Yaye boy, yaye boy
Yeah, yeah, yeah, yeah
Hey
J't'ai donné 99 fois mais
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
On ira nulle part, nan
Ingrate
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
On ira nulle part, part, part
Ingrate
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)(yaye boy, yaye boy)
Et j'ai repensé à tout ça, sans arrêt
On a fait tout c'que t'aimais, même quand moi je détestais
Au final j'vois que l'addition est salée
Je regrette maintenant, j'comprends mama qui me disait
"Fils, oh laisse ça"
"Elle est trop mauvaise, oh laisse ça"
Mes gavas m'ont dit "oh laisse ça"
Y a mieux
Et en vrai, c'est trop tard
Tu veux la vérité, j'ai trop parlé
Et j'me dis qu'il est temps de se dire adieu
Yeah, yeah, yeah
J't'ai donné 99 fois mais
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
On ira nulle part, nan
Ingrate
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
On ira nulle part, part, part
Ingrate
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
Au revoir, j'suis lassé (eh)
Toi, moi, le passé (han, eh)
J'vais pas te retenir
Plus rien n'est resté
Faut que t'apprennes le respect
J'veux plus te voir ni te sentir
Je connaissais les risques, j'ai joué quand même, je vais l'assumer (je vais l'assumer)
Nous deux c'est comme un disque qui ne fonctionne plus parce qu'il est rayé
S'il y a bien une chose dont je peux être sûr c'est qu'j'suis dépassé (je suis dépassé)
Y a plus d'espace dans mon disque dur je dois t'effacer
J't'ai donné 99 fois
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter
On ira nulle part, nan (on ira nulle part)
Ingrate
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
On ira nulle part, part, part
Ingrate
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
Nulle part
Nulle part
Nulle part, mais nulle part, on ira nulle part, hey
On ira nulle part
Nulle part
Nulle part
Nulle part
Ingrate
Oh-oh-ah
Yaye boy, yaye boy
Yaye boy, yaye boy
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Hey
Hey
J't'ai donné 99 fois mais
Te he dado 99 veces pero
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
Solo recuerdas la vez que no te di (sí)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Al final solo pensabas en ti
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
No sé cómo pude soportarte (umh)
On ira nulle part, nan
No iremos a ninguna parte, no
Ingrate
Ingrata
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Eres el tipo de mujer que no me hace querer mejorar (ouh)
On ira nulle part, part, part
No iremos a ninguna parte, parte, parte
Ingrate
Ingrata
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)(yaye boy, yaye boy)
Espero que encuentres al hombre que pueda satisfacerte (umh)(yaye boy, yaye boy)
Et j'ai repensé à tout ça, sans arrêt
Y he repensado todo esto, sin parar
On a fait tout c'que t'aimais, même quand moi je détestais
Hicimos todo lo que te gustaba, incluso cuando yo lo odiaba
Au final j'vois que l'addition est salée
Al final veo que la cuenta es salada
Je regrette maintenant, j'comprends mama qui me disait
Ahora lo lamento, entiendo a mamá que me decía
"Fils, oh laisse ça"
"Hijo, oh déjalo"
"Elle est trop mauvaise, oh laisse ça"
"Ella es demasiado mala, oh déjalo"
Mes gavas m'ont dit "oh laisse ça"
Mis amigos me dijeron "oh déjalo"
Y a mieux
Hay algo mejor
Et en vrai, c'est trop tard
Y en realidad, es demasiado tarde
Tu veux la vérité, j'ai trop parlé
Quieres la verdad, he hablado demasiado
Et j'me dis qu'il est temps de se dire adieu
Y me digo que es hora de decir adiós
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
J't'ai donné 99 fois mais
Te he dado 99 veces pero
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné
Solo recuerdas la vez que no te di
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Al final solo pensabas en ti
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
No sé cómo pude soportarte (umh)
On ira nulle part, nan
No iremos a ninguna parte, no
Ingrate
Ingrata
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Eres el tipo de mujer que no me hace querer mejorar (ouh)
On ira nulle part, part, part
No iremos a ninguna parte, parte, parte
Ingrate
Ingrata
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
Espero que encuentres al hombre que pueda satisfacerte (umh)
Au revoir, j'suis lassé (eh)
Adiós, estoy cansado (eh)
Toi, moi, le passé (han, eh)
Tú, yo, el pasado (han, eh)
J'vais pas te retenir
No voy a retenerte
Plus rien n'est resté
Nada ha quedado
Faut que t'apprennes le respect
Tienes que aprender el respeto
J'veux plus te voir ni te sentir
No quiero verte ni sentirte
Je connaissais les risques, j'ai joué quand même, je vais l'assumer (je vais l'assumer)
Conocía los riesgos, jugué de todos modos, lo asumiré (lo asumiré)
Nous deux c'est comme un disque qui ne fonctionne plus parce qu'il est rayé
Nosotros dos somos como un disco que ya no funciona porque está rayado
S'il y a bien une chose dont je peux être sûr c'est qu'j'suis dépassé (je suis dépassé)
Si hay algo de lo que puedo estar seguro es que estoy superado (estoy superado)
Y a plus d'espace dans mon disque dur je dois t'effacer
No hay más espacio en mi disco duro, tengo que borrarte
J't'ai donné 99 fois
Te he dado 99 veces
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
Solo recuerdas la vez que no te di (sí)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Al final solo pensabas en ti
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter
No sé cómo pude soportarte
On ira nulle part, nan (on ira nulle part)
No iremos a ninguna parte, no (no iremos a ninguna parte)
Ingrate
Ingrata
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Eres el tipo de mujer que no me hace querer mejorar (ouh)
On ira nulle part, part, part
No iremos a ninguna parte, parte, parte
Ingrate
Ingrata
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
Espero que encuentres al hombre que pueda satisfacerte (umh)
Nulle part
A ninguna parte
Nulle part
A ninguna parte
Nulle part, mais nulle part, on ira nulle part, hey
A ninguna parte, pero a ninguna parte, no iremos a ninguna parte, hey
On ira nulle part
No iremos a ninguna parte
Nulle part
A ninguna parte
Nulle part
A ninguna parte
Nulle part
A ninguna parte
Ingrate
Ingrata
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Yaye boy, yaye boy
Yaye boy, yaye boy
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Hey
Ei
J't'ai donné 99 fois mais
Eu te dei 99 vezes, mas
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
Você só se lembra da vez que eu não te dei (yeah)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
No final das contas, você só pensava em você
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
Não sei como consegui te suportar (umh)
On ira nulle part, nan
Não vamos a lugar nenhum, não
Ingrate
Ingrata
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Você é o tipo de mulher que não me dá vontade de melhorar (ouh)
On ira nulle part, part, part
Não vamos a lugar nenhum, lugar, lugar
Ingrate
Ingrata
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)(yaye boy, yaye boy)
Espero que você encontre o homem que possa te satisfazer (umh)(yaye boy, yaye boy)
Et j'ai repensé à tout ça, sans arrêt
E eu repensei tudo isso, sem parar
On a fait tout c'que t'aimais, même quand moi je détestais
Fizemos tudo o que você gostava, mesmo quando eu detestava
Au final j'vois que l'addition est salée
No final, vejo que a conta é salgada
Je regrette maintenant, j'comprends mama qui me disait
Eu me arrependo agora, entendo minha mãe que me dizia
"Fils, oh laisse ça"
"Filho, oh deixa isso"
"Elle est trop mauvaise, oh laisse ça"
"Ela é muito má, oh deixa isso"
Mes gavas m'ont dit "oh laisse ça"
Meus amigos me disseram "oh deixa isso"
Y a mieux
Há melhor
Et en vrai, c'est trop tard
E na verdade, é tarde demais
Tu veux la vérité, j'ai trop parlé
Você quer a verdade, eu falei demais
Et j'me dis qu'il est temps de se dire adieu
E eu acho que é hora de dizer adeus
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
J't'ai donné 99 fois mais
Eu te dei 99 vezes, mas
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné
Você só se lembra da vez que eu não te dei
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
No final das contas, você só pensava em você
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
Não sei como consegui te suportar (umh)
On ira nulle part, nan
Não vamos a lugar nenhum, não
Ingrate
Ingrata
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Você é o tipo de mulher que não me dá vontade de melhorar (ouh)
On ira nulle part, part, part
Não vamos a lugar nenhum, lugar, lugar
Ingrate
Ingrata
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
Espero que você encontre o homem que possa te satisfazer (umh)
Au revoir, j'suis lassé (eh)
Adeus, estou cansado (eh)
Toi, moi, le passé (han, eh)
Você, eu, o passado (han, eh)
J'vais pas te retenir
Não vou te segurar
Plus rien n'est resté
Nada restou
Faut que t'apprennes le respect
Você precisa aprender o respeito
J'veux plus te voir ni te sentir
Não quero mais te ver nem sentir
Je connaissais les risques, j'ai joué quand même, je vais l'assumer (je vais l'assumer)
Eu conhecia os riscos, joguei mesmo assim, vou assumir (vou assumir)
Nous deux c'est comme un disque qui ne fonctionne plus parce qu'il est rayé
Nós dois somos como um disco que não funciona mais porque está arranhado
S'il y a bien une chose dont je peux être sûr c'est qu'j'suis dépassé (je suis dépassé)
Se há uma coisa da qual posso ter certeza é que estou ultrapassado (estou ultrapassado)
Y a plus d'espace dans mon disque dur je dois t'effacer
Não há mais espaço no meu disco rígido, preciso te apagar
J't'ai donné 99 fois
Eu te dei 99 vezes
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
Você só se lembra da vez que eu não te dei (yeah)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
No final das contas, você só pensava em você
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter
Não sei como consegui te suportar
On ira nulle part, nan (on ira nulle part)
Não vamos a lugar nenhum, não (não vamos a lugar nenhum)
Ingrate
Ingrata
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Você é o tipo de mulher que não me dá vontade de melhorar (ouh)
On ira nulle part, part, part
Não vamos a lugar nenhum, lugar, lugar
Ingrate
Ingrata
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
Espero que você encontre o homem que possa te satisfazer (umh)
Nulle part
Nenhum lugar
Nulle part
Nenhum lugar
Nulle part, mais nulle part, on ira nulle part, hey
Nenhum lugar, mas nenhum lugar, não vamos a lugar nenhum, ei
On ira nulle part
Não vamos a lugar nenhum
Nulle part
Nenhum lugar
Nulle part
Nenhum lugar
Nulle part
Nenhum lugar
Ingrate
Ingrata
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Yaye boy, yaye boy
Yaye boy, yaye boy
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Hey
Hey
J't'ai donné 99 fois mais
I gave you 99 times but
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
You only remember the time I didn't give you (yeah)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
In the end, you only thought about yourself
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
I don't know how I managed to put up with you (umh)
On ira nulle part, nan
We're going nowhere, nah
Ingrate
Ungrateful
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
You're the kind of woman who doesn't make me want to improve (ouh)
On ira nulle part, part, part
We're going nowhere, where, where
Ingrate
Ungrateful
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)(yaye boy, yaye boy)
I hope you find the man who can satisfy you (umh)(yaye boy, yaye boy)
Et j'ai repensé à tout ça, sans arrêt
And I thought about all this, non-stop
On a fait tout c'que t'aimais, même quand moi je détestais
We did everything you liked, even when I hated it
Au final j'vois que l'addition est salée
In the end, I see that the bill is salty
Je regrette maintenant, j'comprends mama qui me disait
I regret now, I understand mama who told me
"Fils, oh laisse ça"
"Son, oh leave it"
"Elle est trop mauvaise, oh laisse ça"
"She's too bad, oh leave it"
Mes gavas m'ont dit "oh laisse ça"
My buddies told me "oh leave it"
Y a mieux
There's better
Et en vrai, c'est trop tard
And actually, it's too late
Tu veux la vérité, j'ai trop parlé
You want the truth, I talked too much
Et j'me dis qu'il est temps de se dire adieu
And I tell myself it's time to say goodbye
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J't'ai donné 99 fois mais
I gave you 99 times but
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné
You only remember the time I didn't give you
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
In the end, you only thought about yourself
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
I don't know how I managed to put up with you (umh)
On ira nulle part, nan
We're going nowhere, nah
Ingrate
Ungrateful
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
You're the kind of woman who doesn't make me want to improve (ouh)
On ira nulle part, part, part
We're going nowhere, where, where
Ingrate
Ungrateful
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
I hope you find the man who can satisfy you (umh)
Au revoir, j'suis lassé (eh)
Goodbye, I'm tired (eh)
Toi, moi, le passé (han, eh)
You, me, the past (han, eh)
J'vais pas te retenir
I'm not going to hold you back
Plus rien n'est resté
Nothing is left
Faut que t'apprennes le respect
You need to learn respect
J'veux plus te voir ni te sentir
I don't want to see or feel you anymore
Je connaissais les risques, j'ai joué quand même, je vais l'assumer (je vais l'assumer)
I knew the risks, I played anyway, I'll assume it (I'll assume it)
Nous deux c'est comme un disque qui ne fonctionne plus parce qu'il est rayé
The two of us are like a record that no longer works because it's scratched
S'il y a bien une chose dont je peux être sûr c'est qu'j'suis dépassé (je suis dépassé)
If there's one thing I can be sure of, it's that I'm overwhelmed (I'm overwhelmed)
Y a plus d'espace dans mon disque dur je dois t'effacer
There's no more space on my hard drive, I have to erase you
J't'ai donné 99 fois
I gave you 99 times
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
You only remember the time I didn't give you (yeah)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
In the end, you only thought about yourself
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter
I don't know how I managed to put up with you
On ira nulle part, nan (on ira nulle part)
We're going nowhere, nah (we're going nowhere)
Ingrate
Ungrateful
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
You're the kind of woman who doesn't make me want to improve (ouh)
On ira nulle part, part, part
We're going nowhere, where, where
Ingrate
Ungrateful
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
I hope you find the man who can satisfy you (umh)
Nulle part
Nowhere
Nulle part
Nowhere
Nulle part, mais nulle part, on ira nulle part, hey
Nowhere, but nowhere, we're going nowhere, hey
On ira nulle part
We're going nowhere
Nulle part
Nowhere
Nulle part
Nowhere
Nulle part
Nowhere
Ingrate
Ungrateful
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Yaye boy, yaye boy
Yaye Junge, yaye Junge
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Hey
Hey
J't'ai donné 99 fois mais
Ich habe dir 99 Mal gegeben, aber
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
Du erinnerst dich nur an das eine Mal, als ich dir nichts gegeben habe (ja)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Am Ende hast du nur an dich gedacht
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe, dich zu ertragen (umh)
On ira nulle part, nan
Wir werden nirgendwo hingehen, nein
Ingrate
Undankbar
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Du bist die Art von Frau, die mich nicht dazu bringt, mich verbessern zu wollen (ouh)
On ira nulle part, part, part
Wir werden nirgendwo hingehen, gehen, gehen
Ingrate
Undankbar
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)(yaye boy, yaye boy)
Ich hoffe, du findest den Mann, der dich satt machen kann (umh)(yaye Junge, yaye Junge)
Et j'ai repensé à tout ça, sans arrêt
Und ich habe immer wieder darüber nachgedacht
On a fait tout c'que t'aimais, même quand moi je détestais
Wir haben alles getan, was du geliebt hast, selbst wenn ich es gehasst habe
Au final j'vois que l'addition est salée
Am Ende sehe ich, dass die Rechnung teuer ist
Je regrette maintenant, j'comprends mama qui me disait
Ich bereue es jetzt, ich verstehe Mama, die mir sagte
"Fils, oh laisse ça"
„Sohn, lass das“
"Elle est trop mauvaise, oh laisse ça"
„Sie ist zu schlecht, lass das“
Mes gavas m'ont dit "oh laisse ça"
Meine Kumpels haben mir gesagt „oh, lass das“
Y a mieux
Es gibt Besseres
Et en vrai, c'est trop tard
Und in Wahrheit ist es zu spät
Tu veux la vérité, j'ai trop parlé
Du willst die Wahrheit, ich habe zu viel geredet
Et j'me dis qu'il est temps de se dire adieu
Und ich denke, es ist Zeit, sich zu verabschieden
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
J't'ai donné 99 fois mais
Ich habe dir 99 Mal gegeben, aber
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné
Du erinnerst dich nur an das eine Mal, als ich dir nichts gegeben habe
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Am Ende hast du nur an dich gedacht
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe, dich zu ertragen (umh)
On ira nulle part, nan
Wir werden nirgendwo hingehen, nein
Ingrate
Undankbar
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Du bist die Art von Frau, die mich nicht dazu bringt, mich verbessern zu wollen (ouh)
On ira nulle part, part, part
Wir werden nirgendwo hingehen, gehen, gehen
Ingrate
Undankbar
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
Ich hoffe, du findest den Mann, der dich satt machen kann (umh)
Au revoir, j'suis lassé (eh)
Auf Wiedersehen, ich bin müde (eh)
Toi, moi, le passé (han, eh)
Du, ich, die Vergangenheit (han, eh)
J'vais pas te retenir
Ich werde dich nicht festhalten
Plus rien n'est resté
Nichts ist geblieben
Faut que t'apprennes le respect
Du musst Respekt lernen
J'veux plus te voir ni te sentir
Ich will dich nicht mehr sehen oder riechen
Je connaissais les risques, j'ai joué quand même, je vais l'assumer (je vais l'assumer)
Ich kannte die Risiken, ich habe trotzdem gespielt, ich werde es übernehmen (ich werde es übernehmen)
Nous deux c'est comme un disque qui ne fonctionne plus parce qu'il est rayé
Wir beide sind wie eine Platte, die nicht mehr funktioniert, weil sie zerkratzt ist
S'il y a bien une chose dont je peux être sûr c'est qu'j'suis dépassé (je suis dépassé)
Wenn es eine Sache gibt, bei der ich sicher sein kann, dann dass ich überfordert bin (ich bin überfordert)
Y a plus d'espace dans mon disque dur je dois t'effacer
Es gibt keinen Platz mehr auf meiner Festplatte, ich muss dich löschen
J't'ai donné 99 fois
Ich habe dir 99 Mal gegeben
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
Du erinnerst dich nur an das eine Mal, als ich dir nichts gegeben habe (ja)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Am Ende hast du nur an dich gedacht
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe, dich zu ertragen
On ira nulle part, nan (on ira nulle part)
Wir werden nirgendwo hingehen, nein (wir werden nirgendwo hingehen)
Ingrate
Undankbar
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Du bist die Art von Frau, die mich nicht dazu bringt, mich verbessern zu wollen (ouh)
On ira nulle part, part, part
Wir werden nirgendwo hingehen, gehen, gehen
Ingrate
Undankbar
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
Ich hoffe, du findest den Mann, der dich satt machen kann (umh)
Nulle part
Nirgendwo
Nulle part
Nirgendwo
Nulle part, mais nulle part, on ira nulle part, hey
Nirgendwo, aber nirgendwo, wir werden nirgendwo hingehen, hey
On ira nulle part
Wir werden nirgendwo hingehen
Nulle part
Nirgendwo
Nulle part
Nirgendwo
Nulle part
Nirgendwo
Ingrate
Undankbar
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Yaye boy, yaye boy
Yaye boy, yaye boy
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Hey
Ehi
J't'ai donné 99 fois mais
Ti ho dato 99 volte ma
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
Ti ricordi solo della volta in cui non ti ho dato (sì)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Alla fine pensavi solo a te
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
Non so come ho fatto a sopportarti (umh)
On ira nulle part, nan
Non andremo da nessuna parte, no
Ingrate
Ingrata
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Sei il tipo di donna che non mi fa venire voglia di migliorare (ouh)
On ira nulle part, part, part
Non andremo da nessuna parte, parte, parte
Ingrate
Ingrata
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)(yaye boy, yaye boy)
Spero che troverai l'uomo che potrà saziarti (umh)(yaye boy, yaye boy)
Et j'ai repensé à tout ça, sans arrêt
E ho ripensato a tutto questo, senza sosta
On a fait tout c'que t'aimais, même quand moi je détestais
Abbiamo fatto tutto quello che ti piaceva, anche quando io odiavo
Au final j'vois que l'addition est salée
Alla fine vedo che il conto è salato
Je regrette maintenant, j'comprends mama qui me disait
Mi pento ora, capisco mia madre che mi diceva
"Fils, oh laisse ça"
"Figlio, oh lascia stare"
"Elle est trop mauvaise, oh laisse ça"
"È troppo cattiva, oh lascia stare"
Mes gavas m'ont dit "oh laisse ça"
I miei amici mi hanno detto "oh lascia stare"
Y a mieux
C'è di meglio
Et en vrai, c'est trop tard
E in realtà, è troppo tardi
Tu veux la vérité, j'ai trop parlé
Vuoi la verità, ho parlato troppo
Et j'me dis qu'il est temps de se dire adieu
E mi dico che è ora di dire addio
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
J't'ai donné 99 fois mais
Ti ho dato 99 volte ma
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné
Ti ricordi solo della volta in cui non ti ho dato
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Alla fine pensavi solo a te
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter (umh)
Non so come ho fatto a sopportarti (umh)
On ira nulle part, nan
Non andremo da nessuna parte, no
Ingrate
Ingrata
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Sei il tipo di donna che non mi fa venire voglia di migliorare (ouh)
On ira nulle part, part, part
Non andremo da nessuna parte, parte, parte
Ingrate
Ingrata
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
Spero che troverai l'uomo che potrà saziarti (umh)
Au revoir, j'suis lassé (eh)
Addio, sono stanco (eh)
Toi, moi, le passé (han, eh)
Tu, io, il passato (han, eh)
J'vais pas te retenir
Non ti tratterrò
Plus rien n'est resté
Non è rimasto più nulla
Faut que t'apprennes le respect
Devi imparare il rispetto
J'veux plus te voir ni te sentir
Non voglio più vederti né sentirti
Je connaissais les risques, j'ai joué quand même, je vais l'assumer (je vais l'assumer)
Conoscevo i rischi, ho giocato lo stesso, lo assumerò (lo assumerò)
Nous deux c'est comme un disque qui ne fonctionne plus parce qu'il est rayé
Noi due siamo come un disco che non funziona più perché è graffiato
S'il y a bien une chose dont je peux être sûr c'est qu'j'suis dépassé (je suis dépassé)
Se c'è una cosa di cui posso essere sicuro è che sono superato (sono superato)
Y a plus d'espace dans mon disque dur je dois t'effacer
Non c'è più spazio nel mio hard disk devo cancellarti
J't'ai donné 99 fois
Ti ho dato 99 volte
Tu t'rappelles seulement de la fois où j't'ai pas donné (yeah)
Ti ricordi solo della volta in cui non ti ho dato (sì)
Au bout du compte tu ne pensais qu'à toi
Alla fine pensavi solo a te
Je n'sais pas comment j'ai fait pour te supporter
Non so come ho fatto a sopportarti
On ira nulle part, nan (on ira nulle part)
Non andremo da nessuna parte, no (non andremo da nessuna parte)
Ingrate
Ingrata
T'es le genre de femme qui m'donne pas envie de m'améliorer (ouh)
Sei il tipo di donna che non mi fa venire voglia di migliorare (ouh)
On ira nulle part, part, part
Non andremo da nessuna parte, parte, parte
Ingrate
Ingrata
J'espère que tu trouveras l'homme qui pourra te rassasier (umh)
Spero che troverai l'uomo che potrà saziarti (umh)
Nulle part
Da nessuna parte
Nulle part
Da nessuna parte
Nulle part, mais nulle part, on ira nulle part, hey
Da nessuna parte, ma da nessuna parte, non andremo da nessuna parte, ehi
On ira nulle part
Non andremo da nessuna parte
Nulle part
Da nessuna parte
Nulle part
Da nessuna parte
Nulle part
Da nessuna parte
Ingrate
Ingrata
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah