Mr. Mathers
Mr. Mathers?
Mr. Mathers?
Mr. Mathers?
Mr. Mathers
Mr. Mathers, can you hear my voice?
Okay, he's not responding
I'm gonna need an eighteen-gauge
Left AC, right away
Uh, BP is ninety over palp
Respiration's at eight
Okay, I'm tubing him
DMC, this is medic forty-one
Medic forty-one, this is DMC base, NYC
I'm Betty, go ahead
He's cold
Spike a bag and grab the backboard
Okay, got it
On three
One, two, up
Let's move
[Male Medic]
Mr. Mathers?
Mr. Mathers!
Mr. Mathers...
Mr. Mathers, can you hear my voice?
Mathers先生,你能听见我说话吗?
Okay, he's not responding
好吧,他毫无反应
I'm gonna need an 18 gauge, left AC, right away
我需要18号气管插管,马上
[Female Medic]
Uh, BP is 90 over palp, respiration's at 8
呃,血压90,呼吸频率8
Okay, I'm tubing him
好的,我要给他插管了
[Male Medic]
DMC, this is medic 41
底特律医疗中心,这里是41小组
[Voice over radio]
Medic 41, this is DMC base, MIC. I'm Betty, go ahead
41小组,这里是底特律医疗总部。我是Betty,请继续
[Female Medic]
He's cold, spike a bag and grab the backboard
他很凉,拿上包,把担架拿来
[Male Medic]
Okay, got it; on 3... 1, 2
Let's move
走吧
[Перевод песни Eminem — «Mr. Mathers (Skit)»]
[Врач Мужчина]
Мр. Мэтерс?
Мр. Мэтерс!
Мр. Мэтерс...
Мр. Мэтерс, вы меня слышите?
Ладно, он без сознания
Давай 18-миллиметровую в левую ямку
[Врач Женщина]
Хм, по ощущениям кровяное давление под 90, дыхание около восьми раз в минуту
Так, я подключаю его
[Врач Мужчина]
ДМЦ, это 41-ый
[Голос по радио]
41-ый, ДМЦ слушает. Это Бетти. Что у вас?
[Врач Женщина]
Он холодный, подключен к капельнице
[Врач Мужчина]
Ладно, пора; на счёт три... раз, два
Поехали