Don't Cry Daddy [Bonus Track]

Mac Davis

Letra Traducción

Today I stumbled from my bed
With thunder crashing in my head
My pillow still wet
From last night's tears
And as I think of giving up
A voice inside my coffee cup
Kept crying out
Ringing in my ears

Don't cry, daddy
Daddy, please don't cry
Daddy, you've still got me and little Tommy
And together we'll find a brand new mommy
Daddy, daddy, please laugh again
Daddy, ride us on your back again
Oh, daddy, please, don't cry

Why are children always first
To feel the pain and the hurt the worst?
It's true but somehow
It just don't seem right
'Cause every time I cry, I know
It hurts my little children, so I wonder
Will it be the same tonight?

Don't cry, daddy
Daddy, please don't cry
Daddy, you've still got me and little Tommy
And together we'll find a brand new mommy
Daddy, daddy, please laugh again
Daddy, ride us on your back again
Oh, daddy, please, don't cry

Oh, daddy, please don't cry

Today I stumbled from my bed
Hoy tropecé desde mi cama
With thunder crashing in my head
Con truenos estallando en mi cabeza
My pillow still wet
Mi almohada aún húmeda
From last night's tears
De las lágrimas de anoche
And as I think of giving up
Y mientras pienso en rendirme
A voice inside my coffee cup
Una voz dentro de mi taza de café
Kept crying out
No dejaba de llorar
Ringing in my ears
Retumbando en mis oídos
Don't cry, daddy
No llores, papá
Daddy, please don't cry
Papá, por favor no llores
Daddy, you've still got me and little Tommy
Papá, todavía me tienes a mí y al pequeño Tommy
And together we'll find a brand new mommy
Y juntos encontraremos una nueva mamá
Daddy, daddy, please laugh again
Papá, papá, por favor ríe de nuevo
Daddy, ride us on your back again
Papá, llévanos en tu espalda de nuevo
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, papá, por favor, no llores
Why are children always first
¿Por qué los niños son siempre los primeros
To feel the pain and the hurt the worst?
En sentir el dolor y el daño peor?
It's true but somehow
Es cierto pero de alguna manera
It just don't seem right
Simplemente no parece correcto
'Cause every time I cry, I know
Porque cada vez que lloro, sé
It hurts my little children, so I wonder
Que duele a mis pequeños hijos, así que me pregunto
Will it be the same tonight?
¿Será igual esta noche?
Don't cry, daddy
No llores, papá
Daddy, please don't cry
Papá, por favor no llores
Daddy, you've still got me and little Tommy
Papá, todavía me tienes a mí y al pequeño Tommy
And together we'll find a brand new mommy
Y juntos encontraremos una nueva mamá
Daddy, daddy, please laugh again
Papá, papá, por favor ríe de nuevo
Daddy, ride us on your back again
Papá, llévanos en tu espalda de nuevo
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, papá, por favor, no llores
Oh, daddy, please don't cry
Oh, papá, por favor no llores
Today I stumbled from my bed
Hoje eu tropecei da minha cama
With thunder crashing in my head
Com trovões estrondando na minha cabeça
My pillow still wet
Meu travesseiro ainda molhado
From last night's tears
Das lágrimas da noite passada
And as I think of giving up
E enquanto penso em desistir
A voice inside my coffee cup
Uma voz dentro da minha xícara de café
Kept crying out
Continuava chorando
Ringing in my ears
Soando nos meus ouvidos
Don't cry, daddy
Não chore, papai
Daddy, please don't cry
Papai, por favor, não chore
Daddy, you've still got me and little Tommy
Papai, você ainda tem a mim e ao pequeno Tommy
And together we'll find a brand new mommy
E juntos encontraremos uma nova mamãe
Daddy, daddy, please laugh again
Papai, papai, por favor, ria novamente
Daddy, ride us on your back again
Papai, nos carregue nas suas costas novamente
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, papai, por favor, não chore
Why are children always first
Por que as crianças são sempre as primeiras
To feel the pain and the hurt the worst?
A sentir a dor e o sofrimento o pior?
It's true but somehow
É verdade, mas de alguma forma
It just don't seem right
Isso simplesmente não parece certo
'Cause every time I cry, I know
Porque toda vez que eu choro, eu sei
It hurts my little children, so I wonder
Isso machuca meus pequenos filhos, então eu me pergunto
Will it be the same tonight?
Será que será a mesma coisa esta noite?
Don't cry, daddy
Não chore, papai
Daddy, please don't cry
Papai, por favor, não chore
Daddy, you've still got me and little Tommy
Papai, você ainda tem a mim e ao pequeno Tommy
And together we'll find a brand new mommy
E juntos encontraremos uma nova mamãe
Daddy, daddy, please laugh again
Papai, papai, por favor, ria novamente
Daddy, ride us on your back again
Papai, nos carregue nas suas costas novamente
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, papai, por favor, não chore
Oh, daddy, please don't cry
Oh, papai, por favor, não chore
Today I stumbled from my bed
Aujourd'hui, je suis sorti de mon lit
With thunder crashing in my head
Avec le tonnerre qui gronde dans ma tête
My pillow still wet
Mon oreiller est encore mouillé
From last night's tears
Des larmes de la nuit dernière
And as I think of giving up
Et alors que je pense à abandonner
A voice inside my coffee cup
Une voix dans ma tasse de café
Kept crying out
Continuait à crier
Ringing in my ears
Résonnant dans mes oreilles
Don't cry, daddy
Ne pleure pas, papa
Daddy, please don't cry
Papa, s'il te plaît ne pleure pas
Daddy, you've still got me and little Tommy
Papa, tu nous as encore moi et le petit Tommy
And together we'll find a brand new mommy
Et ensemble, nous trouverons une nouvelle maman
Daddy, daddy, please laugh again
Papa, papa, s'il te plaît ris à nouveau
Daddy, ride us on your back again
Papa, porte-nous à nouveau sur ton dos
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, papa, s'il te plaît, ne pleure pas
Why are children always first
Pourquoi les enfants sont-ils toujours les premiers
To feel the pain and the hurt the worst?
À ressentir la douleur et la souffrance le plus ?
It's true but somehow
C'est vrai mais d'une certaine manière
It just don't seem right
Ça ne semble pas juste
'Cause every time I cry, I know
Parce que chaque fois que je pleure, je sais
It hurts my little children, so I wonder
Ça fait mal à mes petits enfants, alors je me demande
Will it be the same tonight?
Est-ce que ce sera la même chose ce soir ?
Don't cry, daddy
Ne pleure pas, papa
Daddy, please don't cry
Papa, s'il te plaît ne pleure pas
Daddy, you've still got me and little Tommy
Papa, tu nous as encore moi et le petit Tommy
And together we'll find a brand new mommy
Et ensemble, nous trouverons une nouvelle maman
Daddy, daddy, please laugh again
Papa, papa, s'il te plaît ris à nouveau
Daddy, ride us on your back again
Papa, porte-nous à nouveau sur ton dos
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, papa, s'il te plaît, ne pleure pas
Oh, daddy, please don't cry
Oh, papa, s'il te plaît ne pleure pas
Today I stumbled from my bed
Heute bin ich aus meinem Bett gestolpert
With thunder crashing in my head
Mit Donner, der in meinem Kopf kracht
My pillow still wet
Mein Kissen noch nass
From last night's tears
Von den Tränen der letzten Nacht
And as I think of giving up
Und während ich ans Aufgeben denke
A voice inside my coffee cup
Eine Stimme in meiner Kaffeetasse
Kept crying out
Hört nicht auf zu weinen
Ringing in my ears
Klingt in meinen Ohren
Don't cry, daddy
Weine nicht, Papa
Daddy, please don't cry
Papa, bitte weine nicht
Daddy, you've still got me and little Tommy
Papa, du hast immer noch mich und den kleinen Tommy
And together we'll find a brand new mommy
Und zusammen finden wir eine ganz neue Mama
Daddy, daddy, please laugh again
Papa, Papa, bitte lache wieder
Daddy, ride us on your back again
Papa, trag uns wieder auf deinem Rücken
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, Papa, bitte, weine nicht
Why are children always first
Warum sind Kinder immer die ersten
To feel the pain and the hurt the worst?
Die den Schmerz und das Leid am schlimmsten fühlen?
It's true but somehow
Es ist wahr, aber irgendwie
It just don't seem right
Es scheint einfach nicht richtig
'Cause every time I cry, I know
Denn jedes Mal, wenn ich weine, weiß ich
It hurts my little children, so I wonder
Es verletzt meine kleinen Kinder, also frage ich mich
Will it be the same tonight?
Wird es heute Nacht genauso sein?
Don't cry, daddy
Weine nicht, Papa
Daddy, please don't cry
Papa, bitte weine nicht
Daddy, you've still got me and little Tommy
Papa, du hast immer noch mich und den kleinen Tommy
And together we'll find a brand new mommy
Und zusammen finden wir eine ganz neue Mama
Daddy, daddy, please laugh again
Papa, Papa, bitte lache wieder
Daddy, ride us on your back again
Papa, trag uns wieder auf deinem Rücken
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, Papa, bitte, weine nicht
Oh, daddy, please don't cry
Oh, Papa, bitte weine nicht
Today I stumbled from my bed
Oggi sono inciampato dal mio letto
With thunder crashing in my head
Con il tuono che rimbomba nella mia testa
My pillow still wet
Il mio cuscino è ancora bagnato
From last night's tears
Dalle lacrime della notte scorsa
And as I think of giving up
E mentre penso di arrendermi
A voice inside my coffee cup
Una voce dentro la mia tazza di caffè
Kept crying out
Continuava a piangere
Ringing in my ears
Risuonando nelle mie orecchie
Don't cry, daddy
Non piangere, papà
Daddy, please don't cry
Papà, per favore non piangere
Daddy, you've still got me and little Tommy
Papà, hai ancora me e il piccolo Tommy
And together we'll find a brand new mommy
E insieme troveremo una nuova mamma
Daddy, daddy, please laugh again
Papà, papà, per favore ridi di nuovo
Daddy, ride us on your back again
Papà, portaci di nuovo sulla tua schiena
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, papà, per favore, non piangere
Why are children always first
Perché sono sempre i bambini i primi
To feel the pain and the hurt the worst?
A sentire il dolore e la sofferenza al peggio?
It's true but somehow
È vero ma in qualche modo
It just don't seem right
Non sembra giusto
'Cause every time I cry, I know
Perché ogni volta che piango, so
It hurts my little children, so I wonder
Che fa male ai miei piccoli figli, quindi mi chiedo
Will it be the same tonight?
Sarà la stessa cosa stasera?
Don't cry, daddy
Non piangere, papà
Daddy, please don't cry
Papà, per favore non piangere
Daddy, you've still got me and little Tommy
Papà, hai ancora me e il piccolo Tommy
And together we'll find a brand new mommy
E insieme troveremo una nuova mamma
Daddy, daddy, please laugh again
Papà, papà, per favore ridi di nuovo
Daddy, ride us on your back again
Papà, portaci di nuovo sulla tua schiena
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, papà, per favore, non piangere
Oh, daddy, please don't cry
Oh, papà, per favore non piangere
Today I stumbled from my bed
Hari ini saya tersandung dari tempat tidurku
With thunder crashing in my head
Dengan guntur yang menggelegar di kepala saya
My pillow still wet
Bantal saya masih basah
From last night's tears
Dari air mata semalam
And as I think of giving up
Dan saat saya berpikir untuk menyerah
A voice inside my coffee cup
Suara di dalam cangkir kopi saya
Kept crying out
Terus menangis
Ringing in my ears
Bergema di telinga saya
Don't cry, daddy
Jangan menangis, ayah
Daddy, please don't cry
Ayah, tolong jangan menangis
Daddy, you've still got me and little Tommy
Ayah, kamu masih punya aku dan Tommy kecil
And together we'll find a brand new mommy
Dan bersama kita akan menemukan ibu baru
Daddy, daddy, please laugh again
Ayah, ayah, tolong tertawa lagi
Daddy, ride us on your back again
Ayah, bawa kami naik di punggungmu lagi
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, ayah, tolong, jangan menangis
Why are children always first
Mengapa anak-anak selalu yang pertama
To feel the pain and the hurt the worst?
Merasa sakit dan terluka yang terburuk?
It's true but somehow
Itu benar tapi entah bagaimana
It just don't seem right
Itu hanya tidak terasa benar
'Cause every time I cry, I know
Karena setiap kali saya menangis, saya tahu
It hurts my little children, so I wonder
Itu menyakiti anak-anak kecil saya, jadi saya bertanya-tanya
Will it be the same tonight?
Apakah malam ini akan sama?
Don't cry, daddy
Jangan menangis, ayah
Daddy, please don't cry
Ayah, tolong jangan menangis
Daddy, you've still got me and little Tommy
Ayah, kamu masih punya aku dan Tommy kecil
And together we'll find a brand new mommy
Dan bersama kita akan menemukan ibu baru
Daddy, daddy, please laugh again
Ayah, ayah, tolong tertawa lagi
Daddy, ride us on your back again
Ayah, bawa kami naik di punggungmu lagi
Oh, daddy, please, don't cry
Oh, ayah, tolong, jangan menangis
Oh, daddy, please don't cry
Oh, ayah, tolong jangan menangis
Today I stumbled from my bed
วันนี้ฉันล้มลงจากเตียงของฉัน
With thunder crashing in my head
ด้วยเสียงดังของฟ้าผ่าในหัวของฉัน
My pillow still wet
หมอนของฉันยังเปียกอยู่
From last night's tears
จากน้ำตาคืนที่แล้ว
And as I think of giving up
และขณะที่ฉันคิดถึงการยอมแพ้
A voice inside my coffee cup
เสียงในแก้วกาแฟของฉัน
Kept crying out
ยังคงร้องไห้อยู่
Ringing in my ears
ส่งเสียงดังในหูของฉัน
Don't cry, daddy
อย่าร้องไห้นะพ่อ
Daddy, please don't cry
พ่อ โปรดอย่าร้องไห้
Daddy, you've still got me and little Tommy
พ่อ ยังมีฉันและน้องโทมมี่อยู่
And together we'll find a brand new mommy
และเราจะหาแม่ใหม่ด้วยกัน
Daddy, daddy, please laugh again
พ่อ พ่อ โปรดหัวเราะอีกครั้ง
Daddy, ride us on your back again
พ่อ ขี่เราบนหลังของคุณอีกครั้ง
Oh, daddy, please, don't cry
โอ้ พ่อ โปรดอย่าร้องไห้
Why are children always first
ทำไมเด็กๆถึงเสียใจเสมอ
To feel the pain and the hurt the worst?
ที่จะรู้สึกความเจ็บปวดและความเจ็บปวดที่แย่ที่สุด?
It's true but somehow
มันเป็นความจริง แต่อย่างไรก็ตาม
It just don't seem right
มันดูไม่ถูกต้อง
'Cause every time I cry, I know
เพราะทุกครั้งที่ฉันร้องไห้ ฉันรู้
It hurts my little children, so I wonder
มันทำให้ลูกๆของฉันเจ็บปวด ฉันสงสัย
Will it be the same tonight?
วันนี้จะเหมือนกันหรือไม่?
Don't cry, daddy
อย่าร้องไห้นะพ่อ
Daddy, please don't cry
พ่อ โปรดอย่าร้องไห้
Daddy, you've still got me and little Tommy
พ่อ ยังมีฉันและน้องโทมมี่อยู่
And together we'll find a brand new mommy
และเราจะหาแม่ใหม่ด้วยกัน
Daddy, daddy, please laugh again
พ่อ พ่อ โปรดหัวเราะอีกครั้ง
Daddy, ride us on your back again
พ่อ ขี่เราบนหลังของคุณอีกครั้ง
Oh, daddy, please, don't cry
โอ้ พ่อ โปรดอย่าร้องไห้
Oh, daddy, please don't cry
โอ้ พ่อ โปรดอย่าร้องไห้
Today I stumbled from my bed
今天我从床上摔了下来
With thunder crashing in my head
头里像雷声一样嘈杂
My pillow still wet
我的枕头还湿着
From last night's tears
还有昨晚的泪水
And as I think of giving up
当我想放弃的时候
A voice inside my coffee cup
我的咖啡杯里的声音
Kept crying out
一直在哭泣
Ringing in my ears
在我耳边回响
Don't cry, daddy
别哭,爸爸
Daddy, please don't cry
爸爸,请别哭
Daddy, you've still got me and little Tommy
爸爸,你还有我和小汤米
And together we'll find a brand new mommy
我们一起会找到一个全新的妈妈
Daddy, daddy, please laugh again
爸爸,爸爸,请再笑一次
Daddy, ride us on your back again
爸爸,再让我们骑在你的背上
Oh, daddy, please, don't cry
哦,爸爸,请,别哭
Why are children always first
为什么孩子们总是第一个
To feel the pain and the hurt the worst?
感受到痛苦和伤害最深?
It's true but somehow
这是真的,但不知怎么的
It just don't seem right
这就是不对劲
'Cause every time I cry, I know
因为每次我哭,我知道
It hurts my little children, so I wonder
这会伤害我的小孩子,所以我在想
Will it be the same tonight?
今晚会不会也是这样?
Don't cry, daddy
别哭,爸爸
Daddy, please don't cry
爸爸,请别哭
Daddy, you've still got me and little Tommy
爸爸,你还有我和小汤米
And together we'll find a brand new mommy
我们一起会找到一个全新的妈妈
Daddy, daddy, please laugh again
爸爸,爸爸,请再笑一次
Daddy, ride us on your back again
爸爸,再让我们骑在你的背上
Oh, daddy, please, don't cry
哦,爸爸,请,别哭
Oh, daddy, please don't cry
哦,爸爸,请别哭

Curiosidades sobre la música Don't Cry Daddy [Bonus Track] del Elvis Presley

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Don't Cry Daddy [Bonus Track]” por Elvis Presley?
Elvis Presley lanzó la canción en los álbumes “From Elvis in Memphis” en 1969, “The Top Ten Hits” en 1987, “The Memphis Record” en 1987, “Suspicious Minds” en 1999 y “Live in Las Vegas” en 2001.
¿Quién compuso la canción “Don't Cry Daddy [Bonus Track]” de Elvis Presley?
La canción “Don't Cry Daddy [Bonus Track]” de Elvis Presley fue compuesta por Mac Davis.

Músicas más populares de Elvis Presley

Otros artistas de Rockabilly