Caïman & Astrakan

Dorian Dosseh N'goumou

Letra Traducción

Puis-je avoir un cigare, s'il-vous-plaît?

Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan

Fuck avec un nigga like me (like me)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et astrakan, Ca-Caïman et d'Astrakan (yeah)

La vie n'est faite que de nuances de gris
Rien n'est jamais tout noir ou tout blanc
Gros, c'est Garshnick mon espérance de vie
Le siège est chauffant et l'toit est ouvrant
Chemise en soie donc ne fais pas de pli
Elle kiffe mon grain d'voie, ma grammaire, mes rêves
Elle n'se plaint même plus d'me voir que la nuit
Parce que j'suis fait d'la même matière qu'ses rêves
J'veux qu'l'histoire s'rappelle de nos phrases
D'l'époque où nos radeaux faisaient naufrage
La pasta arrive tout droit d'chez les FARC
On est vraiment pluggé, gros, c'est pas des farces
J'dois quitter l'plumard, bébé, j'ai du taf
Mais j'te laisse la CB et les clés d'un fer
Et puis, tout compte fait, j'vais t'laisser du cash
J'récupère la carte, confiance j'sais pas faire

Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Sur le rooftop avec mes broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan

Fuck avec un nigga like me (like me)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Sur le rooftop avec mes broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan

Tout d'noir vêtu comme Amado Carrillo
Car j'fais l'deuil d'ces années à saigner l'barrio
J'sirote mon pina colada à Rio
J'suis Tupac Amaru, j'suis Death Row, harrio
Pas hagar mais pas plaisantin
Mais si tu nous croises, même si on est plein
Tu peux marcher sans crainte et passer ton chemin
Car les requins n'chassent que quand ils ont faim
Sûrement sur écoute vu l'affiliation
J'apprends d'nouvelles langues, j'fais d'l'équitation
Encore dix leçons et j'arrive en cabrant
Et en t'braquant avec une arme en provenance des Balkans
Sur un pur sang du Moyen-Orient
Les fils de putes s'demandent on s'arrêtera quand
Débat sur l'prix d'ma veste en Astrakan (en Astrakan)
J'suis passé de dealer au clair de la lune
À aller dîner chez le clair de notaire
Mais à quoi bon flexer à l'avenue Montaigne
Si on n'est même pas propriétaires de nos terres? (Propriétaires de nos terres)
C'est nous les Galactiques (c'est nous les Galactiques)
On avait pas les moyens d'produire nos albums, maintenant
On a les moyens d'racheter toutes nos bandes
Eh ouais, c'est ça la street (ça la street)

Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Sur le rooftop avec mes broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan

Fuck avec un nigga like me (like me)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Sur le rooftop avec mes broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan

Puis-je avoir un cigare, s'il-vous-plaît?
¿Puedo tener un cigarro, por favor?
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Folla con un negro como yo (como yo, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Si quieres conocer la gran vida (gran vida)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
En la azotea con mis broskis, hombres de negocios y OG a la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimán y Astracán (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimán y Astracán
Fuck avec un nigga like me (like me)
Folla con un negro como yo (como yo)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Si quieres conocer la gran vida (gran vida)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
En la azotea con mis broskis, hombres de negocios y OG a la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimán y Astracán (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Caïman et astrakan, Ca-Caïman et d'Astrakan (yeah)
Caimán y Astracán, Ca-Caimán y Astracán (sí)
La vie n'est faite que de nuances de gris
La vida solo está hecha de matices de gris
Rien n'est jamais tout noir ou tout blanc
Nada es nunca todo negro o todo blanco
Gros, c'est Garshnick mon espérance de vie
Gordo, es Garshnick mi esperanza de vida
Le siège est chauffant et l'toit est ouvrant
El asiento está caliente y el techo está abierto
Chemise en soie donc ne fais pas de pli
Camisa de seda así que no hagas pliegues
Elle kiffe mon grain d'voie, ma grammaire, mes rêves
Le gusta mi grano de voz, mi gramática, mis sueños
Elle n'se plaint même plus d'me voir que la nuit
Ya no se queja de verme solo por la noche
Parce que j'suis fait d'la même matière qu'ses rêves
Porque estoy hecho de la misma materia que sus sueños
J'veux qu'l'histoire s'rappelle de nos phrases
Quiero que la historia recuerde nuestras frases
D'l'époque où nos radeaux faisaient naufrage
De la época en que nuestros botes naufragaban
La pasta arrive tout droit d'chez les FARC
La pasta llega directamente de las FARC
On est vraiment pluggé, gros, c'est pas des farces
Estamos realmente conectados, gordo, no son bromas
J'dois quitter l'plumard, bébé, j'ai du taf
Tengo que dejar la cama, bebé, tengo trabajo
Mais j'te laisse la CB et les clés d'un fer
Pero te dejo la tarjeta de crédito y las llaves de un hierro
Et puis, tout compte fait, j'vais t'laisser du cash
Y luego, después de todo, te voy a dejar algo de efectivo
J'récupère la carte, confiance j'sais pas faire
Recupero la tarjeta, confianza no sé hacer
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Folla con un negro como yo (como yo, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Si quieres conocer la gran vida (gran vida)
Sur le rooftop avec mes broskis
En la azotea con mis broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Hombres de negocios y OG a la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimán y Astracán (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimán y Astracán
Fuck avec un nigga like me (like me)
Folla con un negro como yo (como yo)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Si quieres conocer la gran vida (gran vida)
Sur le rooftop avec mes broskis
En la azotea con mis broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Hombres de negocios y OG a la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimán y Astracán (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimán y Astracán
Tout d'noir vêtu comme Amado Carrillo
Todo vestido de negro como Amado Carrillo
Car j'fais l'deuil d'ces années à saigner l'barrio
Porque estoy de luto por estos años sangrando el barrio
J'sirote mon pina colada à Rio
Sorbo mi piña colada en Río
J'suis Tupac Amaru, j'suis Death Row, harrio
Soy Tupac Amaru, soy Death Row, harrio
Pas hagar mais pas plaisantin
No hagar pero no bromista
Mais si tu nous croises, même si on est plein
Pero si nos cruzas, incluso si estamos llenos
Tu peux marcher sans crainte et passer ton chemin
Puedes caminar sin miedo y seguir tu camino
Car les requins n'chassent que quand ils ont faim
Porque los tiburones solo cazan cuando tienen hambre
Sûrement sur écoute vu l'affiliation
Seguramente bajo vigilancia debido a la afiliación
J'apprends d'nouvelles langues, j'fais d'l'équitation
Aprendo nuevos idiomas, hago equitación
Encore dix leçons et j'arrive en cabrant
Otras diez lecciones y llego cabalgando
Et en t'braquant avec une arme en provenance des Balkans
Y te apunto con un arma proveniente de los Balcanes
Sur un pur sang du Moyen-Orient
En un pura sangre del Medio Oriente
Les fils de putes s'demandent on s'arrêtera quand
Los hijos de puta se preguntan cuándo nos detendremos
Débat sur l'prix d'ma veste en Astrakan (en Astrakan)
Debate sobre el precio de mi chaqueta de Astracán (en Astracán)
J'suis passé de dealer au clair de la lune
Pasé de ser un traficante a la luz de la luna
À aller dîner chez le clair de notaire
A cenar en el notario
Mais à quoi bon flexer à l'avenue Montaigne
Pero ¿de qué sirve flexionar en la avenida Montaigne
Si on n'est même pas propriétaires de nos terres? (Propriétaires de nos terres)
Si ni siquiera somos dueños de nuestras tierras? (Dueños de nuestras tierras)
C'est nous les Galactiques (c'est nous les Galactiques)
Somos los Galácticos (somos los Galácticos)
On avait pas les moyens d'produire nos albums, maintenant
No teníamos los medios para producir nuestros álbumes, ahora
On a les moyens d'racheter toutes nos bandes
Tenemos los medios para comprar todas nuestras cintas
Eh ouais, c'est ça la street (ça la street)
Eh sí, eso es la calle (eso es la calle)
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Folla con un negro como yo (como yo, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Si quieres conocer la gran vida (gran vida)
Sur le rooftop avec mes broskis
En la azotea con mis broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Hombres de negocios y OG a la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimán y Astracán (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimán y Astracán
Fuck avec un nigga like me (like me)
Folla con un negro como yo (como yo)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Si quieres conocer la gran vida (gran vida)
Sur le rooftop avec mes broskis
En la azotea con mis broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Hombres de negocios y OG a la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimán y Astracán (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimán y Astracán (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimán y Astracán
Puis-je avoir un cigare, s'il-vous-plaît?
Posso ter um charuto, por favor?
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Foda-se com um cara como eu (como eu, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se você quer conhecer a grande vida (grande vida)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
No terraço com meus broskis, empresários e OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimão e Astracã (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimão e Astracã
Fuck avec un nigga like me (like me)
Foda-se com um cara como eu (como eu)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se você quer conhecer a grande vida (grande vida)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
No terraço com meus broskis, empresários e OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimão e Astracã (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Caïman et astrakan, Ca-Caïman et d'Astrakan (yeah)
Caimão e Astracã, Ca-Caimão e Astracã (yeah)
La vie n'est faite que de nuances de gris
A vida é feita apenas de tons de cinza
Rien n'est jamais tout noir ou tout blanc
Nada é nunca totalmente preto ou branco
Gros, c'est Garshnick mon espérance de vie
Cara, é Garshnick minha expectativa de vida
Le siège est chauffant et l'toit est ouvrant
O assento é aquecido e o teto é aberto
Chemise en soie donc ne fais pas de pli
Camisa de seda então não faça dobras
Elle kiffe mon grain d'voie, ma grammaire, mes rêves
Ela gosta do meu tom de voz, minha gramática, meus sonhos
Elle n'se plaint même plus d'me voir que la nuit
Ela nem reclama mais de me ver só à noite
Parce que j'suis fait d'la même matière qu'ses rêves
Porque eu sou feito do mesmo material que seus sonhos
J'veux qu'l'histoire s'rappelle de nos phrases
Eu quero que a história se lembre de nossas frases
D'l'époque où nos radeaux faisaient naufrage
Da época em que nossas jangadas naufragavam
La pasta arrive tout droit d'chez les FARC
A pasta vem direto das FARC
On est vraiment pluggé, gros, c'est pas des farces
Estamos realmente conectados, cara, não é brincadeira
J'dois quitter l'plumard, bébé, j'ai du taf
Eu tenho que sair da cama, baby, eu tenho trabalho
Mais j'te laisse la CB et les clés d'un fer
Mas eu deixo você com o cartão de crédito e as chaves de um ferro
Et puis, tout compte fait, j'vais t'laisser du cash
E então, pensando bem, vou deixar algum dinheiro
J'récupère la carte, confiance j'sais pas faire
Eu pego o cartão de volta, confiança eu não sei fazer
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Foda-se com um cara como eu (como eu, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se você quer conhecer a grande vida (grande vida)
Sur le rooftop avec mes broskis
No terraço com meus broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Empresários e OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimão e Astracã (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimão e Astracã
Fuck avec un nigga like me (like me)
Foda-se com um cara como eu (como eu)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se você quer conhecer a grande vida (grande vida)
Sur le rooftop avec mes broskis
No terraço com meus broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Empresários e OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimão e Astracã (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimão e Astracã
Tout d'noir vêtu comme Amado Carrillo
Todo vestido de preto como Amado Carrillo
Car j'fais l'deuil d'ces années à saigner l'barrio
Porque eu estou de luto por esses anos sangrando o bairro
J'sirote mon pina colada à Rio
Eu bebo minha pina colada no Rio
J'suis Tupac Amaru, j'suis Death Row, harrio
Eu sou Tupac Amaru, eu sou Death Row, harrio
Pas hagar mais pas plaisantin
Não assustado, mas não brincalhão
Mais si tu nous croises, même si on est plein
Mas se você nos encontrar, mesmo se estivermos cheios
Tu peux marcher sans crainte et passer ton chemin
Você pode andar sem medo e seguir seu caminho
Car les requins n'chassent que quand ils ont faim
Porque os tubarões só caçam quando estão com fome
Sûrement sur écoute vu l'affiliation
Provavelmente sob vigilância devido à afiliação
J'apprends d'nouvelles langues, j'fais d'l'équitation
Eu aprendo novas línguas, eu faço equitação
Encore dix leçons et j'arrive en cabrant
Mais dez lições e eu chego empinando
Et en t'braquant avec une arme en provenance des Balkans
E te assaltando com uma arma vinda dos Balcãs
Sur un pur sang du Moyen-Orient
Em um puro sangue do Oriente Médio
Les fils de putes s'demandent on s'arrêtera quand
Os filhos da puta se perguntam quando vamos parar
Débat sur l'prix d'ma veste en Astrakan (en Astrakan)
Debate sobre o preço do meu casaco de Astracã (em Astracã)
J'suis passé de dealer au clair de la lune
Eu passei de traficante à luz da lua
À aller dîner chez le clair de notaire
Para jantar na casa do tabelião
Mais à quoi bon flexer à l'avenue Montaigne
Mas de que adianta flexionar na avenida Montaigne
Si on n'est même pas propriétaires de nos terres? (Propriétaires de nos terres)
Se nem somos donos de nossas terras? (Donos de nossas terras)
C'est nous les Galactiques (c'est nous les Galactiques)
Somos nós os Galácticos (somos nós os Galácticos)
On avait pas les moyens d'produire nos albums, maintenant
Não tínhamos dinheiro para produzir nossos álbuns, agora
On a les moyens d'racheter toutes nos bandes
Temos dinheiro para comprar todas as nossas fitas
Eh ouais, c'est ça la street (ça la street)
É, isso é a rua (isso é a rua)
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Foda-se com um cara como eu (como eu, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se você quer conhecer a grande vida (grande vida)
Sur le rooftop avec mes broskis
No terraço com meus broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Empresários e OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimão e Astracã (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimão e Astracã
Fuck avec un nigga like me (like me)
Foda-se com um cara como eu (como eu)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se você quer conhecer a grande vida (grande vida)
Sur le rooftop avec mes broskis
No terraço com meus broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Empresários e OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Todo vestido de Caimão e Astracã (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimão e Astracã (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimão e Astracã
Puis-je avoir un cigare, s'il-vous-plaît?
May I have a cigar, please?
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Fuck with a nigga like me (like me, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
If you want to know the high life (high life)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
On the rooftop with my broskis, businessmen and OG like Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
All dressed in Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-Cayman and Astrakhan
Fuck avec un nigga like me (like me)
Fuck with a nigga like me (like me)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
If you want to know the high life (high life)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
On the rooftop with my broskis, businessmen and OG like Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
All dressed in Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et astrakan, Ca-Caïman et d'Astrakan (yeah)
Cayman and Astrakhan, Ca-Cayman and Astrakhan (yeah)
La vie n'est faite que de nuances de gris
Life is only shades of gray
Rien n'est jamais tout noir ou tout blanc
Nothing is ever all black or all white
Gros, c'est Garshnick mon espérance de vie
Big, it's Garshnick my life expectancy
Le siège est chauffant et l'toit est ouvrant
The seat is heated and the roof is opening
Chemise en soie donc ne fais pas de pli
Silk shirt so don't make a fold
Elle kiffe mon grain d'voie, ma grammaire, mes rêves
She loves my voice grain, my grammar, my dreams
Elle n'se plaint même plus d'me voir que la nuit
She doesn't even complain about seeing me only at night
Parce que j'suis fait d'la même matière qu'ses rêves
Because I'm made of the same stuff as her dreams
J'veux qu'l'histoire s'rappelle de nos phrases
I want history to remember our sentences
D'l'époque où nos radeaux faisaient naufrage
From the time when our rafts were shipwrecked
La pasta arrive tout droit d'chez les FARC
The pasta comes straight from the FARC
On est vraiment pluggé, gros, c'est pas des farces
We are really plugged in, big, it's not jokes
J'dois quitter l'plumard, bébé, j'ai du taf
I have to leave the bed, baby, I have work
Mais j'te laisse la CB et les clés d'un fer
But I leave you the credit card and the keys to a car
Et puis, tout compte fait, j'vais t'laisser du cash
And then, after all, I'm going to leave you some cash
J'récupère la carte, confiance j'sais pas faire
I get the card back, trust I can't do
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Fuck with a nigga like me (like me, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
If you want to know the high life (high life)
Sur le rooftop avec mes broskis
On the rooftop with my broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Businessmen and OG like Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
All dressed in Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-Cayman and Astrakhan
Fuck avec un nigga like me (like me)
Fuck with a nigga like me (like me)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
If you want to know the high life (high life)
Sur le rooftop avec mes broskis
On the rooftop with my broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Businessmen and OG like Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
All dressed in Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-Cayman and Astrakhan
Tout d'noir vêtu comme Amado Carrillo
All dressed in black like Amado Carrillo
Car j'fais l'deuil d'ces années à saigner l'barrio
Because I'm mourning these years of bleeding the barrio
J'sirote mon pina colada à Rio
I sip my pina colada in Rio
J'suis Tupac Amaru, j'suis Death Row, harrio
I'm Tupac Amaru, I'm Death Row, harrio
Pas hagar mais pas plaisantin
Not hagar but not joker
Mais si tu nous croises, même si on est plein
But if you cross us, even if we are full
Tu peux marcher sans crainte et passer ton chemin
You can walk without fear and go your way
Car les requins n'chassent que quand ils ont faim
Because sharks only hunt when they are hungry
Sûrement sur écoute vu l'affiliation
Surely on wiretap given the affiliation
J'apprends d'nouvelles langues, j'fais d'l'équitation
I learn new languages, I do horse riding
Encore dix leçons et j'arrive en cabrant
Ten more lessons and I arrive rearing
Et en t'braquant avec une arme en provenance des Balkans
And robbing you with a weapon from the Balkans
Sur un pur sang du Moyen-Orient
On a purebred from the Middle East
Les fils de putes s'demandent on s'arrêtera quand
The sons of bitches wonder when we will stop
Débat sur l'prix d'ma veste en Astrakan (en Astrakan)
Debate on the price of my Astrakhan jacket (in Astrakhan)
J'suis passé de dealer au clair de la lune
I went from dealing in the moonlight
À aller dîner chez le clair de notaire
To going to dinner at the notary's
Mais à quoi bon flexer à l'avenue Montaigne
But what's the point of flexing on Montaigne Avenue
Si on n'est même pas propriétaires de nos terres? (Propriétaires de nos terres)
If we don't even own our lands? (Owners of our lands)
C'est nous les Galactiques (c'est nous les Galactiques)
We are the Galactics (we are the Galactics)
On avait pas les moyens d'produire nos albums, maintenant
We didn't have the means to produce our albums, now
On a les moyens d'racheter toutes nos bandes
We have the means to buy back all our tapes
Eh ouais, c'est ça la street (ça la street)
Yeah, that's the street (the street)
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Fuck with a nigga like me (like me, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
If you want to know the high life (high life)
Sur le rooftop avec mes broskis
On the rooftop with my broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Businessmen and OG like Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
All dressed in Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-Cayman and Astrakhan
Fuck avec un nigga like me (like me)
Fuck with a nigga like me (like me)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
If you want to know the high life (high life)
Sur le rooftop avec mes broskis
On the rooftop with my broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Businessmen and OG like Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
All dressed in Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Cayman and Astrakhan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-Cayman and Astrakhan
Puis-je avoir un cigare, s'il-vous-plaît?
Kann ich bitte eine Zigarre haben?
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Fick mit einem Nigga wie mir (wie mir, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Wenn du das große Leben kennenlernen willst (großes Leben)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Auf dem Dach mit meinen Broskis, Geschäftsleuten und OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Ganz in Kaiman und Astrachan gekleidet (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ka-Kaiman und Astrachan
Fuck avec un nigga like me (like me)
Fick mit einem Nigga wie mir (wie mir)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Wenn du das große Leben kennenlernen willst (großes Leben)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Auf dem Dach mit meinen Broskis, Geschäftsleuten und OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Ganz in Kaiman und Astrachan gekleidet (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Caïman et astrakan, Ca-Caïman et d'Astrakan (yeah)
Kaiman und Astrachan, Ka-Kaiman und Astrachan (yeah)
La vie n'est faite que de nuances de gris
Das Leben besteht nur aus Grautönen
Rien n'est jamais tout noir ou tout blanc
Nichts ist jemals ganz schwarz oder ganz weiß
Gros, c'est Garshnick mon espérance de vie
Bruder, meine Lebenserwartung ist Garshnick
Le siège est chauffant et l'toit est ouvrant
Der Sitz ist beheizt und das Dach ist offen
Chemise en soie donc ne fais pas de pli
Seidenhemd, also mach keine Falten
Elle kiffe mon grain d'voie, ma grammaire, mes rêves
Sie liebt meine Stimme, meine Grammatik, meine Träume
Elle n'se plaint même plus d'me voir que la nuit
Sie beschwert sich nicht mehr, mich nur nachts zu sehen
Parce que j'suis fait d'la même matière qu'ses rêves
Denn ich bin aus dem gleichen Stoff wie ihre Träume
J'veux qu'l'histoire s'rappelle de nos phrases
Ich will, dass die Geschichte sich an unsere Sätze erinnert
D'l'époque où nos radeaux faisaient naufrage
Von der Zeit, als unsere Flöße Schiffbruch erlitten
La pasta arrive tout droit d'chez les FARC
Die Pasta kommt direkt von den FARC
On est vraiment pluggé, gros, c'est pas des farces
Wir sind wirklich angeschlossen, Bruder, das ist kein Scherz
J'dois quitter l'plumard, bébé, j'ai du taf
Ich muss aus dem Bett, Baby, ich habe Arbeit
Mais j'te laisse la CB et les clés d'un fer
Aber ich lasse dir die Kreditkarte und die Schlüssel zu einem Eisen
Et puis, tout compte fait, j'vais t'laisser du cash
Und dann, alles in allem, werde ich dir Bargeld lassen
J'récupère la carte, confiance j'sais pas faire
Ich hole die Karte zurück, Vertrauen kann ich nicht
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Fick mit einem Nigga wie mir (wie mir, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Wenn du das große Leben kennenlernen willst (großes Leben)
Sur le rooftop avec mes broskis
Auf dem Dach mit meinen Broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Geschäftsleute und OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Ganz in Kaiman und Astrachan gekleidet (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ka-Kaiman und Astrachan
Fuck avec un nigga like me (like me)
Fick mit einem Nigga wie mir (wie mir)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Wenn du das große Leben kennenlernen willst (großes Leben)
Sur le rooftop avec mes broskis
Auf dem Dach mit meinen Broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Geschäftsleute und OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Ganz in Kaiman und Astrachan gekleidet (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ka-Kaiman und Astrachan
Tout d'noir vêtu comme Amado Carrillo
Ganz in Schwarz gekleidet wie Amado Carrillo
Car j'fais l'deuil d'ces années à saigner l'barrio
Denn ich trauere um diese Jahre, in denen ich das Barrio ausgeblutet habe
J'sirote mon pina colada à Rio
Ich schlürfe meine Pina Colada in Rio
J'suis Tupac Amaru, j'suis Death Row, harrio
Ich bin Tupac Amaru, ich bin Death Row, harrio
Pas hagar mais pas plaisantin
Nicht hagar, aber kein Spaßvogel
Mais si tu nous croises, même si on est plein
Aber wenn du uns triffst, auch wenn wir voll sind
Tu peux marcher sans crainte et passer ton chemin
Du kannst ohne Angst gehen und deinen Weg fortsetzen
Car les requins n'chassent que quand ils ont faim
Denn Haie jagen nur, wenn sie hungrig sind
Sûrement sur écoute vu l'affiliation
Sicherlich abgehört wegen der Zugehörigkeit
J'apprends d'nouvelles langues, j'fais d'l'équitation
Ich lerne neue Sprachen, ich reite
Encore dix leçons et j'arrive en cabrant
Noch zehn Lektionen und ich komme im Galopp
Et en t'braquant avec une arme en provenance des Balkans
Und ich überfalle dich mit einer Waffe aus dem Balkan
Sur un pur sang du Moyen-Orient
Auf einem Vollblut aus dem Nahen Osten
Les fils de putes s'demandent on s'arrêtera quand
Die Hurensöhne fragen sich, wann wir aufhören werden
Débat sur l'prix d'ma veste en Astrakan (en Astrakan)
Debatte über den Preis meiner Astrachan-Jacke (in Astrachan)
J'suis passé de dealer au clair de la lune
Ich bin vom Dealer im Mondschein
À aller dîner chez le clair de notaire
Zum Abendessen beim Notar gegangen
Mais à quoi bon flexer à l'avenue Montaigne
Aber was nützt es, auf der Avenue Montaigne zu prahlen
Si on n'est même pas propriétaires de nos terres? (Propriétaires de nos terres)
Wenn wir nicht einmal Eigentümer unseres Landes sind? (Eigentümer unseres Landes)
C'est nous les Galactiques (c'est nous les Galactiques)
Wir sind die Galaktischen (wir sind die Galaktischen)
On avait pas les moyens d'produire nos albums, maintenant
Wir hatten nicht die Mittel, unsere Alben zu produzieren, jetzt
On a les moyens d'racheter toutes nos bandes
Wir haben die Mittel, alle unsere Bänder zurückzukaufen
Eh ouais, c'est ça la street (ça la street)
Ja, das ist die Straße (die Straße)
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Fick mit einem Nigga wie mir (wie mir, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Wenn du das große Leben kennenlernen willst (großes Leben)
Sur le rooftop avec mes broskis
Auf dem Dach mit meinen Broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Geschäftsleute und OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Ganz in Kaiman und Astrachan gekleidet (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ka-Kaiman und Astrachan
Fuck avec un nigga like me (like me)
Fick mit einem Nigga wie mir (wie mir)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Wenn du das große Leben kennenlernen willst (großes Leben)
Sur le rooftop avec mes broskis
Auf dem Dach mit meinen Broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Geschäftsleute und OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Ganz in Kaiman und Astrachan gekleidet (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Kaiman und Astrachan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ka-Kaiman und Astrachan
Puis-je avoir un cigare, s'il-vous-plaît?
Posso avere un sigaro, per favore?
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Scopami con un negro come me (come me, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se vuoi conoscere la grande vita (grande vita)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Sul tetto con i miei broskis, uomini d'affari e OG alla Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Tutto vestito di Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimano e Astrakan
Fuck avec un nigga like me (like me)
Scopami con un negro come me (come me)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se vuoi conoscere la grande vita (grande vita)
Sur le rooftop avec mes broskis, hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Sul tetto con i miei broskis, uomini d'affari e OG alla Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Tutto vestito di Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et astrakan, Ca-Caïman et d'Astrakan (yeah)
Caimano e Astrakan, Ca-Caimano e Astrakan (yeah)
La vie n'est faite que de nuances de gris
La vita è fatta solo di sfumature di grigio
Rien n'est jamais tout noir ou tout blanc
Niente è mai tutto nero o tutto bianco
Gros, c'est Garshnick mon espérance de vie
Grosso, è Garshnick la mia aspettativa di vita
Le siège est chauffant et l'toit est ouvrant
Il sedile è riscaldato e il tetto è apribile
Chemise en soie donc ne fais pas de pli
Camicia di seta quindi non fare pieghe
Elle kiffe mon grain d'voie, ma grammaire, mes rêves
Lei ama il mio grano di voce, la mia grammatica, i miei sogni
Elle n'se plaint même plus d'me voir que la nuit
Non si lamenta nemmeno più di vedermi solo di notte
Parce que j'suis fait d'la même matière qu'ses rêves
Perché sono fatto della stessa materia dei suoi sogni
J'veux qu'l'histoire s'rappelle de nos phrases
Voglio che la storia si ricordi delle nostre frasi
D'l'époque où nos radeaux faisaient naufrage
Del tempo in cui le nostre zattere affondavano
La pasta arrive tout droit d'chez les FARC
La pasta arriva direttamente dai FARC
On est vraiment pluggé, gros, c'est pas des farces
Siamo davvero collegati, grosso, non sono scherzi
J'dois quitter l'plumard, bébé, j'ai du taf
Devo lasciare il letto, baby, ho del lavoro
Mais j'te laisse la CB et les clés d'un fer
Ma ti lascio la carta di credito e le chiavi di un ferro
Et puis, tout compte fait, j'vais t'laisser du cash
E poi, a pensarci bene, ti lascerò del contante
J'récupère la carte, confiance j'sais pas faire
Riprendo la carta, fiducia non so fare
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Scopami con un negro come me (come me, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se vuoi conoscere la grande vita (grande vita)
Sur le rooftop avec mes broskis
Sul tetto con i miei broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Uomini d'affari e OG alla Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Tutto vestito di Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimano e Astrakan
Fuck avec un nigga like me (like me)
Scopami con un negro come me (come me)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se vuoi conoscere la grande vita (grande vita)
Sur le rooftop avec mes broskis
Sul tetto con i miei broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Uomini d'affari e OG alla Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Tutto vestito di Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimano e Astrakan
Tout d'noir vêtu comme Amado Carrillo
Tutto vestito di nero come Amado Carrillo
Car j'fais l'deuil d'ces années à saigner l'barrio
Perché sto facendo il lutto di questi anni a sanguinare il barrio
J'sirote mon pina colada à Rio
Sorseggio la mia pina colada a Rio
J'suis Tupac Amaru, j'suis Death Row, harrio
Sono Tupac Amaru, sono Death Row, harrio
Pas hagar mais pas plaisantin
Non hagar ma non scherzoso
Mais si tu nous croises, même si on est plein
Ma se ci incontri, anche se siamo pieni
Tu peux marcher sans crainte et passer ton chemin
Puoi camminare senza paura e passare per la tua strada
Car les requins n'chassent que quand ils ont faim
Perché gli squali cacciano solo quando hanno fame
Sûrement sur écoute vu l'affiliation
Sicuramente sotto controllo vista l'affiliazione
J'apprends d'nouvelles langues, j'fais d'l'équitation
Imparo nuove lingue, faccio equitazione
Encore dix leçons et j'arrive en cabrant
Ancora dieci lezioni e arrivo in cabrando
Et en t'braquant avec une arme en provenance des Balkans
E ti sto puntando con un'arma proveniente dai Balcani
Sur un pur sang du Moyen-Orient
Su un purosangue del Medio Oriente
Les fils de putes s'demandent on s'arrêtera quand
I figli di puttana si chiedono quando ci fermeremo
Débat sur l'prix d'ma veste en Astrakan (en Astrakan)
Dibattito sul prezzo della mia giacca in Astrakan (in Astrakan)
J'suis passé de dealer au clair de la lune
Sono passato da spacciatore al chiaro di luna
À aller dîner chez le clair de notaire
A cena dal notaio
Mais à quoi bon flexer à l'avenue Montaigne
Ma a cosa serve flessare in avenue Montaigne
Si on n'est même pas propriétaires de nos terres? (Propriétaires de nos terres)
Se non siamo nemmeno proprietari delle nostre terre? (Proprietari delle nostre terre)
C'est nous les Galactiques (c'est nous les Galactiques)
Siamo noi i Galattici (siamo noi i Galattici)
On avait pas les moyens d'produire nos albums, maintenant
Non avevamo i mezzi per produrre i nostri album, ora
On a les moyens d'racheter toutes nos bandes
Abbiamo i mezzi per riacquistare tutte le nostre bande
Eh ouais, c'est ça la street (ça la street)
Eh sì, è questa la strada (questa la strada)
Fuck avec un nigga like me (like me, oh)
Scopami con un negro come me (come me, oh)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se vuoi conoscere la grande vita (grande vita)
Sur le rooftop avec mes broskis
Sul tetto con i miei broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Uomini d'affari e OG alla Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Tutto vestito di Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimano e Astrakan
Fuck avec un nigga like me (like me)
Scopami con un negro come me (come me)
Si tu veux connaître la grande vie (grande vie)
Se vuoi conoscere la grande vita (grande vita)
Sur le rooftop avec mes broskis
Sul tetto con i miei broskis
Hommes d'affaires et OG à la Meyer Lansky (Lansky)
Uomini d'affari e OG alla Meyer Lansky (Lansky)
Tout vêtu de Caïman et d'Astrakan (oh)
Tutto vestito di Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et d'Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Caïman et Astrakan (oh)
Caimano e Astrakan (oh)
Ca-caïman et d'Astrakan
Ca-caimano e Astrakan

Curiosidades sobre la música Caïman & Astrakan del Dosseh

¿Cuándo fue lanzada la canción “Caïman & Astrakan” por Dosseh?
La canción Caïman & Astrakan fue lanzada en 2022, en el álbum “Trop Tôt pour Mourir”.
¿Quién compuso la canción “Caïman & Astrakan” de Dosseh?
La canción “Caïman & Astrakan” de Dosseh fue compuesta por Dorian Dosseh N'goumou.

Músicas más populares de Dosseh

Otros artistas de Trap