Amore Lo-Fi

Clemente Maccaro, Francesca Calearo, Giuseppe Caliendo, Giuseppe Renella, Nicola Siciliano, Paolo Maccaro

Letra Traducción

M' scet a matin
E sto a fianco a te
Sto buon pecché
Sto tra l'ammore e un caffè

Nun m ricere: "fa 'mbress, me sierv tiemp'"
'E prumess' so na scelt' ra mentene'
Impicciat ind e'negozie aro n'cagn nient
Tra culur re russett oggi è mal tiemp
Ma sacc ca pe te è importante e me stong zitt
Sentimmm assieme a sveglia e po arapimm l'uocchie
Me puort ngopp o'tett ro munn in pratica
Tutt a nuttat abbracciata ca musica p l'anema
Si o vient c addevent grandine
Na fiamm c addevent sole
E abbrucia e note pers ind e parole
So nostalgico si pensa a comm vann e cose
Pecchè riman si po nun ce stann io n'arrepos

A tristezz e chell ca me distruggev, ossai
Brucia aint comm o cavere Ro fuoco a Napule
So Content e essere chell ca song cu te
Pecchè me fai verè senza guarda'
E cos over

M' scet a matin
E sto a fianco a te
Sto buon pecchè
Sto tra l'ammore e un caffè
So forte abbastanza
Però senz 'e te
Nun so nient nennè
Tra sigarett e un caffè

E quanta affetto ho chiesto in prestito, ho dovuto rispedirlo
E quando l'amore ha scavato quel buco tocca riempirlo
Mi hai lasciato i ricordi dentro le borse degli occhi
Tu c'hai mille rimorsi, io ho il mio rimpianto
Ma per ogni fino c'è un inizio un po' diverso
Ti accorci un po' il capello inizi a truccarti più spesso
Finché non c'è qualcuno che a casa e ti aspetta sveglio
E il giorno dopo il mare poi lì che hai l'appartamento
Chi porta fuori il cane oggi? Invitiamo gli amici
Domani cena fuori con l'aria e la compagnia
In fondo cosa conta più di qualcuno che resta
Quando tutti vanno via

M' scet a matin
E sto a fianco a te
Sto buon pecché
Sto tra l'ammore e un caffè
So forte abbastanza
Però senz 'e te
Nun so nient nennè
Tra sigarett e un caffè

Tu m sai ricere
Ca nun c stann pericol
Perché tu me mbarat pur si c stann e limit
Ca sanna scavalcà comm o canciell
Ca scavalc quand scuord e chiav a cas
E in ogni cas pat e mamm separat ossaj (Ossaj)
Tu m sai raccuntà e peccat
Perché chi sbagl na vot
Pecca e po' o racconta a lat, ah
Senza o'zuccher si amar
Senza o sol nun si o mar
Senza e me t manc l'aria e tu o saj
So criscut miezz a via
No comm raccontn lat
Nu pallon na partit
Quanti vot nun studiav, mo m studio tutt e rime
A vita mia e laureat e sa 'mparat buon o mal

Perché o cor mij sap addo' sta e cas pur o ben e o mal
Perché si voglj ij' pozz vnì loc ma na divent chiù ugual

M' scet a matin
E sto a fianco a te
Sto buon pecché
Sto tra l'ammore e un caffè
So forte abbastanza
Però senz 'e te
Nun so nient nennè
Tra sigarett e un caffè

M' scet a matin
Me despierto por la mañana
E sto a fianco a te
Y estoy a tu lado
Sto buon pecché
Estoy bien porque
Sto tra l'ammore e un caffè
Estoy entre el amor y un café
Nun m ricere: "fa 'mbress, me sierv tiemp'"
No me digas: "hazlo rápido, necesito tiempo"
'E prumess' so na scelt' ra mentene'
Las promesas son una elección para mentir
Impicciat ind e'negozie aro n'cagn nient
Enredado en los negocios ahora no cambia nada
Tra culur re russett oggi è mal tiemp
Entre los colores del atardecer hoy hace mal tiempo
Ma sacc ca pe te è importante e me stong zitt
Pero sé que para ti es importante y me quedo callado
Sentimmm assieme a sveglia e po arapimm l'uocchie
Escuchamos juntos el despertador y luego abrimos los ojos
Me puort ngopp o'tett ro munn in pratica
Me llevas a la cima del mundo en práctica
Tutt a nuttat abbracciata ca musica p l'anema
Toda la noche abrazada con música para el alma
Si o vient c addevent grandine
Si el viento se convierte en granizo
Na fiamm c addevent sole
Una llama se convierte en sol
E abbrucia e note pers ind e parole
Y quema y se pierde en las palabras
So nostalgico si pensa a comm vann e cose
Soy nostálgico si pienso en cómo van las cosas
Pecchè riman si po nun ce stann io n'arrepos
Porque si te quedas poco no hay reposo para mí
A tristezz e chell ca me distruggev, ossai
La tristeza es lo que me destruía, mucho
Brucia aint comm o cavere Ro fuoco a Napule
Quema como el fuego de Nápoles
So Content e essere chell ca song cu te
Estoy contento de ser quien soy contigo
Pecchè me fai verè senza guarda'
Porque me haces ver sin mirar
E cos over
Y eso es todo
M' scet a matin
Me despierto por la mañana
E sto a fianco a te
Y estoy a tu lado
Sto buon pecchè
Estoy bien porque
Sto tra l'ammore e un caffè
Estoy entre el amor y un café
So forte abbastanza
Soy lo suficientemente fuerte
Però senz 'e te
Pero sin ti
Nun so nient nennè
No soy nada
Tra sigarett e un caffè
Entre un cigarrillo y un café
E quanta affetto ho chiesto in prestito, ho dovuto rispedirlo
Y cuánto afecto pedí prestado, tuve que devolverlo
E quando l'amore ha scavato quel buco tocca riempirlo
Y cuando el amor ha cavado ese agujero tienes que llenarlo
Mi hai lasciato i ricordi dentro le borse degli occhi
Me dejaste los recuerdos en las bolsas de los ojos
Tu c'hai mille rimorsi, io ho il mio rimpianto
Tienes mil remordimientos, yo tengo mi arrepentimiento
Ma per ogni fino c'è un inizio un po' diverso
Pero para cada final hay un comienzo un poco diferente
Ti accorci un po' il capello inizi a truccarti più spesso
Te cortas un poco el pelo empiezas a maquillarte más a menudo
Finché non c'è qualcuno che a casa e ti aspetta sveglio
Hasta que no hay alguien que en casa te espera despierto
E il giorno dopo il mare poi lì che hai l'appartamento
Y al día siguiente el mar luego allí que tienes el apartamento
Chi porta fuori il cane oggi? Invitiamo gli amici
¿Quién saca al perro hoy? Invitamos a los amigos
Domani cena fuori con l'aria e la compagnia
Mañana cena fuera con el aire y la compañía
In fondo cosa conta più di qualcuno che resta
Al final, ¿qué importa más que alguien que se queda
Quando tutti vanno via
Cuando todos se van?
M' scet a matin
Me despierto por la mañana
E sto a fianco a te
Y estoy a tu lado
Sto buon pecché
Estoy bien porque
Sto tra l'ammore e un caffè
Estoy entre el amor y un café
So forte abbastanza
Soy lo suficientemente fuerte
Però senz 'e te
Pero sin ti
Nun so nient nennè
No soy nada
Tra sigarett e un caffè
Entre un cigarrillo y un café
Tu m sai ricere
Tú sabes decirme
Ca nun c stann pericol
Que no hay peligro
Perché tu me mbarat pur si c stann e limit
Porque tú me proteges incluso si hay límites
Ca sanna scavalcà comm o canciell
Que saben saltar como la puerta
Ca scavalc quand scuord e chiav a cas
Que salta cuando olvida las llaves en casa
E in ogni cas pat e mamm separat ossaj (Ossaj)
Y en cualquier caso, papá y mamá se separaron hace mucho (mucho)
Tu m sai raccuntà e peccat
Tú sabes contarme los pecados
Perché chi sbagl na vot
Porque quien se equivoca una vez
Pecca e po' o racconta a lat, ah
Peca y luego lo cuenta a los demás, ah
Senza o'zuccher si amar
Sin azúcar es amargo
Senza o sol nun si o mar
Sin el sol no es el mar
Senza e me t manc l'aria e tu o saj
Sin mí te falta el aire y tú lo sabes
So criscut miezz a via
Crecí en medio de la calle
No comm raccontn lat
No como cuentan los demás
Nu pallon na partit
Un balón un partido
Quanti vot nun studiav, mo m studio tutt e rime
Cuántas veces no estudiaba, ahora estudio todas las rimas
A vita mia e laureat e sa 'mparat buon o mal
Mi vida se graduó y aprendió bien o mal
Perché o cor mij sap addo' sta e cas pur o ben e o mal
Porque mi corazón sabe dónde está la casa incluso el bien y el mal
Perché si voglj ij' pozz vnì loc ma na divent chiù ugual
Porque si quieres venir puedes venir pero no serás igual
M' scet a matin
Me despierto por la mañana
E sto a fianco a te
Y estoy a tu lado
Sto buon pecché
Estoy bien porque
Sto tra l'ammore e un caffè
Estoy entre el amor y un café
So forte abbastanza
Soy lo suficientemente fuerte
Però senz 'e te
Pero sin ti
Nun so nient nennè
No soy nada
Tra sigarett e un caffè
Entre un cigarrillo y un café
M' scet a matin
Acordei esta manhã
E sto a fianco a te
E estou ao seu lado
Sto buon pecché
Estou bem porque
Sto tra l'ammore e un caffè
Estou entre o amor e um café
Nun m ricere: "fa 'mbress, me sierv tiemp'"
Não me diga: "vá embora, preciso de tempo"
'E prumess' so na scelt' ra mentene'
As promessas são uma escolha para mentir
Impicciat ind e'negozie aro n'cagn nient
Envolvido nos negócios agora não muda nada
Tra culur re russett oggi è mal tiemp
Entre as cores do pôr do sol hoje está mau tempo
Ma sacc ca pe te è importante e me stong zitt
Mas sei que para você é importante e fico quieto
Sentimmm assieme a sveglia e po arapimm l'uocchie
Ouvimos o despertador juntos e então abrimos os olhos
Me puort ngopp o'tett ro munn in pratica
Você me leva para o topo do mundo, na prática
Tutt a nuttat abbracciata ca musica p l'anema
Toda a noite abraçada com música para a alma
Si o vient c addevent grandine
Se o vento se torna granizo
Na fiamm c addevent sole
Uma chama se torna sol
E abbrucia e note pers ind e parole
E queima e perde-se nas palavras
So nostalgico si pensa a comm vann e cose
Fico nostálgico pensando em como as coisas vão
Pecchè riman si po nun ce stann io n'arrepos
Porque se ficar um pouco, não há descanso
A tristezz e chell ca me distruggev, ossai
A tristeza é o que me destrói, muito
Brucia aint comm o cavere Ro fuoco a Napule
Queima como o fogo de Nápoles
So Content e essere chell ca song cu te
Estou feliz por ser quem sou com você
Pecchè me fai verè senza guarda'
Porque você me faz ver sem olhar
E cos over
E assim por diante
M' scet a matin
Acordei esta manhã
E sto a fianco a te
E estou ao seu lado
Sto buon pecchè
Estou bem porque
Sto tra l'ammore e un caffè
Estou entre o amor e um café
So forte abbastanza
Sou forte o suficiente
Però senz 'e te
Mas sem você
Nun so nient nennè
Não sou nada, nada
Tra sigarett e un caffè
Entre um cigarro e um café
E quanta affetto ho chiesto in prestito, ho dovuto rispedirlo
E quanto carinho pedi emprestado, tive que devolver
E quando l'amore ha scavato quel buco tocca riempirlo
E quando o amor cavou aquele buraco, temos que preenchê-lo
Mi hai lasciato i ricordi dentro le borse degli occhi
Você me deixou memórias nas bolsas sob os olhos
Tu c'hai mille rimorsi, io ho il mio rimpianto
Você tem mil remorsos, eu tenho meu arrependimento
Ma per ogni fino c'è un inizio un po' diverso
Mas para cada fim há um começo um pouco diferente
Ti accorci un po' il capello inizi a truccarti più spesso
Você corta um pouco o cabelo, começa a se maquiar mais frequentemente
Finché non c'è qualcuno che a casa e ti aspetta sveglio
Até que haja alguém em casa esperando por você acordado
E il giorno dopo il mare poi lì che hai l'appartamento
E no dia seguinte o mar, então você tem o apartamento
Chi porta fuori il cane oggi? Invitiamo gli amici
Quem leva o cachorro para fora hoje? Convidamos os amigos
Domani cena fuori con l'aria e la compagnia
Amanhã jantar fora com o ar e a companhia
In fondo cosa conta più di qualcuno che resta
No fundo, o que conta mais do que alguém que fica
Quando tutti vanno via
Quando todos vão embora
M' scet a matin
Acordei esta manhã
E sto a fianco a te
E estou ao seu lado
Sto buon pecché
Estou bem porque
Sto tra l'ammore e un caffè
Estou entre o amor e um café
So forte abbastanza
Sou forte o suficiente
Però senz 'e te
Mas sem você
Nun so nient nennè
Não sou nada, nada
Tra sigarett e un caffè
Entre um cigarro e um café
Tu m sai ricere
Você sabe me dizer
Ca nun c stann pericol
Que não há perigo
Perché tu me mbarat pur si c stann e limit
Porque você me protege mesmo se houver limites
Ca sanna scavalcà comm o canciell
Que sabem pular como o portão
Ca scavalc quand scuord e chiav a cas
Que pula quando esquece as chaves em casa
E in ogni cas pat e mamm separat ossaj (Ossaj)
E em qualquer caso, pai e mãe se separaram há muito tempo (Há muito tempo)
Tu m sai raccuntà e peccat
Você sabe me contar sobre pecados
Perché chi sbagl na vot
Porque quem erra uma vez
Pecca e po' o racconta a lat, ah
Peca e depois conta para o lado, ah
Senza o'zuccher si amar
Sem açúcar é amargo
Senza o sol nun si o mar
Sem o sol não há mar
Senza e me t manc l'aria e tu o saj
Sem mim, você sente falta do ar e você sabe
So criscut miezz a via
Cresci no meio do caminho
No comm raccontn lat
Não como eles contam para o lado
Nu pallon na partit
Uma bola, um jogo
Quanti vot nun studiav, mo m studio tutt e rime
Quantas vezes não estudei, agora estudo todas as rimas
A vita mia e laureat e sa 'mparat buon o mal
Minha vida é formada e aprendi o bem e o mal
Perché o cor mij sap addo' sta e cas pur o ben e o mal
Porque meu coração sabe onde está a casa, seja para o bem ou para o mal
Perché si voglj ij' pozz vnì loc ma na divent chiù ugual
Porque se você quiser ir, pode vir, mas nunca será o mesmo
M' scet a matin
Acordei esta manhã
E sto a fianco a te
E estou ao seu lado
Sto buon pecché
Estou bem porque
Sto tra l'ammore e un caffè
Estou entre o amor e um café
So forte abbastanza
Sou forte o suficiente
Però senz 'e te
Mas sem você
Nun so nient nennè
Não sou nada, nada
Tra sigarett e un caffè
Entre um cigarro e um café
M' scet a matin
I wake up in the morning
E sto a fianco a te
And I'm next to you
Sto buon pecché
I'm good because
Sto tra l'ammore e un caffè
I'm between love and a coffee
Nun m ricere: "fa 'mbress, me sierv tiemp'"
Don't tell me: "hurry up, I need time"
'E prumess' so na scelt' ra mentene'
Promises are a choice to lie
Impicciat ind e'negozie aro n'cagn nient
Busy in business now I don't care about anything
Tra culur re russett oggi è mal tiemp
Between the colors of the sunset today is bad weather
Ma sacc ca pe te è importante e me stong zitt
But I know that for you it's important and I keep quiet
Sentimmm assieme a sveglia e po arapimm l'uocchie
We hear the alarm together and then we open our eyes
Me puort ngopp o'tett ro munn in pratica
You take me on top of the world in practice
Tutt a nuttat abbracciata ca musica p l'anema
All night hugging with music for the soul
Si o vient c addevent grandine
If the wind becomes hail
Na fiamm c addevent sole
A flame becomes the sun
E abbrucia e note pers ind e parole
And it burns and loses itself in the words
So nostalgico si pensa a comm vann e cose
I'm nostalgic if I think about how things are going
Pecchè riman si po nun ce stann io n'arrepos
Because if they stay so I don't rest
A tristezz e chell ca me distruggev, ossai
The sadness is what destroyed me, a lot
Brucia aint comm o cavere Ro fuoco a Napule
It burns inside like the fire of Naples
So Content e essere chell ca song cu te
I'm happy to be the one I am with you
Pecchè me fai verè senza guarda'
Because you make me see without looking
E cos over
And that's it
M' scet a matin
I wake up in the morning
E sto a fianco a te
And I'm next to you
Sto buon pecchè
I'm good because
Sto tra l'ammore e un caffè
I'm between love and a coffee
So forte abbastanza
I'm strong enough
Però senz 'e te
But without you
Nun so nient nennè
I'm nothing, baby
Tra sigarett e un caffè
Between a cigarette and a coffee
E quanta affetto ho chiesto in prestito, ho dovuto rispedirlo
And how much affection I asked for on loan, I had to send it back
E quando l'amore ha scavato quel buco tocca riempirlo
And when love dug that hole you have to fill it
Mi hai lasciato i ricordi dentro le borse degli occhi
You left me memories in the bags under my eyes
Tu c'hai mille rimorsi, io ho il mio rimpianto
You have a thousand regrets, I have my regret
Ma per ogni fino c'è un inizio un po' diverso
But for every end there is a slightly different beginning
Ti accorci un po' il capello inizi a truccarti più spesso
You cut your hair a little and start to make up more often
Finché non c'è qualcuno che a casa e ti aspetta sveglio
Until there is someone who is at home and waits for you awake
E il giorno dopo il mare poi lì che hai l'appartamento
And the day after the sea then there you have the apartment
Chi porta fuori il cane oggi? Invitiamo gli amici
Who takes the dog out today? We invite friends
Domani cena fuori con l'aria e la compagnia
Tomorrow dinner out with the air and the company
In fondo cosa conta più di qualcuno che resta
In the end what matters more than someone who stays
Quando tutti vanno via
When everyone leaves
M' scet a matin
I wake up in the morning
E sto a fianco a te
And I'm next to you
Sto buon pecché
I'm good because
Sto tra l'ammore e un caffè
I'm between love and a coffee
So forte abbastanza
I'm strong enough
Però senz 'e te
But without you
Nun so nient nennè
I'm nothing, baby
Tra sigarett e un caffè
Between a cigarette and a coffee
Tu m sai ricere
You know how to tell me
Ca nun c stann pericol
That there are no dangers
Perché tu me mbarat pur si c stann e limit
Because you protect me even if there are limits
Ca sanna scavalcà comm o canciell
That know how to jump like the gate
Ca scavalc quand scuord e chiav a cas
That jumps when you forget the keys at home
E in ogni cas pat e mamm separat ossaj (Ossaj)
And in any case dad and mom separated a long time ago (A long time ago)
Tu m sai raccuntà e peccat
You know how to tell me about sins
Perché chi sbagl na vot
Because who makes a mistake once
Pecca e po' o racconta a lat, ah
Sins and then tells it to others, ah
Senza o'zuccher si amar
Without sugar it's bitter
Senza o sol nun si o mar
Without the sun there is no sea
Senza e me t manc l'aria e tu o saj
Without me you lack air and you know it
So criscut miezz a via
I grew up in the middle of the street
No comm raccontn lat
Not as others tell
Nu pallon na partit
A ball a game
Quanti vot nun studiav, mo m studio tutt e rime
How many times I didn't study, now I study all the rhymes
A vita mia e laureat e sa 'mparat buon o mal
My life is a graduate and has learned good or bad
Perché o cor mij sap addo' sta e cas pur o ben e o mal
Because my heart knows where the house is for good or bad
Perché si voglj ij' pozz vnì loc ma na divent chiù ugual
Because if you want to come you can come but it won't be the same anymore
M' scet a matin
I wake up in the morning
E sto a fianco a te
And I'm next to you
Sto buon pecché
I'm good because
Sto tra l'ammore e un caffè
I'm between love and a coffee
So forte abbastanza
I'm strong enough
Però senz 'e te
But without you
Nun so nient nennè
I'm nothing, baby
Tra sigarett e un caffè
Between a cigarette and a coffee
M' scet a matin
Je me réveille ce matin
E sto a fianco a te
Et je suis à côté de toi
Sto buon pecché
Je vais bien parce que
Sto tra l'ammore e un caffè
Je suis entre l'amour et un café
Nun m ricere: "fa 'mbress, me sierv tiemp'"
Ne me dis pas : "fais vite, j'ai besoin de temps"
'E prumess' so na scelt' ra mentene'
Les promesses sont un choix de mensonges
Impicciat ind e'negozie aro n'cagn nient
Enchevêtré dans les affaires, maintenant je ne m'en soucie plus
Tra culur re russett oggi è mal tiemp
Entre les couleurs du roux, aujourd'hui il fait mauvais temps
Ma sacc ca pe te è importante e me stong zitt
Mais je sais que pour toi c'est important et je reste silencieux
Sentimmm assieme a sveglia e po arapimm l'uocchie
Nous écoutons ensemble le réveil et puis nous ouvrons les yeux
Me puort ngopp o'tett ro munn in pratica
Tu m'emmènes sur le toit du monde en pratique
Tutt a nuttat abbracciata ca musica p l'anema
Toute la nuit enlacée avec de la musique pour l'âme
Si o vient c addevent grandine
Si le vent devient grêle
Na fiamm c addevent sole
Une flamme devient soleil
E abbrucia e note pers ind e parole
Et brûle et se perd dans les mots
So nostalgico si pensa a comm vann e cose
Je suis nostalgique si je pense à comment vont les choses
Pecchè riman si po nun ce stann io n'arrepos
Parce que si peu reste, je ne me repose pas
A tristezz e chell ca me distruggev, ossai
La tristesse est ce qui me détruit, beaucoup
Brucia aint comm o cavere Ro fuoco a Napule
Brûle à l'intérieur comme le cratère du feu à Naples
So Content e essere chell ca song cu te
Je suis content d'être celui que je suis avec toi
Pecchè me fai verè senza guarda'
Parce que tu me fais voir sans regarder
E cos over
Et ainsi de suite
M' scet a matin
Je me réveille ce matin
E sto a fianco a te
Et je suis à côté de toi
Sto buon pecchè
Je vais bien parce que
Sto tra l'ammore e un caffè
Je suis entre l'amour et un café
So forte abbastanza
Je suis assez fort
Però senz 'e te
Mais sans toi
Nun so nient nennè
Je ne suis rien, bébé
Tra sigarett e un caffè
Entre une cigarette et un café
E quanta affetto ho chiesto in prestito, ho dovuto rispedirlo
Et combien d'affection j'ai demandé en prêt, j'ai dû la renvoyer
E quando l'amore ha scavato quel buco tocca riempirlo
Et quand l'amour a creusé ce trou, il faut le remplir
Mi hai lasciato i ricordi dentro le borse degli occhi
Tu m'as laissé les souvenirs dans les sacs sous les yeux
Tu c'hai mille rimorsi, io ho il mio rimpianto
Tu as mille remords, j'ai mon regret
Ma per ogni fino c'è un inizio un po' diverso
Mais pour chaque fin, il y a un début un peu différent
Ti accorci un po' il capello inizi a truccarti più spesso
Tu te coupes un peu les cheveux, tu commences à te maquiller plus souvent
Finché non c'è qualcuno che a casa e ti aspetta sveglio
Jusqu'à ce qu'il y ait quelqu'un qui t'attend à la maison éveillé
E il giorno dopo il mare poi lì che hai l'appartamento
Et le lendemain la mer, puis là tu as l'appartement
Chi porta fuori il cane oggi? Invitiamo gli amici
Qui sort le chien aujourd'hui ? On invite les amis
Domani cena fuori con l'aria e la compagnia
Demain dîner dehors avec l'air et la compagnie
In fondo cosa conta più di qualcuno che resta
Au fond, qu'est-ce qui compte plus que quelqu'un qui reste
Quando tutti vanno via
Quand tout le monde s'en va
M' scet a matin
Je me réveille ce matin
E sto a fianco a te
Et je suis à côté de toi
Sto buon pecché
Je vais bien parce que
Sto tra l'ammore e un caffè
Je suis entre l'amour et un café
So forte abbastanza
Je suis assez fort
Però senz 'e te
Mais sans toi
Nun so nient nennè
Je ne suis rien, bébé
Tra sigarett e un caffè
Entre une cigarette et un café
Tu m sai ricere
Tu sais me dire
Ca nun c stann pericol
Qu'il n'y a pas de danger
Perché tu me mbarat pur si c stann e limit
Parce que tu me protèges même s'il y a des limites
Ca sanna scavalcà comm o canciell
Qui savent sauter comme une barrière
Ca scavalc quand scuord e chiav a cas
Qui saute quand on oublie les clés à la maison
E in ogni cas pat e mamm separat ossaj (Ossaj)
Et dans tous les cas papa et maman sont séparés depuis longtemps (longtemps)
Tu m sai raccuntà e peccat
Tu sais me raconter les péchés
Perché chi sbagl na vot
Parce que celui qui fait une erreur une fois
Pecca e po' o racconta a lat, ah
Pèche et puis le raconte à côté, ah
Senza o'zuccher si amar
Sans le sucre c'est amer
Senza o sol nun si o mar
Sans le soleil ce n'est pas la mer
Senza e me t manc l'aria e tu o saj
Sans moi tu manques d'air et tu le sais
So criscut miezz a via
J'ai grandi au milieu de la route
No comm raccontn lat
Pas comme ils le racontent à côté
Nu pallon na partit
Un ballon, un match
Quanti vot nun studiav, mo m studio tutt e rime
Combien de fois je n'étudiais pas, maintenant j'étudie toutes les rimes
A vita mia e laureat e sa 'mparat buon o mal
Ma vie est diplômée et a appris le bien et le mal
Perché o cor mij sap addo' sta e cas pur o ben e o mal
Parce que mon cœur sait où est la maison pour le bien et le mal
Perché si voglj ij' pozz vnì loc ma na divent chiù ugual
Parce que si tu veux venir, tu peux venir ici mais tu ne seras plus la même
M' scet a matin
Je me réveille ce matin
E sto a fianco a te
Et je suis à côté de toi
Sto buon pecché
Je vais bien parce que
Sto tra l'ammore e un caffè
Je suis entre l'amour et un café
So forte abbastanza
Je suis assez fort
Però senz 'e te
Mais sans toi
Nun so nient nennè
Je ne suis rien, bébé
Tra sigarett e un caffè
Entre une cigarette et un café
M' scet a matin
Ich wache heute Morgen auf
E sto a fianco a te
Und ich bin neben dir
Sto buon pecché
Ich fühle mich gut, weil
Sto tra l'ammore e un caffè
Ich bin zwischen Liebe und Kaffee
Nun m ricere: "fa 'mbress, me sierv tiemp'"
Sag mir nicht: „Mach langsam, ich brauche Zeit“
'E prumess' so na scelt' ra mentene'
Versprechen sind eine Wahl, um zu lügen
Impicciat ind e'negozie aro n'cagn nient
Verwickelt in Geschäfte, jetzt ändert sich nichts
Tra culur re russett oggi è mal tiemp
Zwischen den Farben der Röte ist heute schlechtes Wetter
Ma sacc ca pe te è importante e me stong zitt
Aber ich weiß, dass es für dich wichtig ist und ich schweige
Sentimmm assieme a sveglia e po arapimm l'uocchie
Wir hören zusammen den Wecker und dann öffnen wir die Augen
Me puort ngopp o'tett ro munn in pratica
Du bringst mich praktisch auf das Dach der Welt
Tutt a nuttat abbracciata ca musica p l'anema
Die ganze Nacht umarmt mit Musik für die Seele
Si o vient c addevent grandine
Wenn der Wind zu Hagel wird
Na fiamm c addevent sole
Eine Flamme wird zur Sonne
E abbrucia e note pers ind e parole
Und verbrennt die Nacht, verloren in den Worten
So nostalgico si pensa a comm vann e cose
Ich bin nostalgisch, wenn ich darüber nachdenke, wie die Dinge laufen
Pecchè riman si po nun ce stann io n'arrepos
Weil, wenn sie bleiben, gibt es keinen Frieden
A tristezz e chell ca me distruggev, ossai
Die Traurigkeit, die mich zerstörte, genug
Brucia aint comm o cavere Ro fuoco a Napule
Es brennt wie das Feuer von Neapel
So Content e essere chell ca song cu te
Ich bin glücklich, der zu sein, der ich mit dir bin
Pecchè me fai verè senza guarda'
Weil du mich sehen lässt, ohne zu schauen
E cos over
Und was auch immer passiert
M' scet a matin
Ich wache heute Morgen auf
E sto a fianco a te
Und ich bin neben dir
Sto buon pecchè
Ich fühle mich gut, weil
Sto tra l'ammore e un caffè
Ich bin zwischen Liebe und Kaffee
So forte abbastanza
Ich bin stark genug
Però senz 'e te
Aber ohne dich
Nun so nient nennè
Ich bin nichts, Baby
Tra sigarett e un caffè
Zwischen einer Zigarette und einem Kaffee
E quanta affetto ho chiesto in prestito, ho dovuto rispedirlo
Und wie viel Zuneigung ich mir geliehen habe, musste ich sie zurückgeben
E quando l'amore ha scavato quel buco tocca riempirlo
Und wenn die Liebe dieses Loch gegraben hat, muss man es füllen
Mi hai lasciato i ricordi dentro le borse degli occhi
Du hast mir Erinnerungen in den Taschen der Augen hinterlassen
Tu c'hai mille rimorsi, io ho il mio rimpianto
Du hast tausend Reue, ich habe mein Bedauern
Ma per ogni fino c'è un inizio un po' diverso
Aber für jedes Ende gibt es einen etwas anderen Anfang
Ti accorci un po' il capello inizi a truccarti più spesso
Du schneidest dir ein wenig die Haare und fängst an, dich öfter zu schminken
Finché non c'è qualcuno che a casa e ti aspetta sveglio
Bis es jemanden gibt, der zu Hause ist und auf dich wartet
E il giorno dopo il mare poi lì che hai l'appartamento
Und am nächsten Tag das Meer, dann hast du die Wohnung
Chi porta fuori il cane oggi? Invitiamo gli amici
Wer führt heute den Hund aus? Wir laden Freunde ein
Domani cena fuori con l'aria e la compagnia
Morgen Abendessen draußen mit der Luft und der Gesellschaft
In fondo cosa conta più di qualcuno che resta
Im Grunde genommen, was zählt mehr als jemand, der bleibt
Quando tutti vanno via
Wenn alle gehen
M' scet a matin
Ich wache heute Morgen auf
E sto a fianco a te
Und ich bin neben dir
Sto buon pecché
Ich fühle mich gut, weil
Sto tra l'ammore e un caffè
Ich bin zwischen Liebe und Kaffee
So forte abbastanza
Ich bin stark genug
Però senz 'e te
Aber ohne dich
Nun so nient nennè
Ich bin nichts, Baby
Tra sigarett e un caffè
Zwischen einer Zigarette und einem Kaffee
Tu m sai ricere
Du kannst mir sagen
Ca nun c stann pericol
Dass es keine Gefahr gibt
Perché tu me mbarat pur si c stann e limit
Denn du schützt mich auch wenn es Grenzen gibt
Ca sanna scavalcà comm o canciell
Die wissen, wie man über den Zaun springt
Ca scavalc quand scuord e chiav a cas
Die springen, wenn sie den Schlüssel zu Hause vergessen
E in ogni cas pat e mamm separat ossaj (Ossaj)
Und in jedem Fall sind Vater und Mutter schon lange getrennt (lange)
Tu m sai raccuntà e peccat
Du kannst mir von Sünden erzählen
Perché chi sbagl na vot
Denn wer einmal einen Fehler macht
Pecca e po' o racconta a lat, ah
Sündigt und erzählt es dann anderen, ah
Senza o'zuccher si amar
Ohne Zucker ist es bitter
Senza o sol nun si o mar
Ohne die Sonne gibt es kein Meer
Senza e me t manc l'aria e tu o saj
Ohne mich fehlt dir die Luft und du weißt es
So criscut miezz a via
Ich bin auf halbem Weg aufgewachsen
No comm raccontn lat
Nicht wie andere erzählen
Nu pallon na partit
Ein Ball, ein Spiel
Quanti vot nun studiav, mo m studio tutt e rime
Wie oft habe ich nicht gelernt, jetzt lerne ich alle Reime
A vita mia e laureat e sa 'mparat buon o mal
Mein Leben ist ein Absolvent und hat das Gute und das Schlechte gelernt
Perché o cor mij sap addo' sta e cas pur o ben e o mal
Denn mein Herz weiß, wo das Haus ist, sowohl das Gute als auch das Schlechte
Perché si voglj ij' pozz vnì loc ma na divent chiù ugual
Denn wenn ich will, kann ich kommen, aber ich werde nicht mehr derselbe sein
M' scet a matin
Ich wache heute Morgen auf
E sto a fianco a te
Und ich bin neben dir
Sto buon pecché
Ich fühle mich gut, weil
Sto tra l'ammore e un caffè
Ich bin zwischen Liebe und Kaffee
So forte abbastanza
Ich bin stark genug
Però senz 'e te
Aber ohne dich
Nun so nient nennè
Ich bin nichts, Baby
Tra sigarett e un caffè
Zwischen einer Zigarette und einem Kaffee

Curiosidades sobre la música Amore Lo-Fi del Clementino

¿Cuándo fue lanzada la canción “Amore Lo-Fi” por Clementino?
La canción Amore Lo-Fi fue lanzada en 2022, en el álbum “Black Pulcinella”.
¿Quién compuso la canción “Amore Lo-Fi” de Clementino?
La canción “Amore Lo-Fi” de Clementino fue compuesta por Clemente Maccaro, Francesca Calearo, Giuseppe Caliendo, Giuseppe Renella, Nicola Siciliano, Paolo Maccaro.

Músicas más populares de Clementino

Otros artistas de Pop-rap