Sometimes it feels like it's a dream
Everything is not as it seems
If only I could find a pair of glasses
To help me see the ones that who truly be
They live, and we sleep
Pray my days will never hit one
Take me far away from the sun
If only I could find my way through space-time
Back to when I was happy being me
They live and we-
I can hear the bells ringing, reminding us why
We're still here singing, it's Father Time
Stuck in the matrix
Living a lie
I'm not afraid to die
Take me back to 2014
Saw a pic this morning
Far along the journey
The future was alluring
On the other side of TVs
Hoping that they see me
But they already see me
At least, that's how I see things
Isn't it funny how the time flies?
Like a G5 jet in the turbulence
But we gon' make it home tonight, alright, alright
Alright, alright
My misery is boring
Finally feel confident
Yes, that's an accomplishment
Many more commas to get
I can hear the bells ringing, reminding us why
We're still here singing, it's Father Time
Were stuck in the matrix
Living a lie
I'm not afraid to die
You know it's Stockholm, long road, London, you can't even reach me
Just know whenever you need me, we'll figure it out
Look up, and you'll see me, and I'll be around
'Cause when I'm home, I'm lost, let's go
Make it look easy
Oh, take it easy on me
It's still my city, it's still my city
Sometimes it feels like it's a dream
A veces parece que es un sueño
Everything is not as it seems
Nada es lo que parece
If only I could find a pair of glasses
Si tan solo pudiera encontrar un par de gafas
To help me see the ones that who truly be
Para ayudarme a ver a los que realmente son
They live, and we sleep
Ellos viven, y nosotros dormimos
Pray my days will never hit one
Rezo para que mis días nunca lleguen a uno
Take me far away from the sun
Llévame lejos del sol
If only I could find my way through space-time
Si tan solo pudiera encontrar mi camino a través del espacio-tiempo
Back to when I was happy being me
Volver a cuando era feliz siendo yo
They live and we-
Ellos viven y nosotros-
I can hear the bells ringing, reminding us why
Puedo escuchar las campanas sonando, recordándonos por qué
We're still here singing, it's Father Time
Todavía estamos aquí cantando, es el Padre Tiempo
Stuck in the matrix
Atrapados en la matriz
Living a lie
Viviendo una mentira
I'm not afraid to die
No tengo miedo a morir
Take me back to 2014
Llévame de vuelta a 2014
Saw a pic this morning
Vi una foto esta mañana
Far along the journey
Lejos en el viaje
The future was alluring
El futuro era atractivo
On the other side of TVs
Al otro lado de las televisiones
Hoping that they see me
Esperando que me vean
But they already see me
Pero ya me ven
At least, that's how I see things
Al menos, así es como veo las cosas
Isn't it funny how the time flies?
¿No es gracioso cómo vuela el tiempo?
Like a G5 jet in the turbulence
Como un jet G5 en la turbulencia
But we gon' make it home tonight, alright, alright
Pero vamos a llegar a casa esta noche, bien, bien
Alright, alright
Bien, bien
My misery is boring
Mi miseria es aburrida
Finally feel confident
Finalmente me siento confiado
Yes, that's an accomplishment
Sí, eso es un logro
Many more commas to get
Muchas más comas por conseguir
I can hear the bells ringing, reminding us why
Puedo escuchar las campanas sonando, recordándonos por qué
We're still here singing, it's Father Time
Todavía estamos aquí cantando, es el Padre Tiempo
Were stuck in the matrix
Estamos atrapados en la matriz
Living a lie
Viviendo una mentira
I'm not afraid to die
No tengo miedo a morir
You know it's Stockholm, long road, London, you can't even reach me
Sabes que es Estocolmo, largo camino, Londres, ni siquiera puedes alcanzarme
Just know whenever you need me, we'll figure it out
Solo sé que cuando me necesites, lo resolveremos
Look up, and you'll see me, and I'll be around
Mira hacia arriba, y me verás, y estaré por aquí
'Cause when I'm home, I'm lost, let's go
Porque cuando estoy en casa, estoy perdido, vamos
Make it look easy
Haz que parezca fácil
Oh, take it easy on me
Oh, tómatelo con calma conmigo
It's still my city, it's still my city
Todavía es mi ciudad, todavía es mi ciudad
Sometimes it feels like it's a dream
Às vezes parece que é um sonho
Everything is not as it seems
Nem tudo é o que parece
If only I could find a pair of glasses
Se ao menos eu pudesse encontrar um par de óculos
To help me see the ones that who truly be
Para me ajudar a ver quem realmente é
They live, and we sleep
Eles vivem, e nós dormimos
Pray my days will never hit one
Rezo para que meus dias nunca cheguem a um
Take me far away from the sun
Leve-me para longe do sol
If only I could find my way through space-time
Se ao menos eu pudesse encontrar meu caminho pelo espaço-tempo
Back to when I was happy being me
De volta a quando eu era feliz sendo eu
They live and we-
Eles vivem e nós-
I can hear the bells ringing, reminding us why
Eu posso ouvir os sinos tocando, nos lembrando por que
We're still here singing, it's Father Time
Ainda estamos aqui cantando, é o Pai Tempo
Stuck in the matrix
Preso na matriz
Living a lie
Vivendo uma mentira
I'm not afraid to die
Eu não tenho medo de morrer
Take me back to 2014
Leve-me de volta para 2014
Saw a pic this morning
Vi uma foto esta manhã
Far along the journey
Longe na jornada
The future was alluring
O futuro era atraente
On the other side of TVs
Do outro lado das TVs
Hoping that they see me
Esperando que eles me vejam
But they already see me
Mas eles já me veem
At least, that's how I see things
Pelo menos, é assim que eu vejo as coisas
Isn't it funny how the time flies?
Não é engraçado como o tempo voa?
Like a G5 jet in the turbulence
Como um jato G5 na turbulência
But we gon' make it home tonight, alright, alright
Mas nós vamos chegar em casa esta noite, tudo bem, tudo bem
Alright, alright
Tudo bem, tudo bem
My misery is boring
Minha miséria é chata
Finally feel confident
Finalmente me sinto confiante
Yes, that's an accomplishment
Sim, isso é uma conquista
Many more commas to get
Muitas mais vírgulas para conseguir
I can hear the bells ringing, reminding us why
Eu posso ouvir os sinos tocando, nos lembrando por que
We're still here singing, it's Father Time
Ainda estamos aqui cantando, é o Pai Tempo
Were stuck in the matrix
Estamos presos na matriz
Living a lie
Vivendo uma mentira
I'm not afraid to die
Eu não tenho medo de morrer
You know it's Stockholm, long road, London, you can't even reach me
Você sabe que é Estocolmo, estrada longa, Londres, você nem pode me alcançar
Just know whenever you need me, we'll figure it out
Apenas saiba que sempre que você precisar de mim, nós vamos descobrir
Look up, and you'll see me, and I'll be around
Olhe para cima, e você me verá, e eu estarei por perto
'Cause when I'm home, I'm lost, let's go
Porque quando estou em casa, estou perdido, vamos lá
Make it look easy
Faça parecer fácil
Oh, take it easy on me
Oh, pegue leve comigo
It's still my city, it's still my city
Ainda é minha cidade, ainda é minha cidade
Sometimes it feels like it's a dream
Parfois, on a l'impression que c'est un rêve
Everything is not as it seems
Tout n'est pas comme il semble
If only I could find a pair of glasses
Si seulement je pouvais trouver une paire de lunettes
To help me see the ones that who truly be
Pour m'aider à voir ceux qui sont vraiment
They live, and we sleep
Ils vivent, et nous dormons
Pray my days will never hit one
Priez pour que mes jours ne frappent jamais un
Take me far away from the sun
Emmène-moi loin du soleil
If only I could find my way through space-time
Si seulement je pouvais trouver mon chemin à travers l'espace-temps
Back to when I was happy being me
Retour à l'époque où j'étais heureux d'être moi
They live and we-
Ils vivent et nous-
I can hear the bells ringing, reminding us why
Je peux entendre les cloches sonner, nous rappelant pourquoi
We're still here singing, it's Father Time
Nous sommes toujours ici à chanter, c'est le Père Temps
Stuck in the matrix
Coincé dans la matrice
Living a lie
Vivre un mensonge
I'm not afraid to die
Je n'ai pas peur de mourir
Take me back to 2014
Ramène-moi en 2014
Saw a pic this morning
J'ai vu une photo ce matin
Far along the journey
Loin sur le voyage
The future was alluring
L'avenir était séduisant
On the other side of TVs
De l'autre côté des téléviseurs
Hoping that they see me
En espérant qu'ils me voient
But they already see me
Mais ils me voient déjà
At least, that's how I see things
Du moins, c'est comme ça que je vois les choses
Isn't it funny how the time flies?
N'est-ce pas drôle comme le temps passe vite ?
Like a G5 jet in the turbulence
Comme un jet G5 dans la turbulence
But we gon' make it home tonight, alright, alright
Mais nous allons rentrer à la maison ce soir, d'accord, d'accord
Alright, alright
D'accord, d'accord
My misery is boring
Ma misère est ennuyeuse
Finally feel confident
Je me sens enfin confiant
Yes, that's an accomplishment
Oui, c'est un accomplissement
Many more commas to get
Beaucoup plus de virgules à obtenir
I can hear the bells ringing, reminding us why
Je peux entendre les cloches sonner, nous rappelant pourquoi
We're still here singing, it's Father Time
Nous sommes toujours ici à chanter, c'est le Père Temps
Were stuck in the matrix
Nous sommes coincés dans la matrice
Living a lie
Vivre un mensonge
I'm not afraid to die
Je n'ai pas peur de mourir
You know it's Stockholm, long road, London, you can't even reach me
Tu sais que c'est Stockholm, longue route, Londres, tu ne peux même pas me joindre
Just know whenever you need me, we'll figure it out
Sache juste que chaque fois que tu as besoin de moi, nous trouverons une solution
Look up, and you'll see me, and I'll be around
Lève les yeux, et tu me verras, et je serai là
'Cause when I'm home, I'm lost, let's go
Parce que quand je suis à la maison, je suis perdu, allons-y
Make it look easy
Fais-le paraître facile
Oh, take it easy on me
Oh, sois doux avec moi
It's still my city, it's still my city
C'est toujours ma ville, c'est toujours ma ville
Sometimes it feels like it's a dream
Manchmal fühlt es sich an wie ein Traum
Everything is not as it seems
Alles ist nicht so, wie es scheint
If only I could find a pair of glasses
Wenn ich nur eine Brille finden könnte
To help me see the ones that who truly be
Um mir zu helfen, die zu sehen, die wirklich sind
They live, and we sleep
Sie leben, und wir schlafen
Pray my days will never hit one
Bete, dass meine Tage niemals eins treffen
Take me far away from the sun
Bring mich weit weg von der Sonne
If only I could find my way through space-time
Wenn ich nur meinen Weg durch Raum-Zeit finden könnte
Back to when I was happy being me
Zurück zu der Zeit, als ich glücklich war, ich selbst zu sein
They live and we-
Sie leben und wir-
I can hear the bells ringing, reminding us why
Ich kann die Glocken läuten hören, sie erinnern uns daran, warum
We're still here singing, it's Father Time
Wir sind immer noch hier und singen, es ist Vater Zeit
Stuck in the matrix
Gefangen in der Matrix
Living a lie
Leben eine Lüge
I'm not afraid to die
Ich habe keine Angst zu sterben
Take me back to 2014
Bring mich zurück ins Jahr 2014
Saw a pic this morning
Habe heute Morgen ein Bild gesehen
Far along the journey
Weit auf der Reise
The future was alluring
Die Zukunft war verlockend
On the other side of TVs
Auf der anderen Seite des Fernsehers
Hoping that they see me
In der Hoffnung, dass sie mich sehen
But they already see me
Aber sie sehen mich bereits
At least, that's how I see things
Zumindest so sehe ich die Dinge
Isn't it funny how the time flies?
Ist es nicht lustig, wie die Zeit vergeht?
Like a G5 jet in the turbulence
Wie ein G5 Jet in der Turbulenz
But we gon' make it home tonight, alright, alright
Aber wir werden es heute Nacht nach Hause schaffen, in Ordnung, in Ordnung
Alright, alright
In Ordnung, in Ordnung
My misery is boring
Mein Elend ist langweilig
Finally feel confident
Endlich fühle ich mich selbstbewusst
Yes, that's an accomplishment
Ja, das ist eine Errungenschaft
Many more commas to get
Noch viele Kommas zu bekommen
I can hear the bells ringing, reminding us why
Ich kann die Glocken läuten hören, sie erinnern uns daran, warum
We're still here singing, it's Father Time
Wir sind immer noch hier und singen, es ist Vater Zeit
Were stuck in the matrix
Wir stecken in der Matrix fest
Living a lie
Leben eine Lüge
I'm not afraid to die
Ich habe keine Angst zu sterben
You know it's Stockholm, long road, London, you can't even reach me
Du weißt, es ist Stockholm, lange Straße, London, du kannst mich nicht einmal erreichen
Just know whenever you need me, we'll figure it out
Wisse einfach, wann immer du mich brauchst, wir werden es herausfinden
Look up, and you'll see me, and I'll be around
Schau hoch, und du wirst mich sehen, und ich werde in der Nähe sein
'Cause when I'm home, I'm lost, let's go
Denn wenn ich zu Hause bin, bin ich verloren, lass uns gehen
Make it look easy
Mach es so aussehen, als wäre es einfach
Oh, take it easy on me
Oh, sei sanft zu mir
It's still my city, it's still my city
Es ist immer noch meine Stadt, es ist immer noch meine Stadt
Sometimes it feels like it's a dream
A volte sembra di essere in un sogno
Everything is not as it seems
Niente è come sembra
If only I could find a pair of glasses
Se solo potessi trovare un paio di occhiali
To help me see the ones that who truly be
Per aiutarmi a vedere chi veramente è
They live, and we sleep
Vivono, e noi dormiamo
Pray my days will never hit one
Prego che i miei giorni non ne colpiscano uno
Take me far away from the sun
Portami lontano dal sole
If only I could find my way through space-time
Se solo potessi trovare la mia strada attraverso lo spazio-tempo
Back to when I was happy being me
Tornare a quando ero felice di essere me
They live and we-
Vivono e noi-
I can hear the bells ringing, reminding us why
Posso sentire le campane suonare, ricordandoci perché
We're still here singing, it's Father Time
Siamo ancora qui a cantare, è Padre Tempo
Stuck in the matrix
Intrappolati nella matrice
Living a lie
Vivendo una bugia
I'm not afraid to die
Non ho paura di morire
Take me back to 2014
Portami indietro al 2014
Saw a pic this morning
Ho visto una foto stamattina
Far along the journey
Lontano nel viaggio
The future was alluring
Il futuro era allettante
On the other side of TVs
Dall'altra parte delle TV
Hoping that they see me
Sperando che mi vedano
But they already see me
Ma mi vedono già
At least, that's how I see things
Almeno, così vedo le cose
Isn't it funny how the time flies?
Non è divertente come il tempo vola?
Like a G5 jet in the turbulence
Come un jet G5 nella turbolenza
But we gon' make it home tonight, alright, alright
Ma stasera riusciremo a tornare a casa, va bene, va bene
Alright, alright
Va bene, va bene
My misery is boring
La mia miseria è noiosa
Finally feel confident
Finalmente mi sento sicuro
Yes, that's an accomplishment
Sì, è un successo
Many more commas to get
Molte più virgole da ottenere
I can hear the bells ringing, reminding us why
Posso sentire le campane suonare, ricordandoci perché
We're still here singing, it's Father Time
Siamo ancora qui a cantare, è Padre Tempo
Were stuck in the matrix
Siamo intrappolati nella matrice
Living a lie
Vivendo una bugia
I'm not afraid to die
Non ho paura di morire
You know it's Stockholm, long road, London, you can't even reach me
Sai che è Stoccolma, lunga strada, Londra, non riesci nemmeno a raggiungermi
Just know whenever you need me, we'll figure it out
Sappi solo che quando hai bisogno di me, lo capiremo
Look up, and you'll see me, and I'll be around
Guarda su, e mi vedrai, e sarò nei paraggi
'Cause when I'm home, I'm lost, let's go
Perché quando sono a casa, sono perso, andiamo
Make it look easy
Rendiamolo facile
Oh, take it easy on me
Oh, vai piano con me
It's still my city, it's still my city
È ancora la mia città, è ancora la mia città