Só Tinha de Ser Com Você

Aloysio Oliveira, Tom Jobim

Letra Traducción

É
Só eu sei
Quanto amor
Eu guardei
Sem saber
Que era só
Pra você

É, só tinha de ser com você
Havia de ser pra você
Senão era mais uma dor
Senão não seria o amor
Aquele que a gente não vê
O amor que chegou para dar
O que ninguém deu pra você
O amor que chegou para dar
O que ninguém deu

É, você que é feito de azul
Me deixa morar nesse azul
Me deixa encontrar minha paz
Você que é bonito demais
Se ao menos pudesse saber
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim

É, você que é feito de azul
Me deixa morar nesse azul
Me deixa encontrar minha paz
Você que é bonito demais
Se ao menos pudesse saber
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim

E eu sempre fui só de você
E você sempre foi só de mim

E eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
Eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim

Que eu sempre fui só de você
Que você sempre foi só de mim

Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim

É
É
Só eu sei
Solo yo sé
Quanto amor
Cuanto amor
Eu guardei
Guardé
Sem saber
Sin saber
Que era só
Que era solo
Pra você
Para ti
É, só tinha de ser com você
Es, solo tenía que ser contigo
Havia de ser pra você
Tenía que ser para ti
Senão era mais uma dor
Si no, sería otro dolor
Senão não seria o amor
Si no, no sería el amor
Aquele que a gente não vê
Ese que no vemos
O amor que chegou para dar
El amor que llegó para dar
O que ninguém deu pra você
Lo que nadie te dio
O amor que chegou para dar
El amor que llegó para dar
O que ninguém deu
Lo que nadie dio
É, você que é feito de azul
Es, tú que estás hecho de azul
Me deixa morar nesse azul
Déjame vivir en ese azul
Me deixa encontrar minha paz
Déjame encontrar mi paz
Você que é bonito demais
Tú que eres demasiado hermoso
Se ao menos pudesse saber
Si al menos pudieras saber
Que eu sempre fui só de você
Que siempre he sido solo tuyo
Você sempre foi só de mim
Siempre has sido solo mío
É, você que é feito de azul
Es, tú que estás hecho de azul
Me deixa morar nesse azul
Déjame vivir en ese azul
Me deixa encontrar minha paz
Déjame encontrar mi paz
Você que é bonito demais
Tú que eres demasiado hermoso
Se ao menos pudesse saber
Si al menos pudieras saber
Que eu sempre fui só de você
Que siempre he sido solo tuyo
Você sempre foi só de mim
Siempre has sido solo mío
E eu sempre fui só de você
Y siempre he sido solo tuyo
E você sempre foi só de mim
Y siempre has sido solo mío
E eu sempre fui só de você
Y siempre he sido solo tuyo
Você sempre foi só de mim
Siempre has sido solo mío
Eu sempre fui só de você
Siempre he sido solo tuyo
Você sempre foi só de mim
Siempre has sido solo mío
Que eu sempre fui só de você
Que siempre he sido solo tuyo
Que você sempre foi só de mim
Que siempre has sido solo mío
Que eu sempre fui só de você
Que siempre he sido solo tuyo
Você sempre foi só de mim
Siempre has sido solo mío
Que eu sempre fui só de você
Que siempre he sido solo tuyo
Você sempre foi só de mim
Siempre has sido solo mío
É
It's
Só eu sei
Only I know
Quanto amor
How much love
Eu guardei
I kept
Sem saber
Without knowing
Que era só
That it was only
Pra você
For you
É, só tinha de ser com você
Yes, it had to be with you
Havia de ser pra você
It had to be for you
Senão era mais uma dor
Otherwise it would be another pain
Senão não seria o amor
Otherwise it wouldn't be love
Aquele que a gente não vê
The one we don't see
O amor que chegou para dar
The love that came to give
O que ninguém deu pra você
What no one gave to you
O amor que chegou para dar
The love that came to give
O que ninguém deu
What no one gave
É, você que é feito de azul
Yes, you who are made of blue
Me deixa morar nesse azul
Let me live in this blue
Me deixa encontrar minha paz
Let me find my peace
Você que é bonito demais
You who are too beautiful
Se ao menos pudesse saber
If only you could know
Que eu sempre fui só de você
That I've always been only yours
Você sempre foi só de mim
You've always been only mine
É, você que é feito de azul
Yes, you who are made of blue
Me deixa morar nesse azul
Let me live in this blue
Me deixa encontrar minha paz
Let me find my peace
Você que é bonito demais
You who are too beautiful
Se ao menos pudesse saber
If only you could know
Que eu sempre fui só de você
That I've always been only yours
Você sempre foi só de mim
You've always been only mine
E eu sempre fui só de você
And I've always been only yours
E você sempre foi só de mim
And you've always been only mine
E eu sempre fui só de você
And I've always been only yours
Você sempre foi só de mim
You've always been only mine
Eu sempre fui só de você
I've always been only yours
Você sempre foi só de mim
You've always been only mine
Que eu sempre fui só de você
That I've always been only yours
Que você sempre foi só de mim
That you've always been only mine
Que eu sempre fui só de você
That I've always been only yours
Você sempre foi só de mim
You've always been only mine
Que eu sempre fui só de você
That I've always been only yours
Você sempre foi só de mim
You've always been only mine
É
É
Só eu sei
Seulement je sais
Quanto amor
Combien d'amour
Eu guardei
J'ai gardé
Sem saber
Sans savoir
Que era só
Que c'était seulement
Pra você
Pour toi
É, só tinha de ser com você
Oui, ça ne pouvait être qu'avec toi
Havia de ser pra você
Ça devait être pour toi
Senão era mais uma dor
Sinon c'était une autre douleur
Senão não seria o amor
Sinon ce ne serait pas l'amour
Aquele que a gente não vê
Celui qu'on ne voit pas
O amor que chegou para dar
L'amour qui est venu pour donner
O que ninguém deu pra você
Ce que personne ne t'a donné
O amor que chegou para dar
L'amour qui est venu pour donner
O que ninguém deu
Ce que personne ne t'a donné
É, você que é feito de azul
Oui, toi qui es fait de bleu
Me deixa morar nesse azul
Laisse-moi vivre dans ce bleu
Me deixa encontrar minha paz
Laisse-moi trouver ma paix
Você que é bonito demais
Toi qui es trop beau
Se ao menos pudesse saber
Si seulement tu pouvais savoir
Que eu sempre fui só de você
Que j'ai toujours été seulement à toi
Você sempre foi só de mim
Tu as toujours été seulement à moi
É, você que é feito de azul
Oui, toi qui es fait de bleu
Me deixa morar nesse azul
Laisse-moi vivre dans ce bleu
Me deixa encontrar minha paz
Laisse-moi trouver ma paix
Você que é bonito demais
Toi qui es trop beau
Se ao menos pudesse saber
Si seulement tu pouvais savoir
Que eu sempre fui só de você
Que j'ai toujours été seulement à toi
Você sempre foi só de mim
Tu as toujours été seulement à moi
E eu sempre fui só de você
Et j'ai toujours été seulement à toi
E você sempre foi só de mim
Et tu as toujours été seulement à moi
E eu sempre fui só de você
Et j'ai toujours été seulement à toi
Você sempre foi só de mim
Tu as toujours été seulement à moi
Eu sempre fui só de você
J'ai toujours été seulement à toi
Você sempre foi só de mim
Tu as toujours été seulement à moi
Que eu sempre fui só de você
Que j'ai toujours été seulement à toi
Que você sempre foi só de mim
Que tu as toujours été seulement à moi
Que eu sempre fui só de você
Que j'ai toujours été seulement à toi
Você sempre foi só de mim
Tu as toujours été seulement à moi
Que eu sempre fui só de você
Que j'ai toujours été seulement à toi
Você sempre foi só de mim
Tu as toujours été seulement à moi
É
E
Só eu sei
Nur ich weiß
Quanto amor
Wie viel Liebe
Eu guardei
Ich bewahrte
Sem saber
Ohne zu wissen
Que era só
Dass es nur
Pra você
Für dich war
É, só tinha de ser com você
Ja, es musste nur mit dir sein
Havia de ser pra você
Es musste für dich sein
Senão era mais uma dor
Sonst wäre es nur ein weiterer Schmerz
Senão não seria o amor
Sonst wäre es nicht die Liebe
Aquele que a gente não vê
Die Liebe, die wir nicht sehen
O amor que chegou para dar
Die Liebe, die kam, um zu geben
O que ninguém deu pra você
Was niemand dir gegeben hat
O amor que chegou para dar
Die Liebe, die kam, um zu geben
O que ninguém deu
Was niemand dir gegeben hat
É, você que é feito de azul
Ja, du, der du aus Blau gemacht bist
Me deixa morar nesse azul
Lass mich in diesem Blau wohnen
Me deixa encontrar minha paz
Lass mich meinen Frieden finden
Você que é bonito demais
Du, der du zu schön bist
Se ao menos pudesse saber
Wenn du nur wüsstest
Que eu sempre fui só de você
Dass ich immer nur dir gehörte
Você sempre foi só de mim
Du hast immer nur mir gehört
É, você que é feito de azul
Ja, du, der du aus Blau gemacht bist
Me deixa morar nesse azul
Lass mich in diesem Blau wohnen
Me deixa encontrar minha paz
Lass mich meinen Frieden finden
Você que é bonito demais
Du, der du zu schön bist
Se ao menos pudesse saber
Wenn du nur wüsstest
Que eu sempre fui só de você
Dass ich immer nur dir gehörte
Você sempre foi só de mim
Du hast immer nur mir gehört
E eu sempre fui só de você
Und ich habe immer nur dir gehört
E você sempre foi só de mim
Und du hast immer nur mir gehört
E eu sempre fui só de você
Und ich habe immer nur dir gehört
Você sempre foi só de mim
Du hast immer nur mir gehört
Eu sempre fui só de você
Ich habe immer nur dir gehört
Você sempre foi só de mim
Du hast immer nur mir gehört
Que eu sempre fui só de você
Dass ich immer nur dir gehört habe
Que você sempre foi só de mim
Dass du immer nur mir gehört hast
Que eu sempre fui só de você
Dass ich immer nur dir gehört habe
Você sempre foi só de mim
Du hast immer nur mir gehört
Que eu sempre fui só de você
Dass ich immer nur dir gehört habe
Você sempre foi só de mim
Du hast immer nur mir gehört
É
È
Só eu sei
Solo io so
Quanto amor
Quanto amore
Eu guardei
Ho conservato
Sem saber
Senza sapere
Que era só
Che era solo
Pra você
Per te
É, só tinha de ser com você
È, doveva essere solo con te
Havia de ser pra você
Doveva essere per te
Senão era mais uma dor
Altrimenti sarebbe stato un altro dolore
Senão não seria o amor
Altrimenti non sarebbe stato l'amore
Aquele que a gente não vê
Quello che non vediamo
O amor que chegou para dar
L'amore che è arrivato per dare
O que ninguém deu pra você
Ciò che nessuno ti ha dato
O amor que chegou para dar
L'amore che è arrivato per dare
O que ninguém deu
Ciò che nessuno ha dato
É, você que é feito de azul
È, tu che sei fatto di blu
Me deixa morar nesse azul
Lasciami vivere in questo blu
Me deixa encontrar minha paz
Lasciami trovare la mia pace
Você que é bonito demais
Tu che sei troppo bello
Se ao menos pudesse saber
Se solo potessi sapere
Que eu sempre fui só de você
Che sono sempre stato solo tuo
Você sempre foi só de mim
Sei sempre stato solo mio
É, você que é feito de azul
È, tu che sei fatto di blu
Me deixa morar nesse azul
Lasciami vivere in questo blu
Me deixa encontrar minha paz
Lasciami trovare la mia pace
Você que é bonito demais
Tu che sei troppo bello
Se ao menos pudesse saber
Se solo potessi sapere
Que eu sempre fui só de você
Che sono sempre stato solo tuo
Você sempre foi só de mim
Sei sempre stato solo mio
E eu sempre fui só de você
E sono sempre stato solo tuo
E você sempre foi só de mim
E sei sempre stato solo mio
E eu sempre fui só de você
E sono sempre stato solo tuo
Você sempre foi só de mim
Sei sempre stato solo mio
Eu sempre fui só de você
Sono sempre stato solo tuo
Você sempre foi só de mim
Sei sempre stato solo mio
Que eu sempre fui só de você
Che sono sempre stato solo tuo
Que você sempre foi só de mim
Che sei sempre stato solo mio
Que eu sempre fui só de você
Che sono sempre stato solo tuo
Você sempre foi só de mim
Sei sempre stato solo mio
Que eu sempre fui só de você
Che sono sempre stato solo tuo
Você sempre foi só de mim
Sei sempre stato solo mio

Curiosidades sobre la música Só Tinha de Ser Com Você del Elis Regina

¿Quién compuso la canción “Só Tinha de Ser Com Você” de Elis Regina?
La canción “Só Tinha de Ser Com Você” de Elis Regina fue compuesta por Aloysio Oliveira, Tom Jobim.

Músicas más populares de Elis Regina

Otros artistas de MPB