Alice Practice
Alice Glass, Ethan Kath
(Hi)
Scars will heal soon
This dreg in us spent the earth down
Better than drowning in a burlap sack
I live as Alice, I die
Children shouldn't play with dead things
Foaming crows tear at their wings
Sad eyes cry crimson blood
Drop it, it's dead
Wheels won't turn
They turn the bird's head
Sad eyes, sad eyes like sharpened daggers
You'll never walk, only stagger
Sad eyes, quite cryptic, bye
(Hi)
(Hola)
Scars will heal soon
Las cicatrices sanarán pronto
This dreg in us spent the earth down
Este residuo en nosotros agotó la tierra
Better than drowning in a burlap sack
Mejor que ahogarse en un costal
I live as Alice, I die
Vivo como Alicia, muero
Children shouldn't play with dead things
Los niños no deberían jugar con cosas muertas
Foaming crows tear at their wings
Cuervos espumosos desgarran sus alas
Sad eyes cry crimson blood
Ojos tristes lloran sangre carmesí
Drop it, it's dead
Déjalo, está muerto
Wheels won't turn
Las ruedas no girarán
They turn the bird's head
Giran la cabeza del pájaro
Sad eyes, sad eyes like sharpened daggers
Ojos tristes, ojos tristes como dagas afiladas
You'll never walk, only stagger
Nunca caminarás, solo tambalearás
Sad eyes, quite cryptic, bye
Ojos tristes, bastante crípticos, adiós
(Hi)
(Oi)
Scars will heal soon
As cicatrizes vão cicatrizar em breve
This dreg in us spent the earth down
Este resíduo em nós esgotou a terra
Better than drowning in a burlap sack
Melhor do que afogar em um saco de estopa
I live as Alice, I die
Eu vivo como Alice, eu morro
Children shouldn't play with dead things
Crianças não devem brincar com coisas mortas
Foaming crows tear at their wings
Corvos espumantes rasgam suas asas
Sad eyes cry crimson blood
Olhos tristes choram sangue carmesim
Drop it, it's dead
Deixe isso, está morto
Wheels won't turn
As rodas não vão girar
They turn the bird's head
Elas viram a cabeça do pássaro
Sad eyes, sad eyes like sharpened daggers
Olhos tristes, olhos tristes como adagas afiadas
You'll never walk, only stagger
Você nunca vai andar, apenas cambalear
Sad eyes, quite cryptic, bye
Olhos tristes, bastante enigmáticos, tchau
(Hi)
(Salut)
Scars will heal soon
Les cicatrices guériront bientôt
This dreg in us spent the earth down
Cette impureté en nous a épuisé la terre
Better than drowning in a burlap sack
Mieux vaut ne pas se noyer dans un sac en toile de jute
I live as Alice, I die
Je vis comme Alice, je meurs
Children shouldn't play with dead things
Les enfants ne devraient pas jouer avec des choses mortes
Foaming crows tear at their wings
Les corbeaux écument en déchirant leurs ailes
Sad eyes cry crimson blood
Des yeux tristes pleurent du sang cramoisi
Drop it, it's dead
Laisse tomber, c'est mort
Wheels won't turn
Les roues ne tourneront pas
They turn the bird's head
Elles tournent la tête de l'oiseau
Sad eyes, sad eyes like sharpened daggers
Des yeux tristes, des yeux tristes comme des poignards aiguisés
You'll never walk, only stagger
Tu ne marcheras jamais, tu tituberas seulement
Sad eyes, quite cryptic, bye
Des yeux tristes, assez cryptiques, au revoir
(Hi)
(Hallo)
Scars will heal soon
Narben werden bald heilen
This dreg in us spent the earth down
Dieser Schmutz in uns hat die Erde verbraucht
Better than drowning in a burlap sack
Besser als in einem Jutesack zu ertrinken
I live as Alice, I die
Ich leb' wie Alice, ich sterbe
Children shouldn't play with dead things
Kinder sollten nicht mit toten Dingen spielen
Foaming crows tear at their wings
Schaumkrähen zerren an ihren Flügeln
Sad eyes cry crimson blood
Traurige Augen weinen blutiges Rot
Drop it, it's dead
Lass es fallen, es ist tot
Wheels won't turn
Die Räder drehen sich nicht
They turn the bird's head
Sie drehen den Kopf des Vogels
Sad eyes, sad eyes like sharpened daggers
Traurige Augen, traurige Augen wie geschärfte Dolche
You'll never walk, only stagger
Du wirst nie gehen, nur taumeln
Sad eyes, quite cryptic, bye
Traurige Augen, ziemlich kryptisch, tschüss
(Hi)
(Ciao)
Scars will heal soon
Le cicatrici guariranno presto
This dreg in us spent the earth down
Questo fondo in noi ha consumato la terra
Better than drowning in a burlap sack
Meglio che annegare in un sacco di iuta
I live as Alice, I die
Vivo come Alice, muoio
Children shouldn't play with dead things
I bambini non dovrebbero giocare con le cose morte
Foaming crows tear at their wings
Corvi schiumanti strappano le loro ali
Sad eyes cry crimson blood
Occhi tristi piangono sangue cremisi
Drop it, it's dead
Lascialo, è morto
Wheels won't turn
Le ruote non gireranno
They turn the bird's head
Girano la testa dell'uccello
Sad eyes, sad eyes like sharpened daggers
Occhi tristi, occhi tristi come pugnali affilati
You'll never walk, only stagger
Non camminerai mai, solo barcollerai
Sad eyes, quite cryptic, bye
Occhi tristi, piuttosto criptici, ciao
(Hi)
(Halo)
Scars will heal soon
Luka akan segera sembuh
This dreg in us spent the earth down
Kotoran ini dalam diri kita telah menghabiskan bumi
Better than drowning in a burlap sack
Lebih baik daripada tenggelam dalam karung goni
I live as Alice, I die
Aku hidup sebagai Alice, aku mati
Children shouldn't play with dead things
Anak-anak seharusnya tidak bermain dengan benda mati
Foaming crows tear at their wings
Burung gagak berbusa mencabik-cabik sayap mereka
Sad eyes cry crimson blood
Mata sedih menangis darah merah
Drop it, it's dead
Lepaskan, itu sudah mati
Wheels won't turn
Roda tidak akan berputar
They turn the bird's head
Mereka memutar kepala burung
Sad eyes, sad eyes like sharpened daggers
Mata sedih, mata sedih seperti belati yang tajam
You'll never walk, only stagger
Kamu tidak akan pernah berjalan, hanya tersandung
Sad eyes, quite cryptic, bye
Mata sedih, cukup kriptik, selamat tinggal
(Hi)
(สวัสดี)
Scars will heal soon
แผลจะหายเร็วๆ นี้
This dreg in us spent the earth down
สิ่งที่เหลืออยู่ในเราทำให้โลกนี้สิ้นสุด
Better than drowning in a burlap sack
ดีกว่าการจมน้ำในถุงกระสอบ
I live as Alice, I die
ฉันมีชีวิตอยู่เหมือนอลิซ, ฉันตาย
Children shouldn't play with dead things
เด็กไม่ควรเล่นกับสิ่งที่ตายแล้ว
Foaming crows tear at their wings
นกอีกาที่กำลังฟองปากขย้ำปีกของมัน
Sad eyes cry crimson blood
ดวงตาเศร้าร้องไห้เลือดสีแดงสด
Drop it, it's dead
ทิ้งมันไป, มันตายแล้ว
Wheels won't turn
ล้อไม่หมุน
They turn the bird's head
พวกเขาหมุนหัวนก
Sad eyes, sad eyes like sharpened daggers
ดวงตาเศร้า, ดวงตาเศร้าเหมือนมีดแหลม
You'll never walk, only stagger
คุณจะไม่มีวันเดินได้, เพียงแต่เซ
Sad eyes, quite cryptic, bye
ดวงตาเศร้า, ลึกลับมาก, ลาก่อน
(Hi)
(嗨)
Scars will heal soon
伤疤很快就会愈合
This dreg in us spent the earth down
我们体内的残渣耗尽了大地
Better than drowning in a burlap sack
宁愿装在麻袋里淹死
I live as Alice, I die
我活着如爱丽丝,我死去
Children shouldn't play with dead things
孩子们不该与死物嬉戏
Foaming crows tear at their wings
泡沫般的乌鸦撕扯它们的翅膀
Sad eyes cry crimson blood
悲伤的眼睛流出血色的泪水
Drop it, it's dead
放下它,它已死
Wheels won't turn
车轮不会转动
They turn the bird's head
它们转动鸟的头
Sad eyes, sad eyes like sharpened daggers
悲伤的眼睛,像锋利的匕首
You'll never walk, only stagger
你永远不会行走,只能蹒跚
Sad eyes, quite cryptic, bye
悲伤的眼睛,相当神秘,再见