Paré

Azzedine Hedhli, Gianni Bellou, Serrano Gaddum

Letra Traducción

(SRNO)

Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh

J'ai fait ma place où c'était rempli
J'me suis fait p'tit avant de devenir un grand
C'est nous la cité avec un grand C
Pour te crosser on va pas manquer d'cran
On est sur l'écran, tu peux mettre les gants
J'suis entre la zone et les chics arrondissements
Entre t'parler ou un bon avertissement
Entre continuer ou un bon investissement

Ça va vite dans ma tête
Frère c'est la guerre où j'habite, faut pas faire le traître
Faut pas tout fumer sur la 'quette
Fais ta cons' avec les miettes qui restent sur la pesette
Moi j'avais pas compris
En vrai c'est l'argent qui respecte, le sale qui réclame
On vous a pas qu'donné qu'du sale, sans vouloir qu'on nous acclame
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape

Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh

T'as fait d'la merde maintenant gros faut payer
On a trop charbonné, on rêve d'un monde meilleur
Parle plus d'ce sujet, tout ça c'est rayé
J'ai pas peur de toi, moi j'ai peur du Seigneur
J'ai toujours tendu la main
Mais ces bâtards ils veulent manger mon corps
Faut qu'on pense à demain et surtout après la mort

J'te conseille de baisser l'ton, on veut d'la moula, c'est tout
J'te relève si tu bé-tom mais hendek, les keufs ils tournent
C'est trop sale, là j'fais que des sommes colossales
Faut qu'tu respectes mon laud-sa, on peut t'rendre méconnaissable
Et y a personne qui a mouillé mon dossard
J'l'ai fait tout seul pour finir en douceur
Tout seul pour finir en douceur, j'peux pas soigner mes douleurs

Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh

Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh

(SRNO)
(SRNO)
Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, estoy preparado pero todo esto no sirve para nada
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Ni siquiera voy a pelear, voy a dispararte
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh y sin parar, pienso en los buenos momentos
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Puede explotar en cualquier momento, oh-oh, oh, oh-oh, oh
J'ai fait ma place où c'était rempli
Hice mi lugar donde estaba lleno
J'me suis fait p'tit avant de devenir un grand
Me hice pequeño antes de convertirme en un grande
C'est nous la cité avec un grand C
Somos la ciudad con una gran C
Pour te crosser on va pas manquer d'cran
Para cruzarte no vamos a faltar de valor
On est sur l'écran, tu peux mettre les gants
Estamos en la pantalla, puedes poner los guantes
J'suis entre la zone et les chics arrondissements
Estoy entre la zona y los elegantes distritos
Entre t'parler ou un bon avertissement
Entre hablarte o una buena advertencia
Entre continuer ou un bon investissement
Entre continuar o una buena inversión
Ça va vite dans ma tête
Va rápido en mi cabeza
Frère c'est la guerre où j'habite, faut pas faire le traître
Hermano, es la guerra donde vivo, no debes ser traidor
Faut pas tout fumer sur la 'quette
No debes fumar todo en la 'quete
Fais ta cons' avec les miettes qui restent sur la pesette
Haz tu cosa con las migajas que quedan en la peseta
Moi j'avais pas compris
Yo no había entendido
En vrai c'est l'argent qui respecte, le sale qui réclame
En realidad es el dinero el que respeta, el sucio que reclama
On vous a pas qu'donné qu'du sale, sans vouloir qu'on nous acclame
No solo te hemos dado suciedad, sin querer que nos aclamen
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
No estoy aquí, voy a hacer skalape, llevamos vidas de enfermos
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
No me cuentes tu vida, no estoy aquí, voy a hacer skalape
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
No estoy aquí, voy a hacer skalape, llevamos vidas de enfermos
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
No me cuentes tu vida, no estoy aquí, voy a hacer skalape
Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, estoy preparado pero todo esto no sirve para nada
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Ni siquiera voy a pelear, voy a dispararte
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh y sin parar, pienso en los buenos momentos
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Puede explotar en cualquier momento, oh-oh, oh, oh-oh, oh
T'as fait d'la merde maintenant gros faut payer
Has hecho mierda ahora tienes que pagar
On a trop charbonné, on rêve d'un monde meilleur
Hemos trabajado demasiado, soñamos con un mundo mejor
Parle plus d'ce sujet, tout ça c'est rayé
No hables más de este tema, todo eso está borrado
J'ai pas peur de toi, moi j'ai peur du Seigneur
No tengo miedo de ti, tengo miedo del Señor
J'ai toujours tendu la main
Siempre he tendido la mano
Mais ces bâtards ils veulent manger mon corps
Pero estos bastardos quieren comer mi cuerpo
Faut qu'on pense à demain et surtout après la mort
Tenemos que pensar en mañana y especialmente después de la muerte
J'te conseille de baisser l'ton, on veut d'la moula, c'est tout
Te aconsejo que bajes el tono, queremos dinero, eso es todo
J'te relève si tu bé-tom mais hendek, les keufs ils tournent
Te levanto si te caes pero cuidado, los policías están rondando
C'est trop sale, là j'fais que des sommes colossales
Es demasiado sucio, solo hago sumas colosales
Faut qu'tu respectes mon laud-sa, on peut t'rendre méconnaissable
Tienes que respetar mi laud-sa, podemos hacerte irreconocible
Et y a personne qui a mouillé mon dossard
Y no hay nadie que haya mojado mi dorsal
J'l'ai fait tout seul pour finir en douceur
Lo hice solo para terminar suavemente
Tout seul pour finir en douceur, j'peux pas soigner mes douleurs
Solo para terminar suavemente, no puedo curar mis dolores
Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, estoy preparado, todo esto no sirve para nada
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Ni siquiera voy a pelear, voy a dispararte
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh y sin parar, pienso en los buenos momentos
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh
Puede explotar en cualquier momento, oh-oh, oh
Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, estoy preparado, todo esto no sirve para nada
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Ni siquiera voy a pelear, voy a dispararte
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh y sin parar, pienso en los buenos momentos
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Puede explotar en cualquier momento, oh-oh, oh, oh-oh, oh
(SRNO)
(SRNO)
Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, estou preparado mas tudo isso não serve para nada
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Não vou nem brigar, vou te metralhar
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh e sem parar, penso nos bons momentos
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Pode explodir a qualquer momento, oh-oh, oh, oh-oh, oh
J'ai fait ma place où c'était rempli
Fiz meu lugar onde estava cheio
J'me suis fait p'tit avant de devenir un grand
Fui pequeno antes de me tornar grande
C'est nous la cité avec un grand C
Somos a cidade com um grande C
Pour te crosser on va pas manquer d'cran
Para te enganar não vamos faltar coragem
On est sur l'écran, tu peux mettre les gants
Estamos na tela, você pode colocar as luvas
J'suis entre la zone et les chics arrondissements
Estou entre a zona e os bairros chiques
Entre t'parler ou un bon avertissement
Entre falar contigo ou um bom aviso
Entre continuer ou un bon investissement
Entre continuar ou um bom investimento
Ça va vite dans ma tête
Vai rápido na minha cabeça
Frère c'est la guerre où j'habite, faut pas faire le traître
Irmão, é guerra onde moro, não pode trair
Faut pas tout fumer sur la 'quette
Não pode fumar tudo na 'quete
Fais ta cons' avec les miettes qui restent sur la pesette
Faça sua cons' com as migalhas que restam na peseta
Moi j'avais pas compris
Eu não tinha entendido
En vrai c'est l'argent qui respecte, le sale qui réclame
Na verdade, é o dinheiro que respeita, o sujo que reclama
On vous a pas qu'donné qu'du sale, sans vouloir qu'on nous acclame
Não demos apenas sujeira, sem querer que nos aclamem
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
Não estou aqui, vou fazer skalape, temos experiências de doente
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
Não me conte nem sua vida, não estou aqui, vou fazer skalape
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
Não estou aqui, vou fazer skalape, temos experiências de doente
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
Não me conte nem sua vida, não estou aqui, vou fazer skalape
Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, estou preparado mas tudo isso não serve para nada
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Não vou nem brigar, vou te metralhar
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh e sem parar, penso nos bons momentos
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Pode explodir a qualquer momento, oh-oh, oh, oh-oh, oh
T'as fait d'la merde maintenant gros faut payer
Você fez merda agora tem que pagar
On a trop charbonné, on rêve d'un monde meilleur
Trabalhamos muito, sonhamos com um mundo melhor
Parle plus d'ce sujet, tout ça c'est rayé
Não fale mais desse assunto, tudo isso é passado
J'ai pas peur de toi, moi j'ai peur du Seigneur
Não tenho medo de você, tenho medo do Senhor
J'ai toujours tendu la main
Sempre estendi a mão
Mais ces bâtards ils veulent manger mon corps
Mas esses bastardos querem comer meu corpo
Faut qu'on pense à demain et surtout après la mort
Temos que pensar no amanhã e principalmente depois da morte
J'te conseille de baisser l'ton, on veut d'la moula, c'est tout
Aconselho você a baixar o tom, queremos dinheiro, só isso
J'te relève si tu bé-tom mais hendek, les keufs ils tournent
Te levanto se você cair mas cuidado, os policiais estão por perto
C'est trop sale, là j'fais que des sommes colossales
Está muito sujo, só faço somas colossais
Faut qu'tu respectes mon laud-sa, on peut t'rendre méconnaissable
Você tem que respeitar meu laud-sa, podemos te deixar irreconhecível
Et y a personne qui a mouillé mon dossard
E ninguém sujou meu uniforme
J'l'ai fait tout seul pour finir en douceur
Fiz tudo sozinho para terminar em paz
Tout seul pour finir en douceur, j'peux pas soigner mes douleurs
Sozinho para terminar em paz, não posso curar minhas dores
Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, estou preparado, tudo isso não serve para nada
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Não vou nem brigar, vou te metralhar
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh e sem parar, penso nos bons momentos
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh
Pode explodir a qualquer momento, oh-oh, oh
Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, estou preparado, tudo isso não serve para nada
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Não vou nem brigar, vou te metralhar
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh e sem parar, penso nos bons momentos
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Pode explodir a qualquer momento, oh-oh, oh, oh-oh, oh
(SRNO)
(SRNO)
Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, I'm ready but all this is useless
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
I'm not even going to fight, I'm going to riddle you
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh and non-stop, I think back to the good times
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
It can explode at any moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
J'ai fait ma place où c'était rempli
I made my place where it was full
J'me suis fait p'tit avant de devenir un grand
I made myself small before becoming big
C'est nous la cité avec un grand C
It's us the city with a big C
Pour te crosser on va pas manquer d'cran
To cross you we won't lack guts
On est sur l'écran, tu peux mettre les gants
We are on the screen, you can put on the gloves
J'suis entre la zone et les chics arrondissements
I'm between the zone and the chic districts
Entre t'parler ou un bon avertissement
Between talking to you or a good warning
Entre continuer ou un bon investissement
Between continuing or a good investment
Ça va vite dans ma tête
It goes fast in my head
Frère c'est la guerre où j'habite, faut pas faire le traître
Brother it's war where I live, don't be a traitor
Faut pas tout fumer sur la 'quette
Don't smoke everything on the 'quette
Fais ta cons' avec les miettes qui restent sur la pesette
Do your thing with the crumbs left on the peseta
Moi j'avais pas compris
I didn't understand
En vrai c'est l'argent qui respecte, le sale qui réclame
In truth it's money that respects, the dirty that claims
On vous a pas qu'donné qu'du sale, sans vouloir qu'on nous acclame
We didn't just give you dirty, without wanting us to be acclaimed
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
I'm not there, I'm going to skalape, we lead sick lives
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
Don't even tell me about your life, I'm not there, I'm going to skalape
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
I'm not there, I'm going to skalape, we lead sick lives
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
Don't even tell me about your life, I'm not there, I'm going to skalape
Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, I'm ready but all this is useless
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
I'm not even going to fight, I'm going to riddle you
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh and non-stop, I think back to the good times
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
It can explode at any moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
T'as fait d'la merde maintenant gros faut payer
You've messed up now big guy you have to pay
On a trop charbonné, on rêve d'un monde meilleur
We've worked too hard, we dream of a better world
Parle plus d'ce sujet, tout ça c'est rayé
Don't talk about this subject anymore, all this is erased
J'ai pas peur de toi, moi j'ai peur du Seigneur
I'm not afraid of you, I'm afraid of the Lord
J'ai toujours tendu la main
I've always extended my hand
Mais ces bâtards ils veulent manger mon corps
But these bastards they want to eat my body
Faut qu'on pense à demain et surtout après la mort
We have to think about tomorrow and especially after death
J'te conseille de baisser l'ton, on veut d'la moula, c'est tout
I advise you to lower your tone, we want money, that's all
J'te relève si tu bé-tom mais hendek, les keufs ils tournent
I'll pick you up if you fall but watch out, the cops are turning
C'est trop sale, là j'fais que des sommes colossales
It's too dirty, now I'm only making colossal sums
Faut qu'tu respectes mon laud-sa, on peut t'rendre méconnaissable
You have to respect my laud-sa, we can make you unrecognizable
Et y a personne qui a mouillé mon dossard
And there's no one who wet my bib
J'l'ai fait tout seul pour finir en douceur
I did it all by myself to finish smoothly
Tout seul pour finir en douceur, j'peux pas soigner mes douleurs
All by myself to finish smoothly, I can't heal my pains
Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, I'm ready, all this is useless
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
I'm not even going to fight, I'm going to riddle you
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh and non-stop, I think back to the good times
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh
It can explode at any moment, oh-oh, oh
Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, I'm ready, all this is useless
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
I'm not even going to fight, I'm going to riddle you
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh and non-stop, I think back to the good times
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
It can explode at any moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
(SRNO)
(SRNO)
Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, ich bin bereit, aber all das ist nutzlos
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Ich werde nicht einmal kämpfen, ich werde dich durchlöchern
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh und ohne Unterbrechung, denke ich an die guten Zeiten
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Es kann jederzeit explodieren, oh-oh, oh, oh-oh, oh
J'ai fait ma place où c'était rempli
Ich habe meinen Platz gemacht, wo es voll war
J'me suis fait p'tit avant de devenir un grand
Ich habe klein angefangen, bevor ich groß wurde
C'est nous la cité avec un grand C
Wir sind die Stadt mit einem großen C
Pour te crosser on va pas manquer d'cran
Um dich zu überkreuzen, werden wir nicht an Mut fehlen
On est sur l'écran, tu peux mettre les gants
Wir sind auf dem Bildschirm, du kannst die Handschuhe anziehen
J'suis entre la zone et les chics arrondissements
Ich bin zwischen der Zone und den schicken Bezirken
Entre t'parler ou un bon avertissement
Zwischen mit dir reden oder eine gute Warnung
Entre continuer ou un bon investissement
Zwischen weitermachen oder eine gute Investition
Ça va vite dans ma tête
Es geht schnell in meinem Kopf
Frère c'est la guerre où j'habite, faut pas faire le traître
Bruder, es ist Krieg, wo ich wohne, man darf nicht verraten
Faut pas tout fumer sur la 'quette
Man darf nicht alles auf den Joint rauchen
Fais ta cons' avec les miettes qui restent sur la pesette
Mach deinen Kram mit den Krümeln, die auf der Waage bleiben
Moi j'avais pas compris
Ich hatte es nicht verstanden
En vrai c'est l'argent qui respecte, le sale qui réclame
In Wirklichkeit respektiert das Geld, das Schmutzige fordert
On vous a pas qu'donné qu'du sale, sans vouloir qu'on nous acclame
Wir haben euch nicht nur Schmutz gegeben, ohne dass wir Applaus wollen
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
Ich bin nicht da, ich werde skalape machen, wir führen kranke Leben
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
Erzähl mir nicht mal dein Leben, ich bin nicht da, ich werde skalape machen
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
Ich bin nicht da, ich werde skalape machen, wir führen kranke Leben
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
Erzähl mir nicht mal dein Leben, ich bin nicht da, ich werde skalape machen
Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, ich bin bereit, aber all das ist nutzlos
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Ich werde nicht einmal kämpfen, ich werde dich durchlöchern
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh und ohne Unterbrechung, denke ich an die guten Zeiten
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Es kann jederzeit explodieren, oh-oh, oh, oh-oh, oh
T'as fait d'la merde maintenant gros faut payer
Du hast Mist gebaut, jetzt musst du zahlen
On a trop charbonné, on rêve d'un monde meilleur
Wir haben zu hart gearbeitet, wir träumen von einer besseren Welt
Parle plus d'ce sujet, tout ça c'est rayé
Sprich nicht mehr über dieses Thema, all das ist gestrichen
J'ai pas peur de toi, moi j'ai peur du Seigneur
Ich habe keine Angst vor dir, ich habe Angst vor dem Herrn
J'ai toujours tendu la main
Ich habe immer die Hand ausgestreckt
Mais ces bâtards ils veulent manger mon corps
Aber diese Bastarde wollen meinen Körper essen
Faut qu'on pense à demain et surtout après la mort
Wir müssen an morgen denken und vor allem nach dem Tod
J'te conseille de baisser l'ton, on veut d'la moula, c'est tout
Ich rate dir, den Ton zu senken, wir wollen Geld, das ist alles
J'te relève si tu bé-tom mais hendek, les keufs ils tournent
Ich helfe dir auf, wenn du fällst, aber pass auf, die Bullen sind unterwegs
C'est trop sale, là j'fais que des sommes colossales
Es ist zu dreckig, ich mache nur kolossale Summen
Faut qu'tu respectes mon laud-sa, on peut t'rendre méconnaissable
Du musst meinen Laud-sa respektieren, wir können dich unkenntlich machen
Et y a personne qui a mouillé mon dossard
Und niemand hat meine Startnummer nass gemacht
J'l'ai fait tout seul pour finir en douceur
Ich habe es alleine gemacht, um sanft zu enden
Tout seul pour finir en douceur, j'peux pas soigner mes douleurs
Alleine, um sanft zu enden, ich kann meine Schmerzen nicht heilen
Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, ich bin bereit, aber all das ist nutzlos
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Ich werde nicht einmal kämpfen, ich werde dich durchlöchern
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh und ohne Unterbrechung, denke ich an die guten Zeiten
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh
Es kann jederzeit explodieren, oh-oh, oh
Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, ich bin bereit, aber all das ist nutzlos
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Ich werde nicht einmal kämpfen, ich werde dich durchlöchern
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh und ohne Unterbrechung, denke ich an die guten Zeiten
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Es kann jederzeit explodieren, oh-oh, oh, oh-oh, oh
(SRNO)
(SRNO)
Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, sono pronto ma tutto questo non serve a nulla
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Non combatterò nemmeno, ti mitraglierò
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh e senza sosta, ripenso ai bei momenti
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Può scoppiare da un momento all'altro, oh-oh, oh, oh-oh, oh
J'ai fait ma place où c'était rempli
Ho fatto il mio posto dove era pieno
J'me suis fait p'tit avant de devenir un grand
Mi sono fatto piccolo prima di diventare grande
C'est nous la cité avec un grand C
Siamo la città con una grande C
Pour te crosser on va pas manquer d'cran
Per fregarti non ci mancherà il coraggio
On est sur l'écran, tu peux mettre les gants
Siamo sullo schermo, puoi mettere i guanti
J'suis entre la zone et les chics arrondissements
Sono tra la zona e i quartieri chic
Entre t'parler ou un bon avertissement
Tra parlarti o un buon avvertimento
Entre continuer ou un bon investissement
Tra continuare o un buon investimento
Ça va vite dans ma tête
Va veloce nella mia testa
Frère c'est la guerre où j'habite, faut pas faire le traître
Fratello è la guerra dove vivo, non devi tradire
Faut pas tout fumer sur la 'quette
Non devi fumare tutto sulla 'quette
Fais ta cons' avec les miettes qui restent sur la pesette
Fai la tua cosa con le briciole che rimangono sulla pesetta
Moi j'avais pas compris
Io non avevo capito
En vrai c'est l'argent qui respecte, le sale qui réclame
In realtà è il denaro che rispetta, il sporco che reclama
On vous a pas qu'donné qu'du sale, sans vouloir qu'on nous acclame
Non vi abbiamo dato solo sporco, senza volere che ci acclamate
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
Non sono qui, andrò a fare skalape, conduciamo vite di malati
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
Non raccontarmi nemmeno la tua vita, non sono qui, andrò a fare skalape
J'suis pas là, j'vais faire skalape, on mène des vécus d'malade
Non sono qui, andrò a fare skalape, conduciamo vite di malati
Raconte-moi même pas ta life, j'suis pas là, j'vais faire skalape
Non raccontarmi nemmeno la tua vita, non sono qui, andrò a fare skalape
Oh-oh, oh, j'suis paré mais tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, sono pronto ma tutto questo non serve a nulla
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Non combatterò nemmeno, ti mitraglierò
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh e senza sosta, ripenso ai bei momenti
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Può scoppiare da un momento all'altro, oh-oh, oh, oh-oh, oh
T'as fait d'la merde maintenant gros faut payer
Hai fatto un casino ora devi pagare
On a trop charbonné, on rêve d'un monde meilleur
Abbiamo lavorato troppo, sogniamo un mondo migliore
Parle plus d'ce sujet, tout ça c'est rayé
Non parlare più di questo argomento, tutto questo è cancellato
J'ai pas peur de toi, moi j'ai peur du Seigneur
Non ho paura di te, ho paura del Signore
J'ai toujours tendu la main
Ho sempre teso la mano
Mais ces bâtards ils veulent manger mon corps
Ma questi bastardi vogliono mangiare il mio corpo
Faut qu'on pense à demain et surtout après la mort
Dobbiamo pensare a domani e soprattutto dopo la morte
J'te conseille de baisser l'ton, on veut d'la moula, c'est tout
Ti consiglio di abbassare il tono, vogliamo del denaro, è tutto
J'te relève si tu bé-tom mais hendek, les keufs ils tournent
Ti rialzo se cadi ma attento, i poliziotti girano
C'est trop sale, là j'fais que des sommes colossales
È troppo sporco, ora faccio solo somme colossali
Faut qu'tu respectes mon laud-sa, on peut t'rendre méconnaissable
Devi rispettare il mio laud-sa, possiamo renderti irriconoscibile
Et y a personne qui a mouillé mon dossard
E non c'è nessuno che ha bagnato il mio dorsale
J'l'ai fait tout seul pour finir en douceur
L'ho fatto tutto da solo per finire in dolcezza
Tout seul pour finir en douceur, j'peux pas soigner mes douleurs
Tutto da solo per finire in dolcezza, non posso curare le mie ferite
Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, sono pronto, tutto questo non serve a nulla
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Non combatterò nemmeno, ti mitraglierò
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh e senza sosta, ripenso ai bei momenti
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh
Può scoppiare da un momento all'altro, oh-oh, oh
Oh-oh, oh, j'suis paré, tout ça ça sert à rien
Oh-oh, oh, sono pronto, tutto questo non serve a nulla
J'vais même pas m'bagarrer, j'vais t'rafaler
Non combatterò nemmeno, ti mitraglierò
Oh-oh, oh et sans arrêt, j'repense aux bons moments
Oh-oh, oh e senza sosta, ripenso ai bei momenti
Ça pète à tout moment, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Può scoppiare da un momento all'altro, oh-oh, oh, oh-oh, oh

Curiosidades sobre la música Paré del Djadja & Dinaz

¿Cuándo fue lanzada la canción “Paré” por Djadja & Dinaz?
La canción Paré fue lanzada en 2021, en el álbum “Spleen”.
¿Quién compuso la canción “Paré” de Djadja & Dinaz?
La canción “Paré” de Djadja & Dinaz fue compuesta por Azzedine Hedhli, Gianni Bellou, Serrano Gaddum.

Músicas más populares de Djadja & Dinaz

Otros artistas de Pop-rap