Adiós

William Landron Rivera, Eliel Lind

Letra Traducción

Solo quería hacerte saber que
Quizás no es la mejor forma pero
Que de la misma forma que yo respeté tu primer adiós
Espero que tú también respetes que (eh-eh, eh-eh)
Que esta vez soy yo el que quiero irme
Y que, solo espero que puedas reconocer encontrarte algún día contigo misma
Y que reconozcas una sola cosa, que yo soy el único que te ha amado, adiós

Adiós, me fui lejos de ti
Nadé lo que lloré, pero llegué
Solo quise antes de marchar
Decirte que algún día volveré a amar
Y si hasta ese día he de llorar
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Y si algún día las cosas andan mal
Y necesitas un hombro donde llorar
Podrás llamar

Quizás querrás que regrese y será tarde ya
(Será tarde ya)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
(Será tarde ya)

Adiós, me fui lejos de ti
Nadé lo que lloré, pero llegué
Solo quise antes de marchar
Decirte que algún día volveré a amar
Y si hasta ese día he de llorar
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Y si algún día las cosas andan mal
Y necesitas un hombro donde llorar
Podrás llamar

Quizás querrás que regrese y será tarde ya
(Será tarde ya)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
(Será tarde ya)

Y yo reconozco una cosa, que
Quizás pasará el tiempo
Y yo no encuentre con quién compartir
Pero seguiré luchando
Pero a esta guerra, tuya y mía
Ya no le puedo decir más que sí
Seguiré mi camino, sigue el tuyo, adiós

(Será tarde ya)
(Será tarde ya)
(Será tarde ya)
(Será tarde ya)
(Será tarde ya)
(Será tarde ya)
(Será tarde ya)
Eliel

Adiós

Solo quería hacerte saber que
Só queria que você soubesse que
Quizás no es la mejor forma pero
Talvez não seja a melhor maneira, mas
Que de la misma forma que yo respeté tu primer adiós
Da mesma forma que respeitei seu primeiro adeus
Espero que tú también respetes que (eh-eh, eh-eh)
Espero que você também respeite que (eh-eh, eh-eh)
Que esta vez soy yo el que quiero irme
Que desta vez sou eu quem quer ir embora
Y que, solo espero que puedas reconocer encontrarte algún día contigo misma
E que, só espero que você possa se reconhecer algum dia
Y que reconozcas una sola cosa, que yo soy el único que te ha amado, adiós
E que reconheça uma coisa, que eu sou o único que te amou, adeus
Adiós, me fui lejos de ti
Adeus, fui longe de você
Nadé lo que lloré, pero llegué
Nadei o que chorei, mas cheguei
Solo quise antes de marchar
Só queria antes de partir
Decirte que algún día volveré a amar
Dizer que algum dia voltarei a amar
Y si hasta ese día he de llorar
E se até esse dia eu tiver que chorar
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Você não saberá de mim, posso te garantir
Y si algún día las cosas andan mal
E se algum dia as coisas estiverem ruins
Y necesitas un hombro donde llorar
E você precisar de um ombro para chorar
Podrás llamar
Você pode ligar
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Talvez você queira que eu volte e será tarde demais
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Talvez você queira que eu volte e será tarde demais
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
Adiós, me fui lejos de ti
Adeus, fui longe de você
Nadé lo que lloré, pero llegué
Nadei o que chorei, mas cheguei
Solo quise antes de marchar
Só queria antes de partir
Decirte que algún día volveré a amar
Dizer que algum dia voltarei a amar
Y si hasta ese día he de llorar
E se até esse dia eu tiver que chorar
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Você não saberá de mim, posso te garantir
Y si algún día las cosas andan mal
E se algum dia as coisas estiverem ruins
Y necesitas un hombro donde llorar
E você precisar de um ombro para chorar
Podrás llamar
Você pode ligar
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Talvez você queira que eu volte e será tarde demais
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Talvez você queira que eu volte e será tarde demais
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
Y yo reconozco una cosa, que
E eu reconheço uma coisa, que
Quizás pasará el tiempo
Talvez o tempo passe
Y yo no encuentre con quién compartir
E eu não encontre com quem compartilhar
Pero seguiré luchando
Mas continuarei lutando
Pero a esta guerra, tuya y mía
Mas para esta guerra, sua e minha
Ya no le puedo decir más que sí
Já não posso dizer mais que sim
Seguiré mi camino, sigue el tuyo, adiós
Seguirei meu caminho, siga o seu, adeus
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
(Será tarde ya)
(Será tarde demais)
Eliel
Eliel
Adiós
Adeus
Solo quería hacerte saber que
I just wanted to let you know that
Quizás no es la mejor forma pero
Maybe it's not the best way, but
Que de la misma forma que yo respeté tu primer adiós
Just like I respected your first goodbye
Espero que tú también respetes que (eh-eh, eh-eh)
I hope you also respect that (eh-eh, eh-eh)
Que esta vez soy yo el que quiero irme
This time it's me who wants to leave
Y que, solo espero que puedas reconocer encontrarte algún día contigo misma
And that, I only hope that you can recognize yourself someday
Y que reconozcas una sola cosa, que yo soy el único que te ha amado, adiós
And that you recognize one thing, that I am the only one who has loved you, goodbye
Adiós, me fui lejos de ti
Goodbye, I went far away from you
Nadé lo que lloré, pero llegué
I swam what I cried, but I arrived
Solo quise antes de marchar
I just wanted before leaving
Decirte que algún día volveré a amar
To tell you that someday I will love again
Y si hasta ese día he de llorar
And if until that day I have to cry
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
You won't hear from me, I can assure you
Y si algún día las cosas andan mal
And if someday things go wrong
Y necesitas un hombro donde llorar
And you need a shoulder to cry on
Podrás llamar
You can call
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Maybe you'll want me to come back and it will be too late
(Será tarde ya)
(It will be too late)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Maybe you'll want me to come back and it will be too late
(Será tarde ya)
(It will be too late)
Adiós, me fui lejos de ti
Goodbye, I went far away from you
Nadé lo que lloré, pero llegué
I swam what I cried, but I arrived
Solo quise antes de marchar
I just wanted before leaving
Decirte que algún día volveré a amar
To tell you that someday I will love again
Y si hasta ese día he de llorar
And if until that day I have to cry
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
You won't hear from me, I can assure you
Y si algún día las cosas andan mal
And if someday things go wrong
Y necesitas un hombro donde llorar
And you need a shoulder to cry on
Podrás llamar
You can call
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Maybe you'll want me to come back and it will be too late
(Será tarde ya)
(It will be too late)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Maybe you'll want me to come back and it will be too late
(Será tarde ya)
(It will be too late)
Y yo reconozco una cosa, que
And I recognize one thing, that
Quizás pasará el tiempo
Maybe time will pass
Y yo no encuentre con quién compartir
And I won't find someone to share with
Pero seguiré luchando
But I will keep fighting
Pero a esta guerra, tuya y mía
But to this war, yours and mine
Ya no le puedo decir más que sí
I can only say yes no more
Seguiré mi camino, sigue el tuyo, adiós
I will continue my path, you continue yours, goodbye
(Será tarde ya)
(It will be too late)
(Será tarde ya)
(It will be too late)
(Será tarde ya)
(It will be too late)
(Será tarde ya)
(It will be too late)
(Será tarde ya)
(It will be too late)
(Será tarde ya)
(It will be too late)
(Será tarde ya)
(It will be too late)
Eliel
Eliel
Adiós
Goodbye
Solo quería hacerte saber que
Je voulais juste te faire savoir que
Quizás no es la mejor forma pero
Peut-être que ce n'est pas la meilleure façon mais
Que de la misma forma que yo respeté tu primer adiós
Que de la même manière que j'ai respecté ton premier adieu
Espero que tú también respetes que (eh-eh, eh-eh)
J'espère que tu respecteras aussi que (eh-eh, eh-eh)
Que esta vez soy yo el que quiero irme
Que cette fois c'est moi qui veux partir
Y que, solo espero que puedas reconocer encontrarte algún día contigo misma
Et que, j'espère juste que tu pourras te reconnaître un jour
Y que reconozcas una sola cosa, que yo soy el único que te ha amado, adiós
Et que tu reconnaîtras une seule chose, que je suis le seul qui t'a aimé, au revoir
Adiós, me fui lejos de ti
Au revoir, je suis parti loin de toi
Nadé lo que lloré, pero llegué
J'ai nagé ce que j'ai pleuré, mais je suis arrivé
Solo quise antes de marchar
Je voulais juste avant de partir
Decirte que algún día volveré a amar
Te dire qu'un jour je vais aimer à nouveau
Y si hasta ese día he de llorar
Et si jusqu'à ce jour je dois pleurer
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Tu n'entendras pas parler de moi, je peux te l'assurer
Y si algún día las cosas andan mal
Et si un jour les choses vont mal
Y necesitas un hombro donde llorar
Et tu as besoin d'une épaule pour pleurer
Podrás llamar
Tu pourras appeler
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Peut-être que tu voudras que je revienne et il sera trop tard
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Peut-être que tu voudras que je revienne et il sera trop tard
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
Adiós, me fui lejos de ti
Au revoir, je suis parti loin de toi
Nadé lo que lloré, pero llegué
J'ai nagé ce que j'ai pleuré, mais je suis arrivé
Solo quise antes de marchar
Je voulais juste avant de partir
Decirte que algún día volveré a amar
Te dire qu'un jour je vais aimer à nouveau
Y si hasta ese día he de llorar
Et si jusqu'à ce jour je dois pleurer
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Tu n'entendras pas parler de moi, je peux te l'assurer
Y si algún día las cosas andan mal
Et si un jour les choses vont mal
Y necesitas un hombro donde llorar
Et tu as besoin d'une épaule pour pleurer
Podrás llamar
Tu pourras appeler
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Peut-être que tu voudras que je revienne et il sera trop tard
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Peut-être que tu voudras que je revienne et il sera trop tard
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
Y yo reconozco una cosa, que
Et je reconnais une chose, que
Quizás pasará el tiempo
Peut-être que le temps passera
Y yo no encuentre con quién compartir
Et je ne trouverai pas avec qui partager
Pero seguiré luchando
Mais je continuerai à me battre
Pero a esta guerra, tuya y mía
Mais à cette guerre, la tienne et la mienne
Ya no le puedo decir más que sí
Je ne peux plus dire oui
Seguiré mi camino, sigue el tuyo, adiós
Je continuerai mon chemin, continue le tien, au revoir
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
(Será tarde ya)
(Il sera trop tard)
Eliel
Eliel
Adiós
Au revoir
Solo quería hacerte saber que
Ich wollte dir nur sagen, dass
Quizás no es la mejor forma pero
Vielleicht ist es nicht der beste Weg, aber
Que de la misma forma que yo respeté tu primer adiós
So wie ich deinen ersten Abschied respektiert habe
Espero que tú también respetes que (eh-eh, eh-eh)
Hoffe ich, dass du auch respektierst, dass (eh-eh, eh-eh)
Que esta vez soy yo el que quiero irme
Dass ich diesmal derjenige bin, der gehen will
Y que, solo espero que puedas reconocer encontrarte algún día contigo misma
Und dass ich nur hoffe, dass du eines Tages dich selbst erkennen kannst
Y que reconozcas una sola cosa, que yo soy el único que te ha amado, adiós
Und dass du eine Sache erkennst, dass ich der einzige bin, der dich geliebt hat, auf Wiedersehen
Adiós, me fui lejos de ti
Auf Wiedersehen, ich bin weit weg von dir gegangen
Nadé lo que lloré, pero llegué
Ich schwamm, was ich weinte, aber ich kam an
Solo quise antes de marchar
Ich wollte nur vor dem Aufbruch sagen
Decirte que algún día volveré a amar
Dass ich eines Tages wieder lieben werde
Y si hasta ese día he de llorar
Und wenn ich bis zu diesem Tag weinen muss
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Du wirst nichts von mir hören, das kann ich dir versichern
Y si algún día las cosas andan mal
Und wenn eines Tages die Dinge schlecht laufen
Y necesitas un hombro donde llorar
Und du eine Schulter zum Weinen brauchst
Podrás llamar
Du kannst anrufen
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Vielleicht wirst du wollen, dass ich zurückkomme und es wird zu spät sein
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Vielleicht wirst du wollen, dass ich zurückkomme und es wird zu spät sein
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
Adiós, me fui lejos de ti
Auf Wiedersehen, ich bin weit weg von dir gegangen
Nadé lo que lloré, pero llegué
Ich schwamm, was ich weinte, aber ich kam an
Solo quise antes de marchar
Ich wollte nur vor dem Aufbruch sagen
Decirte que algún día volveré a amar
Dass ich eines Tages wieder lieben werde
Y si hasta ese día he de llorar
Und wenn ich bis zu diesem Tag weinen muss
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Du wirst nichts von mir hören, das kann ich dir versichern
Y si algún día las cosas andan mal
Und wenn eines Tages die Dinge schlecht laufen
Y necesitas un hombro donde llorar
Und du eine Schulter zum Weinen brauchst
Podrás llamar
Du kannst anrufen
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Vielleicht wirst du wollen, dass ich zurückkomme und es wird zu spät sein
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Vielleicht wirst du wollen, dass ich zurückkomme und es wird zu spät sein
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
Y yo reconozco una cosa, que
Und ich erkenne eine Sache, dass
Quizás pasará el tiempo
Vielleicht wird die Zeit vergehen
Y yo no encuentre con quién compartir
Und ich finde niemanden, mit dem ich teilen kann
Pero seguiré luchando
Aber ich werde weiterkämpfen
Pero a esta guerra, tuya y mía
Aber diesem Krieg, deinem und meinem
Ya no le puedo decir más que sí
Kann ich nicht mehr zustimmen
Seguiré mi camino, sigue el tuyo, adiós
Ich werde meinen Weg gehen, du gehst deinen, auf Wiedersehen
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
(Será tarde ya)
(Es wird zu spät sein)
Eliel
Eliel
Adiós
Auf Wiedersehen
Solo quería hacerte saber que
Volevo solo farti sapere che
Quizás no es la mejor forma pero
Forse non è il modo migliore ma
Que de la misma forma que yo respeté tu primer adiós
Che allo stesso modo in cui ho rispettato il tuo primo addio
Espero que tú también respetes que (eh-eh, eh-eh)
Spero che tu rispetti anche che (eh-eh, eh-eh)
Que esta vez soy yo el que quiero irme
Che questa volta sono io che voglio andarmene
Y que, solo espero que puedas reconocer encontrarte algún día contigo misma
E che, spero solo che tu possa riconoscere un giorno di incontrare te stessa
Y que reconozcas una sola cosa, que yo soy el único que te ha amado, adiós
E che riconosca una sola cosa, che io sono l'unico che ti ha amato, addio
Adiós, me fui lejos de ti
Addio, me ne sono andato lontano da te
Nadé lo que lloré, pero llegué
Ho nuotato quanto ho pianto, ma sono arrivato
Solo quise antes de marchar
Volevo solo prima di andare
Decirte que algún día volveré a amar
Dirti che un giorno tornerò ad amare
Y si hasta ese día he de llorar
E se fino a quel giorno dovrò piangere
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Non saprai di me, te lo posso assicurare
Y si algún día las cosas andan mal
E se un giorno le cose vanno male
Y necesitas un hombro donde llorar
E hai bisogno di una spalla su cui piangere
Podrás llamar
Potrai chiamare
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Forse vorrai che io torni e sarà troppo tardi
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Forse vorrai che io torni e sarà troppo tardi
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
Adiós, me fui lejos de ti
Addio, me ne sono andato lontano da te
Nadé lo que lloré, pero llegué
Ho nuotato quanto ho pianto, ma sono arrivato
Solo quise antes de marchar
Volevo solo prima di andare
Decirte que algún día volveré a amar
Dirti che un giorno tornerò ad amare
Y si hasta ese día he de llorar
E se fino a quel giorno dovrò piangere
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Non saprai di me, te lo posso assicurare
Y si algún día las cosas andan mal
E se un giorno le cose vanno male
Y necesitas un hombro donde llorar
E hai bisogno di una spalla su cui piangere
Podrás llamar
Potrai chiamare
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Forse vorrai che io torni e sarà troppo tardi
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Forse vorrai che io torni e sarà troppo tardi
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
Y yo reconozco una cosa, que
E io riconosco una cosa, che
Quizás pasará el tiempo
Forse passerà il tempo
Y yo no encuentre con quién compartir
E io non troverò con chi condividere
Pero seguiré luchando
Ma continuerò a lottare
Pero a esta guerra, tuya y mía
Ma a questa guerra, tua e mia
Ya no le puedo decir más que sí
Non posso più dire di sì
Seguiré mi camino, sigue el tuyo, adiós
Continuerò il mio cammino, continua il tuo, addio
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
(Será tarde ya)
(Sarà troppo tardi)
Eliel
Eliel
Adiós
Addio
Solo quería hacerte saber que
Hanya ingin memberitahumu bahwa
Quizás no es la mejor forma pero
Mungkin ini bukan cara terbaik tapi
Que de la misma forma que yo respeté tu primer adiós
Sama seperti aku menghormati perpisahan pertamamu
Espero que tú también respetes que (eh-eh, eh-eh)
Harap kamu juga menghormati bahwa (eh-eh, eh-eh)
Que esta vez soy yo el que quiero irme
Kali ini aku yang ingin pergi
Y que, solo espero que puedas reconocer encontrarte algún día contigo misma
Dan aku hanya berharap kamu bisa mengenali dirimu sendiri suatu hari nanti
Y que reconozcas una sola cosa, que yo soy el único que te ha amado, adiós
Dan mengakui satu hal, bahwa aku adalah satu-satunya yang pernah mencintaimu, selamat tinggal
Adiós, me fui lejos de ti
Selamat tinggal, aku pergi jauh darimu
Nadé lo que lloré, pero llegué
Aku berenang sejauh air mataku, tapi aku sampai
Solo quise antes de marchar
Sebelum pergi, aku hanya ingin
Decirte que algún día volveré a amar
Memberitahumu bahwa suatu hari nanti aku akan mencintai lagi
Y si hasta ese día he de llorar
Dan jika sampai hari itu aku harus menangis
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Kamu tidak akan tahu tentangku, aku bisa menjamin itu
Y si algún día las cosas andan mal
Dan jika suatu hari segalanya berjalan buruk
Y necesitas un hombro donde llorar
Dan kamu membutuhkan bahu untuk menangis
Podrás llamar
Kamu bisa menelepon
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Mungkin kamu akan ingin aku kembali dan sudah terlambat
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Mungkin kamu akan ingin aku kembali dan sudah terlambat
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
Adiós, me fui lejos de ti
Selamat tinggal, aku pergi jauh darimu
Nadé lo que lloré, pero llegué
Aku berenang sejauh air mataku, tapi aku sampai
Solo quise antes de marchar
Sebelum pergi, aku hanya ingin
Decirte que algún día volveré a amar
Memberitahumu bahwa suatu hari nanti aku akan mencintai lagi
Y si hasta ese día he de llorar
Dan jika sampai hari itu aku harus menangis
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Kamu tidak akan tahu tentangku, aku bisa menjamin itu
Y si algún día las cosas andan mal
Dan jika suatu hari segalanya berjalan buruk
Y necesitas un hombro donde llorar
Dan kamu membutuhkan bahu untuk menangis
Podrás llamar
Kamu bisa menelepon
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Mungkin kamu akan ingin aku kembali dan sudah terlambat
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
Mungkin kamu akan ingin aku kembali dan sudah terlambat
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
Y yo reconozco una cosa, que
Dan aku mengakui satu hal, bahwa
Quizás pasará el tiempo
Mungkin waktu akan berlalu
Y yo no encuentre con quién compartir
Dan aku tidak menemukan orang untuk berbagi
Pero seguiré luchando
Tapi aku akan terus berjuang
Pero a esta guerra, tuya y mía
Tapi untuk perang ini, milikmu dan milikku
Ya no le puedo decir más que sí
Aku tidak bisa lagi mengatakan ya
Seguiré mi camino, sigue el tuyo, adiós
Aku akan melanjutkan jalan hidupku, lanjutkan jalan hidupmu, selamat tinggal
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
(Será tarde ya)
(Sudah terlambat)
Eliel
Eliel
Adiós
Selamat tinggal
Solo quería hacerte saber que
ฉันแค่อยากให้คุณรู้ว่า
Quizás no es la mejor forma pero
อาจจะไม่ใช่วิธีที่ดีที่สุด แต่
Que de la misma forma que yo respeté tu primer adiós
ฉันเคารพการลาที่คุณทำครั้งแรก
Espero que tú también respetes que (eh-eh, eh-eh)
ฉันหวังว่าคุณก็จะเคารพการลาที่ฉันทำครั้งนี้ (eh-eh, eh-eh)
Que esta vez soy yo el que quiero irme
ครั้งนี้ฉันคือคนที่ต้องการจะไป
Y que, solo espero que puedas reconocer encontrarte algún día contigo misma
และฉันหวังเพียงว่าคุณจะสามารถรับรู้ว่าคุณพบกับตัวเองในวันหนึ่ง
Y que reconozcas una sola cosa, que yo soy el único que te ha amado, adiós
และรับรู้เรื่องเดียวที่ฉันเป็นคนเดียวที่รักคุณ, ลาก่อน
Adiós, me fui lejos de ti
ลาก่อน, ฉันไปไกลจากคุณ
Nadé lo que lloré, pero llegué
ฉันว่ายน้ำในน้ำตาที่ฉันร้องไห้, แต่ฉันได้มาถึง
Solo quise antes de marchar
ฉันแค่อยากจะบอกก่อนที่ฉันจะไป
Decirte que algún día volveré a amar
ว่าฉันจะรักอีกครั้งในวันหนึ่ง
Y si hasta ese día he de llorar
และถ้าฉันต้องร้องไห้จนถึงวันนั้น
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
คุณจะไม่รู้เรื่องฉัน, ฉันสามารถรับประกันได้
Y si algún día las cosas andan mal
และถ้าวันหนึ่งสิ่งที่ไม่ดีเกิดขึ้น
Y necesitas un hombro donde llorar
และคุณต้องการไหล่ให้ร้องไห้
Podrás llamar
คุณสามารถโทรมา
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
คุณอาจจะต้องการให้ฉันกลับมา แต่มันจะสายเกินไปแล้ว
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
คุณอาจจะต้องการให้ฉันกลับมา แต่มันจะสายเกินไปแล้ว
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
Adiós, me fui lejos de ti
ลาก่อน, ฉันไปไกลจากคุณ
Nadé lo que lloré, pero llegué
ฉันว่ายน้ำในน้ำตาที่ฉันร้องไห้, แต่ฉันได้มาถึง
Solo quise antes de marchar
ฉันแค่อยากจะบอกก่อนที่ฉันจะไป
Decirte que algún día volveré a amar
ว่าฉันจะรักอีกครั้งในวันหนึ่ง
Y si hasta ese día he de llorar
และถ้าฉันต้องร้องไห้จนถึงวันนั้น
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
คุณจะไม่รู้เรื่องฉัน, ฉันสามารถรับประกันได้
Y si algún día las cosas andan mal
และถ้าวันหนึ่งสิ่งที่ไม่ดีเกิดขึ้น
Y necesitas un hombro donde llorar
และคุณต้องการไหล่ให้ร้องไห้
Podrás llamar
คุณสามารถโทรมา
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
คุณอาจจะต้องการให้ฉันกลับมา แต่มันจะสายเกินไปแล้ว
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
คุณอาจจะต้องการให้ฉันกลับมา แต่มันจะสายเกินไปแล้ว
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
Y yo reconozco una cosa, que
และฉันรับรู้เรื่องหนึ่ง, ว่า
Quizás pasará el tiempo
อาจจะผ่านไปเป็นเวลา
Y yo no encuentre con quién compartir
และฉันไม่พบคนที่จะแบ่งปัน
Pero seguiré luchando
แต่ฉันจะยังคงต่อสู้
Pero a esta guerra, tuya y mía
แต่สำหรับสงครามนี้, ของคุณและฉัน
Ya no le puedo decir más que sí
ฉันไม่สามารถยอมรับมันได้อีกต่อไป
Seguiré mi camino, sigue el tuyo, adiós
ฉันจะทำตามทางของฉัน, คุณทำตามทางของคุณ, ลาก่อน
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
(Será tarde ya)
(มันจะสายเกินไปแล้ว)
Eliel
Eliel
Adiós
ลาก่อน
Solo quería hacerte saber que
我只是想让你知道
Quizás no es la mejor forma pero
也许这不是最好的方式,但是
Que de la misma forma que yo respeté tu primer adiós
就像我尊重你的第一次告别
Espero que tú también respetes que (eh-eh, eh-eh)
我希望你也能尊重我(嗯-嗯,嗯-嗯)
Que esta vez soy yo el que quiero irme
这次是我想离开
Y que, solo espero que puedas reconocer encontrarte algún día contigo misma
我只希望你有一天能认识到自己
Y que reconozcas una sola cosa, que yo soy el único que te ha amado, adiós
并且认识到一件事,那就是我是唯一爱过你的人,再见
Adiós, me fui lejos de ti
再见,我离你远去
Nadé lo que lloré, pero llegué
我游过我所哭泣的,但我到达了
Solo quise antes de marchar
我只是在离开之前想
Decirte que algún día volveré a amar
告诉你有一天我会再次恋爱
Y si hasta ese día he de llorar
如果直到那一天我还要哭泣
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
你不会知道我的,我可以保证
Y si algún día las cosas andan mal
如果有一天事情不顺利
Y necesitas un hombro donde llorar
你需要一个肩膀来哭泣
Podrás llamar
你可以打电话
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
也许你会希望我回来,但那时已经太晚了
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
也许你会希望我回来,但那时已经太晚了
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
Adiós, me fui lejos de ti
再见,我离你远去
Nadé lo que lloré, pero llegué
我游过我所哭泣的,但我到达了
Solo quise antes de marchar
我只是在离开之前想
Decirte que algún día volveré a amar
告诉你有一天我会再次恋爱
Y si hasta ese día he de llorar
如果直到那一天我还要哭泣
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
你不会知道我的,我可以保证
Y si algún día las cosas andan mal
如果有一天事情不顺利
Y necesitas un hombro donde llorar
你需要一个肩膀来哭泣
Podrás llamar
你可以打电话
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
也许你会希望我回来,但那时已经太晚了
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
Quizás querrás que regrese y será tarde ya
也许你会希望我回来,但那时已经太晚了
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
Y yo reconozco una cosa, que
我承认一件事,那就是
Quizás pasará el tiempo
也许时间会过去
Y yo no encuentre con quién compartir
我可能找不到可以分享的人
Pero seguiré luchando
但我会继续战斗
Pero a esta guerra, tuya y mía
但对于这场战争,你的和我的
Ya no le puedo decir más que sí
我不能再说是的
Seguiré mi camino, sigue el tuyo, adiós
我会继续我的路,你也继续你的,再见
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
(Será tarde ya)
(已经太晚了)
Eliel
Eliel
Adiós
再见

Curiosidades sobre la música Adiós del Don Omar

¿Cuándo fue lanzada la canción “Adiós” por Don Omar?
La canción Adiós fue lanzada en 2006, en el álbum “King of Kings: Armageddon Edition”.
¿Quién compuso la canción “Adiós” de Don Omar?
La canción “Adiós” de Don Omar fue compuesta por William Landron Rivera, Eliel Lind.

Músicas más populares de Don Omar

Otros artistas de Reggaeton