Andre Young, Clifford Robertson, Dawaun Parker, Erick Todd Coomes, Mark Batson, Marshall Mathers, Trevor Lawrence
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Okay
Alright, aight, aight, aight, aight (yo, yo)
Yo, yo
Aight, I'ma lay the chorus first
Here we go now
My mom loved Valium and lots of drugs
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Because my mom loved Valium and lots of drugs
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
My mom, my mom, I know you're probably tired
Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho
But this is just a story of when I was just a shorty
And how I became hooked on Va-aliu-um
Valium was in everything, food that I ate
The water that I drank, fuckin' peas in my plate
She sprinkled just enough of it to season my steak
So every day, I'd have at least three stomachaches
Now tell me, what kind of mother would want to see her
Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever?
My teacher didn't think I was gonna be nothin' either
"What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for?"
"Mrs. Mathers, your son has been huffing ether
Either that or the motherfucker's been puffin' reefer"
But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either
It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought
Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping
What the fuck you keep on fucking with me for?
Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin'
Go find you a white crayon and color a fucking zebra
My mom loved Valium and lots of drugs
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Because my mom loved Valium and lots of drugs
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner
"You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I?
Now here's a plate full of painkillers
Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes
You little motherfucker, I'll make you sit there and make
That retarded fucking face without even tastin' it
You better lick the fuckin' plate, you ain't wastin' it
Put your face in it 'fore I throw you in the basement again
And I ain't givin' in, you're gonna just sit there
In one fuckin' place, finnickin' 'til next Thanksgiving
And if you still ain't finished it, I'll use the same shit again
Then when I make spinach dip, it'll be placed in the shit
You little shit, wanna sit there and play innocent?
A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it
Child support, your father, he ain't sent the shit
And so what if he did? It's none of your dang business, kid"
My mom
There's no one else quite like my mom
I know I should let bygones be bygones
But she's the reason why I am high what I'm high on
'Cause my mom loved Valium and lots of drugs
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Because my mom loved Valium and lots of drugs
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
My mom loved Valium, now all I am
Is a party animal, I am what I am
But I'm strong to the finish with me Valium spinach
But my buzz only lasts about two minutes
But I don't wanna swallow it without chewin' it
I can't even write a rhyme without you in it
My Valium, my Valium, oh
Man, I never thought that I could ever be
A drug addict, nah, fuck that, I can't have it happen to me
But that's actually what has ended up happening
A tragedy, the fucking past ended up catching me
And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it?
Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful
She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it
Feed it a fuckin' Aspirin and say that it has a headache
"Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat?
Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it"
But I don't need it, "Well, fuck it then, break it up
Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
Alright ma, you win, I don't feel like arguin'
I'll do it, pop and gobble it and start wobblin'
Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed
With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead
My mom loved Valium and lots of drugs
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Because my mom loved Valium and lots of drugs
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
My mom, I'm just like her
My mom, my mom, my mom
My mom, my mom, my mom
My mom, my mom, my mom
My mom, my mama
My mama, I like-a da mama
Haha, sorry Mom
I still love you though
Dr. Dre, 2010
Ayy, this shit is hella hard, homie
Yo, take us on outta here
Woo
Yeah
Sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Okay
Vale
Alright, aight, aight, aight, aight (yo, yo)
Bien, bien, bien, bien, bien (yo, yo)
Yo, yo
Yo, yo
Aight, I'ma lay the chorus first
Vale, voy a poner el estribillo primero
Here we go now
Aquí vamos ahora
My mom loved Valium and lots of drugs
Mi madre amaba el Valium y muchas drogas
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Por eso soy como soy porque soy como ella
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Porque mi madre amaba el Valium y muchas drogas
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Por eso estoy en lo que estoy porque soy mi madre
My mom, my mom, I know you're probably tired
Mi madre, mi madre, sé que probablemente estás cansada
Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho
De oír hablar de mi madre, oh-ho, whoa-ho
But this is just a story of when I was just a shorty
Pero esta es solo una historia de cuando era solo un chiquillo
And how I became hooked on Va-aliu-um
Y cómo me enganché al Va-aliu-um
Valium was in everything, food that I ate
El Valium estaba en todo, la comida que comía
The water that I drank, fuckin' peas in my plate
El agua que bebía, jodidos guisantes en mi plato
She sprinkled just enough of it to season my steak
Ella espolvoreaba justo lo suficiente para sazonar mi bistec
So every day, I'd have at least three stomachaches
Así que todos los días, tendría al menos tres dolores de estómago
Now tell me, what kind of mother would want to see her
Ahora dime, ¿qué tipo de madre querría ver a su
Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever?
Hijo crecer para ser un jodido fracasado?
My teacher didn't think I was gonna be nothin' either
Mi profesora tampoco pensaba que iba a ser nada
"What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for?"
"¿Por qué coño estás pegando chicle debajo del puto asiento?"
"Mrs. Mathers, your son has been huffing ether
"Sra. Mathers, su hijo ha estado inhalando éter
Either that or the motherfucker's been puffin' reefer"
O eso o el cabrón ha estado fumando marihuana"
But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either
Pero todo este inhalar y exhalar no era lo que parecía
It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought
No era ni una cosa ni la otra, estaba colocado pero no era lo que ella pensaba
Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping
¿Orinar en una taza de té? Zorra, no eres mi guardiana, estoy durmiendo
What the fuck you keep on fucking with me for?
¿Por qué coño sigues jodiéndome?
Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin'
Puta, necesitas dejarme en paz, no estoy jugando
Go find you a white crayon and color a fucking zebra
Ve a buscar un crayón blanco y colorea una jodida cebra
My mom loved Valium and lots of drugs
Mi madre amaba el Valium y muchas drogas
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Por eso soy como soy porque soy como ella
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Porque mi madre amaba el Valium y muchas drogas
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Por eso estoy en lo que estoy porque soy mi madre
Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner
Espera un minuto, esto no es cena, esto es disolvente de pintura
"You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I?
"Lo comiste ayer, no escuché ninguna queja, ¿verdad?
Now here's a plate full of painkillers
Ahora aquí tienes un plato lleno de analgésicos
Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes
Ahora solo espera a que triture el Valium y lo ponga en tus patatas
You little motherfucker, I'll make you sit there and make
Pequeño cabrón, te haré sentarte y hacer
That retarded fucking face without even tastin' it
Esa jodida cara de retrasado sin siquiera probarlo
You better lick the fuckin' plate, you ain't wastin' it
Más te vale lamer el puto plato, no lo estás desperdiciando
Put your face in it 'fore I throw you in the basement again
Pon tu cara en él antes de que te tire al sótano de nuevo
And I ain't givin' in, you're gonna just sit there
Y no voy a ceder, te vas a quedar ahí
In one fuckin' place, finnickin' 'til next Thanksgiving
En un puto lugar, remoloneando hasta el próximo Día de Acción de Gracias
And if you still ain't finished it, I'll use the same shit again
Y si aún no lo has terminado, usaré la misma mierda otra vez
Then when I make spinach dip, it'll be placed in the shit
Luego, cuando haga dip de espinacas, lo pondré en la mierda
You little shit, wanna sit there and play innocent?
Pequeño cabrón, ¿quieres sentarte ahí y jugar al inocente?
A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it
Un estante cayó y me golpeó en K-Mart y lo presenciaron
Child support, your father, he ain't sent the shit
Manutención de los hijos, tu padre, no ha enviado la mierda
And so what if he did? It's none of your dang business, kid"
¿Y qué si lo hizo? No es asunto tuyo, chico.
My mom
Mi mamá
There's no one else quite like my mom
No hay nadie como mi mamá
I know I should let bygones be bygones
Sé que debería dejar las cosas del pasado en el pasado
But she's the reason why I am high what I'm high on
Pero ella es la razón por la que estoy tan drogado
'Cause my mom loved Valium and lots of drugs
Porque a mi mamá le encantaba el Valium y muchas drogas
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Por eso soy como soy, porque soy como ella
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Porque a mi mamá le encantaba el Valium y muchas drogas
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Por eso estoy en lo que estoy, porque soy mi mamá
My mom loved Valium, now all I am
A mi mamá le encantaba el Valium, ahora todo lo que soy
Is a party animal, I am what I am
Es un animal de fiesta, soy lo que soy
But I'm strong to the finish with me Valium spinach
Pero soy fuerte hasta el final con mi espinaca de Valium
But my buzz only lasts about two minutes
Pero mi subidón solo dura unos dos minutos
But I don't wanna swallow it without chewin' it
Pero no quiero tragarlo sin masticarlo
I can't even write a rhyme without you in it
No puedo ni escribir una rima sin ti en ella
My Valium, my Valium, oh
Mi Valium, mi Valium, oh
Man, I never thought that I could ever be
Hombre, nunca pensé que podría ser
A drug addict, nah, fuck that, I can't have it happen to me
Un drogadicto, nah, joder eso, no puede pasarme a mí
But that's actually what has ended up happening
Pero eso es realmente lo que ha terminado pasando
A tragedy, the fucking past ended up catching me
Una tragedia, el maldito pasado terminó atrapándome
And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it?
Y es probablemente donde me familiaricé con el sabor, ¿verdad?
Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful
Los productos farmacéuticos son la bomba, mamá, hermosa
She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it
Mató al maldito perro con la medicina que le dio
Feed it a fuckin' Aspirin and say that it has a headache
Dale una maldita aspirina y di que tiene dolor de cabeza
"Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat?
"¿Quieres un aperitivo? ¿Tienes hambre, maldito mocoso?
Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it"
Mira eso, es un Xanax, tómalo y haz una siesta, cómetelo"
But I don't need it, "Well, fuck it then, break it up
Pero no lo necesito, "Bueno, jódete entonces, rómpelo
Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
Toma un pedacito y bátelo antes de despertar a Nathan"
Alright ma, you win, I don't feel like arguin'
Está bien, mamá, ganas, no tengo ganas de discutir
I'll do it, pop and gobble it and start wobblin'
Lo haré, lo tragaré y empezaré a tambalearme
Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed
Tropezar, cojear, caer, resbalar, tropezar, luego caigo en la cama
With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead
Con una botella de medicamentos y una cabeza bobble de Heath Ledger
My mom loved Valium and lots of drugs
A mi mamá le encantaba el Valium y muchas drogas
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Por eso soy como soy, porque soy como ella
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Porque a mi mamá le encantaba el Valium y muchas drogas
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Por eso estoy en lo que estoy, porque soy mi mamá
My mom, I'm just like her
Mi mamá, soy igual que ella
My mom, my mom, my mom
Mi mamá, mi mamá, mi mamá
My mom, my mom, my mom
Mi mamá, mi mamá, mi mamá
My mom, my mom, my mom
Mi mamá, mi mamá, mi mamá
My mom, my mama
Mi mamá, mi mamá
My mama, I like-a da mama
Mi mamá, me gusta la mamá
Haha, sorry Mom
Jaja, lo siento mamá
I still love you though
Aún te quiero
Dr. Dre, 2010
Dr. Dre, 2010
Ayy, this shit is hella hard, homie
Oye, esto es muy duro, amigo
Yo, take us on outta here
Oye, sácanos de aquí
Woo
Woo
Yeah
Sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Okay
Ok
Alright, aight, aight, aight, aight (yo, yo)
Tudo bem, bem, bem, bem, bem (yo, yo)
Yo, yo
Yo, yo
Aight, I'ma lay the chorus first
Bem, vou começar pelo refrão
Here we go now
Aqui vamos nós agora
My mom loved Valium and lots of drugs
Minha mãe amava Valium e muitas drogas
That's why I am like I am 'cause I'm like her
É por isso que eu sou como sou porque eu sou como ela
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Porque minha mãe amava Valium e muitas drogas
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
É por isso que estou no que estou porque eu sou minha mãe
My mom, my mom, I know you're probably tired
Minha mãe, minha mãe, eu sei que você provavelmente está cansada
Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho
De ouvir sobre minha mãe, oh-ho, whoa-ho
But this is just a story of when I was just a shorty
Mas esta é apenas uma história de quando eu era apenas um moleque
And how I became hooked on Va-aliu-um
E como eu me viciei em Va-aliu-um
Valium was in everything, food that I ate
Valium estava em tudo, comida que eu comia
The water that I drank, fuckin' peas in my plate
A água que eu bebia, malditas ervilhas no meu prato
She sprinkled just enough of it to season my steak
Ela polvilhava apenas o suficiente para temperar meu bife
So every day, I'd have at least three stomachaches
Então, todos os dias, eu teria pelo menos três dores de estômago
Now tell me, what kind of mother would want to see her
Agora me diga, que tipo de mãe gostaria de ver seu
Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever?
Filho crescer para ser um maldito fracassado?
My teacher didn't think I was gonna be nothin' either
Minha professora também não achava que eu não seria nada
"What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for?"
"Por que diabos você está grudando chiclete embaixo da maldita cadeira?"
"Mrs. Mathers, your son has been huffing ether
"Sra. Mathers, seu filho tem cheirado éter
Either that or the motherfucker's been puffin' reefer"
Ou isso ou o desgraçado tem fumado maconha"
But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either
Mas todo esse cheirar e fumar não era o que era
It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought
Não era nada disso, eu estava chapado, mas não era o que ela pensava
Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping
Xixi numa xícara de chá? Vadia, você não é minha guardiã, estou dormindo
What the fuck you keep on fucking with me for?
Por que diabos você continua me incomodando?
Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin'
Vadia, você precisa me deixar em paz, eu não estou brincando
Go find you a white crayon and color a fucking zebra
Vá encontrar um giz de cera branco e colorir uma maldita zebra
My mom loved Valium and lots of drugs
Minha mãe amava Valium e muitas drogas
That's why I am like I am 'cause I'm like her
É por isso que eu sou como sou porque eu sou como ela
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Porque minha mãe amava Valium e muitas drogas
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
É por isso que estou no que estou porque eu sou minha mãe
Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner
Espere um minuto, isso não é jantar, é diluente de tinta
"You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I?
"Você comeu ontem, não ouvi nenhuma reclamação, ouvi?
Now here's a plate full of painkillers
Agora aqui está um prato cheio de analgésicos
Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes
Agora só espere até eu esmagar o Valium e colocá-lo em suas batatas
You little motherfucker, I'll make you sit there and make
Seu pequeno desgraçado, vou fazer você sentar aí e fazer
That retarded fucking face without even tastin' it
Essa cara de retardado sem nem mesmo provar
You better lick the fuckin' plate, you ain't wastin' it
É melhor você lamber o maldito prato, você não está desperdiçando
Put your face in it 'fore I throw you in the basement again
Coloque seu rosto nele antes que eu te jogue no porão novamente
And I ain't givin' in, you're gonna just sit there
E eu não vou ceder, você vai apenas sentar aí
In one fuckin' place, finnickin' 'til next Thanksgiving
Em um maldito lugar, remexendo até o próximo Dia de Ação de Graças
And if you still ain't finished it, I'll use the same shit again
E se você ainda não terminou, eu vou usar a mesma merda de novo
Then when I make spinach dip, it'll be placed in the shit
Então, quando eu fizer um patê de espinafre, ele será colocado na merda
You little shit, wanna sit there and play innocent?
Seu pequeno merda, quer sentar aí e brincar de inocente?
A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it
Uma prateleira caiu e me acertou no K-Mart e eles testemunharam
Child support, your father, he ain't sent the shit
Pensão alimentícia, seu pai, ele não enviou a merda
And so what if he did? It's none of your dang business, kid"
E daí se ele fez? Não é da sua maldita conta, garoto"
My mom
Minha mãe
There's no one else quite like my mom
Não há ninguém como minha mãe
I know I should let bygones be bygones
Eu sei que deveria deixar o passado para trás
But she's the reason why I am high what I'm high on
Mas ela é a razão pela qual eu estou alto no que estou
'Cause my mom loved Valium and lots of drugs
Porque minha mãe amava Valium e muitas drogas
That's why I am like I am 'cause I'm like her
É por isso que eu sou como sou, porque sou como ela
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Porque minha mãe amava Valium e muitas drogas
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
É por isso que estou no que estou, porque sou minha mãe
My mom loved Valium, now all I am
Minha mãe amava Valium, agora tudo o que sou
Is a party animal, I am what I am
É um animal de festa, eu sou o que sou
But I'm strong to the finish with me Valium spinach
Mas sou forte até o fim com meu espinafre de Valium
But my buzz only lasts about two minutes
Mas minha onda só dura cerca de dois minutos
But I don't wanna swallow it without chewin' it
Mas eu não quero engolir sem mastigar
I can't even write a rhyme without you in it
Eu nem consigo escrever uma rima sem você nela
My Valium, my Valium, oh
Meu Valium, meu Valium, oh
Man, I never thought that I could ever be
Cara, eu nunca pensei que poderia ser
A drug addict, nah, fuck that, I can't have it happen to me
Um viciado em drogas, não, foda-se, não posso deixar isso acontecer comigo
But that's actually what has ended up happening
Mas é exatamente isso que acabou acontecendo
A tragedy, the fucking past ended up catching me
Uma tragédia, o maldito passado acabou me alcançando
And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it?
E provavelmente é onde eu me familiarizei com o gosto, não é?
Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful
Os produtos farmacêuticos são a bomba, mãe, lindos
She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it
Ela matou o maldito cachorro com o remédio que deu a ele
Feed it a fuckin' Aspirin and say that it has a headache
Dê-lhe uma maldita Aspirina e diga que ele tem dor de cabeça
"Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat?
"Aqui, quer um lanche? Você está com fome, seu maldito pirralho?
Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it"
Olha isso, é um Xanax, tome e tire uma soneca, coma"
But I don't need it, "Well, fuck it then, break it up
Mas eu não preciso disso, "Bem, foda-se, então, quebre
Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
Pegue um pedacinho e bata antes de acordar Nathan"
Alright ma, you win, I don't feel like arguin'
Tudo bem, mãe, você vence, eu não sinto vontade de discutir
I'll do it, pop and gobble it and start wobblin'
Eu vou fazer isso, estourar e engolir e começar a cambalear
Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed
Tropeço, cambaleio, tropeço, escorrego, tropeço e caio na cama
With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead
Com uma garrafa de remédios e um boneco de Heath Ledger
My mom loved Valium and lots of drugs
Minha mãe amava Valium e muitas drogas
That's why I am like I am 'cause I'm like her
É por isso que eu sou como sou, porque sou como ela
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Porque minha mãe amava Valium e muitas drogas
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
É por isso que estou no que estou, porque sou minha mãe
My mom, I'm just like her
Minha mãe, eu sou igual a ela
My mom, my mom, my mom
Minha mãe, minha mãe, minha mãe
My mom, my mom, my mom
Minha mãe, minha mãe, minha mãe
My mom, my mom, my mom
Minha mãe, minha mãe, minha mãe
My mom, my mama
Minha mãe, minha mamãe
My mama, I like-a da mama
Minha mamãe, eu gosto da mamãe
Haha, sorry Mom
Haha, desculpe mãe
I still love you though
Eu ainda te amo, porém
Dr. Dre, 2010
Dr. Dre, 2010
Ayy, this shit is hella hard, homie
Ayy, essa merda é muito difícil, mano
Yo, take us on outta here
Yo, nos tire daqui
Woo
Woo
[Eminem「My Mom」 中文翻译歌词]
[Intro]
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Okay
Alright, a'ight, a'ight, a'ight, a'ight
Yo, yo
Alright, I'ma lay the chorus first
好吧,我得先唱副歌
Here we go now
让咱们开始吧
[Chorus]
My mom loved Valium and lots of drugs
我妈爱死了安定和好多其他的药
That's why I am like I am 'cause I'm like her
这就是为啥我爱她,因为我最像她
Because my mom loved Valium and lots of drugs
因为我妈爱死了安定和好多其他的药
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
这就是为啥我嗑药,因为我就是我妈
[Verse 1]
My mom, my mom, I know you're probably tired
我妈,我妈,我知道你可能都听烦了
Of hearin' 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho
受够了我念叨我妈
But this is just a story of when I was just a shorty
但这是个我还小的时候的故事
And how I became hooked on Va-aliu-um
关于我是怎么开始磕安定的
Valium was in everything, food that I ate
我每天的食物里都掺了安定
The water that I drank, fuckin' peas in my plate
喝的水,盘子里的豆子
She sprinkled just enough of it to season my steak
煎牛排她也要撒点来调味
So every day I'd have at least three stomachaches
所以我每天少说要胃疼三回
Now tell me, what kind of mother would want to see her
你说,什么样的妈
Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever?
会想要看自己儿子长成个废物?
My teacher didn't think I was gonna be nothin' either
老师也觉得我将来肯定一事无成
"What the fuck you stickin' gum up under the fuckin' seat for?"
“你他妈把嚼过的口香糖粘在椅子下面干什么?”
"Mrs. Mathers, your son has been huffin' ether
“Mathers太太,你儿子一直在到处乱发脾气
Either that or the motherfucker's been puffin' reefer"
不然就是在抽大麻“
But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either
但我既没有“发”也没有“抽”
It was neither, I was buzzin' but it wasn't what she thought
根本就不是那样,我确实嗡嗡烦人但不是她想的那样
Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleepin'
在杯子里尿尿?贱人,你才不是我的守护者,我要睡了
What the fuck you keep on fuckin' with me for?
你他妈干嘛要一直惹我?
Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin'
贱货,你他妈离我远点,我才不是开玩笑
Go find you a white crayon and color a fuckin' zebra
找根粉笔画他妈的斑马去吧
[Chorus]
My mom loved Valium and lots of drugs
我妈爱死了安定和好多其他的药
That's why I am like I am 'cause I'm like her
这就是为啥我爱她,因为我最像她
Because my mom loved Valium and lots of drugs
因为我妈爱死了安定和好多其他的药
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
这就是为啥我嗑药,因为我就是我妈
[Verse 2]
Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner
等等,这不是晚饭,这是颜料稀释液
"You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I?
“你昨天吃过饭了,我可没听到抱怨,不是吗?
Now here's a plate full of painkillers, now just wait
这有一盘止痛药,等下
'Til I crush the Valium and put it in your potatoes
等我把这点安定碾碎了给你加到土豆里
You little motherfucker, I'll make you sit there and make
你这小杂种,我要让你坐在那儿
That retarded fuckin' face without even tastin' it
拉着一张傻脸还一口不动
You better lick the fuckin' plate, you ain't wastin' it
你他妈最好吃得干干净净,一粒也不许浪费
Put your face in it 'fore I throw you in the basement again
低下头乖乖吃,不然就再把你扔地下室
And I ain't givin' in, you're gonna just sit there
我才不会放弃,你得坐在那儿
In one fuckin' place, finnickin' 'til next Thanksgiving
一动也不许动,直到明年感恩节
And if you still ain't finished it I'll use the same shit again
要是那会儿你还没吃完,我就得用老办法
Then when I make spinach dip it'll be placed in the shit
下回我再做菠菜酱你就只有蘸着屎吃的份了
You little shit, wanna sit there and play innocent?
小兔崽子,想坐在那儿扮无辜?
A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it
在K-Mart有个架子砸到我,他们都瞧见了
Child support, your father, he ain't sent the shit
你爸一分钱抚养费都没掏过
And so what if he did? It's none of your dang business, kid"
就算他给了,也跟你没半毛钱的关系,小崽子
[Bridge 1]
My mom
我妈啊
There's no one else quite like my mom
再没人像我妈一样
I know I should let bygones be bygones
我明白过去的事情就该让它过去
But she's the reason why I am high on what I'm high on
但她才是我这么嗨和嗨这些药的缘故
[Chorus]
My mom loved Valium and lots of drugs
我妈爱死了安定和好多其他的药
That's why I am like I am 'cause I'm like her
这就是为啥我爱她,因为我最像她
Because my mom loved Valium and lots of drugs
因为我妈爱死了安定和好多其他的药
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
这就是为啥我嗑药,因为我就是我妈
[Bridge 2]
My mom loved Valium, now all I am
我妈爱死了安定,如今
Is a party animal, I am what I am
我变成了派对动物,我变成了我
But I'm strong to the finish with me Valium spinach
但我很想用这安定菠菜终结自己
But my buzz only lasts about two minutes
但这嗡嗡声也只持续了两分钟
But I don't wanna swallow it without chewin' it
但我不想囫囵吞下
I can't even write a rhyme without you in it
要是没有你我一句押韵都写不出来
My Valium, my Vaaaaaa-liummmm, ohh
我的安定啊,我的安——定——
[Verse 3]
Man, I never thought that I could ever be
老兄,我从未想过
A drug addict, naw, fuck that, I can't have it happen to me
自己会变成个瘾君子,不,操,根本不可能
But that's actually what has ended up happenin'
但最后还是这样发生了
A tragedy, the fuckin' past ended up catchin' me
悲剧,操他妈的过去最后还是抓住了我
And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it?
大概因为我对这味道实在是熟悉,不是吗?
Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful
药物就是重磅炸弹啊,妈,棒呆了
She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it
她拿自己吃的药杀了那条该死的狗
Feed it a fuckin' aspirin and say that it has a headache
给狗喂阿司匹林还说它头疼
"Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat?
“给,想吃零食了?小鬼你饿了?
Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it"
看那个,那是一粒安诺,吃掉睡一觉吧,吃吧。“
But I don't need it — "Well fuck it then, break it up
但我不需要——“行吧,分两半
Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
吃一半然后安安静静的别把Nathan吵醒了“
Alright Ma, you win, I don't feel like arguin'
好吧妈,你赢了,我不会跟你争
I'll do it, pop it, gobble it and start wobblin'
我会照做,打开,吞下,然后开始犯晕
Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed
跌跌撞撞,步态蹒跚,绊脚,打滑,绊倒,然后倒在床上
With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead
剩下一瓶药和Heath Ledger的摇头娃娃
[Chorus]
My mom loved Valium and lots of drugs
我妈爱死了安定和好多其他的药
That's why I am like I am 'cause I'm like her
这就是为啥我爱她,因为我最像她
Because my mom loved Valium and lots of drugs
因为我妈爱死了安定和好多其他的药
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
这就是为啥我嗑药,因为我就是我妈
[Outro]
My mom, I'm just like her
我妈,我就像她
My mom, my mom, my mom
我妈,我妈,我妈
My mom, my mom, my mom
我妈,我妈,我妈
My mom, my momma
我妈,我妈妈
Me momma, I like-a da momma
我妈妈,我爱妈妈
Haha, sorry Mom
哈哈,抱歉啊妈
I still love you though
我还爱你呦
Dr. Dre, 2010
Hey, this shit is hella hard, homie
哎呀,这玩意儿还挺难的,兄弟
Yo, take us on outta here
欸,让我们出去
Woo!
Yeah
Ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Okay
D'accord
Alright, aight, aight, aight, aight (yo, yo)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord, d'accord (yo, yo)
Yo, yo
Yo, yo
Aight, I'ma lay the chorus first
D'accord, je vais poser le refrain en premier
Here we go now
C'est parti maintenant
My mom loved Valium and lots of drugs
Ma mère aimait le Valium et beaucoup de drogues
That's why I am like I am 'cause I'm like her
C'est pourquoi je suis comme je suis parce que je suis comme elle
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Parce que ma mère aimait le Valium et beaucoup de drogues
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
C'est pourquoi je suis sur ce que je suis sur parce que je suis ma mère
My mom, my mom, I know you're probably tired
Ma mère, ma mère, je sais que tu es probablement fatiguée
Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho
D'entendre parler de ma mère, oh-ho, whoa-ho
But this is just a story of when I was just a shorty
Mais c'est juste une histoire de quand j'étais juste un gamin
And how I became hooked on Va-aliu-um
Et comment je suis devenu accro au Va-aliu-um
Valium was in everything, food that I ate
Le Valium était dans tout, la nourriture que je mangeais
The water that I drank, fuckin' peas in my plate
L'eau que je buvais, putain de pois dans mon assiette
She sprinkled just enough of it to season my steak
Elle en saupoudrait juste assez pour assaisonner mon steak
So every day, I'd have at least three stomachaches
Alors tous les jours, j'avais au moins trois maux d'estomac
Now tell me, what kind of mother would want to see her
Maintenant dites-moi, quel genre de mère voudrait voir son
Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever?
Fils grandir pour être un putain de sous-performant?
My teacher didn't think I was gonna be nothin' either
Mon professeur ne pensait pas non plus que j'allais être quelque chose
"What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for?"
"Pourquoi tu colles du chewing-gum sous la putain de chaise?"
"Mrs. Mathers, your son has been huffing ether
"Mme Mathers, votre fils a inhalé de l'éther
Either that or the motherfucker's been puffin' reefer"
Soit ça, soit le fils de pute a fumé de la marijuana"
But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either
Mais toute cette inhalation et cette fumée n'étaient pas ce que c'était
It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought
Ce n'était ni l'un ni l'autre, j'étais défoncé mais ce n'était pas ce qu'elle pensait
Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping
Pisser dans une tasse de thé? Salope, tu n'es pas ma gardienne, je dors
What the fuck you keep on fucking with me for?
Pourquoi tu continues à me faire chier?
Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin'
Salope, tu dois me foutre la paix, je ne joue pas
Go find you a white crayon and color a fucking zebra
Va trouver un crayon blanc et colorie un putain de zèbre
My mom loved Valium and lots of drugs
Ma mère aimait le Valium et beaucoup de drogues
That's why I am like I am 'cause I'm like her
C'est pourquoi je suis comme je suis parce que je suis comme elle
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Parce que ma mère aimait le Valium et beaucoup de drogues
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
C'est pourquoi je suis sur ce que je suis sur parce que je suis ma mère
Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner
Attends une minute, ce n'est pas le dîner, c'est du diluant à peinture
"You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I?
"Tu l'as mangé hier, je n'ai entendu aucune plainte, n'est-ce pas?
Now here's a plate full of painkillers
Maintenant voici une assiette pleine d'antidouleurs
Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes
Attends juste que j'écrase le Valium et que je le mette dans tes pommes de terre
You little motherfucker, I'll make you sit there and make
Petit fils de pute, je vais te faire rester là et faire
That retarded fucking face without even tastin' it
Cette putain de tête de retard sans même y goûter
You better lick the fuckin' plate, you ain't wastin' it
Tu ferais mieux de lécher cette putain d'assiette, tu ne la gaspilles pas
Put your face in it 'fore I throw you in the basement again
Mets ton visage dedans avant que je ne te jette à nouveau dans le sous-sol
And I ain't givin' in, you're gonna just sit there
Et je ne cède pas, tu vas juste rester là
In one fuckin' place, finnickin' 'til next Thanksgiving
Dans un putain d'endroit, à faire des manières jusqu'au prochain Thanksgiving
And if you still ain't finished it, I'll use the same shit again
Et si tu n'as toujours pas fini, j'utiliserai la même merde encore
Then when I make spinach dip, it'll be placed in the shit
Alors quand je ferai du trempette d'épinards, ce sera placé dans la merde
You little shit, wanna sit there and play innocent?
Petite merde, tu veux rester là et jouer l'innocent?
A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it
Un porte-manteau est tombé et m'a frappé à K-Mart et ils l'ont vu
Child support, your father, he ain't sent the shit
Pension alimentaire, ton père, il n'a pas envoyé la merde
And so what if he did? It's none of your dang business, kid"
Et alors, s'il l'a fait? Ce n'est pas tes affaires, gamin"
My mom
Ma mère
There's no one else quite like my mom
Il n'y a personne d'autre comme ma mère
I know I should let bygones be bygones
Je sais que je devrais laisser le passé derrière moi
But she's the reason why I am high what I'm high on
Mais c'est elle la raison pour laquelle je suis ce que je suis
'Cause my mom loved Valium and lots of drugs
Parce que ma mère aimait le Valium et beaucoup de drogues
That's why I am like I am 'cause I'm like her
C'est pourquoi je suis comme je suis car je lui ressemble
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Parce que ma mère aimait le Valium et beaucoup de drogues
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
C'est pourquoi je suis ce que je suis car je suis ma mère
My mom loved Valium, now all I am
Ma mère aimait le Valium, maintenant tout ce que je suis
Is a party animal, I am what I am
C'est un fêtard, je suis ce que je suis
But I'm strong to the finish with me Valium spinach
Mais je suis fort jusqu'à la fin avec mon épinard de Valium
But my buzz only lasts about two minutes
Mais mon buzz ne dure que deux minutes
But I don't wanna swallow it without chewin' it
Mais je ne veux pas l'avaler sans le mâcher
I can't even write a rhyme without you in it
Je ne peux même pas écrire une rime sans toi dedans
My Valium, my Valium, oh
Mon Valium, mon Valium, oh
Man, I never thought that I could ever be
Mec, je n'ai jamais pensé que je pourrais être
A drug addict, nah, fuck that, I can't have it happen to me
Un drogué, non, merde, ça ne peut pas m'arriver
But that's actually what has ended up happening
Mais c'est en fait ce qui s'est passé
A tragedy, the fucking past ended up catching me
Une tragédie, le putain de passé a fini par me rattraper
And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it?
Et c'est probablement là que j'ai fait connaissance avec le goût, n'est-ce pas ?
Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful
Les produits pharmaceutiques sont la bombe, Maman, magnifique
She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it
Elle a tué le putain de chien avec les médicaments qu'elle lui a donnés
Feed it a fuckin' Aspirin and say that it has a headache
Donne-lui une putain d'aspirine et dis qu'il a mal à la tête
"Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat?
"Tiens, tu veux une collation ? Tu as faim, sale gosse ?
Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it"
Regarde ça, c'est un Xanax, prends-le et fais une sieste, mange-le"
But I don't need it, "Well, fuck it then, break it up
Mais je n'en ai pas besoin, "Eh bien, merde alors, casse-le
Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
Prends un petit morceau et bats-toi avant de réveiller Nathan"
Alright ma, you win, I don't feel like arguin'
D'accord maman, tu gagnes, je n'ai pas envie de me disputer
I'll do it, pop and gobble it and start wobblin'
Je vais le faire, avaler et commencer à tituber
Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed
Trébucher, chanceler, tomber, glisser, trébucher, puis je tombe dans le lit
With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead
Avec une bouteille de médicaments et une figurine de Heath Ledger
My mom loved Valium and lots of drugs
Ma mère aimait le Valium et beaucoup de drogues
That's why I am like I am 'cause I'm like her
C'est pourquoi je suis comme je suis car je lui ressemble
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Parce que ma mère aimait le Valium et beaucoup de drogues
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
C'est pourquoi je suis ce que je suis car je suis ma mère
My mom, I'm just like her
Ma mère, je suis juste comme elle
My mom, my mom, my mom
Ma mère, ma mère, ma mère
My mom, my mom, my mom
Ma mère, ma mère, ma mère
My mom, my mom, my mom
Ma mère, ma mère, ma mère
My mom, my mama
Ma mère, ma maman
My mama, I like-a da mama
Ma maman, j'aime ma maman
Haha, sorry Mom
Haha, désolé Maman
I still love you though
Je t'aime quand même
Dr. Dre, 2010
Dr. Dre, 2010
Ayy, this shit is hella hard, homie
Ayy, ce truc est super dur, mec
Yo, take us on outta here
Yo, emmène-nous d'ici
Woo
Woo
Yeah
Ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Okay
Okay
Alright, aight, aight, aight, aight (yo, yo)
Alles klar, klar, klar, klar, klar (yo, yo)
Yo, yo
Yo, yo
Aight, I'ma lay the chorus first
Klar, ich leg den Refrain zuerst hin
Here we go now
Los geht's jetzt
My mom loved Valium and lots of drugs
Meine Mutter liebte Valium und viele Drogen
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Deshalb bin ich so wie ich bin, weil ich wie sie bin
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Weil meine Mutter Valium und viele Drogen liebte
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Deshalb bin ich auf dem, was ich bin, weil ich meine Mutter bin
My mom, my mom, I know you're probably tired
Meine Mutter, meine Mutter, ich weiß, du bist wahrscheinlich müde
Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho
Von meiner Mutter zu hören, oh-ho, whoa-ho
But this is just a story of when I was just a shorty
Aber das ist nur eine Geschichte von als ich noch ein Kurzer war
And how I became hooked on Va-aliu-um
Und wie ich süchtig nach Va-aliu-um wurde
Valium was in everything, food that I ate
Valium war in allem, was ich aß
The water that I drank, fuckin' peas in my plate
Das Wasser, das ich trank, verdammte Erbsen auf meinem Teller
She sprinkled just enough of it to season my steak
Sie streute gerade genug davon, um mein Steak zu würzen
So every day, I'd have at least three stomachaches
Also hatte ich jeden Tag mindestens drei Bauchschmerzen
Now tell me, what kind of mother would want to see her
Jetzt sag mir, welche Art von Mutter würde sehen wollen, dass ihr
Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever?
Sohn aufwächst, um ein unterdurchschnittlicher Verlierer zu sein?
My teacher didn't think I was gonna be nothin' either
Meine Lehrerin dachte auch nicht, dass ich etwas werden würde
"What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for?"
"Warum zum Teufel klebst du Kaugummi unter den verdammten Stuhl?"
"Mrs. Mathers, your son has been huffing ether
"Frau Mathers, Ihr Sohn hat Äther geschnüffelt
Either that or the motherfucker's been puffin' reefer"
Entweder das oder der Mistkerl hat Gras geraucht"
But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either
Aber all dieses Schnüffeln und Paffen war es nicht
It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought
Es war nichts davon, ich war high, aber es war nicht das, was sie dachte
Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping
Pinkeln in eine Teetasse? Schlampe, du bist nicht meine Aufpasserin, ich schlafe
What the fuck you keep on fucking with me for?
Warum zum Teufel nervst du mich immer wieder?
Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin'
Schlampe, du musst mich in Ruhe lassen, ich mache keine Witze
Go find you a white crayon and color a fucking zebra
Such dir einen weißen Buntstift und male ein verdammtes Zebra
My mom loved Valium and lots of drugs
Meine Mutter liebte Valium und viele Drogen
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Deshalb bin ich so wie ich bin, weil ich wie sie bin
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Weil meine Mutter Valium und viele Drogen liebte
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Deshalb bin ich auf dem, was ich bin, weil ich meine Mutter bin
Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner
Moment mal, das ist kein Abendessen, das ist Farbverdünner
"You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I?
"Du hast es gestern gegessen, ich habe keine Beschwerden gehört, oder?
Now here's a plate full of painkillers
Jetzt hier ist ein Teller voller Schmerzmittel
Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes
Warte nur, bis ich das Valium zerdrücke und es in deine Kartoffeln stecke
You little motherfucker, I'll make you sit there and make
Du kleiner Mistkerl, ich werde dich da sitzen lassen und machen
That retarded fucking face without even tastin' it
Dieses behinderte verdammte Gesicht, ohne es sogar zu schmecken
You better lick the fuckin' plate, you ain't wastin' it
Du solltest den verdammten Teller ablecken, du verschwendest es nicht
Put your face in it 'fore I throw you in the basement again
Steck dein Gesicht rein, bevor ich dich wieder in den Keller werfe
And I ain't givin' in, you're gonna just sit there
Und ich gebe nicht nach, du wirst einfach da sitzen
In one fuckin' place, finnickin' 'til next Thanksgiving
An einem verdammten Ort, zappelnd bis zum nächsten Thanksgiving
And if you still ain't finished it, I'll use the same shit again
Und wenn du es immer noch nicht fertig hast, benutze ich den gleichen Scheiß wieder
Then when I make spinach dip, it'll be placed in the shit
Dann, wenn ich Spinatdip mache, wird es in den Scheiß gelegt
You little shit, wanna sit there and play innocent?
Du kleiner Scheißer, willst da sitzen und unschuldig spielen?
A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it
Ein Regal fiel und traf mich im K-Mart und sie haben es gesehen
Child support, your father, he ain't sent the shit
Kindesunterhalt, dein Vater, er hat den Scheiß nicht geschickt
And so what if he did? It's none of your dang business, kid"
Und was, wenn er es getan hat? Es geht dich einen Dreck an, Kind"
My mom
Meine Mutter
There's no one else quite like my mom
Es gibt niemanden, der ganz wie meine Mutter ist
I know I should let bygones be bygones
Ich weiß, ich sollte Vergangenes Vergangenes sein lassen
But she's the reason why I am high what I'm high on
Aber sie ist der Grund, warum ich high bin, worauf ich high bin
'Cause my mom loved Valium and lots of drugs
Denn meine Mutter liebte Valium und viele Drogen
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Deshalb bin ich so wie ich bin, weil ich wie sie bin
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Weil meine Mutter Valium und viele Drogen liebte
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Deshalb bin ich auf dem, worauf ich bin, weil ich meine Mutter bin
My mom loved Valium, now all I am
Meine Mutter liebte Valium, jetzt bin ich alles
Is a party animal, I am what I am
Ich bin ein Partytier, ich bin was ich bin
But I'm strong to the finish with me Valium spinach
Aber ich bin stark bis zum Ende mit meinem Valium Spinat
But my buzz only lasts about two minutes
Aber mein Rausch dauert nur etwa zwei Minuten
But I don't wanna swallow it without chewin' it
Aber ich will es nicht schlucken, ohne es zu kauen
I can't even write a rhyme without you in it
Ich kann nicht mal einen Reim schreiben, ohne dich darin
My Valium, my Valium, oh
Mein Valium, mein Valium, oh
Man, I never thought that I could ever be
Mann, ich hätte nie gedacht, dass ich jemals sein könnte
A drug addict, nah, fuck that, I can't have it happen to me
Ein Drogenabhängiger, nein, verdammt, das kann mir nicht passieren
But that's actually what has ended up happening
Aber das ist tatsächlich passiert
A tragedy, the fucking past ended up catching me
Eine Tragödie, die verdammte Vergangenheit hat mich eingeholt
And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it?
Und wahrscheinlich habe ich dort den Geschmack kennengelernt, oder?
Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful
Pharmazeutika sind der Knaller, Mama, wunderschön
She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it
Sie hat den verdammten Hund mit der Medizin getötet, die sie ihm gegeben hat
Feed it a fuckin' Aspirin and say that it has a headache
Gib ihm eine verdammte Aspirin und sag, dass es Kopfschmerzen hat
"Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat?
"Hier, willst du einen Snack? Du hungriger, du verdammter Rotzlöffel?
Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it"
Schau mal, das ist ein Xanax, nimm es und mach ein Nickerchen, iss es"
But I don't need it, "Well, fuck it then, break it up
Aber ich brauche es nicht, "Na gut, dann zerbrich es
Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
Nimm ein kleines Stück und schlag es, bevor du Nathan aufweckst"
Alright ma, you win, I don't feel like arguin'
Okay Mama, du gewinnst, ich habe keine Lust zu streiten
I'll do it, pop and gobble it and start wobblin'
Ich mache es, schlucke und schlürfe es und fange an zu wackeln
Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed
Stolpern, humpeln, taumeln, rutschen, stolpern, dann falle ich ins Bett
With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead
Mit einer Flasche Medikamente und einem Heath Ledger Wackelkopf
My mom loved Valium and lots of drugs
Meine Mutter liebte Valium und viele Drogen
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Deshalb bin ich so wie ich bin, weil ich wie sie bin
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Weil meine Mutter Valium und viele Drogen liebte
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Deshalb bin ich auf dem, worauf ich bin, weil ich meine Mutter bin
My mom, I'm just like her
Meine Mutter, ich bin genau wie sie
My mom, my mom, my mom
Meine Mutter, meine Mutter, meine Mutter
My mom, my mom, my mom
Meine Mutter, meine Mutter, meine Mutter
My mom, my mom, my mom
Meine Mutter, meine Mutter, meine Mutter
My mom, my mama
Meine Mutter, meine Mama
My mama, I like-a da mama
Meine Mama, ich mag die Mama
Haha, sorry Mom
Haha, entschuldigung Mama
I still love you though
Ich liebe dich trotzdem noch
Dr. Dre, 2010
Dr. Dre, 2010
Ayy, this shit is hella hard, homie
Ayy, dieser Scheiß ist verdammt hart, Kumpel
Yo, take us on outta here
Yo, bring uns hier raus
Woo
Woo
Yeah
Sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
Okay
Okay
Alright, aight, aight, aight, aight (yo, yo)
Bene, bene, bene, bene, bene (yo, yo)
Yo, yo
Yo, yo
Aight, I'ma lay the chorus first
Bene, metterò prima il ritornello
Here we go now
Ecco, cominciamo ora
My mom loved Valium and lots of drugs
Mia madre amava il Valium e un sacco di droghe
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Ecco perché sono come sono perché sono come lei
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Perché mia madre amava il Valium e un sacco di droghe
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Ecco perché sto su quello che sto perché sono mia madre
My mom, my mom, I know you're probably tired
Mia madre, mia madre, so che probabilmente sei stanca
Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho
Di sentire di mia madre, oh-ho, whoa-ho
But this is just a story of when I was just a shorty
Ma questa è solo una storia di quando ero solo un ragazzino
And how I became hooked on Va-aliu-um
E come sono diventato dipendente dal Va-aliu-um
Valium was in everything, food that I ate
Il Valium era in tutto, nel cibo che mangiavo
The water that I drank, fuckin' peas in my plate
Nell'acqua che bevevo, cazzo di piselli nel mio piatto
She sprinkled just enough of it to season my steak
Ne cospargereva giusto abbastanza per condire la mia bistecca
So every day, I'd have at least three stomachaches
Così ogni giorno, avrei almeno tre mal di stomaco
Now tell me, what kind of mother would want to see her
Ora dimmi, che tipo di madre vorrebbe vedere suo
Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever?
Figlio crescere per essere un cazzo di sottoprestatore?
My teacher didn't think I was gonna be nothin' either
La mia insegnante non pensava che sarei diventato niente neanche
"What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for?"
"Perché diavolo attacchi la gomma sotto il cazzo di sedile?"
"Mrs. Mathers, your son has been huffing ether
"Signora Mathers, suo figlio ha sniffato etere
Either that or the motherfucker's been puffin' reefer"
O quello o il figlio di puttana ha fumato erba"
But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either
Ma tutto questo sniffare e fumare non era quello che era
It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought
Non era né l'uno né l'altro, ero su di giri ma non era quello che lei pensava
Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping
Pisciare in una tazza da tè? Puttana, tu non sei la mia custode, sto dormendo
What the fuck you keep on fucking with me for?
Perché diavolo continui a rompere i coglioni?
Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin'
Troia, devi lasciarmi in pace, non sto scherzando
Go find you a white crayon and color a fucking zebra
Vai a cercarti un pastello bianco e colora un cazzo di zebra
My mom loved Valium and lots of drugs
Mia madre amava il Valium e un sacco di droghe
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Ecco perché sono come sono perché sono come lei
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Perché mia madre amava il Valium e un sacco di droghe
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Ecco perché sto su quello che sto perché sono mia madre
Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner
Aspetta un minuto, questa non è cena, è diluente per vernici
"You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I?
"L'hai mangiato ieri, non ho sentito lamentele, vero?
Now here's a plate full of painkillers
Ora ecco un piatto pieno di antidolorifici
Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes
Ora aspetta solo che schiacci il Valium e lo metta nelle tue patate
You little motherfucker, I'll make you sit there and make
Piccolo figlio di puttana, ti farò sedere lì e fare
That retarded fucking face without even tastin' it
Quella faccia da ritardato senza nemmeno assaggiarlo
You better lick the fuckin' plate, you ain't wastin' it
Devi leccare il cazzo di piatto, non lo stai sprecando
Put your face in it 'fore I throw you in the basement again
Metti la faccia dentro prima che ti butti di nuovo nel seminterrato
And I ain't givin' in, you're gonna just sit there
E non cederò, resterai seduto lì
In one fuckin' place, finnickin' 'til next Thanksgiving
In un cazzo di posto, finché non arriva il prossimo Ringraziamento
And if you still ain't finished it, I'll use the same shit again
E se non l'hai ancora finito, userò la stessa merda di nuovo
Then when I make spinach dip, it'll be placed in the shit
Poi quando farò il dip di spinaci, sarà messo nella merda
You little shit, wanna sit there and play innocent?
Piccolo merda, vuoi sederti lì e fare l'innocente?
A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it
Un rack mi è caduto addosso a K-Mart e l'hanno visto
Child support, your father, he ain't sent the shit
Assegno di mantenimento, tuo padre, non ha mandato una merda
And so what if he did? It's none of your dang business, kid"
E allora cosa se l'ha fatto? Non sono affari tuoi, ragazzino"
My mom
Mia mamma
There's no one else quite like my mom
Non c'è nessun altro proprio come mia mamma
I know I should let bygones be bygones
So che dovrei lasciare andare il passato
But she's the reason why I am high what I'm high on
Ma lei è la ragione per cui sono su ciò che sono
'Cause my mom loved Valium and lots of drugs
Perché mia mamma amava il Valium e un sacco di droghe
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Ecco perché sono come sono perché sono come lei
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Perché mia mamma amava il Valium e un sacco di droghe
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Ecco perché sono su ciò che sono perché sono mia mamma
My mom loved Valium, now all I am
Mia mamma amava il Valium, ora tutto ciò che sono
Is a party animal, I am what I am
È un animale da festa, sono ciò che sono
But I'm strong to the finish with me Valium spinach
Ma sono forte fino alla fine con il mio spinaci di Valium
But my buzz only lasts about two minutes
Ma il mio sballo dura solo circa due minuti
But I don't wanna swallow it without chewin' it
Ma non voglio ingoiarlo senza masticarlo
I can't even write a rhyme without you in it
Non riesco nemmeno a scrivere una rima senza te dentro
My Valium, my Valium, oh
Il mio Valium, il mio Valium, oh
Man, I never thought that I could ever be
Uomo, non ho mai pensato che potessi mai essere
A drug addict, nah, fuck that, I can't have it happen to me
Un drogato, no, cazzo, non posso permettere che mi succeda
But that's actually what has ended up happening
Ma è effettivamente quello che è finito per accadere
A tragedy, the fucking past ended up catching me
Una tragedia, il cazzo di passato mi ha raggiunto
And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it?
Ed è probabilmente da lì che ho conosciuto il gusto, vero?
Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful
I farmaci sono la bomba, mamma, bellissima
She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it
Ha ucciso il cazzo di cane con la medicina che le ha dato
Feed it a fuckin' Aspirin and say that it has a headache
Dagli un cazzo di Aspirina e dì che ha mal di testa
"Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat?
"Ehi, vuoi uno spuntino? Hai fame, maledetto moccioso?
Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it"
Guarda, è un Xanax, prendilo e fai un pisolino, mangialo"
But I don't need it, "Well, fuck it then, break it up
Ma non ne ho bisogno, "Beh, cazzo, allora rompilo
Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
Prendi un pezzettino e battilo prima di svegliare Nathan"
Alright ma, you win, I don't feel like arguin'
Va bene mamma, hai vinto, non ho voglia di litigare
I'll do it, pop and gobble it and start wobblin'
Lo farò, lo ingoierò e inizierò a barcollare
Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed
Inciampo, barcollare, cadere, scivolare, inciampare, poi cado a letto
With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead
Con una bottiglia di medicinali e una testa bobble di Heath Ledger
My mom loved Valium and lots of drugs
Mia mamma amava il Valium e un sacco di droghe
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Ecco perché sono come sono perché sono come lei
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Perché mia mamma amava il Valium e un sacco di droghe
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Ecco perché sono su ciò che sono perché sono mia mamma
My mom, I'm just like her
Mia mamma, sono proprio come lei
My mom, my mom, my mom
Mia mamma, mia mamma, mia mamma
My mom, my mom, my mom
Mia mamma, mia mamma, mia mamma
My mom, my mom, my mom
Mia mamma, mia mamma, mia mamma
My mom, my mama
Mia mamma, mia mamma
My mama, I like-a da mama
Mia mamma, mi piace la mamma
Haha, sorry Mom
Haha, scusa mamma
I still love you though
Ti amo ancora però
Dr. Dre, 2010
Dr. Dre, 2010
Ayy, this shit is hella hard, homie
Ayy, questa merda è molto dura, amico
Yo, take us on outta here
Yo, portaci fuori da qui
Woo
Woo
Yeah
Ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya
Okay
Oke
Alright, aight, aight, aight, aight (yo, yo)
Baiklah, baiklah, baiklah, baiklah (yo, yo)
Yo, yo
Yo, yo
Aight, I'ma lay the chorus first
Baiklah, aku akan menyanyikan reff dulu
Here we go now
Ayo kita mulai
My mom loved Valium and lots of drugs
Ibuku suka Valium dan banyak obat-obatan
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Itulah mengapa aku seperti ini karena aku seperti dia
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Karena ibuku suka Valium dan banyak obat-obatan
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Itulah mengapa aku mengonsumsi apa yang aku konsumsi karena aku adalah ibuku
My mom, my mom, I know you're probably tired
Ibuku, ibuku, aku tahu kalian mungkin lelah
Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho
Mendengar tentang ibuku, oh-ho, whoa-ho
But this is just a story of when I was just a shorty
Tapi ini hanya cerita ketika aku masih kecil
And how I became hooked on Va-aliu-um
Dan bagaimana aku menjadi kecanduan Va-aliu-um
Valium was in everything, food that I ate
Valium ada di segala sesuatu, makanan yang aku makan
The water that I drank, fuckin' peas in my plate
Air yang aku minum, sialan kacang polong di piringku
She sprinkled just enough of it to season my steak
Dia menaburkan cukup banyak untuk membumbui steakku
So every day, I'd have at least three stomachaches
Jadi setiap hari, aku paling tidak sakit perut tiga kali
Now tell me, what kind of mother would want to see her
Sekarang katakan padaku, ibu macam apa yang ingin melihat
Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever?
Anaknya tumbuh menjadi seorang yang tidak berprestasi?
My teacher didn't think I was gonna be nothin' either
Guruku juga tidak berpikir aku akan menjadi apa-apa
"What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for?"
"Mengapa kamu menempel permen karet di bawah kursi sialan itu?"
"Mrs. Mathers, your son has been huffing ether
"Ibu Mathers, anak Anda telah menghirup eter
Either that or the motherfucker's been puffin' reefer"
Entah itu atau bajingan itu telah menghisap ganja"
But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either
Tapi semua hirupan dan embusan itu bukanlah masalahnya
It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought
Itu bukan keduanya, aku merasa pusing tapi bukan seperti yang dia pikirkan
Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping
Pipis dalam cangkir teh? Jalang, kau bukan penjagaku, aku tidur
What the fuck you keep on fucking with me for?
Apa sialan yang terus kau ganggu aku?
Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin'
Jalang, kau perlu meninggalkanku sendiri, aku tidak main-main
Go find you a white crayon and color a fucking zebra
Pergi cari krayon putih dan warnai zebra sialan itu
My mom loved Valium and lots of drugs
Ibuku suka Valium dan banyak obat-obatan
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Itulah mengapa aku seperti ini karena aku seperti dia
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Karena ibuku suka Valium dan banyak obat-obatan
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Itulah mengapa aku mengonsumsi apa yang aku konsumsi karena aku adalah ibuku
Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner
Tunggu sebentar, ini bukan makan malam, ini adalah pengencer cat
"You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I?
"Kamu memakannya kemarin, aku tidak mendengar keluhan, bukan?
Now here's a plate full of painkillers
Sekarang ini piring penuh dengan obat penghilang rasa sakit
Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes
Tunggu saja sampai aku menghancurkan Valium dan memasukkannya ke dalam kentangmu
You little motherfucker, I'll make you sit there and make
Kamu bajingan kecil, aku akan membuatmu duduk di sana dan membuat
That retarded fucking face without even tastin' it
Wajah bodoh itu tanpa merasakannya
You better lick the fuckin' plate, you ain't wastin' it
Kamu lebih baik menjilat piring sialan itu, kamu tidak akan menyia-nyiakannya
Put your face in it 'fore I throw you in the basement again
Tempelkan wajahmu di dalamnya sebelum aku membuangmu ke ruang bawah tanah lagi
And I ain't givin' in, you're gonna just sit there
Dan aku tidak akan menyerah, kamu akan duduk di sana
In one fuckin' place, finnickin' 'til next Thanksgiving
Di satu tempat sialan, gelisah sampai Thanksgiving berikutnya
And if you still ain't finished it, I'll use the same shit again
Dan jika kamu masih belum selesai, aku akan menggunakan omong kosong yang sama lagi
Then when I make spinach dip, it'll be placed in the shit
Kemudian saat aku membuat saus bayam, itu akan ditempatkan di dalamnya
You little shit, wanna sit there and play innocent?
Kamu bajingan kecil, ingin duduk di sana dan berpura-pura tidak bersalah?
A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it
Rak jatuh dan mengenai aku di K-Mart dan mereka menyaksikannya
Child support, your father, he ain't sent the shit
Dukungan anak, ayahmu, dia tidak mengirim uangnya
And so what if he did? It's none of your dang business, kid"
Dan bagaimana jika dia melakukannya? Itu bukan urusanmu, nak"
My mom
Ibuku
There's no one else quite like my mom
Tidak ada orang lain yang seperti ibuku
I know I should let bygones be bygones
Aku tahu aku harus membiarkan masa lalu berlalu
But she's the reason why I am high what I'm high on
Tapi dialah alasan mengapa aku tinggi apa yang aku tinggi
'Cause my mom loved Valium and lots of drugs
Karena ibuku suka Valium dan banyak obat-obatan
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Itulah mengapa aku seperti ini karena aku seperti dia
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Karena ibuku suka Valium dan banyak obat-obatan
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Itulah mengapa aku mengonsumsi apa yang aku konsumsi karena aku adalah ibuku
My mom loved Valium, now all I am
Ibuku suka Valium, sekarang aku
Is a party animal, I am what I am
Adalah binatang pesta, aku adalah apa adanya
But I'm strong to the finish with me Valium spinach
Tapi aku kuat sampai akhir dengan bayam Valiumku
But my buzz only lasts about two minutes
Tapi mabukku hanya bertahan sekitar dua menit
But I don't wanna swallow it without chewin' it
Tapi aku tidak ingin menelannya tanpa mengunyahnya
I can't even write a rhyme without you in it
Aku bahkan tidak bisa menulis sajak tanpa kamu di dalamnya
My Valium, my Valium, oh
Valiumku, Valiumku, oh
Man, I never thought that I could ever be
Pria, aku tidak pernah berpikir bahwa aku bisa
A drug addict, nah, fuck that, I can't have it happen to me
Menjadi pecandu narkoba, tidak, sial itu, aku tidak bisa membiarkannya terjadi padaku
But that's actually what has ended up happening
Tapi itu sebenarnya yang telah terjadi
A tragedy, the fucking past ended up catching me
Sebuah tragedi, masa lalu sialan itu mengejarku
And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it?
Dan mungkin di situlah aku mengenal rasa itu, bukan?
Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful
Farmasi adalah bom, Mom, indah
She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it
Dia membunuh anjing sialan itu dengan obat yang dia berikan
Feed it a fuckin' Aspirin and say that it has a headache
Memberinya Aspirin dan mengatakan bahwa itu sakit kepala
"Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat?
"Ini, ingin camilan? Kamu lapar, kamu bajingan kecil?
Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it"
Lihat itu, itu Xanax, minum itu dan tidur siang, makan itu"
But I don't need it, "Well, fuck it then, break it up
Tapi aku tidak membutuhkannya, "Baiklah, sialan, hancurkan
Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
Ambil sedikit dan makan sebelum kamu membangunkan Nathan"
Alright ma, you win, I don't feel like arguin'
Baiklah Ma, kamu menang, aku tidak ingin berargumen
I'll do it, pop and gobble it and start wobblin'
Aku akan melakukannya, menelan dan mengunyahnya dan mulai goyah
Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed
Tersandung, terhuyung-huyung, tergelincir, terpeleset, lalu aku jatuh di tempat tidur
With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead
Dengan botol obat dan kepala bobble Heath Ledger
My mom loved Valium and lots of drugs
Ibuku suka Valium dan banyak obat-obatan
That's why I am like I am 'cause I'm like her
Itulah mengapa aku seperti ini karena aku seperti dia
Because my mom loved Valium and lots of drugs
Karena ibuku suka Valium dan banyak obat-obatan
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
Itulah mengapa aku mengonsumsi apa yang aku konsumsi karena aku adalah ibuku
My mom, I'm just like her
Ibuku, aku seperti dia
My mom, my mom, my mom
Ibuku, ibuku, ibuku
My mom, my mom, my mom
Ibuku, ibuku, ibuku
My mom, my mom, my mom
Ibuku, ibuku, ibuku
My mom, my mama
Ibuku, ibuku
My mama, I like-a da mama
Ibuku, aku suka ibuku
Haha, sorry Mom
Haha, maaf Ibu
I still love you though
Aku masih mencintaimu
Dr. Dre, 2010
Dr. Dre, 2010
Ayy, this shit is hella hard, homie
Ayy, lagu ini sangat keren, teman
Yo, take us on outta here
Yo, bawa kami keluar dari sini
Woo
Woo
Yeah
是的
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的
Okay
好的
Alright, aight, aight, aight, aight (yo, yo)
好的,好的,好的,好的(哟,哟)
Yo, yo
哟,哟
Aight, I'ma lay the chorus first
好的,我先唱副歌
Here we go now
现在开始
My mom loved Valium and lots of drugs
我妈妈喜欢安定和很多药物
That's why I am like I am 'cause I'm like her
这就是为什么我是这样的,因为我像她
Because my mom loved Valium and lots of drugs
因为我妈妈喜欢安定和很多药物
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
这就是为什么我在用我在用的东西,因为我是我妈妈
My mom, my mom, I know you're probably tired
我妈妈,我妈妈,我知道你可能已经厌倦了
Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho
听我说我妈妈,哦-呵,哇-呵
But this is just a story of when I was just a shorty
但这只是一个故事,当我还是个小子的时候
And how I became hooked on Va-aliu-um
以及我是如何迷上安定的
Valium was in everything, food that I ate
安定在所有东西中,我吃的食物
The water that I drank, fuckin' peas in my plate
我喝的水,他妈的豌豆在我的盘子里
She sprinkled just enough of it to season my steak
她撒了足够的量来调味我的牛排
So every day, I'd have at least three stomachaches
所以每天,我至少会有三次胃痛
Now tell me, what kind of mother would want to see her
现在告诉我,什么样的母亲会想看到她的
Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever?
儿子长大成为一个一无是处的人?
My teacher didn't think I was gonna be nothin' either
我的老师也不认为我会成为什么人
"What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for?"
“你他妈的为什么要把口香糖粘在座位下面?”
"Mrs. Mathers, your son has been huffing ether
“马瑟斯夫人,你儿子一直在吸食醚
Either that or the motherfucker's been puffin' reefer"
要么就是那个混蛋一直在抽大麻”
But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either
但所有这些吸食和喘息并不是真正的原因
It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought
它既不是这个也不是那个,我在嗨但不是她想的那样
Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping
在茶杯里尿尿?贱人,你不是我的看护人,我在睡觉
What the fuck you keep on fucking with me for?
你他妈的为什么还要不断地骚扰我?
Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin'
贱货,你需要他妈的离我远点,我不是在玩
Go find you a white crayon and color a fucking zebra
去找一个白色的蜡笔,给一只他妈的斑马上色
My mom loved Valium and lots of drugs
我妈妈喜欢安定和很多药物
That's why I am like I am 'cause I'm like her
这就是为什么我是这样的,因为我像她
Because my mom loved Valium and lots of drugs
因为我妈妈喜欢安定和很多药物
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
这就是为什么我在用我在用的东西,因为我是我妈妈
Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner
等一下,这不是晚餐,这是稀释剂
"You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I?
“你昨天吃了,我没听到任何抱怨,对吧?
Now here's a plate full of painkillers
现在这里有一盘满满的止痛药
Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes
现在等我把安定压碎放在你的土豆里
You little motherfucker, I'll make you sit there and make
你这个小混蛋,我会让你坐在那里
That retarded fucking face without even tastin' it
那个愚蠢的他妈的表情甚至没有尝到它
You better lick the fuckin' plate, you ain't wastin' it
你最好舔干净他妈的盘子,你不会浪费它
Put your face in it 'fore I throw you in the basement again
在我把你扔进地下室之前把你的脸埋进去
And I ain't givin' in, you're gonna just sit there
而且我不会让步,你就要坐在那里
In one fuckin' place, finnickin' 'til next Thanksgiving
在一个他妈的地方,一直到下一个感恩节
And if you still ain't finished it, I'll use the same shit again
如果你还没吃完,我会再用同样的东西
Then when I make spinach dip, it'll be placed in the shit
然后当我做菠菜蘸酱时,它会被放在那翔里
You little shit, wanna sit there and play innocent?
你这个小屁孩,想坐在那里装无辜?
A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it
一个架子掉下来在K-Mart撞到我,他们都看到了
Child support, your father, he ain't sent the shit
儿童支持,你父亲,他没寄来狗屎
And so what if he did? It's none of your dang business, kid"
那又怎样?那不关你的破事,孩子”
My mom
我妈妈
There's no one else quite like my mom
没有人像我的妈妈那样特别
I know I should let bygones be bygones
我知道我应该让过去的事情过去
But she's the reason why I am high what I'm high on
但她是我嗑药的原因
'Cause my mom loved Valium and lots of drugs
因为我妈妈喜欢安定和很多药物
That's why I am like I am 'cause I'm like her
这就是为什么我是这样的,因为我像她
Because my mom loved Valium and lots of drugs
因为我妈妈喜欢安定和很多药物
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
这就是为什么我在用我在用的东西,因为我是我妈妈
My mom loved Valium, now all I am
我妈妈喜欢安定,现在我
Is a party animal, I am what I am
就是一个派对动物,我就是我
But I'm strong to the finish with me Valium spinach
但我坚强到最后,我安定的菠菜
But my buzz only lasts about two minutes
但我的兴奋只持续了大约两分钟
But I don't wanna swallow it without chewin' it
但我不想在不嚼的情况下吞下它
I can't even write a rhyme without you in it
我甚至不能在没有你的情况下写一首诗
My Valium, my Valium, oh
我的安定,我的安定,哦
Man, I never thought that I could ever be
天啊,我从没想过我会
A drug addict, nah, fuck that, I can't have it happen to me
成为一个药物成瘾者,不,操那个,我不能让这发生在我身上
But that's actually what has ended up happening
但这实际上是最终发生的事情
A tragedy, the fucking past ended up catching me
一个悲剧,他妈的过去最终追上了我
And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it?
这可能就是我开始熟悉那种味道的地方,对吧?
Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful
药品就是炸弹,妈妈,美丽的
She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it
她用她喂它的药杀死了他妈的狗
Feed it a fuckin' Aspirin and say that it has a headache
给它一个他妈的阿司匹林并说它有头痛
"Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat?
“这里,想吃零食吗?你饿了,你这个他妈的小子?
Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it"
看那个,那是Xanax,拿去吃了再睡个觉,吃吧”
But I don't need it, "Well, fuck it then, break it up
但我不需要它,“那他妈的,那就打碎它
Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
拿一小块在你叫醒内森之前吃了它”
Alright ma, you win, I don't feel like arguin'
好吧妈妈,你赢了,我不想争论
I'll do it, pop and gobble it and start wobblin'
我会做的,吞下去然后开始摇晃
Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed
跌跌撞撞,蹒跚,跌倒,滑倒,然后我摔在床上
With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead
和一瓶药和一个希斯·莱杰的摇头娃娃
My mom loved Valium and lots of drugs
我妈妈喜欢安定和很多药物
That's why I am like I am 'cause I'm like her
这就是为什么我是这样的,因为我像她
Because my mom loved Valium and lots of drugs
因为我妈妈喜欢安定和很多药物
That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom
这就是为什么我在用我在用的东西,因为我是我妈妈
My mom, I'm just like her
我妈妈,我就像她
My mom, my mom, my mom
我妈妈,我妈妈,我妈妈
My mom, my mom, my mom
我妈妈,我妈妈,我妈妈
My mom, my mom, my mom
我妈妈,我妈妈,我妈妈
My mom, my mama
我妈妈,我妈妈
My mama, I like-a da mama
我妈妈,我喜欢妈妈
Haha, sorry Mom
哈哈,对不起妈妈
I still love you though
我还是爱你的
Dr. Dre, 2010
Dr. Dre, 2010
Ayy, this shit is hella hard, homie
哎,这破玩意儿真难,兄弟
Yo, take us on outta here
哟,带我们离开这里
Woo
哇