire trébucher, on devrait faire un rapide plongeon
And go do some donuts in the hospital parkin' lot
Et aller faire des donuts sur le parking de l'hôpital
'Cause girl I got a sick whip
Parce que fille, j'ai une voiture malade
Kick the back window outta my Gremlin, put two milk crates in the trunk
Frappe la fenêtre arrière de ma Gremlin, mets deux caisses de lait dans le coffre
Rip out the stick shift and make a five-seater
Arrache le levier de vitesse et fais-en une cinq places
I'll be damned if I feed a chick
Je serai damné si je nourris une nana
It ain't like me to split a piece of dry pita
Ce n'est pas mon genre de partager un morceau de pita sec
I'll be the S-L to the I-M to the S-H-A-D-Y
Je serai le S-L à l'I-M au S-H-A-D-Y
And I don't need a tank top to be a wife beater
Et je n'ai pas besoin d'un débardeur pour être un batteur de femme
I'll rip a tree out the ground and flip it upside down
Je vais arracher un arbre du sol et le retourner
'Fore I turn over a new leaf, clown, I'll tell ya now
Avant de tourner une nouvelle feuille, clown, je te le dis maintenant
I'm so raw, I still need to unthaw, you feel me, y'all?
Je suis si brut, j'ai encore besoin de décongeler, tu me sens, vous tous ?
I shut the club down like Drake in the mall
Je ferme le club comme Drake dans le centre commercial
But baby, a body like that's against the law
Mais bébé, un corps comme ça est contre la loi
You the baddest little chain with the blades I ever saw
Tu es la plus mauvaise petite chaîne avec les lames que j'ai jamais vu
Coleslaw containers, empty straw wrappers and all
Des contenants de salade de chou, des emballages de paille vides et tout
You got more junk in your trunk than I do in my car
Tu as plus de déchets dans ton coffre que moi dans ma voiture
Now get up!
Maintenant lève-toi !
Now you can do this on your own
Maintenant, tu peux faire ça tout seul
But everyone knows that no one likes to be alone
Mais tout le monde sait que personne n'aime être seul
So get on the floor and grab somebody
Alors monte sur la piste et attrape quelqu'un
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Ce n'est rien qu'une fête de déchets blancs (fête de déchets blancs)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Alors faisons-nous une petite fête, et si quelqu'un demande
It ain't no one but us trash
Ce n'est personne d'autre que nous, les déchets
You don't know, you better ask somebody
Tu ne sais pas, tu ferais mieux de demander à quelqu'un
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Parce que nous faisons une fête de déchets blancs (fête de déchets blancs)
Yeah, oh
Ja, oh
Get up (where my trash at?)
Steh auf (wo ist mein Müll?)
I said, get up (you know what happens when I'm around, man)
Ich sagte, steh auf (du weißt, was passiert, wenn ich in der Nähe bin, Mann)
Woo, let's go
Woo, los geht's
Better watch out now
Pass besser auf jetzt
'Cause here we come (come)
Denn hier kommen wir (kommen)
And we ain't stoppin' until
Und wir hören nicht auf, bis
We see the mornin' sun (sun)
Wir die Morgensonne sehen (Sonne)
So give us room to do our thing
Also gebt uns Raum, um unser Ding zu machen
'Cause we ain't come to hurt no one (one)
Denn wir sind nicht gekommen, um jemanden zu verletzen (einen)
So err'body come on get up on the floor
Also, alle kommen und stehen auf dem Boden
Now and grab someone (one)
Jetzt und schnapp dir jemanden (einen)
Now first of all I'm a boss (woo)
Zuerst einmal bin ich ein Boss (woo)
I just wanna get that across
Ich will das nur klarstellen
Man, even my dentist hates when I floss
Mann, sogar mein Zahnarzt hasst es, wenn ich Zahnseide benutze
Pull up to the club in a Pinto likes it's a Porsche
Fahre im Pinto zum Club, als wäre es ein Porsche
Garbage bag for one of the windows
Müllsack für eines der Fenster
Spray-painted doors with the flames on 'em
Türen mit Spraydosen bemalt und Flammen drauf
Michigan plates and my name's on 'em
Michigan-Kennzeichen und mein Name steht drauf
Baby, Shady's here, come and get him if you dames want him
Baby, Shady ist hier, komm und hol ihn, wenn du ihn willst
But he ain't stupid so quit tryin' to run them games on him
Aber er ist nicht dumm, also hör auf, diese Spielchen mit ihm zu spielen
He's immune to Cupid, why you tryin' to put your claims on him?
Er ist immun gegen Amor, warum versuchst du, deine Ansprüche auf ihn zu legen?
'Cause you won't do to me what you did to the last man
Denn du wirst mir nicht das antun, was du dem letzten Mann angetan hast
Now climb in back, try not to kick over the gas can
Jetzt steig hinten ein, versuch nicht, die Benzinkanister umzustoßen
There's a half a gallon in it, that could be our last chance
Da ist ein halber Liter drin, das könnte unsere letzte Chance sein
We have of just gettin' home, now could I get that lap dance?
Wir haben es gerade noch nach Hause geschafft, jetzt könnte ich diesen Lapdance bekommen?
She's got a tattoo of me right above her ass, man
Sie hat ein Tattoo von mir direkt über ihrem Hintern, Mann
In the streets of Warren, Michiga,n we call 'em tramp stamps
In den Straßen von Warren, Michigan, nennen wir sie Tramp-Stempel
That means she belongs to me, time to put the damn clamps
Das bedeutet, sie gehört mir, Zeit, die verdammten Klammern anzulegen
Down and show this hussy who's the man
Runter und zeig dieser Schlampe, wer der Mann ist
Now, get amped, dance
Jetzt, mach dich bereit, tanz
Now you can do this on your own
Jetzt kannst du das alleine machen
But everyone knows that no one likes to be alone
Aber jeder weiß, dass niemand gerne alleine ist
So get on the floor and grab somebody
Also komm auf die Tanzfläche und schnapp dir jemanden
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Es ist nichts als eine White-Trash-Party (White-Trash-Party)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Also lasst uns eine kleine Feier haben, und wenn jemand fragt
It ain't no one but us trash
Es ist niemand außer uns Müll
You don't know, you better ask somebody
Du weißt es nicht, du solltest besser jemanden fragen
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Denn wir haben eine White-Trash-Party (White-Trash-Party)
Pull a fifth of Bacardi from outta my underwear
Ziehe eine Flasche Bacardi aus meiner Unterwäsche
And walk around the party without a care
Und laufe ohne Sorge durch die Party
Like a body without a head
Wie ein Körper ohne Kopf
Lookin' like a zombie from Night of the Livin' Dead
Sehe aus wie ein Zombie aus der Nacht der lebenden Toten
And tomorrow I'll prolly still be too high to get out of bed
Und morgen bin ich wahrscheinlich immer noch zu high, um aus dem Bett zu kommen
'Til I feel like I've been hit wit the sharp part of the hammer
Bis ich mich fühle, als hätte ich mit dem scharfen Teil des Hammers geschlagen
Mixin' Hennessey and Fanta with Pepto and Mylanta (woo)
Mische Hennessey und Fanta mit Pepto und Mylanta (woo)
I shoot to gift like I'm hollerin', "Die Santa"
Ich schieße das Geschenk, als würde ich "Stirb, Santa" rufen
Miss the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders (yeah)
Verfehle den Baum und treffe Rudolph und zwei unschuldige Zuschauer (ja)
So quit tryna play the wall like you Paul and
Also hör auf, die Wand zu spielen, als wärst du Paul und
Get on the floor when the beat drops and stop stallin'
Komm auf die Tanzfläche, wenn der Beat einsetzt und hör auf zu zögern
They call me the Stephon Marbury of rap, darlin'
Sie nennen mich den Stephon Marbury des Rap, Schatz
'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin'
Denn sobald sie etwas von R. Kelly auflegen, fange ich an zu weinen
Makin' it rain for them ladies in the minis
Mache es regnen für die Damen in den Minis
But I'm not throwin' ones, fives, tens, or even twenties
Aber ich werfe keine Einser, Fünfer, Zehner oder sogar Zwanziger
I'm throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies
Ich werfe Viertel, Nickel, Dimes, Pennies auf die Dünnen
Man I do this for them bunnies up at Denny's
Mann, ich mache das für die Häschen bei Denny's
From the north, east and west
Vom Norden, Osten und Westen
But when it comes to them trailers in them South Parks
Aber wenn es um diese Anhänger in den South Parks geht
Muffle it, 'cause homie, that hood's tighter then Kenny's
Dämpfe es, denn Kumpel, diese Kapuze ist enger als Kenny's
So ladies if your belly button's not an innie, then I'm outie
Also, Ladies, wenn euer Bauchnabel kein Innie ist, dann bin ich raus
Now hop in my minivan, let's get rowdy, c'mon
Jetzt steig in meinen Minivan, lass uns laut werden, los
Now you can do this on your own
Jetzt kannst du das alleine machen
But everyone knows that no one likes to be alone
Aber jeder weiß, dass niemand gerne alleine ist
So get on the floor and grab somebody
Also komm auf die Tanzfläche und schnapp dir jemanden
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Es ist nichts als eine White-Trash-Party (White-Trash-Party)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Also lasst uns ein kleines Fest machen, und wenn jemand fragt
It ain't no one but us trash
Es ist niemand außer uns Müll
You don't know, you better ask somebody
Du weißt es nicht, du solltest besser jemanden fragen
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Denn wir machen eine White-Trash-Party (White-Trash-Party)
Now whether you're Black, white or purple, if you're misunderstood
Ob du nun Schwarz, Weiß oder Lila bist, wenn du missverstanden wirst
But you don't give a fuck, you ain't doin' shit that you should
Aber es ist dir egal, du machst nichts, was du solltest
Long as you know you're up to evil and you're no damn good
Solange du weißt, dass du Böses im Sinn hast und kein bisschen gut bist
Get on the floor, man, and rep your 'hood
Komm auf die Tanzfläche, Mann, und repräsentiere dein Viertel
Now honey, don't let them pricks trip, we should make a quick dip
Jetzt Schatz, lass dich nicht von diesen Idioten ärgern, wir sollten schnell abhauen
And go do some donuts in the hospital parkin' lot
Und ein paar Donuts auf dem Krankenhausparkplatz machen
'Cause girl I got a sick whip
Denn Mädchen, ich habe ein krankes Auto
Kick the back window outta my Gremlin, put two milk crates in the trunk
Tritt das hintere Fenster aus meinem Gremlin, lege zwei Milchkisten in den Kofferraum
Rip out the stick shift and make a five-seater
Reiß den Schalthebel raus und mach einen Fünfsitzer daraus
I'll be damned if I feed a chick
Ich wäre verdammt, wenn ich ein Mädchen füttere
It ain't like me to split a piece of dry pita
Es ist nicht meine Art, ein Stück trockenes Pita zu teilen
I'll be the S-L to the I-M to the S-H-A-D-Y
Ich werde der S-L bis zum I-M bis zum S-H-A-D-Y sein
And I don't need a tank top to be a wife beater
Und ich brauche kein Tanktop, um ein Frauenprügler zu sein
I'll rip a tree out the ground and flip it upside down
Ich reiße einen Baum aus dem Boden und drehe ihn um
'Fore I turn over a new leaf, clown, I'll tell ya now
Bevor ich ein neues Blatt wende, Clown, ich sag dir jetzt
I'm so raw, I still need to unthaw, you feel me, y'all?
Ich bin so roh, ich muss noch auftauen, versteht ihr mich, Leute?
I shut the club down like Drake in the mall
Ich schließe den Club wie Drake im Einkaufszentrum
But baby, a body like that's against the law
Aber Baby, ein Körper wie deiner ist gegen das Gesetz
You the baddest little chain with the blades I ever saw
Du bist die übelste kleine Kette mit den Klingen, die ich je gesehen habe
Coleslaw containers, empty straw wrappers and all
Coleslaw-Behälter, leere Strohhüllen und alles
You got more junk in your trunk than I do in my car
Du hast mehr Müll in deinem Kofferraum als ich in meinem Auto
Now get up!
Jetzt steh auf!
Now you can do this on your own
Jetzt kannst du das alleine machen
But everyone knows that no one likes to be alone
Aber jeder weiß, dass niemand gerne alleine ist
So get on the floor and grab somebody
Also komm auf die Tanzfläche und schnapp dir jemanden
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Es ist nichts als eine White-Trash-Party (White-Trash-Party)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Also lasst uns ein kleines Fest machen, und wenn jemand fragt
It ain't no one but us trash
Es ist niemand außer uns Müll
You don't know, you better ask somebody
Du weißt es nicht, du solltest besser jemanden fragen
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Denn wir machen eine White-Trash-Party (White-Trash-Party)
Yeah, oh
Sì, oh
Get up (where my trash at?)
Alzati (dove è la mia spazzatura?)
I said, get up (you know what happens when I'm around, man)
Ho detto, alzati (sai cosa succede quando sono in giro, uomo)
Woo, let's go
Woo, andiamo
Better watch out now
Meglio stare attenti ora
'Cause here we come (come)
Perché eccoci arrivare (arrivare)
And we ain't stoppin' until
E non ci fermeremo fino a
We see the mornin' sun (sun)
Vediamo il sole del mattino (sole)
So give us room to do our thing
Quindi dateci spazio per fare la nostra cosa
'Cause we ain't come to hurt no one (one)
Perché non siamo venuti a far del male a nessuno (nessuno)
So err'body come on get up on the floor
Quindi tutti venite e alzatevi sul pavimento
Now and grab someone (one)
Ora e prendi qualcuno (qualcuno)
Now first of all I'm a boss (woo)
Prima di tutto sono un capo (woo)
I just wanna get that across
Voglio solo farlo capire
Man, even my dentist hates when I floss
Uomo, anche il mio dentista odia quando uso il filo interdentale
Pull up to the club in a Pinto likes it's a Porsche
Arrivo al club in una Pinto come se fosse una Porsche
Garbage bag for one of the windows
Sacchetto della spazzatura per una delle finestre
Spray-painted doors with the flames on 'em
Porte verniciate a spray con le fiamme su di loro
Michigan plates and my name's on 'em
Targhe del Michigan e il mio nome su di loro
Baby, Shady's here, come and get him if you dames want him
Baby, Shady è qui, vieni a prenderlo se lo volete, ragazze
But he ain't stupid so quit tryin' to run them games on him
Ma lui non è stupido quindi smetti di cercare di fargli dei giochi
He's immune to Cupid, why you tryin' to put your claims on him?
È immune a Cupido, perché stai cercando di mettere le tue pretese su di lui?
'Cause you won't do to me what you did to the last man
Perché non mi farai quello che hai fatto all'ultimo uomo
Now climb in back, try not to kick over the gas can
Ora sali dietro, cerca di non rovesciare il bidone della benzina
There's a half a gallon in it, that could be our last chance
C'è mezzo gallone dentro, potrebbe essere la nostra ultima possibilità
We have of just gettin' home, now could I get that lap dance?
Abbiamo di tornare a casa, ora potrei avere quella lap dance?
She's got a tattoo of me right above her ass, man
Ha un tatuaggio di me proprio sopra il culo, uomo
In the streets of Warren, Michiga,n we call 'em tramp stamps
Nelle strade di Warren, Michigan, li chiamiamo tramp stamps
That means she belongs to me, time to put the damn clamps
Ciò significa che lei mi appartiene, è ora di mettere le morsette
Down and show this hussy who's the man
Giù e mostrare a questa sgualdrina chi è l'uomo
Now, get amped, dance
Ora, eccitati, balla
Now you can do this on your own
Ora puoi fare questo da solo
But everyone knows that no one likes to be alone
Ma tutti sanno che a nessuno piace essere solo
So get on the floor and grab somebody
Quindi sali sul pavimento e prendi qualcuno
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Non è altro che una festa di spazzatura bianca (festa di spazzatura bianca)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Quindi facciamo una piccola festa, e se qualcuno chiede
It ain't no one but us trash
Non c'è nessuno tranne noi spazzatura
You don't know, you better ask somebody
Non lo sai, faresti meglio a chiedere a qualcuno
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Perché stiamo facendo una festa di spazzatura bianca (festa di spazzatura bianca)
Pull a fifth of Bacardi from outta my underwear
Tira fuori una quinta di Bacardi dalle mie mutande
And walk around the party without a care
E cammina in giro per la festa senza preoccupazioni
Like a body without a head
Come un corpo senza testa
Lookin' like a zombie from Night of the Livin' Dead
Sembrando uno zombie da Notte dei Morti Viventi
And tomorrow I'll prolly still be too high to get out of bed
E domani sarò probabilmente ancora troppo alto per alzarmi dal letto
'Til I feel like I've been hit wit the sharp part of the hammer
Finché non mi sento come se fossi stato colpito con la parte affilata del martello
Mixin' Hennessey and Fanta with Pepto and Mylanta (woo)
Miscelando Hennessey e Fanta con Pepto e Mylanta (woo)
I shoot to gift like I'm hollerin', "Die Santa"
Sparo al regalo come se stessi urlando, "Muori Santa"
Miss the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders (yeah)
Manco l'albero e colpisco Rudolph e due spettatori innocenti (sì)
So quit tryna play the wall like you Paul and
Quindi smetti di cercare di giocare la parete come se fossi Paul e
Get on the floor when the beat drops and stop stallin'
Sali sul pavimento quando il ritmo cade e smetti di indugiare
They call me the Stephon Marbury of rap, darlin'
Mi chiamano il Stephon Marbury del rap, tesoro
'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin'
Perché non appena mettono su un po' di R. Kelly, inizio a ballare
Makin' it rain for them ladies in the minis
Faccio piovere per quelle signore nei mini
But I'm not throwin' ones, fives, tens, or even twenties
Ma non sto lanciando uno, cinque, dieci, o anche venti
I'm throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies
Sto lanciando quarti, nickel, dimes, penny su magre
Man I do this for them bunnies up at Denny's
Uomo, faccio questo per quelle conigliette al Denny's
From the north, east and west
Dal nord, est e ovest
But when it comes to them trailers in them South Parks
Ma quando si tratta di quei rimorchi nei South Parks
Muffle it, 'cause homie, that hood's tighter then Kenny's
Soffocalo, perché amico, quel quartiere è più stretto di Kenny
So ladies if your belly button's not an innie, then I'm outie
Quindi signore se il vostro ombelico non è un innie, allora sono fuori
Now hop in my minivan, let's get rowdy, c'mon
Ora salta nel mio minivan, facciamo un po' di casino, andiamo
Now you can do this on your own
Ora puoi farlo da solo
But everyone knows that no one likes to be alone
Ma tutti sanno che a nessuno piace stare da solo
So get on the floor and grab somebody
Quindi sali sulla pista e prendi qualcuno
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Non è altro che una festa di spazzatura bianca (festa di spazzatura bianca)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Quindi facciamo un piccolo baccano, e se qualcuno chiede
It ain't no one but us trash
Non c'è nessuno tranne noi spazzatura
You don't know, you better ask somebody
Non lo sai, faresti meglio a chiedere a qualcuno
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Perché stiamo facendo una festa di spazzatura bianca (festa di spazzatura bianca)
Now whether you're Black, white or purple, if you're misunderstood
Ora, che tu sia nero, bianco o viola, se sei frainteso
But you don't give a fuck, you ain't doin' shit that you should
Ma non te ne frega niente, non stai facendo una mazza di quello che dovresti
Long as you know you're up to evil and you're no damn good
Purché tu sappia che stai facendo del male e non vali un cazzo
Get on the floor, man, and rep your 'hood
Sali sulla pista, uomo, e rappresenta il tuo 'quartiere
Now honey, don't let them pricks trip, we should make a quick dip
Ora tesoro, non lasciare che quei stronzi ti facciano inciampare, dovremmo fare un tuffo veloce
And go do some donuts in the hospital parkin' lot
E andare a fare qualche donut nel parcheggio dell'ospedale
'Cause girl I got a sick whip
Perché ragazza ho una macchina malata
Kick the back window outta my Gremlin, put two milk crates in the trunk
Calcia fuori il finestrino posteriore della mia Gremlin, metti due cassette del latte nel bagagliaio
Rip out the stick shift and make a five-seater
Strappa il cambio e fai un cinque posti
I'll be damned if I feed a chick
Sarei dannato se do da mangiare a una ragazza
It ain't like me to split a piece of dry pita
Non è da me dividere un pezzo di pita secca
I'll be the S-L to the I-M to the S-H-A-D-Y
Sarò la S-L all'I-M alla S-H-A-D-Y
And I don't need a tank top to be a wife beater
E non ho bisogno di una canotta per essere un picchiatore di mogli
I'll rip a tree out the ground and flip it upside down
Strapperò un albero dal terreno e lo capovolgerò
'Fore I turn over a new leaf, clown, I'll tell ya now
Prima di voltare una nuova foglia, pagliaccio, te lo dico ora
I'm so raw, I still need to unthaw, you feel me, y'all?
Sono così crudo, ho ancora bisogno di scongelarmi, mi sentite, ragazzi?
I shut the club down like Drake in the mall
Chiudo il club come Drake nel centro commerciale
But baby, a body like that's against the law
Ma baby, un corpo come quello è contro la legge
You the baddest little chain with the blades I ever saw
Sei la catenina più cattiva con le lame che abbia mai visto
Coleslaw containers, empty straw wrappers and all
Contenitori di insalata di cavolo, involucri di cannucce vuoti e tutto
You got more junk in your trunk than I do in my car
Hai più roba nel tuo bagagliaio di quanta ne ho io nella mia macchina
Now get up!
Ora alzati!
Now you can do this on your own
Ora puoi farlo da solo
But everyone knows that no one likes to be alone
Ma tutti sanno che a nessuno piace stare da solo
So get on the floor and grab somebody
Quindi sali sulla pista e prendi qualcuno
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Non è altro che una festa di spazzatura bianca (festa di spazzatura bianca)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Quindi facciamo un piccolo baccano, e se qualcuno chiede
It ain't no one but us trash
Non c'è nessuno tranne noi spazzatura
You don't know, you better ask somebody
Non lo sai, faresti meglio a chiedere a qualcuno
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Perché stiamo facendo una festa di spazzatura bianca (festa di spazzatura bianca)
Yeah, oh
Ya, oh
Get up (where my trash at?)
Bangun (di mana sampahku?)
I said, get up (you know what happens when I'm around, man)
Aku bilang, bangun (kamu tahu apa yang terjadi saat aku ada di sini, kan)
Woo, let's go
Woo, ayo
Better watch out now
Lebih baik hati-hati sekarang
'Cause here we come (come)
Karena kami datang (datang)
And we ain't stoppin' until
Dan kami tidak akan berhenti sampai
We see the mornin' sun (sun)
Kami melihat matahari pagi (matahari)
So give us room to do our thing
Jadi beri kami ruang untuk melakukan hal kami
'Cause we ain't come to hurt no one (one)
Karena kami tidak datang untuk menyakiti siapa pun (siapa pun)
So err'body come on get up on the floor
Jadi semua orang ayo bangun ke lantai
Now and grab someone (one)
Sekarang dan ajak seseorang (seseorang)
Now first of all I'm a boss (woo)
Sekarang pertama-tama aku bos (woo)
I just wanna get that across
Aku hanya ingin menyampaikan itu
Man, even my dentist hates when I floss
Bahkan dokter gigiku benci saat aku membersihkan gigi dengan benang
Pull up to the club in a Pinto likes it's a Porsche
Datang ke klub dengan Pinto seolah-olah itu Porsche
Garbage bag for one of the windows
Kantong sampah untuk salah satu jendela
Spray-painted doors with the flames on 'em
Pintu dicat semprot dengan api di atasnya
Michigan plates and my name's on 'em
Plat Michigan dan namaku ada di atasnya
Baby, Shady's here, come and get him if you dames want him
Sayang, Shady di sini, datang dan ambil dia jika kalian ingin
But he ain't stupid so quit tryin' to run them games on him
Tapi dia tidak bodoh jadi berhenti mencoba memainkannya
He's immune to Cupid, why you tryin' to put your claims on him?
Dia kebal terhadap Cupid, mengapa kamu mencoba menuntutnya?
'Cause you won't do to me what you did to the last man
Karena kamu tidak akan melakukan padaku apa yang kamu lakukan pada pria terakhir
Now climb in back, try not to kick over the gas can
Sekarang naik ke belakang, coba jangan tumpahkan kaleng bensin
There's a half a gallon in it, that could be our last chance
Ada setengah galon di dalamnya, itu bisa jadi kesempatan terakhir kita
We have of just gettin' home, now could I get that lap dance?
Kami punya untuk pulang, sekarang bisakah aku mendapatkan tarian pangkuan itu?
She's got a tattoo of me right above her ass, man
Dia punya tato diriku tepat di atas pantatnya, pria
In the streets of Warren, Michiga,n we call 'em tramp stamps
Di jalan-jalan Warren, Michigan, kami menyebutnya cap pelacur
That means she belongs to me, time to put the damn clamps
Itu berarti dia milikku, saatnya memasang klem
Down and show this hussy who's the man
Turun dan tunjukkan pada wanita jalang ini siapa pria sejati
Now, get amped, dance
Sekarang, semangat, menari
Now you can do this on your own
Sekarang kamu bisa melakukan ini sendirian
But everyone knows that no one likes to be alone
Tapi semua orang tahu bahwa tidak ada yang suka sendirian
So get on the floor and grab somebody
Jadi naik ke lantai dan ajak seseorang
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Tidak ada selain pesta sampah putih (pesta sampah putih)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Jadi mari kita adakan pesta kecil, dan jika ada yang bertanya
It ain't no one but us trash
Tidak ada selain kita, sampah
You don't know, you better ask somebody
Kamu tidak tahu, kamu sebaiknya bertanya pada seseorang
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Karena kami mengadakan pesta sampah putih (pesta sampah putih)
Pull a fifth of Bacardi from outta my underwear
Tarik setengah liter Bacardi dari dalam celanaku
And walk around the party without a care
Dan berjalan-jalan di pesta tanpa peduli
Like a body without a head
Seperti tubuh tanpa kepala
Lookin' like a zombie from Night of the Livin' Dead
Terlihat seperti zombie dari Night of the Living Dead
And tomorrow I'll prolly still be too high to get out of bed
Dan besok aku mungkin masih terlalu tinggi untuk keluar dari tempat tidur
'Til I feel like I've been hit wit the sharp part of the hammer
Sampai aku merasa seperti aku dipukul dengan bagian tajam palu
Mixin' Hennessey and Fanta with Pepto and Mylanta (woo)
Mencampur Hennessey dan Fanta dengan Pepto dan Mylanta (woo)
I shoot to gift like I'm hollerin', "Die Santa"
Aku menembak hadiah seperti aku berteriak, "Mati Santa"
Miss the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders (yeah)
Melewatkan pohon dan mengenai Rudolph dan dua orang yang tidak bersalah (ya)
So quit tryna play the wall like you Paul and
Jadi berhenti mencoba bermain di dinding seperti kamu Paul dan
Get on the floor when the beat drops and stop stallin'
Naik ke lantai saat musik dimulai dan berhenti menunda
They call me the Stephon Marbury of rap, darlin'
Mereka memanggilku Stephon Marbury dari rap, sayang
'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin'
Karena begitu mereka memainkan beberapa R. Kelly, aku mulai menangis
Makin' it rain for them ladies in the minis
Membuat hujan untuk wanita-wanita di mini
But I'm not throwin' ones, fives, tens, or even twenties
Tapi aku tidak melempar satu, lima, sepuluh, atau bahkan dua puluh
I'm throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies
Aku melempar koin seperempat, nikel, uang receh, penny ke atas kurus
Man I do this for them bunnies up at Denny's
Pria aku melakukan ini untuk para kelinci di Denny's
From the north, east and west
Dari utara, timur, dan barat
But when it comes to them trailers in them South Parks
Tapi saat itu tentang trailer di South Parks
Muffle it, 'cause homie, that hood's tighter then Kenny's
Redam, karena teman, lingkungan itu lebih ketat dari Kenny
So ladies if your belly button's not an innie, then I'm outie
Jadi wanita jika pusar kalian bukan innie, maka aku keluar
Now hop in my minivan, let's get rowdy, c'mon
Sekarang naik ke minivanku, ayo menjadi liar, ayo
Now you can do this on your own
Sekarang kamu bisa melakukan ini sendirian
But everyone knows that no one likes to be alone
Tapi semua orang tahu bahwa tidak ada yang suka sendirian
So get on the floor and grab somebody
Jadi naik ke lantai dan ajak seseorang
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Tidak ada selain pesta sampah putih (pesta sampah putih)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Jadi mari kita adakan pesta kecil, dan jika ada yang bertanya
It ain't no one but us trash
Tidak ada selain kita, sampah
You don't know, you better ask somebody
Kamu tidak tahu, kamu sebaiknya bertanya pada seseorang
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Karena kami mengadakan pesta sampah putih (pesta sampah putih)
Now whether you're Black, white or purple, if you're misunderstood
Sekarang apakah kamu hitam, putih, atau ungu, jika kamu salah paham
But you don't give a fuck, you ain't doin' shit that you should
Tapi kamu tidak peduli, kamu tidak melakukan apa yang seharusnya kamu lakukan
Long as you know you're up to evil and you're no damn good
Selama kamu tahu kamu melakukan kejahatan dan kamu tidak baik-baik saja
Get on the floor, man, and rep your 'hood
Naik ke lantai, pria, dan wakili lingkunganmu
Now honey, don't let them pricks trip, we should make a quick dip
Sekarang sayang, jangan biarkan mereka membuatmu tersandung, kita harus cepat pergi
And go do some donuts in the hospital parkin' lot
Dan pergi melakukan beberapa donat di tempat parkir rumah sakit
'Cause girl I got a sick whip
Karena gadis aku punya mobil keren
Kick the back window outta my Gremlin, put two milk crates in the trunk
Tendang jendela belakang Gremlinku, letakkan dua kotak susu di bagasi
Rip out the stick shift and make a five-seater
Cabut tuas persneling dan buat menjadi lima tempat duduk
I'll be damned if I feed a chick
Aku akan terkutuk jika aku memberi makan cewek
It ain't like me to split a piece of dry pita
Tidak seperti aku membagi sepotong pita kering
I'll be the S-L to the I-M to the S-H-A-D-Y
Aku akan menjadi S-L ke I-M ke S-H-A-D-Y
And I don't need a tank top to be a wife beater
Dan aku tidak perlu tank top untuk menjadi pemukul istri
I'll rip a tree out the ground and flip it upside down
Aku akan mencabut pohon dari tanah dan membalikkannya
'Fore I turn over a new leaf, clown, I'll tell ya now
Sebelum aku berubah menjadi daun baru, badut, aku katakan sekarang
I'm so raw, I still need to unthaw, you feel me, y'all?
Aku sangat mentah, aku masih perlu mencair, kamu merasakannya, semua?
I shut the club down like Drake in the mall
Aku menutup klub seperti Drake di mal
But baby, a body like that's against the law
Tapi sayang, tubuh seperti itu melanggar hukum
You the baddest little chain with the blades I ever saw
Kamu rantai kecil terbaik dengan bilah yang pernah aku lihat
Coleslaw containers, empty straw wrappers and all
Wadah coleslaw, pembungkus sedotan kosong, dan semua
You got more junk in your trunk than I do in my car
Kamu punya lebih banyak sampah di bagasimu daripada yang aku punya di mobilku
Now get up!
Sekarang bangun!
Now you can do this on your own
Sekarang kamu bisa melakukan ini sendirian
But everyone knows that no one likes to be alone
Tapi semua orang tahu bahwa tidak ada yang suka sendirian
So get on the floor and grab somebody
Jadi naik ke lantai dan ajak seseorang
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Tidak ada selain pesta sampah putih (pesta sampah putih)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
Jadi mari kita adakan pesta kecil, dan jika ada yang bertanya
It ain't no one but us trash
Tidak ada selain kita, sampah
You don't know, you better ask somebody
Kamu tidak tahu, kamu sebaiknya bertanya pada seseorang
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
Karena kami mengadakan pesta sampah putih (pesta sampah putih)
Yeah, oh
是的,哦
Get up (where my trash at?)
起来(我的垃圾在哪里?)
I said, get up (you know what happens when I'm around, man)
我说,起来(你知道我在的时候会发生什么,伙计)
Woo, let's go
哇,我们走吧
Better watch out now
最好小心点
'Cause here we come (come)
因为我们来了(来了)
And we ain't stoppin' until
我们不会停止直到
We see the mornin' sun (sun)
我们看到早晨的阳光(阳光)
So give us room to do our thing
所以给我们空间做我们的事
'Cause we ain't come to hurt no one (one)
因为我们不是来伤害任何人的(一个)
So err'body come on get up on the floor
所以大家都来吧,起来到舞池上
Now and grab someone (one)
现在抓住某人(一个)
Now first of all I'm a boss (woo)
首先我是个老板(哇)
I just wanna get that across
我只是想让你明白这点
Man, even my dentist hates when I floss
连我的牙医都讨厌我用牙线
Pull up to the club in a Pinto likes it's a Porsche
开着一辆Pinto到俱乐部就像它是保时捷一样
Garbage bag for one of the windows
车窗上挂着垃圾袋
Spray-painted doors with the flames on 'em
喷漆的门上有火焰
Michigan plates and my name's on 'em
车牌是密歇根的,上面写着我的名字
Baby, Shady's here, come and get him if you dames want him
宝贝,Shady在这里,如果你们女士们想要他就来找他吧
But he ain't stupid so quit tryin' to run them games on him
但他不傻,所以别试图对他玩那些把戏
He's immune to Cupid, why you tryin' to put your claims on him?
他对丘比特免疫,你为什么还试图对他宣称?
'Cause you won't do to me what you did to the last man
因为你不会对我做你对上一个男人做的事
Now climb in back, try not to kick over the gas can
现在爬到后面,尽量不要踢翻汽油桶
There's a half a gallon in it, that could be our last chance
里面有半加仑,这可能是我们回家的最后机会
We have of just gettin' home, now could I get that lap dance?
现在我能得到那个腿舞吗?
She's got a tattoo of me right above her ass, man
她的屁股上方有一个我的纹身,伙计
In the streets of Warren, Michiga,n we call 'em tramp stamps
在密歇根州沃伦的街头,我们称它们为妓女印记
That means she belongs to me, time to put the damn clamps
这意味着她属于我,是时候用夹子
Down and show this hussy who's the man
向这个小姐展示谁是男人了
Now, get amped, dance
现在,兴奋起来,跳舞
Now you can do this on your own
现在你可以自己做这件事
But everyone knows that no one likes to be alone
但每个人都知道没有人喜欢孤单
So get on the floor and grab somebody
所以上舞池抓住某人
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
这不过是个白人垃圾派对(白人垃圾派对)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
所以让我们来一场小派对,如果有人问
It ain't no one but us trash
这里除了我们这些垃圾没别人
You don't know, you better ask somebody
你不知道,你最好去问问别人
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
因为我们正在举办一个白人垃圾派对(白人垃圾派对)
Pull a fifth of Bacardi from outta my underwear
从我的内衣里拿出一瓶百加得
And walk around the party without a care
在派对上走来走去毫不在意
Like a body without a head
就像一个没有头的尸体
Lookin' like a zombie from Night of the Livin' Dead
看起来像《活死人之夜》中的僵尸
And tomorrow I'll prolly still be too high to get out of bed
而明天我可能还是太高无法起床
'Til I feel like I've been hit wit the sharp part of the hammer
直到我感觉像被锤子的尖锐部分击中
Mixin' Hennessey and Fanta with Pepto and Mylanta (woo)
将轩尼诗和芬达与倍他胃和迈兰达混合(哇)
I shoot to gift like I'm hollerin', "Die Santa"
我射击的礼物就像我在喊,“死吧,圣诞老人”
Miss the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders (yeah)
错过了树,撞到了鲁道夫和两个无辜的旁观者(是的)
So quit tryna play the wall like you Paul and
所以别试图像你是保罗一样靠墙站着
Get on the floor when the beat drops and stop stallin'
当节拍落下时上舞池别再犹豫
They call me the Stephon Marbury of rap, darlin'
他们叫我说唱界的斯蒂芬·马布里,亲爱的
'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin'
因为一旦他们放上一些R. Kelly的歌,我就开始哭泣
Makin' it rain for them ladies in the minis
为那些穿迷你裙的女士们下雨
But I'm not throwin' ones, fives, tens, or even twenties
但我不是扔一美元,五美元,十美元,甚至二十美元
I'm throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies
我扔四分之一,镍币,一角和一分的硬币给瘦子们
Man I do this for them bunnies up at Denny's
伙计,我为了那些在丹尼的兔女郎们这么做
From the north, east and west
从北方,东方和西方
But when it comes to them trailers in them South Parks
但当涉及到南方公园的那些拖车时
Muffle it, 'cause homie, that hood's tighter then Kenny's
压低声音,因为伙计,那个社区比肯尼的还紧
So ladies if your belly button's not an innie, then I'm outie
所以女士们,如果你的肚脐不是凹的,那我就离开了
Now hop in my minivan, let's get rowdy, c'mon
现在跳上我的面包车,让我们变得狂野,来吧
Now you can do this on your own
现在你可以自己做这件事
But everyone knows that no one likes to be alone
但每个人都知道没有人喜欢孤单
So get on the floor and grab somebody
所以上舞池抓住某人
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
这不过是个白人垃圾派对(白人垃圾派对)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
所以让我们来一场小派对,如果有人问
It ain't no one but us trash
这里除了我们这些垃圾没别人
You don't know, you better ask somebody
你不知道,你最好去问问别人
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
因为我们正在举办一个白人垃圾派对(白人垃圾派对)
Now whether you're Black, white or purple, if you're misunderstood
无论你是黑人,白人还是紫色,如果你被误解
But you don't give a fuck, you ain't doin' shit that you should
但你不在乎,你没有做你应该做的事
Long as you know you're up to evil and you're no damn good
只要你知道你在做坏事,你就一无是处
Get on the floor, man, and rep your 'hood
上舞池,代表你的社区
Now honey, don't let them pricks trip, we should make a quick dip
亲爱的,别让那些混蛋搞砸了,我们应该快点溜
And go do some donuts in the hospital parkin' lot
去医院停车场疯狂漂移
'Cause girl I got a sick whip
因为女孩我有一辆病态的车
Kick the back window outta my Gremlin, put two milk crates in the trunk
踢碎我的小精灵车的后窗,放两个牛奶箱在后备箱里
Rip out the stick shift and make a five-seater
拆掉变速杆,做一个五座位的
I'll be damned if I feed a chick
我该死如果我喂一个女孩
It ain't like me to split a piece of dry pita
我不像我分一块干皮塔那样
I'll be the S-L to the I-M to the S-H-A-D-Y
我会是S-L到I-M到S-H-A-D-Y
And I don't need a tank top to be a wife beater
我不需要一个背心就能当家暴者
I'll rip a tree out the ground and flip it upside down
我会把一棵树从地上拔出来,然后倒置
'Fore I turn over a new leaf, clown, I'll tell ya now
在我翻新之前,小丑,我现在告诉你
I'm so raw, I still need to unthaw, you feel me, y'all?
我还是那么原始,我还需要解冻,你们感受到了吗?
I shut the club down like Drake in the mall
我会像德雷克在商场那样关闭俱乐部
But baby, a body like that's against the law
但宝贝,像那样的身体是违法的
You the baddest little chain with the blades I ever saw
你是我见过的最坏的小链条和刀片
Coleslaw containers, empty straw wrappers and all
包括卷心菜容器,空吸管包装和所有
You got more junk in your trunk than I do in my car
你的后备箱里的垃圾比我车里的还多
Now get up!
现在起来!
Now you can do this on your own
现在你可以自己做这件事
But everyone knows that no one likes to be alone
但每个人都知道没有人喜欢孤单
So get on the floor and grab somebody
所以上舞池抓住某人
Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
这不过是个白人垃圾派对(白人垃圾派对)
So let's have us a little bash, and if anyone asks
所以让我们来一场小派对,如果有人问
It ain't no one but us trash
这里除了我们这些垃圾没别人
You don't know, you better ask somebody
你不知道,你最好去问问别人
'Cause we're havin' a white trash party (white trash party)
因为我们正在举办一个白人垃圾派对(白人垃圾派对)

Curiosidades sobre la música W.T.P. del Eminem

¿Cuándo fue lanzada la canción “W.T.P.” por Eminem?
La canción W.T.P. fue lanzada en 2010, en el álbum “Recovery”.
¿Quién compuso la canción “W.T.P.” de Eminem?
La canción “W.T.P.” de Eminem fue compuesta por Dwayne Richard Chin-Quee, Jason Gilbert, Marshall Bruce Mathers, Luis Edgardo Resto.

Músicas más populares de Eminem

Otros artistas de Hip Hop/Rap