Demitria Lovato, Julia Michaels, Justin Tranter, Trevor David Brown, Caroline Pennell, William Zaire Simmons, Warren Okay Felder
I'm the type to wear you out and make you dream in different sounds
I'm the type the morning after your sister wants around
I might not believe in monogamy
The moment I fall, that's it for me
I get obsessed with no jealousy
That's the kinda lover I am
Doesn't matter, you're a woman or a man
That's the kind of lover I am
You can safely put your heart in my hands
That's the kind of lover I am
I'm not the type to call you out and fight in front of your friends
But oh lord, we'll be having some words in my Mercedes Benz
I might not believe in monogamy
The moment I fall, that's it for me
I get obsessed with no jealousy
That's the kinda lover I am
Doesn't matter, you're a woman or a man
That's the kind of lover I am
You can safely put your heart in my hands
That's the kind of lover I am
I'll hold you, console you, really get to know you
I'll hold you, console you, every night I'll show you
With the passion of a one night stand
That's the kind of lover I am
Doesn't matter, you're a woman or a man
That's the kind of lover I am (or you can be anything in-between)
You can safely put your heart in my hands
That's the kind of lover I am
I'll hold you, console you, really get to know you
I'll hold you, console you, every night I'll show you
With the passion of a one night stand
That's the kind of lover I am
You know, I've been really good on my own lately
Like I don't need anybody or anything
I'm feeling good by myself
But if somebody comes along
And they just look at me the right way
And they tell the right joke
I don't care if you've got a dick
I don't care if you've got a WAP
I-I just want to love
You know what I'm saying
Like I just wanna fucking share my life with someone at some point
Right now I'm good though
I don't need anybody I'm good
I'm the type to wear you out and make you dream in different sounds
Soy el tipo que te agota y te hace soñar en diferentes sonidos
I'm the type the morning after your sister wants around
Soy el tipo que tu hermana quiere tener cerca la mañana siguiente
I might not believe in monogamy
Puede que no crea en la monogamia
The moment I fall, that's it for me
El momento en que me enamoro, eso es todo para mí
I get obsessed with no jealousy
Me obsesiono sin celos
That's the kinda lover I am
Ese es el tipo de amante que soy
Doesn't matter, you're a woman or a man
No importa, eres una mujer o un hombre
That's the kind of lover I am
Ese es el tipo de amante que soy
You can safely put your heart in my hands
Puedes poner tu corazón en mis manos con seguridad
That's the kind of lover I am
Ese es el tipo de amante que soy
I'm not the type to call you out and fight in front of your friends
No soy el tipo que te llama y pelea delante de tus amigos
But oh lord, we'll be having some words in my Mercedes Benz
Pero oh señor, tendremos algunas palabras en mi Mercedes Benz
I might not believe in monogamy
Puede que no crea en la monogamia
The moment I fall, that's it for me
El momento en que me enamoro, eso es todo para mí
I get obsessed with no jealousy
Me obsesiono sin celos
That's the kinda lover I am
Ese es el tipo de amante que soy
Doesn't matter, you're a woman or a man
No importa, eres una mujer o un hombre
That's the kind of lover I am
Ese es el tipo de amante que soy
You can safely put your heart in my hands
Puedes poner tu corazón en mis manos con seguridad
That's the kind of lover I am
Ese es el tipo de amante que soy
I'll hold you, console you, really get to know you
Te sostendré, te consolaré, realmente te conoceré
I'll hold you, console you, every night I'll show you
Te sostendré, te consolaré, cada noche te lo mostraré
With the passion of a one night stand
Con la pasión de un amor de una noche
That's the kind of lover I am
Ese es el tipo de amante que soy
Doesn't matter, you're a woman or a man
No importa, eres una mujer o un hombre
That's the kind of lover I am (or you can be anything in-between)
Ese es el tipo de amante que soy (o puedes ser cualquier cosa intermedia)
You can safely put your heart in my hands
Puedes poner tu corazón en mis manos con seguridad
That's the kind of lover I am
Ese es el tipo de amante que soy
I'll hold you, console you, really get to know you
Te sostendré, te consolaré, realmente te conoceré
I'll hold you, console you, every night I'll show you
Te sostendré, te consolaré, cada noche te lo mostraré
With the passion of a one night stand
Con la pasión de un amor de una noche
That's the kind of lover I am
Ese es el tipo de amante que soy
You know, I've been really good on my own lately
Sabes, he estado realmente bien solo últimamente
Like I don't need anybody or anything
Como si no necesitara a nadie ni nada
I'm feeling good by myself
Me siento bien por mí mismo
But if somebody comes along
Pero si alguien aparece
And they just look at me the right way
Y simplemente me mira de la manera correcta
And they tell the right joke
Y cuentan el chiste correcto
I don't care if you've got a dick
No me importa si tienes un pene
I don't care if you've got a WAP
No me importa si tienes un WAP
I-I just want to love
Solo quiero amar
You know what I'm saying
¿Sabes a lo que me refiero?
Like I just wanna fucking share my life with someone at some point
Como que solo quiero compartir mi puta vida con alguien en algún momento
Right now I'm good though
Ahora mismo estoy bien
I don't need anybody I'm good
No necesito a nadie, estoy bien
I'm the type to wear you out and make you dream in different sounds
Sou do tipo que te desgasta e te faz sonhar em diferentes sons
I'm the type the morning after your sister wants around
Sou o tipo que na manhã seguinte sua irmã quer por perto
I might not believe in monogamy
Eu posso não acreditar em monogamia
The moment I fall, that's it for me
No momento em que me apaixono, é isso para mim
I get obsessed with no jealousy
Eu fico obcecado sem ciúmes
That's the kinda lover I am
Esse é o tipo de amante que eu sou
Doesn't matter, you're a woman or a man
Não importa, você é uma mulher ou um homem
That's the kind of lover I am
Esse é o tipo de amante que eu sou
You can safely put your heart in my hands
Você pode colocar seu coração com segurança em minhas mãos
That's the kind of lover I am
Esse é o tipo de amante que eu sou
I'm not the type to call you out and fight in front of your friends
Eu não sou do tipo que te chama para brigar na frente dos seus amigos
But oh lord, we'll be having some words in my Mercedes Benz
Mas oh senhor, nós teremos algumas palavras no meu Mercedes Benz
I might not believe in monogamy
Eu posso não acreditar em monogamia
The moment I fall, that's it for me
No momento em que me apaixono, é isso para mim
I get obsessed with no jealousy
Eu fico obcecado sem ciúmes
That's the kinda lover I am
Esse é o tipo de amante que eu sou
Doesn't matter, you're a woman or a man
Não importa, você é uma mulher ou um homem
That's the kind of lover I am
Esse é o tipo de amante que eu sou
You can safely put your heart in my hands
Você pode colocar seu coração com segurança em minhas mãos
That's the kind of lover I am
Esse é o tipo de amante que eu sou
I'll hold you, console you, really get to know you
Eu vou te segurar, te consolar, realmente te conhecer
I'll hold you, console you, every night I'll show you
Eu vou te segurar, te consolar, todas as noites vou te mostrar
With the passion of a one night stand
Com a paixão de uma aventura de uma noite
That's the kind of lover I am
Esse é o tipo de amante que eu sou
Doesn't matter, you're a woman or a man
Não importa, você é uma mulher ou um homem
That's the kind of lover I am (or you can be anything in-between)
Esse é o tipo de amante que eu sou (ou você pode ser qualquer coisa no meio)
You can safely put your heart in my hands
Você pode colocar seu coração com segurança em minhas mãos
That's the kind of lover I am
Esse é o tipo de amante que eu sou
I'll hold you, console you, really get to know you
Eu vou te segurar, te consolar, realmente te conhecer
I'll hold you, console you, every night I'll show you
Eu vou te segurar, te consolar, todas as noites vou te mostrar
With the passion of a one night stand
Com a paixão de uma aventura de uma noite
That's the kind of lover I am
Esse é o tipo de amante que eu sou
You know, I've been really good on my own lately
Você sabe, eu tenho estado realmente bem sozinho ultimamente
Like I don't need anybody or anything
Como se eu não precisasse de ninguém ou nada
I'm feeling good by myself
Estou me sentindo bem sozinho
But if somebody comes along
Mas se alguém aparece
And they just look at me the right way
E eles apenas me olham do jeito certo
And they tell the right joke
E eles contam a piada certa
I don't care if you've got a dick
Eu não me importo se você tem um pênis
I don't care if you've got a WAP
Eu não me importo se você tem uma WAP
I-I just want to love
Eu-Eu só quero amar
You know what I'm saying
Você sabe o que eu estou dizendo
Like I just wanna fucking share my life with someone at some point
Como eu só quero compartilhar minha vida com alguém em algum momento
Right now I'm good though
Agora eu estou bem
I don't need anybody I'm good
Eu não preciso de ninguém, estou bem
I'm the type to wear you out and make you dream in different sounds
Je suis le genre à t'épuiser et à te faire rêver en différents sons
I'm the type the morning after your sister wants around
Je suis le genre que ta sœur veut voir le lendemain matin
I might not believe in monogamy
Je ne crois peut-être pas en la monogamie
The moment I fall, that's it for me
Le moment où je tombe, c'est fini pour moi
I get obsessed with no jealousy
Je deviens obsédé sans jalousie
That's the kinda lover I am
C'est le genre d'amoureux que je suis
Doesn't matter, you're a woman or a man
Peu importe, tu es une femme ou un homme
That's the kind of lover I am
C'est le genre d'amoureux que je suis
You can safely put your heart in my hands
Tu peux mettre ton cœur en toute sécurité dans mes mains
That's the kind of lover I am
C'est le genre d'amoureux que je suis
I'm not the type to call you out and fight in front of your friends
Je ne suis pas le genre à te critiquer et à me battre devant tes amis
But oh lord, we'll be having some words in my Mercedes Benz
Mais oh seigneur, nous aurons quelques mots dans ma Mercedes Benz
I might not believe in monogamy
Je ne crois peut-être pas en la monogamie
The moment I fall, that's it for me
Le moment où je tombe, c'est fini pour moi
I get obsessed with no jealousy
Je deviens obsédé sans jalousie
That's the kinda lover I am
C'est le genre d'amoureux que je suis
Doesn't matter, you're a woman or a man
Peu importe, tu es une femme ou un homme
That's the kind of lover I am
C'est le genre d'amoureux que je suis
You can safely put your heart in my hands
Tu peux mettre ton cœur en toute sécurité dans mes mains
That's the kind of lover I am
C'est le genre d'amoureux que je suis
I'll hold you, console you, really get to know you
Je te tiendrai, te consolerai, te connaîtrai vraiment
I'll hold you, console you, every night I'll show you
Je te tiendrai, te consolerai, chaque nuit je te montrerai
With the passion of a one night stand
Avec la passion d'une aventure d'un soir
That's the kind of lover I am
C'est le genre d'amoureux que je suis
Doesn't matter, you're a woman or a man
Peu importe, tu es une femme ou un homme
That's the kind of lover I am (or you can be anything in-between)
C'est le genre d'amoureux que je suis (ou tu peux être n'importe quoi entre les deux)
You can safely put your heart in my hands
Tu peux mettre ton cœur en toute sécurité dans mes mains
That's the kind of lover I am
C'est le genre d'amoureux que je suis
I'll hold you, console you, really get to know you
Je te tiendrai, te consolerai, te connaîtrai vraiment
I'll hold you, console you, every night I'll show you
Je te tiendrai, te consolerai, chaque nuit je te montrerai
With the passion of a one night stand
Avec la passion d'une aventure d'un soir
That's the kind of lover I am
C'est le genre d'amoureux que je suis
You know, I've been really good on my own lately
Tu sais, j'ai été vraiment bien toute seule dernièrement
Like I don't need anybody or anything
Comme si je n'avais besoin de personne ou de quoi que ce soit
I'm feeling good by myself
Je me sens bien toute seule
But if somebody comes along
Mais si quelqu'un arrive
And they just look at me the right way
Et qu'il me regarde de la bonne manière
And they tell the right joke
Et qu'il raconte la bonne blague
I don't care if you've got a dick
Je me fiche que tu aies un sexe masculin
I don't care if you've got a WAP
Je me fiche que tu aies un WAP
I-I just want to love
Je veux juste aimer
You know what I'm saying
Tu vois ce que je veux dire
Like I just wanna fucking share my life with someone at some point
Comme je veux juste partager ma vie avec quelqu'un à un moment donné
Right now I'm good though
Pour l'instant je vais bien
I don't need anybody I'm good
Je n'ai besoin de personne, je vais bien
I'm the type to wear you out and make you dream in different sounds
Ich bin der Typ, der dich erschöpft und dich in verschiedenen Klängen träumen lässt
I'm the type the morning after your sister wants around
Ich bin der Typ, den deine Schwester am Morgen danach um sich haben will
I might not believe in monogamy
Ich glaube vielleicht nicht an Monogamie
The moment I fall, that's it for me
In dem Moment, in dem ich mich verliebe, ist das alles für mich
I get obsessed with no jealousy
Ich werde besessen, ohne Eifersucht
That's the kinda lover I am
Das ist die Art von Liebhaber, die ich bin
Doesn't matter, you're a woman or a man
Es spielt keine Rolle, ob du eine Frau oder ein Mann bist
That's the kind of lover I am
Das ist die Art von Liebhaber, die ich bin
You can safely put your heart in my hands
Du kannst dein Herz sicher in meine Hände legen
That's the kind of lover I am
Das ist die Art von Liebhaber, die ich bin
I'm not the type to call you out and fight in front of your friends
Ich bin nicht der Typ, der dich vor deinen Freunden zur Rede stellt und streitet
But oh lord, we'll be having some words in my Mercedes Benz
Aber oh Herr, wir werden einige Worte in meinem Mercedes Benz haben
I might not believe in monogamy
Ich glaube vielleicht nicht an Monogamie
The moment I fall, that's it for me
In dem Moment, in dem ich mich verliebe, ist das alles für mich
I get obsessed with no jealousy
Ich werde besessen, ohne Eifersucht
That's the kinda lover I am
Das ist die Art von Liebhaber, die ich bin
Doesn't matter, you're a woman or a man
Es spielt keine Rolle, ob du eine Frau oder ein Mann bist
That's the kind of lover I am
Das ist die Art von Liebhaber, die ich bin
You can safely put your heart in my hands
Du kannst dein Herz sicher in meine Hände legen
That's the kind of lover I am
Das ist die Art von Liebhaber, die ich bin
I'll hold you, console you, really get to know you
Ich werde dich halten, dich trösten, dich wirklich kennenlernen
I'll hold you, console you, every night I'll show you
Ich werde dich halten, dich trösten, dir jede Nacht zeigen
With the passion of a one night stand
Mit der Leidenschaft eines One-Night-Stands
That's the kind of lover I am
Das ist die Art von Liebhaber, die ich bin
Doesn't matter, you're a woman or a man
Es spielt keine Rolle, ob du eine Frau oder ein Mann bist
That's the kind of lover I am (or you can be anything in-between)
Das ist die Art von Liebhaber, die ich bin (oder du kannst alles dazwischen sein)
You can safely put your heart in my hands
Du kannst dein Herz sicher in meine Hände legen
That's the kind of lover I am
Das ist die Art von Liebhaber, die ich bin
I'll hold you, console you, really get to know you
Ich werde dich halten, dich trösten, dich wirklich kennenlernen
I'll hold you, console you, every night I'll show you
Ich werde dich halten, dich trösten, dir jede Nacht zeigen
With the passion of a one night stand
Mit der Leidenschaft eines One-Night-Stands
That's the kind of lover I am
Das ist die Art von Liebhaber, die ich bin
You know, I've been really good on my own lately
Weißt du, ich bin in letzter Zeit wirklich gut alleine zurechtgekommen
Like I don't need anybody or anything
Als ob ich niemanden oder nichts brauche
I'm feeling good by myself
Ich fühle mich gut alleine
But if somebody comes along
Aber wenn jemand vorbeikommt
And they just look at me the right way
Und sie sehen mich nur auf die richtige Weise an
And they tell the right joke
Und sie erzählen den richtigen Witz
I don't care if you've got a dick
Es ist mir egal, ob du einen Schwanz hast
I don't care if you've got a WAP
Es ist mir egal, ob du eine WAP hast
I-I just want to love
Ich will einfach nur lieben
You know what I'm saying
Weißt du, was ich meine
Like I just wanna fucking share my life with someone at some point
Ich möchte einfach nur irgendwann mein Leben mit jemandem teilen
Right now I'm good though
Im Moment geht es mir gut
I don't need anybody I'm good
Ich brauche niemanden, mir geht es gut
I'm the type to wear you out and make you dream in different sounds
Sono il tipo che ti stanca e ti fa sognare in suoni diversi
I'm the type the morning after your sister wants around
Sono il tipo che la mattina dopo tua sorella vuole in giro
I might not believe in monogamy
Potrei non credere nella monogamia
The moment I fall, that's it for me
Nel momento in cui mi innamoro, è finita per me
I get obsessed with no jealousy
Divento ossessionato senza gelosia
That's the kinda lover I am
Questo è il tipo di amante che sono
Doesn't matter, you're a woman or a man
Non importa, sei una donna o un uomo
That's the kind of lover I am
Questo è il tipo di amante che sono
You can safely put your heart in my hands
Puoi mettere tranquillamente il tuo cuore nelle mie mani
That's the kind of lover I am
Questo è il tipo di amante che sono
I'm not the type to call you out and fight in front of your friends
Non sono il tipo che ti chiama e litiga davanti ai tuoi amici
But oh lord, we'll be having some words in my Mercedes Benz
Ma oh signore, avremo delle parole nella mia Mercedes Benz
I might not believe in monogamy
Potrei non credere nella monogamia
The moment I fall, that's it for me
Nel momento in cui mi innamoro, è finita per me
I get obsessed with no jealousy
Divento ossessionato senza gelosia
That's the kinda lover I am
Questo è il tipo di amante che sono
Doesn't matter, you're a woman or a man
Non importa, sei una donna o un uomo
That's the kind of lover I am
Questo è il tipo di amante che sono
You can safely put your heart in my hands
Puoi mettere tranquillamente il tuo cuore nelle mie mani
That's the kind of lover I am
Questo è il tipo di amante che sono
I'll hold you, console you, really get to know you
Ti terrò, ti consolerò, ti conoscerò davvero
I'll hold you, console you, every night I'll show you
Ti terrò, ti consolerò, ogni notte ti mostrerò
With the passion of a one night stand
Con la passione di un'avventura di una notte
That's the kind of lover I am
Questo è il tipo di amante che sono
Doesn't matter, you're a woman or a man
Non importa, sei una donna o un uomo
That's the kind of lover I am (or you can be anything in-between)
Questo è il tipo di amante che sono (o puoi essere qualcosa nel mezzo)
You can safely put your heart in my hands
Puoi mettere tranquillamente il tuo cuore nelle mie mani
That's the kind of lover I am
Questo è il tipo di amante che sono
I'll hold you, console you, really get to know you
Ti terrò, ti consolerò, ti conoscerò davvero
I'll hold you, console you, every night I'll show you
Ti terrò, ti consolerò, ogni notte ti mostrerò
With the passion of a one night stand
Con la passione di un'avventura di una notte
That's the kind of lover I am
Questo è il tipo di amante che sono
You know, I've been really good on my own lately
Sai, sono stato davvero bene da solo ultimamente
Like I don't need anybody or anything
Come se non avessi bisogno di nessuno o di niente
I'm feeling good by myself
Mi sento bene da solo
But if somebody comes along
Ma se qualcuno arriva
And they just look at me the right way
E mi guarda nel modo giusto
And they tell the right joke
E racconta la battuta giusta
I don't care if you've got a dick
Non mi importa se hai un cazzo
I don't care if you've got a WAP
Non mi importa se hai una WAP
I-I just want to love
Io... voglio solo amare
You know what I'm saying
Capisci cosa sto dicendo
Like I just wanna fucking share my life with someone at some point
Come se volessi solo condividere la mia vita con qualcuno a un certo punto
Right now I'm good though
Adesso sto bene però
I don't need anybody I'm good
Non ho bisogno di nessuno, sto bene
[1ste couplet]
Ik ben de type die je uitput en je laat dromen in verschillende geluiden
Ik ben de type die de ochtend erna in huis gewild word door je zus
[Pre-refrein]
Ik geloof misschien niet in monogamie
Het moment als ik val, is dat het voor mij
Ik raak geobsedeerd zonder jaloezie
{Refrein]
Dat is de type minnaar dat ik ben
Maakt niet uit of je een vrouw of man bent
Dat is de type minnaar dat ik ben (Minnaar dat ik ben)
Je kan gerust je hart in m’n hand leggen
Dat is de type minnaar dat ik ben (La-la-la)
[2de couplet]
Ik ben niet de type om je voorschut te zetten en te ruziën voor je vrienden
Maar oh God we zullen paar woorden uitwisselen in mijn Mercedes-Benz
[Pre-refrein]
Ik geloof misschien niet in monogamie (Ooo)
Het moment dat ik val, is dat het voor mij (Ooo)
Ik raak geobsedeerd zonder jaloezie (Ooo)
[Refrein]
Dat is de type minnaar dat ik ben (Type minnaar dat ik ben)
Maakt niet uit of je een vrouw of man bent
Dat is de type minnaar dat ik ben (La-la-la)
Je kan gerust je hart in m’n hand leggen
Dat is de type minnaar dat ik ben (La-la-la)
Je kan gerust je hart in m’n hand leggen
Dat is de type minnaar dat ik ben (La-la-la)
{Post-refrein]
Ik zal je vasthouden, je troosten, je echt leren kennen
Ik zal je vasthouden, je troosten, je echt leren kennen
Met de passie van een one night stand
Dat is de type minnaar dat ik ben (La-la-la)
[Brug]
Ah-la-la
La-la-la
Ah-la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ah-ah
[Refrein]
Maakt niet uit of je een vrouw of man bent
Dat is de type minnaar dat ik ben (Of je kan van alles er tussen zijn)
Je kan gerust je hart in m’n hand leggen
Dat is de type minnaar dat ik ben (La-la-la)
[Post-refrein]
Ik zal je vasthouden, je troosten, je echt leren kennen
Ik zal je vasthouden, je troosten, je echt leren kennen (Ooh-ooh-ooh)
Met de passie van een one night stand
Dat is de type minnaar dat ik ben (La-la-la)
[Outro, gesproken]
Weet je wat? Ik ben de laatste tijd beter af alleen
Zo heb ik niemand noch niks nodig
Ik voel me goed alleen
Maar als er iemand langskomt
En ze kijken me op de juiste manier aan en ze vertellen de juiste mop (haha)
Het boeit me niet of je een pik hebt
Het boeit me niet of je een WAP hebt
I-ik wil gewoon liefhebben
Weet je wat ik bedoel?
Zo wil ik gewoon fucking graag m’n leven delen met iemand op een gegeven moment
Momenteel gaat het echter goed met me, ik heb niemand nodig, het gaat goed
[Verse 1]
Ben üstüne giydiğin ve farklı seslerde hayal gördüğün türden biriyim
Ben kız kardeşinin bir sonraki gün etrafta görmek isteyebileceği türden biriyim
[Pre-Chorus]
Tek eşliliğe inanmıyor olabilirim
Aşık olduğum an, benim için bitmiştir
Kıskanmadan obsessifleşirim
[Chorus]
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
Erkek ya da kadın olman önemli değil
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
Kalbini rahatça ellerime koyabilirsin
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
[Verse 2]
Ben arayıp arkadaşlarının önünde kavga edebileceğin bir türden değilim
Ama tanrım, Mercedes Benz'imde konuşacağımız şeyler olucak
[Pre-Chorus]
Tek eşliliğe inanmıyor olabilirim
Aşık olduğum an, benim için bitmiştir
Kıskanmadan obsessifleşirim
[Chorus]
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
Erkek ya da kadın olman önemli değil
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
Kalbini rahatça ellerime koyabilirsin
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
Kalbini rahatça ellerime koyabilirsin
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
[Post-Chorus]
Seni tutacağım, teselli edeceğim, gerçekten tanıyacağım
Seni tutacağım, teselli edeceğim, her gece sana göstereceğim
Tek gecelikmiş gibi bir tutkuyla
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
[Bridge]
Ah-la-la
La-la-la
Ah-la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ah-ah
[Chorus]
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
Erkek ya da kadın olman önemli değil
Kalbini rahatça ellerime koyabilirsin
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
[Post-Chorus]
Seni tutacağım, teselli edeceğim, gerçekten tanıyacağım
Seni tutacağım, teselli edeceğim, her gece sana göstereceğim
Tek gecelikmiş gibi bir tutkuyla
İşte ben de böyle bir sevgiliyim
[Outro, konuşma]
Biliyor musun? Bu aralar kendi başıma gayet iyiyim
Yani kimseye ya da hiçbir şeye ihtiyacım yok
Kendi başıma iyi hissediyorum
Ama biri gelirse
Bana düzgün bir şekilde bakıp doğru bir espri yaparsa
Bir aletinin olup olmaması umurumda değil
"WAP"ının olup olmaması umurumda değil
Sadece sevmek istiyorum
Ne dediğimi anlıyor musun?
Yani bir noktada hayatımı biriyle paylaşmak istiyorum
Şu an iyiyim ama, kimseye ihtiyacım yok, iyiyim
[Verse 1]
Tôi là mẫu người khiến bạn mệt mỏi và mơ ước bằng những âm thanh khác nhau
Tôi là tuýp người, buổi sáng sau chị bạn muốn bên cạnh
[Tiền Điệp Khúc]
Mình có thể không tin vào chế độ một vợ một chồng
Khoảnh khắc tôi gục ngã, đó là đủ đối với mình
Mình bị say mê với sự không ghen tị
[Điệp Khúc]
Đó là kiểu người yêu như tôi
Không quan trọng, đằng ấy là nam hay nữ
Đó là kiểu người yêu như tôi (La-la-la)
Bạn có thể an toàn để trái tim trong tay của mình
Đó là kiểu người yêu như tôi (La-la-la)
[Verse 2]
Tôi không phải là mẫu người gọi bạn ra ngoài và cãi nhau trước mặt bạn bè
Nhưng, lạy Chúa, chúng ta sẽ trò chuyện trong chiếc Mercedes-Benz của mình
[Tiền Điệp Khúc]
Mình có thể không tin vào chế độ một vợ một chồng (Ôi)
Khoảnh khắc tôi gục ngã, đó là đủ đối với tôi (Ôi)
Mình bị say mê với sự không ghen tị (Ôi)
[Điệp Khúc]
Đó là kiểu người yêu như tôi (Kiểu người yêu như tôi)
Không quan trọng, đằng ấy là nam hay nữ
Đó là kiểu người yêu như tôi (La-la-la)
Bạn có thể an toàn để trái tim trong tay của mình
Đó là kiểu người yêu như tôi (La-la-la)
[Sau Điệp Khúc]
Mình sẽ ôm bạn, an ủi bạn, thực sự làm quen với bạn
Mình sẽ ôm bạn, an ủi bạn, mỗi đêm sẽ cho bạn xem
Với niềm đam mê của tình một đêm
Đó là kiểu người yêu như tôi (La-la-la)
[Bridge]
Chà-la-la
La-la-la
Chà-la-la-la-la
Ôi-ôi-ôi
Ôi-ôi-ôi
Chà-à
[Điệp Khúc]
Không quan trọng đằng ấy là nam hay nữ
Đó là kiểu người yêu như tôi (Hoặc bạn có thể là bất cứ gì ở chính giữa)
Bạn có thể an toàn để trái tim của bạn trong tay của mình
Đó là kiểu người yêu như tôi (La-la-la)
[Sau Điệp Khúc]
Mình sẽ ôm bạn, an ủi bạn, thực sự làm quen với bạn
Mình sẽ ôm bạn, an ủi bạn, mỗi đêm sẽ cho bạn xem (Ôi-ôi-ôi)
Với niềm đam mê của tình một đêm
Đó là kiểu người yêu như tôi (La-la-la)
[Đoạn Kết]
Bạn biết, tôi thực sự rất ổn rieng mình gần đây
Như thể mình không cần ai hay bất cứ thứ gì
Tôi cảm thấy tốt một mình
Nhưng nếu ai đó đi cùng
Và họ chỉ nhìn tôi đúng cách và họ kể câu chuyện cười đúng, haha
Mình không quan tâm nếu bạn có cu
Không quan tâm nếu bạn có con mèo ướt rượt
Tôi-tôi chỉ muốn yêu
Hiểu tôi không?
Như tôi chỉ chết tiệt muốn chia sẻ cuộc sống với ai đó vào một lúc nào đó
Ngay bây giờ tôi vẫn ổn, mình không cần ai cả, tôi ổn