Promise Heron I'll put my fist up after I get my dick sucked
Quick buck, maybe a gold chain
With that fucking flow that s-s-so belittles men
They tentatively tend to turn and go when I am finished
Stone cold, hardly fucking with these niggas, nigga listen
The description doesn't fit, if not a synonym of menace, then forget it
In turn, these critics and interns admitting the shit spit
It just burn like six furnaces writ it
It affixed learning them digits, and simultaneously
"Dispelling one-trick-pony myths, isn't he?"
One adolescent, fucking six-nigga energy
And crawling down fax like a rich nigga centipede
Crack ceramic and slap a hand out of cash account
Stamp and shouting, thrashing, these niggas done let the Kraken out
Crack-a-lackin', like snap, crackle, poppin' your ammo off
Hide your face, and throw your flannels off, Sweatshirt, nigga
(Sweatshirt, nigga)
'87 roof top, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
Bruh, I don't fuck with no cop
(Rolling with that flow swamp)
Catch me over stove top
(Rapping to that coke rock)
(Passionless in old Jive clothing
With them doors wide open)
(Dim the floor lights, focused)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
From a city that's recession-hit
With stress niggas could flex metal with, peddle to rake pennies in
Desolate testaments trying to stay Jekyll-ish
But most niggas Hyde, and Brenda just stay pregnant
Breaking news: death's less important when the Lakers lose
There's lead in that baby food, heads try to make it through
Fish-netted legs for them eyes that she cater to
Ride dirty as the fucking sky that you praying to
So here I sit, eye in the pyramid
God spit it like it's truth serum in that beer and then
Disappear again, reappear bearded
On top of a lear, steering it into the kids' ear again
Provider of the backdrop music
For the crack rock user and the mascot, Earl
Rawer than the skinned knee cap on the blacktop
Salivary glands, lighter fluid for the matchbox
Striking, wait, wait, who the fuck you badder than?
Boy oh boy, I'm bad as burnt pollo off the grill and shit
Spitter of the Little Nick, nimble, rickrolling
Bitch niggas pick litter, piff-blower, plus I pillage shit
'87 roof top, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
Bruh, I don't fuck with no cop
(Rolling with that flow swamp)
Catch me over stove top
(Rapping to that coke rock)
(Passionless in old Jive clothing
With them doors wide open)
(Dim the floor lights, focused)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Quit with all that tough talk, bruh, we know you niggas ain't about shit
Come around, we gun 'em down, bodies piled, Auschwitz
Bulletproof outfits, weapons concealed
I'm ready to kill, so test it, all my weapons is real
Selling thizz, couldn't tell him what the recipe is
Got 'em wishing that they never gave these weapons to kids, cheers
Send chills up spines of fat bitches after
Shows throwing out sandwiches, niggas get it how they
Live and I live for money, other words, I'm getting money
Little boy told me when it's time to ride, they'll send them for me
Ain't nobody scaring me, niggas ain't prepared for heat
Tools hit like pool sticks, the way I cue shit
If this was '88, I would have signed to Ruthless
Nine-four, would've had them walking down Death Row
First is when the best go, hate is what the rest do
Voice inside my head told me, "Wet 'em if they test you"
So it's Raging Waters season
That yomper big as Larry Johnson, leave your momma seedless
Everybody hard until it's only God they seeing
Kittens soft but in they songs be trapping hard as Jeezy, I don't believe it
But to each his own, I ain't tripping long as I can reach the chrome
Heat your home like Southern California Gas, police pass
Tell 'em "Free Smalls," off Palm with the heat drawn
Strapped up long as the chief for police armed
Raised where the beasts are, north of the Beach
A couple streets past Baby J, bony niggas spraying Ks
Ruger with the pork face, Jewish for the court case
Here to save you niggas from the sorbet, Coldchain
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Promise Heron I'll put my fist up after I get my dick sucked
Prometo a Heron que levantaré mi puño después de que me la chupen
Quick buck, maybe a gold chain
Dinero rápido, quizás una cadena de oro
With that fucking flow that s-s-so belittles men
Con ese maldito flujo que s-s-so menosprecia a los hombres
They tentatively tend to turn and go when I am finished
Ellos tienden a girar y marcharse cuando termino
Stone cold, hardly fucking with these niggas, nigga listen
Frío como piedra, apenas jodiendo con estos negros, negro escucha
The description doesn't fit, if not a synonym of menace, then forget it
La descripción no encaja, si no es un sinónimo de amenaza, entonces olvídalo
In turn, these critics and interns admitting the shit spit
A su vez, estos críticos e internos admitiendo la mierda que escupen
It just burn like six furnaces writ it
Solo quema como seis hornos escritos
It affixed learning them digits, and simultaneously
Se aprende fijándolos en los dígitos, y simultáneamente
"Dispelling one-trick-pony myths, isn't he?"
"¿Desmintiendo mitos de un solo truco, no es así?"
One adolescent, fucking six-nigga energy
Un adolescente, jodiendo con la energía de seis negros
And crawling down fax like a rich nigga centipede
Y arrastrándose por el fax como un ciempiés rico
Crack ceramic and slap a hand out of cash account
Rompe la cerámica y da una bofetada a una mano llena de dinero en efectivo
Stamp and shouting, thrashing, these niggas done let the Kraken out
Sello y gritos, azotando, estos negros han soltado al Kraken
Crack-a-lackin', like snap, crackle, poppin' your ammo off
Haciendo ruido, como el chasquido, el crujido, disparando tu munición
Hide your face, and throw your flannels off, Sweatshirt, nigga
Esconde tu cara, y quítate tus franelas, Sweatshirt, negro
(Sweatshirt, nigga)
(Sweatshirt, negro)
'87 roof top, Bronson
'87 techo, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Manejando coches destartalados tratando de aumentar el crudo crónico
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Brutus en esa cabina, doble cucharada, vomitando)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub balanceándose, golpeando los dientes de los negros)
Bruh, I don't fuck with no cop
Hermano, no me meto con ningún policía
(Rolling with that flow swamp)
(Rodando con ese flujo de pantano)
Catch me over stove top
Atrápame sobre la estufa
(Rapping to that coke rock)
(Rapeando a esa roca de coca)
(Passionless in old Jive clothing
(Pasión en ropa vieja de Jive
With them doors wide open)
Con esas puertas bien abiertas)
(Dim the floor lights, focused)
(Dim las luces del suelo, enfocadas)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Como si no fuera nada, porque no es nada, perra
From a city that's recession-hit
De una ciudad golpeada por la recesión
With stress niggas could flex metal with, peddle to rake pennies in
Con estrés los negros podrían flexionar el metal, pedalear para recoger centavos
Desolate testaments trying to stay Jekyll-ish
Testamentos desolados tratando de mantenerse Jekyll-ish
But most niggas Hyde, and Brenda just stay pregnant
Pero la mayoría de los negros Hyde, y Brenda solo se queda embarazada
Breaking news: death's less important when the Lakers lose
Últimas noticias: la muerte es menos importante cuando los Lakers pierden
There's lead in that baby food, heads try to make it through
Hay plomo en esa comida para bebés, las cabezas intentan superarlo
Fish-netted legs for them eyes that she cater to
Piernas de red de pescar para esos ojos a los que ella atiende
Ride dirty as the fucking sky that you praying to
Conduce sucio como el maldito cielo al que estás rezando
So here I sit, eye in the pyramid
Así que aquí me siento, ojo en la pirámide
God spit it like it's truth serum in that beer and then
Dios lo escupe como si fuera suero de la verdad en esa cerveza y luego
Disappear again, reappear bearded
Desaparece de nuevo, reaparece barbudo
On top of a lear, steering it into the kids' ear again
En la cima de un lear, dirigiéndolo de nuevo al oído de los niños
Provider of the backdrop music
Proveedor de la música de fondo
For the crack rock user and the mascot, Earl
Para el usuario de crack y la mascota, Earl
Rawer than the skinned knee cap on the blacktop
Más crudo que la rodilla pelada en el asfalto
Salivary glands, lighter fluid for the matchbox
Glándulas salivales, líquido para encender la caja de cerillas
Striking, wait, wait, who the fuck you badder than?
Golpeando, espera, espera, ¿quién diablos eres tú?
Boy oh boy, I'm bad as burnt pollo off the grill and shit
Chico oh chico, soy malo como pollo quemado a la parrilla y mierda
Spitter of the Little Nick, nimble, rickrolling
Escupidor del Pequeño Nick, ágil, haciendo bromas
Bitch niggas pick litter, piff-blower, plus I pillage shit
Los negros recogen basura, soplan piff, además saqueo mierda
'87 roof top, Bronson
'87 techo, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Manejando coches destartalados tratando de aumentar el crudo crónico
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Brutus en esa cabina, doble cucharada, vomitando)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub balanceándose, golpeando los dientes de los negros)
Bruh, I don't fuck with no cop
Hermano, no me meto con ningún policía
(Rolling with that flow swamp)
(Rodando con ese flujo de pantano)
Catch me over stove top
Atrápame sobre la estufa
(Rapping to that coke rock)
(Rapeando a esa roca de coca)
(Passionless in old Jive clothing
(Pasión en ropa vieja de Jive
With them doors wide open)
Con esas puertas bien abiertas)
(Dim the floor lights, focused)
(Dim las luces del suelo, enfocadas)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Como si no fuera nada, porque no es nada, perra
Quit with all that tough talk, bruh, we know you niggas ain't about shit
Deja de hablar duro, hermano, sabemos que ustedes negros no son nada
Come around, we gun 'em down, bodies piled, Auschwitz
Ven por aquí, los abatimos, cuerpos apilados, Auschwitz
Bulletproof outfits, weapons concealed
Trajes a prueba de balas, armas ocultas
I'm ready to kill, so test it, all my weapons is real
Estoy listo para matar, así que pruébalo, todas mis armas son reales
Selling thizz, couldn't tell him what the recipe is
Vendiendo thizz, no podía decirle cuál es la receta
Got 'em wishing that they never gave these weapons to kids, cheers
Deseando que nunca hubieran dado estas armas a los niños, saludos
Send chills up spines of fat bitches after
Envía escalofríos por la columna de las gordas después
Shows throwing out sandwiches, niggas get it how they
Shows lanzando sándwiches, los negros lo consiguen como pueden
Live and I live for money, other words, I'm getting money
Vivo y vivo por dinero, en otras palabras, estoy ganando dinero
Little boy told me when it's time to ride, they'll send them for me
El niño me dijo que cuando sea hora de montar, ellos vendrán por mí
Ain't nobody scaring me, niggas ain't prepared for heat
Nadie me asusta, los negros no están preparados para el calor
Tools hit like pool sticks, the way I cue shit
Las herramientas golpean como palos de billar, la forma en que hago las cosas
If this was '88, I would have signed to Ruthless
Si esto fuera '88, habría firmado con Ruthless
Nine-four, would've had them walking down Death Row
En el '94, los habría hecho caminar por el Pasillo de la Muerte
First is when the best go, hate is what the rest do
Primero es cuando los mejores se van, el odio es lo que hacen los demás
Voice inside my head told me, "Wet 'em if they test you"
La voz dentro de mi cabeza me dijo, "Mójales si te prueban"
So it's Raging Waters season
Así que es la temporada de Raging Waters
That yomper big as Larry Johnson, leave your momma seedless
Esa metralleta es tan grande como Larry Johnson, deja a tu mamá sin semillas
Everybody hard until it's only God they seeing
Todos son duros hasta que solo ven a Dios
Kittens soft but in they songs be trapping hard as Jeezy, I don't believe it
Los gatitos son suaves pero en sus canciones atrapan duro como Jeezy, no lo creo
But to each his own, I ain't tripping long as I can reach the chrome
Pero cada uno a lo suyo, no me importa mientras pueda alcanzar el cromo
Heat your home like Southern California Gas, police pass
Calienta tu casa como el Gas de California del Sur, pasa la policía
Tell 'em "Free Smalls," off Palm with the heat drawn
Diles "Free Smalls", fuera de Palm con el calor encendido
Strapped up long as the chief for police armed
Armado tanto como el jefe de la policía
Raised where the beasts are, north of the Beach
Criado donde están las bestias, al norte de la playa
A couple streets past Baby J, bony niggas spraying Ks
Un par de calles más allá de Baby J, negros flacos rociando Ks
Ruger with the pork face, Jewish for the court case
Ruger con la cara de cerdo, judío para el caso de la corte
Here to save you niggas from the sorbet, Coldchain
Aquí para salvar a ustedes negros del sorbete, Coldchain
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Como si no fuera nada, porque no es nada, perra
Promise Heron I'll put my fist up after I get my dick sucked
Prometo a Heron que levantarei o punho depois de receber um boquete
Quick buck, maybe a gold chain
Dinheiro rápido, talvez uma corrente de ouro
With that fucking flow that s-s-so belittles men
Com aquele maldito fluxo que menospreza os homens
They tentatively tend to turn and go when I am finished
Eles tendem a se virar e ir embora quando eu termino
Stone cold, hardly fucking with these niggas, nigga listen
Frio como pedra, mal me relacionando com esses caras, ouça
The description doesn't fit, if not a synonym of menace, then forget it
A descrição não se encaixa, se não for um sinônimo de ameaça, então esqueça
In turn, these critics and interns admitting the shit spit
Por sua vez, esses críticos e estagiários admitindo a merda que falam
It just burn like six furnaces writ it
Isso apenas queima como seis fornos escritos
It affixed learning them digits, and simultaneously
Aprendendo esses dígitos, e simultaneamente
"Dispelling one-trick-pony myths, isn't he?"
"Desfazendo mitos de um truque só, não é?"
One adolescent, fucking six-nigga energy
Um adolescente, fodendo a energia de seis caras
And crawling down fax like a rich nigga centipede
E rastejando pelo fax como um centopeia rico
Crack ceramic and slap a hand out of cash account
Quebra cerâmica e dá um tapa na mão fora da conta de dinheiro
Stamp and shouting, thrashing, these niggas done let the Kraken out
Carimbo e gritando, esmurrando, esses caras soltaram o Kraken
Crack-a-lackin', like snap, crackle, poppin' your ammo off
Estalando, como estalo, estourando sua munição
Hide your face, and throw your flannels off, Sweatshirt, nigga
Esconda seu rosto, e jogue suas flanelas fora, Sweatshirt, cara
(Sweatshirt, nigga)
(Sweatshirt, cara)
'87 roof top, Bronson
Teto de '87, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Dirigindo hoopties tentando aumentar a crônica bruta
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Brutus naquela cabine, duplo scoop, vomitando)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub balançando, batendo nos dentes dos caras)
Bruh, I don't fuck with no cop
Cara, eu não me dou bem com nenhum policial
(Rolling with that flow swamp)
(Rolando com aquele pântano de fluxo)
Catch me over stove top
Me pegue sobre o fogão
(Rapping to that coke rock)
(Rimando para aquela pedra de coca)
(Passionless in old Jive clothing
(Sem paixão em roupas velhas de Jive
With them doors wide open)
Com as portas bem abertas)
(Dim the floor lights, focused)
(Diminua as luzes do chão, focado)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Como se não fosse nada, porque não é nada, vadia
From a city that's recession-hit
De uma cidade atingida pela recessão
With stress niggas could flex metal with, peddle to rake pennies in
Com o estresse, os caras poderiam flexionar o metal, pedalar para juntar moedas
Desolate testaments trying to stay Jekyll-ish
Testamentos desolados tentando se manter Jekyll-ish
But most niggas Hyde, and Brenda just stay pregnant
Mas a maioria dos caras Hyde, e Brenda apenas fica grávida
Breaking news: death's less important when the Lakers lose
Notícia de última hora: a morte é menos importante quando os Lakers perdem
There's lead in that baby food, heads try to make it through
Há chumbo naquela comida de bebê, cabeças tentando passar por isso
Fish-netted legs for them eyes that she cater to
Pernas de rede de peixe para os olhos que ela atende
Ride dirty as the fucking sky that you praying to
Ande sujo como o céu maldito que você está orando
So here I sit, eye in the pyramid
Então aqui estou eu, olho na pirâmide
God spit it like it's truth serum in that beer and then
Deus cuspiu como se fosse soro da verdade naquela cerveja e então
Disappear again, reappear bearded
Desaparecer novamente, reaparecer barbudo
On top of a lear, steering it into the kids' ear again
No topo de um lear, direcionando-o novamente para o ouvido das crianças
Provider of the backdrop music
Fornecedor da música de fundo
For the crack rock user and the mascot, Earl
Para o usuário de crack e o mascote, Earl
Rawer than the skinned knee cap on the blacktop
Mais cru do que o joelho ralado no asfalto
Salivary glands, lighter fluid for the matchbox
Glândulas salivares, fluido de isqueiro para a caixa de fósforos
Striking, wait, wait, who the fuck you badder than?
Atacando, espere, espere, quem diabos você é melhor do que?
Boy oh boy, I'm bad as burnt pollo off the grill and shit
Garoto, eu sou ruim como frango queimado na grelha e merda
Spitter of the Little Nick, nimble, rickrolling
Cuspidor do Little Nick, ágil, rickrolling
Bitch niggas pick litter, piff-blower, plus I pillage shit
Os caras pegam lixo, soprador de piff, além disso, eu pilho merda
'87 roof top, Bronson
Teto de '87, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Dirigindo hoopties tentando aumentar a crônica bruta
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Brutus naquela cabine, duplo scoop, vomitando)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub balançando, batendo nos dentes dos caras)
Bruh, I don't fuck with no cop
Cara, eu não me dou bem com nenhum policial
(Rolling with that flow swamp)
(Rolando com aquele pântano de fluxo)
Catch me over stove top
Me pegue sobre o fogão
(Rapping to that coke rock)
(Rimando para aquela pedra de coca)
(Passionless in old Jive clothing
(Sem paixão em roupas velhas de Jive
With them doors wide open)
Com as portas bem abertas)
(Dim the floor lights, focused)
(Diminua as luzes do chão, focado)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Como se não fosse nada, porque não é nada, vadia
Quit with all that tough talk, bruh, we know you niggas ain't about shit
Pare com toda essa conversa dura, cara, nós sabemos que vocês não são de nada
Come around, we gun 'em down, bodies piled, Auschwitz
Venha por aqui, nós os derrubamos, corpos empilhados, Auschwitz
Bulletproof outfits, weapons concealed
Roupas à prova de balas, armas escondidas
I'm ready to kill, so test it, all my weapons is real
Estou pronto para matar, então teste, todas as minhas armas são reais
Selling thizz, couldn't tell him what the recipe is
Vendendo thizz, não podia dizer a ele qual é a receita
Got 'em wishing that they never gave these weapons to kids, cheers
Deixando-os desejando que nunca tivessem dado essas armas para as crianças, saúde
Send chills up spines of fat bitches after
Manda arrepios pela espinha de gordas depois
Shows throwing out sandwiches, niggas get it how they
Shows jogando sanduíches, os caras pegam como eles
Live and I live for money, other words, I'm getting money
Vivem e eu vivo por dinheiro, em outras palavras, estou ganhando dinheiro
Little boy told me when it's time to ride, they'll send them for me
Garotinho me disse que quando é hora de andar, eles vão me mandar
Ain't nobody scaring me, niggas ain't prepared for heat
Ninguém me assusta, os caras não estão preparados para o calor
Tools hit like pool sticks, the way I cue shit
Ferramentas atingem como tacos de sinuca, a maneira como eu encaixo as coisas
If this was '88, I would have signed to Ruthless
Se fosse '88, eu teria assinado com a Ruthless
Nine-four, would've had them walking down Death Row
Em noventa e quatro, teria feito eles andarem pela Death Row
First is when the best go, hate is what the rest do
Primeiro é quando os melhores vão, ódio é o que o resto faz
Voice inside my head told me, "Wet 'em if they test you"
Voz dentro da minha cabeça me disse, "Molhe-os se eles te testarem"
So it's Raging Waters season
Então é a temporada de Raging Waters
That yomper big as Larry Johnson, leave your momma seedless
Aquela yomper grande como Larry Johnson, deixe sua mãe sem sementes
Everybody hard until it's only God they seeing
Todo mundo é duro até que só vejam Deus
Kittens soft but in they songs be trapping hard as Jeezy, I don't believe it
Gatinhos macios, mas em suas músicas sejam duros como Jeezy, eu não acredito
But to each his own, I ain't tripping long as I can reach the chrome
Mas cada um com o seu, eu não estou viajando desde que eu possa alcançar o cromo
Heat your home like Southern California Gas, police pass
Aqueça sua casa como Southern California Gas, polícia passa
Tell 'em "Free Smalls," off Palm with the heat drawn
Diga a eles "Free Smalls", fora de Palm com a arma desenhada
Strapped up long as the chief for police armed
Armado enquanto o chefe da polícia está armado
Raised where the beasts are, north of the Beach
Criado onde as feras estão, ao norte da praia
A couple streets past Baby J, bony niggas spraying Ks
Algumas ruas depois de Baby J, caras magros pulverizando Ks
Ruger with the pork face, Jewish for the court case
Ruger com o rosto de porco, judeu para o caso do tribunal
Here to save you niggas from the sorbet, Coldchain
Aqui para salvar vocês caras do sorvete, Coldchain
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Como se não fosse nada, porque não é nada, vadia
Promise Heron I'll put my fist up after I get my dick sucked
Promets à Héron que je lèverai mon poing après avoir été sucé
Quick buck, maybe a gold chain
Un dollar rapide, peut-être une chaîne en or
With that fucking flow that s-s-so belittles men
Avec ce putain de flow qui s-s-si rabaisse les hommes
They tentatively tend to turn and go when I am finished
Ils ont tendance à se retourner et à partir quand j'ai fini
Stone cold, hardly fucking with these niggas, nigga listen
Froid comme la pierre, à peine en train de baiser avec ces négros, écoutez nigga
The description doesn't fit, if not a synonym of menace, then forget it
La description ne correspond pas, si ce n'est pas un synonyme de menace, alors oubliez-le
In turn, these critics and interns admitting the shit spit
À leur tour, ces critiques et stagiaires admettent la merde crachée
It just burn like six furnaces writ it
Ça brûle juste comme six fours l'ont écrit
It affixed learning them digits, and simultaneously
Il a fixé l'apprentissage de ces chiffres, et simultanément
"Dispelling one-trick-pony myths, isn't he?"
"Dissiper les mythes du poney à un tour, n'est-ce pas ?"
One adolescent, fucking six-nigga energy
Un adolescent, putain d'énergie de six négros
And crawling down fax like a rich nigga centipede
Et rampant vers le bas du fax comme un centipède de nigga riche
Crack ceramic and slap a hand out of cash account
Craquer la céramique et gifler une main hors du compte en espèces
Stamp and shouting, thrashing, these niggas done let the Kraken out
Tampon et cri, fracas, ces négros ont lâché le Kraken
Crack-a-lackin', like snap, crackle, poppin' your ammo off
Crack-a-lackin', comme snap, crackle, poppin' ton ammo off
Hide your face, and throw your flannels off, Sweatshirt, nigga
Cache ton visage, et jette tes flanelles, Sweatshirt, nigga
(Sweatshirt, nigga)
(Sweatshirt, nigga)
'87 roof top, Bronson
Toit de '87, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Fouettant les hoopties essayant de booster le chronique brut
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Brutus dans cette cabine, double scoop, vomir du hock)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
Bruh, I don't fuck with no cop
Bruh, je ne baise pas avec aucun flic
(Rolling with that flow swamp)
(Roulant avec ce marécage de flux)
Catch me over stove top
Attrape-moi sur le dessus du poêle
(Rapping to that coke rock)
(Rapper à ce coke rock)
(Passionless in old Jive clothing
(Passionless in old Jive clothing
With them doors wide open)
Avec ces portes grandes ouvertes)
(Dim the floor lights, focused)
(Dim the floor lights, focused)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Comme si c'était rien, parce que c'est rien, salope
From a city that's recession-hit
D'une ville touchée par la récession
With stress niggas could flex metal with, peddle to rake pennies in
Avec le stress, les négros pourraient flexer le métal avec, pédaler pour ramasser des centimes
Desolate testaments trying to stay Jekyll-ish
Des témoignages désolés essayant de rester Jekyll-ish
But most niggas Hyde, and Brenda just stay pregnant
Mais la plupart des négros Hyde, et Brenda reste enceinte
Breaking news: death's less important when the Lakers lose
Breaking news : la mort est moins importante quand les Lakers perdent
There's lead in that baby food, heads try to make it through
Il y a du plomb dans cette nourriture pour bébé, les têtes essaient de s'en sortir
Fish-netted legs for them eyes that she cater to
Des jambes en filet de poisson pour ces yeux qu'elle sert
Ride dirty as the fucking sky that you praying to
Rouler sale comme le putain de ciel auquel tu pries
So here I sit, eye in the pyramid
Alors voici où je suis assis, l'œil dans la pyramide
God spit it like it's truth serum in that beer and then
Dieu le crache comme si c'était du sérum de vérité dans cette bière et puis
Disappear again, reappear bearded
Disparaître à nouveau, réapparaître barbu
On top of a lear, steering it into the kids' ear again
Au sommet d'un lear, le dirigeant à nouveau dans l'oreille des enfants
Provider of the backdrop music
Fournisseur de la musique de fond
For the crack rock user and the mascot, Earl
Pour l'utilisateur de crack rock et la mascotte, Earl
Rawer than the skinned knee cap on the blacktop
Plus cru que le genou écorché sur le bitume
Salivary glands, lighter fluid for the matchbox
Glandes salivaires, fluide pour allumer la boîte d'allumettes
Striking, wait, wait, who the fuck you badder than?
Frapper, attendez, attendez, qui est-ce que vous battez ?
Boy oh boy, I'm bad as burnt pollo off the grill and shit
Garçon oh garçon, je suis mauvais comme du pollo brûlé sur le grill et de la merde
Spitter of the Little Nick, nimble, rickrolling
Cracheur du Petit Nick, agile, rickrolling
Bitch niggas pick litter, piff-blower, plus I pillage shit
Les négros de salope ramassent les déchets, soufflent du piff, en plus je pille de la merde
'87 roof top, Bronson
Toit de '87, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Fouettant les hoopties essayant de booster le chronique brut
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Brutus dans cette cabine, double scoop, vomir du hock)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
Bruh, I don't fuck with no cop
Bruh, je ne baise pas avec aucun flic
(Rolling with that flow swamp)
(Roulant avec ce marécage de flux)
Catch me over stove top
Attrape-moi sur le dessus du poêle
(Rapping to that coke rock)
(Rapper à ce coke rock)
(Passionless in old Jive clothing
(Passionless in old Jive clothing
With them doors wide open)
Avec ces portes grandes ouvertes)
(Dim the floor lights, focused)
(Dim the floor lights, focused)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Comme si c'était rien, parce que c'est rien, salope
Quit with all that tough talk, bruh, we know you niggas ain't about shit
Arrête avec tout ce discours dur, bruh, nous savons que vous négros n'êtes pas à la hauteur
Come around, we gun 'em down, bodies piled, Auschwitz
Viens autour, nous les descendons, les corps s'empilent, Auschwitz
Bulletproof outfits, weapons concealed
Tenues à l'épreuve des balles, armes cachées
I'm ready to kill, so test it, all my weapons is real
Je suis prêt à tuer, alors testez-le, toutes mes armes sont réelles
Selling thizz, couldn't tell him what the recipe is
Vendre du thizz, ne pouvait pas lui dire quelle est la recette
Got 'em wishing that they never gave these weapons to kids, cheers
Les a fait souhaiter qu'ils n'aient jamais donné ces armes aux enfants, cheers
Send chills up spines of fat bitches after
Envoie des frissons dans la colonne vertébrale des grosses salopes après
Shows throwing out sandwiches, niggas get it how they
Des spectacles qui jettent des sandwiches, les négros l'obtiennent comme ils
Live and I live for money, other words, I'm getting money
Vivent et je vis pour l'argent, en d'autres termes, je gagne de l'argent
Little boy told me when it's time to ride, they'll send them for me
Le petit garçon m'a dit que quand il est temps de rouler, ils m'enverront
Ain't nobody scaring me, niggas ain't prepared for heat
Personne ne me fait peur, les négros ne sont pas prêts pour la chaleur
Tools hit like pool sticks, the way I cue shit
Les outils frappent comme des queues de billard, la façon dont je cue shit
If this was '88, I would have signed to Ruthless
Si c'était en '88, j'aurais signé chez Ruthless
Nine-four, would've had them walking down Death Row
Neuf-quatre, aurait eu eux marchant dans le couloir de la mort
First is when the best go, hate is what the rest do
Le premier est quand le meilleur part, la haine est ce que font les autres
Voice inside my head told me, "Wet 'em if they test you"
La voix dans ma tête m'a dit, "Mouille-les s'ils te testent"
So it's Raging Waters season
Alors c'est la saison des Raging Waters
That yomper big as Larry Johnson, leave your momma seedless
Ce yomper est aussi gros que Larry Johnson, laisse ta maman sans graines
Everybody hard until it's only God they seeing
Tout le monde est dur jusqu'à ce qu'ils ne voient que Dieu
Kittens soft but in they songs be trapping hard as Jeezy, I don't believe it
Les chatons sont doux mais dans leurs chansons ils piègent dur comme Jeezy, je n'y crois pas
But to each his own, I ain't tripping long as I can reach the chrome
Mais à chacun son truc, je ne trippe pas tant que je peux atteindre le chrome
Heat your home like Southern California Gas, police pass
Chauffe ta maison comme le gaz de Californie du Sud, la police passe
Tell 'em "Free Smalls," off Palm with the heat drawn
Dis-leur "Free Smalls", hors Palm avec le heat drawn
Strapped up long as the chief for police armed
Strapped up long as the chief for police armed
Raised where the beasts are, north of the Beach
Élevé là où les bêtes sont, au nord de la plage
A couple streets past Baby J, bony niggas spraying Ks
A quelques rues de Baby J, des négros maigres pulvérisant des Ks
Ruger with the pork face, Jewish for the court case
Ruger avec le visage de porc, juif pour le procès
Here to save you niggas from the sorbet, Coldchain
Ici pour sauver vous négros du sorbet, Coldchain
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Comme si c'était rien, parce que c'est rien, salope
Promise Heron I'll put my fist up after I get my dick sucked
Verspreche Heron, ich hebe meine Faust, nachdem ich einen geblasen bekommen habe
Quick buck, maybe a gold chain
Schnelles Geld, vielleicht eine Goldkette
With that fucking flow that s-s-so belittles men
Mit diesem verdammten Flow, der Männer so herabsetzt
They tentatively tend to turn and go when I am finished
Sie neigen dazu, sich umzudrehen und zu gehen, wenn ich fertig bin
Stone cold, hardly fucking with these niggas, nigga listen
Steinkalt, kaum mit diesen Kerlen beschäftigt, hör zu, Kerl
The description doesn't fit, if not a synonym of menace, then forget it
Die Beschreibung passt nicht, wenn es kein Synonym für Bedrohung ist, dann vergiss es
In turn, these critics and interns admitting the shit spit
Im Gegenzug geben diese Kritiker und Praktikanten zu, dass der ausgespuckte Scheiß brennt
It just burn like six furnaces writ it
Es brennt wie sechs Öfen, die es geschrieben haben
It affixed learning them digits, and simultaneously
Es befestigt das Erlernen dieser Zahlen und gleichzeitig
"Dispelling one-trick-pony myths, isn't he?"
„Zerstreut er nicht die Mythen des Ein-Trick-Ponys?“
One adolescent, fucking six-nigga energy
Ein Jugendlicher, verdammt sechs Kerle Energie
And crawling down fax like a rich nigga centipede
Und kriecht herunter wie eine reiche Kerl Tausendfüßler
Crack ceramic and slap a hand out of cash account
Zerbreche Keramik und klatsche eine Hand voller Bargeld
Stamp and shouting, thrashing, these niggas done let the Kraken out
Stempeln und schreien, toben, diese Kerle haben den Kraken rausgelassen
Crack-a-lackin', like snap, crackle, poppin' your ammo off
Knacken, wie Snap, Crackle, schießt deine Munition ab
Hide your face, and throw your flannels off, Sweatshirt, nigga
Verstecke dein Gesicht und wirf deine Flanellhemden ab, Sweatshirt, Kerl
(Sweatshirt, nigga)
(Sweatshirt, Kerl)
'87 roof top, Bronson
'87 Dach, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Mit Schrottkarren versuchen, rohes Chronic zu boosten
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Brutus in der Kabine, doppelte Kugel, kotzt hoch)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub rockt, dumpfer Schlag lässt die Zähne locker)
Bruh, I don't fuck with no cop
Bruder, ich ficke nicht mit keinem Cop
(Rolling with that flow swamp)
(Mit diesem Sumpffluss rollen)
Catch me over stove top
Fang mich über dem Herd
(Rapping to that coke rock)
(Rappen zu diesem Koksrock)
(Passionless in old Jive clothing
(Leidenschaftslos in alter Jive-Kleidung
With them doors wide open)
Mit weit geöffneten Türen)
(Dim the floor lights, focused)
(Dimmen Sie die Bodenlichter, fokussiert)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Als wäre es nichts, denn es ist nichts, Schlampe
From a city that's recession-hit
Aus einer Stadt, die von der Rezession getroffen ist
With stress niggas could flex metal with, peddle to rake pennies in
Mit Stress könnten Kerle Metall biegen, treten, um Pennys zu sammeln
Desolate testaments trying to stay Jekyll-ish
Verlassene Testamente versuchen, Jekyll-artig zu bleiben
But most niggas Hyde, and Brenda just stay pregnant
Aber die meisten Kerle verstecken sich, und Brenda bleibt einfach schwanger
Breaking news: death's less important when the Lakers lose
Breaking News: Der Tod ist weniger wichtig, wenn die Lakers verlieren
There's lead in that baby food, heads try to make it through
Es gibt Blei in diesem Babybrei, Köpfe versuchen, es zu schaffen
Fish-netted legs for them eyes that she cater to
Fischnetzbeine für diese Augen, die sie bedient
Ride dirty as the fucking sky that you praying to
Fahre dreckig wie der verdammte Himmel, zu dem du betest
So here I sit, eye in the pyramid
Also sitze ich hier, Auge in der Pyramide
God spit it like it's truth serum in that beer and then
Gott spuckt es aus, als wäre es Wahrheitsserum in diesem Bier und dann
Disappear again, reappear bearded
Verschwinde wieder, erscheine wieder bärtig
On top of a lear, steering it into the kids' ear again
Oben auf einem Lear, lenke es wieder in die Ohren der Kinder
Provider of the backdrop music
Anbieter der Hintergrundmusik
For the crack rock user and the mascot, Earl
Für den Crack-Rock-Benutzer und das Maskottchen, Earl
Rawer than the skinned knee cap on the blacktop
Roh wie das aufgeschürfte Knie auf dem Asphalt
Salivary glands, lighter fluid for the matchbox
Speicheldrüsen, Feuerzeugbenzin für das Streichholzschachtel
Striking, wait, wait, who the fuck you badder than?
Schlagen, warte, warte, wen zum Teufel hältst du für besser?
Boy oh boy, I'm bad as burnt pollo off the grill and shit
Junge oh Junge, ich bin schlecht wie verbranntes Pollo vom Grill und Scheiße
Spitter of the Little Nick, nimble, rickrolling
Spucker des kleinen Nick, flink, Rickrolling
Bitch niggas pick litter, piff-blower, plus I pillage shit
Bitch Kerle sammeln Müll, Piff-Bläser, außerdem plündere ich Scheiße
'87 roof top, Bronson
'87 Dach, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Mit Schrottkarren versuchen, rohes Chronic zu boosten
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Brutus in der Kabine, doppelte Kugel, kotzt hoch)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub rockt, dumpfer Schlag lässt die Zähne locker)
Bruh, I don't fuck with no cop
Bruder, ich ficke nicht mit keinem Cop
(Rolling with that flow swamp)
(Mit diesem Sumpffluss rollen)
Catch me over stove top
Fang mich über dem Herd
(Rapping to that coke rock)
(Rappen zu diesem Koksrock)
(Passionless in old Jive clothing
(Leidenschaftslos in alter Jive-Kleidung
With them doors wide open)
Mit weit geöffneten Türen)
(Dim the floor lights, focused)
(Dimmen Sie die Bodenlichter, fokussiert)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Als wäre es nichts, denn es ist nichts, Schlampe
Quit with all that tough talk, bruh, we know you niggas ain't about shit
Hör auf mit all dem harten Gerede, Bruder, wir wissen, dass ihr Kerle nichts drauf habt
Come around, we gun 'em down, bodies piled, Auschwitz
Kommen herum, wir schießen sie nieder, Leichen stapeln sich, Auschwitz
Bulletproof outfits, weapons concealed
Kugelsichere Outfits, Waffen versteckt
I'm ready to kill, so test it, all my weapons is real
Ich bin bereit zu töten, also teste es, alle meine Waffen sind echt
Selling thizz, couldn't tell him what the recipe is
Verkaufe Thizz, konnte ihm nicht sagen, was das Rezept ist
Got 'em wishing that they never gave these weapons to kids, cheers
Lassen sie wünschen, dass sie diese Waffen nie an Kinder gegeben hätten, Prost
Send chills up spines of fat bitches after
Schicke Schauer den Rücken von fetten Schlampen hoch nach
Shows throwing out sandwiches, niggas get it how they
Shows werfen Sandwiches raus, Kerle kriegen es, wie sie
Live and I live for money, other words, I'm getting money
Leben und ich lebe für Geld, mit anderen Worten, ich mache Geld
Little boy told me when it's time to ride, they'll send them for me
Kleiner Junge hat mir gesagt, wenn es Zeit ist zu reiten, werden sie sie für mich schicken
Ain't nobody scaring me, niggas ain't prepared for heat
Niemand macht mir Angst, Kerle sind nicht auf Hitze vorbereitet
Tools hit like pool sticks, the way I cue shit
Werkzeuge treffen wie Queue-Stöcke, so wie ich Scheiße anstelle
If this was '88, I would have signed to Ruthless
Wenn das '88 wäre, hätte ich bei Ruthless unterschrieben
Nine-four, would've had them walking down Death Row
Neun-vier, hätte sie den Todestrip hinunterlaufen lassen
First is when the best go, hate is what the rest do
Erstens ist, wenn die Besten gehen, Hass ist, was der Rest tut
Voice inside my head told me, "Wet 'em if they test you"
Stimme in meinem Kopf sagte mir, „Mach sie nass, wenn sie dich testen“
So it's Raging Waters season
Also ist es Raging Waters Saison
That yomper big as Larry Johnson, leave your momma seedless
Dieser Yomper ist so groß wie Larry Johnson, lässt deine Mutter samenlos
Everybody hard until it's only God they seeing
Jeder ist hart, bis sie nur noch Gott sehen
Kittens soft but in they songs be trapping hard as Jeezy, I don't believe it
Kätzchen sind weich, aber in ihren Liedern fangen sie so hart wie Jeezy, ich glaube es nicht
But to each his own, I ain't tripping long as I can reach the chrome
Aber jedem das Seine, ich mache mir keine Sorgen, solange ich an die Chrom kommen kann
Heat your home like Southern California Gas, police pass
Heize dein Zuhause wie Southern California Gas, Polizei vorbei
Tell 'em "Free Smalls," off Palm with the heat drawn
Sag ihnen „Free Smalls“, von Palm mit der gezogenen Hitze
Strapped up long as the chief for police armed
Bewaffnet so lange wie der Polizeichef bewaffnet ist
Raised where the beasts are, north of the Beach
Aufgewachsen, wo die Bestien sind, nördlich vom Strand
A couple streets past Baby J, bony niggas spraying Ks
Ein paar Straßen weiter Baby J, knochige Kerle sprühen Ks
Ruger with the pork face, Jewish for the court case
Ruger mit dem Schweinegesicht, jüdisch für den Gerichtsfall
Here to save you niggas from the sorbet, Coldchain
Hier, um euch Kerle vor dem Sorbet zu retten, Coldchain
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Als wäre es nichts, denn es ist nichts, Schlampe
Promise Heron I'll put my fist up after I get my dick sucked
Prometti a Heron che alzerò il pugno dopo aver ricevuto un pompino
Quick buck, maybe a gold chain
Un guadagno veloce, forse una catena d'oro
With that fucking flow that s-s-so belittles men
Con quel cazzo di flow che s-s-sminuisce gli uomini
They tentatively tend to turn and go when I am finished
Tendono tentennanti a girarsi e andare via quando ho finito
Stone cold, hardly fucking with these niggas, nigga listen
Freddo come la pietra, a malapena cazzeggiando con questi negri, negro ascolta
The description doesn't fit, if not a synonym of menace, then forget it
La descrizione non corrisponde, se non è un sinonimo di minaccia, allora dimenticalo
In turn, these critics and interns admitting the shit spit
A loro volta, questi critici e stagisti ammettono la merda sputata
It just burn like six furnaces writ it
Brucia solo come sei forni scritti
It affixed learning them digits, and simultaneously
Si è affisso imparando le cifre, e simultaneamente
"Dispelling one-trick-pony myths, isn't he?"
"Smentendo i miti del cavallo di una sola tratta, non è vero?"
One adolescent, fucking six-nigga energy
Un adolescente, cazzo di energia di sei negri
And crawling down fax like a rich nigga centipede
E strisciando giù per il fax come un centopiedi di negri ricchi
Crack ceramic and slap a hand out of cash account
Fendere la ceramica e schiaffeggiare una mano fuori dal conto in contanti
Stamp and shouting, thrashing, these niggas done let the Kraken out
Timbrare e urlare, sfracellando, questi negri hanno fatto uscire il Kraken
Crack-a-lackin', like snap, crackle, poppin' your ammo off
Crack-a-lackin', come snap, crackle, sparando le tue munizioni
Hide your face, and throw your flannels off, Sweatshirt, nigga
Nascondi il tuo viso, e getta via i tuoi flanelli, Sweatshirt, negro
(Sweatshirt, nigga)
(Sweatshirt, negro)
'87 roof top, Bronson
Tetto dell'87, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Guidando hoopties cercando di potenziare la cronaca grezza
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Bruto in quella cabina, doppio scoop, vomita su)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub rocking, thud knocking i denti dei negri allentati)
Bruh, I don't fuck with no cop
Bruh, non cazzeggio con nessun poliziotto
(Rolling with that flow swamp)
(Rotolando con quel flusso di palude)
Catch me over stove top
Prendimi sopra la stufa
(Rapping to that coke rock)
(Rappando a quella roccia di cocaina)
(Passionless in old Jive clothing
(Passionless in vecchi vestiti Jive
With them doors wide open)
Con quelle porte spalancate)
(Dim the floor lights, focused)
(Abbassa le luci del pavimento, concentrato)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Come se non fosse niente, perché non è niente, cagna
From a city that's recession-hit
Da una città colpita dalla recessione
With stress niggas could flex metal with, peddle to rake pennies in
Con stress i negri potrebbero flettere il metallo con, pedale per raccogliere penny
Desolate testaments trying to stay Jekyll-ish
Testamenti desolati cercando di rimanere Jekyll-ish
But most niggas Hyde, and Brenda just stay pregnant
Ma la maggior parte dei negri Hyde, e Brenda rimane incinta
Breaking news: death's less important when the Lakers lose
Notizie di ultima ora: la morte è meno importante quando i Lakers perdono
There's lead in that baby food, heads try to make it through
C'è piombo in quel cibo per bambini, le teste cercano di farcela
Fish-netted legs for them eyes that she cater to
Gambe a rete per quegli occhi che lei serve
Ride dirty as the fucking sky that you praying to
Guida sporca come il cazzo di cielo a cui stai pregando
So here I sit, eye in the pyramid
Quindi eccomi qui, occhio nella piramide
God spit it like it's truth serum in that beer and then
Dio lo sputa come se fosse siero di verità in quella birra e poi
Disappear again, reappear bearded
Scompare di nuovo, riappare barbuto
On top of a lear, steering it into the kids' ear again
In cima a un lear, guidandolo di nuovo nell'orecchio dei bambini
Provider of the backdrop music
Fornitore della musica di sottofondo
For the crack rock user and the mascot, Earl
Per l'utente di crack rock e la mascotte, Earl
Rawer than the skinned knee cap on the blacktop
Più crudo del ginocchio sbucciato sul blacktop
Salivary glands, lighter fluid for the matchbox
Ghiandole salivari, fluido per accendini per la scatola di fiammiferi
Striking, wait, wait, who the fuck you badder than?
Colpendo, aspetta, aspetta, chi cazzo sei tu più cattivo di?
Boy oh boy, I'm bad as burnt pollo off the grill and shit
Ragazzo oh ragazzo, sono cattivo come pollo bruciato alla griglia e merda
Spitter of the Little Nick, nimble, rickrolling
Sputatore del Little Nick, agile, rickrolling
Bitch niggas pick litter, piff-blower, plus I pillage shit
I negri di cagna raccolgono rifiuti, soffiano piff, più saccheggio merda
'87 roof top, Bronson
Tetto dell'87, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Guidando hoopties cercando di potenziare la cronaca grezza
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Bruto in quella cabina, doppio scoop, vomita su)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub rocking, thud knocking i denti dei negri allentati)
Bruh, I don't fuck with no cop
Bruh, non cazzeggio con nessun poliziotto
(Rolling with that flow swamp)
(Rotolando con quel flusso di palude)
Catch me over stove top
Prendimi sopra la stufa
(Rapping to that coke rock)
(Rappando a quella roccia di cocaina)
(Passionless in old Jive clothing
(Passionless in vecchi vestiti Jive
With them doors wide open)
Con quelle porte spalancate)
(Dim the floor lights, focused)
(Abbassa le luci del pavimento, concentrato)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Come se non fosse niente, perché non è niente, cagna
Quit with all that tough talk, bruh, we know you niggas ain't about shit
Smettila con tutto quel parlare duro, bruh, sappiamo che voi negri non siete un cazzo
Come around, we gun 'em down, bodies piled, Auschwitz
Vengono in giro, li ammazziamo, corpi ammucchiati, Auschwitz
Bulletproof outfits, weapons concealed
Vestiti a prova di proiettile, armi nascoste
I'm ready to kill, so test it, all my weapons is real
Sono pronto a uccidere, quindi testalo, tutte le mie armi sono vere
Selling thizz, couldn't tell him what the recipe is
Vendendo thizz, non poteva dirgli qual è la ricetta
Got 'em wishing that they never gave these weapons to kids, cheers
Li ha fatti desiderare di non aver mai dato queste armi ai bambini, cheers
Send chills up spines of fat bitches after
Manda brividi lungo la schiena delle grasse puttane dopo
Shows throwing out sandwiches, niggas get it how they
Spettacoli lanciando panini, i negri se la cavano come possono
Live and I live for money, other words, I'm getting money
Vivo per i soldi, in altre parole, sto prendendo soldi
Little boy told me when it's time to ride, they'll send them for me
Il ragazzino mi ha detto che quando è il momento di andare, mi manderanno per me
Ain't nobody scaring me, niggas ain't prepared for heat
Nessuno mi fa paura, i negri non sono pronti per il calore
Tools hit like pool sticks, the way I cue shit
Gli attrezzi colpiscono come stecche da biliardo, il modo in cui faccio coda
If this was '88, I would have signed to Ruthless
Se fosse l'88, avrei firmato con Ruthless
Nine-four, would've had them walking down Death Row
Nel '94, li avrei fatti camminare lungo il Corridoio della Morte
First is when the best go, hate is what the rest do
Prima è quando vanno i migliori, l'odio è quello che fanno gli altri
Voice inside my head told me, "Wet 'em if they test you"
La voce dentro la mia testa mi ha detto, "Bagnali se ti mettono alla prova"
So it's Raging Waters season
Quindi è la stagione delle Acque Raging
That yomper big as Larry Johnson, leave your momma seedless
Quel yomper grande come Larry Johnson, lascia senza semi tua madre
Everybody hard until it's only God they seeing
Tutti sono duri finché non vedono solo Dio
Kittens soft but in they songs be trapping hard as Jeezy, I don't believe it
I gattini sono morbidi ma nelle loro canzoni fanno trappola dura come Jeezy, non ci credo
But to each his own, I ain't tripping long as I can reach the chrome
Ma a ciascuno il suo, non mi preoccupo finché posso raggiungere il cromo
Heat your home like Southern California Gas, police pass
Riscalda la tua casa come il gas del sud della California, passa la polizia
Tell 'em "Free Smalls," off Palm with the heat drawn
Dì loro "Free Smalls", fuori Palm con il calore disegnato
Strapped up long as the chief for police armed
Armati fino ai denti finché il capo della polizia è armato
Raised where the beasts are, north of the Beach
Cresciuto dove sono le bestie, a nord della spiaggia
A couple streets past Baby J, bony niggas spraying Ks
Un paio di strade oltre Baby J, negri magri spruzzando Ks
Ruger with the pork face, Jewish for the court case
Ruger con la faccia di maiale, ebreo per il caso di corte
Here to save you niggas from the sorbet, Coldchain
Qui per salvare voi negri dal sorbetto, Coldchain
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Come se non fosse niente, perché non è niente, cagna
Promise Heron I'll put my fist up after I get my dick sucked
Janjikan Heron aku akan mengangkat tinjuku setelah aku mendapatkan kenikmatan
Quick buck, maybe a gold chain
Uang cepat, mungkin rantai emas
With that fucking flow that s-s-so belittles men
Dengan aliran sialan itu yang sangat merendahkan pria
They tentatively tend to turn and go when I am finished
Mereka cenderung berbalik dan pergi saat aku selesai
Stone cold, hardly fucking with these niggas, nigga listen
Dingin sekali, hampir tidak bergaul dengan orang-orang ini, dengarkan
The description doesn't fit, if not a synonym of menace, then forget it
Deskripsinya tidak cocok, jika bukan sinonim dari ancaman, lupakan saja
In turn, these critics and interns admitting the shit spit
Sebaliknya, kritikus dan magang ini mengakui omong kosong yang diucapkan
It just burn like six furnaces writ it
Itu hanya terbakar seperti enam tungku yang ditulis
It affixed learning them digits, and simultaneously
Itu memperbaiki pembelajaran angka-angka, dan secara bersamaan
"Dispelling one-trick-pony myths, isn't he?"
"Menepis mitos kuda poni satu trik, bukan?"
One adolescent, fucking six-nigga energy
Satu remaja, energi enam orang sialan
And crawling down fax like a rich nigga centipede
Dan merangkak turun faks seperti kelabang orang kaya
Crack ceramic and slap a hand out of cash account
Pecahkan keramik dan tampar tangan keluar dari rekening uang
Stamp and shouting, thrashing, these niggas done let the Kraken out
Cap dan teriakan, mengamuk, orang-orang ini telah membiarkan Kraken keluar
Crack-a-lackin', like snap, crackle, poppin' your ammo off
Retak-retak, seperti snap, crackle, melepaskan amunisimu
Hide your face, and throw your flannels off, Sweatshirt, nigga
Sembunyikan wajahmu, dan lepaskan flanelmu, Sweatshirt, nak
(Sweatshirt, nigga)
(Sweatshirt, nak)
'87 roof top, Bronson
Atap '87, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Mengendarai mobil tua mencoba meningkatkan ganja mentah
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Brutus di bilik itu, dobel sendok, muntah hock)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub bergoyang, dentuman mengguncang gigi orang-orang)
Bruh, I don't fuck with no cop
Bro, aku tidak bergaul dengan polisi
(Rolling with that flow swamp)
(Bergerak dengan aliran rawa)
Catch me over stove top
Temukan aku di atas kompor
(Rapping to that coke rock)
(Merapikan batu kokain itu)
(Passionless in old Jive clothing
(Tanpa gairah dalam pakaian Jive tua
With them doors wide open)
Dengan pintu lebar terbuka)
(Dim the floor lights, focused)
(Redupkan lampu lantai, fokus)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Seperti tidak ada apa-apa, karena memang tidak ada, jalang
From a city that's recession-hit
Dari kota yang terkena resesi
With stress niggas could flex metal with, peddle to rake pennies in
Dengan stres orang-orang bisa membungkuk logam, mengayuh untuk mengais recehan
Desolate testaments trying to stay Jekyll-ish
Testamen yang sepi mencoba tetap seperti Jekyll
But most niggas Hyde, and Brenda just stay pregnant
Tapi kebanyakan orang Hyde, dan Brenda tetap hamil
Breaking news: death's less important when the Lakers lose
Berita terbaru: kematian kurang penting saat Lakers kalah
There's lead in that baby food, heads try to make it through
Ada timbal di makanan bayi itu, kepala mencoba bertahan
Fish-netted legs for them eyes that she cater to
Kaki bersih untuk mata yang dia layani
Ride dirty as the fucking sky that you praying to
Berkendara kotor seperti langit sialan yang kamu doakan
So here I sit, eye in the pyramid
Jadi di sinilah aku duduk, mata di piramida
God spit it like it's truth serum in that beer and then
Tuhan meludahkannya seperti serum kebenaran dalam bir itu dan kemudian
Disappear again, reappear bearded
Menghilang lagi, muncul kembali berjenggot
On top of a lear, steering it into the kids' ear again
Di atas lear, mengemudikannya ke telinga anak-anak lagi
Provider of the backdrop music
Penyedia musik latar
For the crack rock user and the mascot, Earl
Untuk pengguna batu kokain dan maskot, Earl
Rawer than the skinned knee cap on the blacktop
Lebih mentah dari lutut yang terkelupas di aspal
Salivary glands, lighter fluid for the matchbox
Kelenjar air liur, cairan pemantik untuk kotak korek
Striking, wait, wait, who the fuck you badder than?
Menyalakan, tunggu, tunggu, siapa yang kamu kalahkan?
Boy oh boy, I'm bad as burnt pollo off the grill and shit
Nak oh nak, aku buruk seperti pollo terbakar dari panggangan itu
Spitter of the Little Nick, nimble, rickrolling
Pelontar Nick Kecil, lincah, menggulung Rick
Bitch niggas pick litter, piff-blower, plus I pillage shit
Jalang-jalang memilih sampah, peniup piff, plus aku merampok
'87 roof top, Bronson
Atap '87, Bronson
Whipping hoopties tryna boost raw chronic
Mengendarai mobil tua mencoba meningkatkan ganja mentah
(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up)
(Brutus di bilik itu, dobel sendok, muntah hock)
(Sub rocking, thud knocking niggas teeth loose)
(Sub bergoyang, dentuman mengguncang gigi orang-orang)
Bruh, I don't fuck with no cop
Bro, aku tidak bergaul dengan polisi
(Rolling with that flow swamp)
(Bergerak dengan aliran rawa)
Catch me over stove top
Temukan aku di atas kompor
(Rapping to that coke rock)
(Merapikan batu kokain itu)
(Passionless in old Jive clothing
(Tanpa gairah dalam pakaian Jive tua
With them doors wide open)
Dengan pintu lebar terbuka)
(Dim the floor lights, focused)
(Redupkan lampu lantai, fokus)
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Seperti tidak ada apa-apa, karena memang tidak ada, jalang
Quit with all that tough talk, bruh, we know you niggas ain't about shit
Berhentilah dengan semua omong kosong keras itu, bro, kami tahu kalian bukan apa-apa
Come around, we gun 'em down, bodies piled, Auschwitz
Datanglah, kami tembak mereka, mayat bertumpuk, Auschwitz
Bulletproof outfits, weapons concealed
Pakaian anti peluru, senjata tersembunyi
I'm ready to kill, so test it, all my weapons is real
Aku siap membunuh, jadi tes, semua senjataku nyata
Selling thizz, couldn't tell him what the recipe is
Menjual pil ekstasi, tidak bisa memberitahu apa resepnya
Got 'em wishing that they never gave these weapons to kids, cheers
Membuat mereka berharap mereka tidak pernah memberikan senjata ini kepada anak-anak, bersulang
Send chills up spines of fat bitches after
Mengirimkan merinding di tulang belakang wanita gemuk setelah
Shows throwing out sandwiches, niggas get it how they
Pertunjukan melemparkan sandwich, orang-orang mendapatkannya seperti mereka
Live and I live for money, other words, I'm getting money
Hidup dan aku hidup untuk uang, dengan kata lain, aku mendapatkan uang
Little boy told me when it's time to ride, they'll send them for me
Anak kecil memberitahuku saatnya untuk berkendara, mereka akan mengirimkannya untukku
Ain't nobody scaring me, niggas ain't prepared for heat
Tidak ada yang menakutkan aku, orang-orang tidak siap untuk panas
Tools hit like pool sticks, the way I cue shit
Alat memukul seperti tongkat biliar, cara aku memainkannya
If this was '88, I would have signed to Ruthless
Jika ini tahun '88, aku akan menandatangani kontrak dengan Ruthless
Nine-four, would've had them walking down Death Row
Tahun '94, akan membuat mereka berjalan di Death Row
First is when the best go, hate is what the rest do
Yang pertama adalah yang terbaik pergi, kebencian adalah apa yang dilakukan yang lain
Voice inside my head told me, "Wet 'em if they test you"
Suara di dalam kepalaku berkata, "Basahi mereka jika mereka mencobamu"
So it's Raging Waters season
Jadi musim Raging Waters
That yomper big as Larry Johnson, leave your momma seedless
Senjata itu besar seperti Larry Johnson, membuat ibumu tanpa keturunan
Everybody hard until it's only God they seeing
Semua orang keras sampai hanya Tuhan yang mereka lihat
Kittens soft but in they songs be trapping hard as Jeezy, I don't believe it
Anak kucing lembut tapi dalam lagu mereka menjebak keras seperti Jeezy, aku tidak percaya
But to each his own, I ain't tripping long as I can reach the chrome
Tapi untuk masing-masing, aku tidak terganggu selama aku bisa mencapai krom
Heat your home like Southern California Gas, police pass
Panas di rumahmu seperti Gas California Selatan, polisi lewat
Tell 'em "Free Smalls," off Palm with the heat drawn
Katakan padanya "Bebaskan Smalls," di Palm dengan senjata terhunus
Strapped up long as the chief for police armed
Bersenjata selama kepala polisi bersenjata
Raised where the beasts are, north of the Beach
Dibesarkan di mana binatang buas itu, utara Pantai
A couple streets past Baby J, bony niggas spraying Ks
Beberapa jalan melewati Baby J, orang-orang kurus menyemprotkan K
Ruger with the pork face, Jewish for the court case
Ruger dengan wajah babi, Yahudi untuk kasus pengadilan
Here to save you niggas from the sorbet, Coldchain
Di sini untuk menyelamatkan kalian dari sorbet, Coldchain
Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
Seperti tidak ada apa-apa, karena memang tidak ada, jalang