Et toi

Sylvain Duthu, Florent Dasque, Jeremie Plante, Jean-Noel Dasque

Letra Traducción

Avant qu'il ne reste plus rien
Ni de mes joies, ni de mes peines
Avant le tout dernier matin
Je veux vivre à perdre haleine
Je veux rien perdre, pas une goutte
Y a que regretter qui m'dégoûte
J'veux rien perdre, pas une miette
Et tout embrasser d'un seul geste

Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Et si le temps, le temps s'écoule
Je veux vivre

Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Et toi et toi et toi, danse avec moi

Avant qu'il ne reste plus rien
Ni du bonheur, ni du chagrin
Avant le dernier soir d'été
Je veux vivre à en crever
Je veux plonger dans l'océan
Et voir mille soleils se coucher
J'veux voir grandir mon enfant
Et sentir tes mains me toucher

Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Et si le temps, le temps s'écoule
Je veux vivre

Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Et toi et toi et toi, danse avec moi

La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la

Je veux pas cramer la chandelle
Par les deux bouts sans réfléchir
Et je veux bien que l'étincelle
Ait mis le feu de mille rires
Et j'veux pas près de la mort
Me dire que j'ai pas tout donné
Alors ce soir, je reste encore même si tu dis "Claudio, là il faut rentrer"

Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Car le temps, le temps s'écoule et je veux vivre
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Car le temps le temps s'écoule

Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Et toi et toi et toi, danse avec moi

La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la

La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la

Avant qu'il ne reste plus rien
Antes de que no quede nada
Ni de mes joies, ni de mes peines
Ni de mis alegrías, ni de mis penas
Avant le tout dernier matin
Antes de la última mañana
Je veux vivre à perdre haleine
Quiero vivir hasta perder el aliento
Je veux rien perdre, pas une goutte
No quiero perder nada, ni una gota
Y a que regretter qui m'dégoûte
Solo arrepentirme me disgusta
J'veux rien perdre, pas une miette
No quiero perder nada, ni una migaja
Et tout embrasser d'un seul geste
Y abrazarlo todo de un solo gesto
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Y si la vida, la vida fluye, que me embriague
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
Y si el tiempo, el tiempo fluye, quiero vivir
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Y si la vida, la vida fluye, que me embriague
Et si le temps, le temps s'écoule
Y si el tiempo, el tiempo fluye
Je veux vivre
Quiero vivir
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Y tú y tú y tú, no olvides
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Y tú y tú y tú, baila conmigo
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Y tú y tú y tú, no olvides
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Y tú y tú y tú, baila conmigo
Avant qu'il ne reste plus rien
Antes de que no quede nada
Ni du bonheur, ni du chagrin
Ni de la felicidad, ni de la tristeza
Avant le dernier soir d'été
Antes de la última noche de verano
Je veux vivre à en crever
Quiero vivir hasta morir
Je veux plonger dans l'océan
Quiero sumergirme en el océano
Et voir mille soleils se coucher
Y ver mil soles ponerse
J'veux voir grandir mon enfant
Quiero ver crecer a mi hijo
Et sentir tes mains me toucher
Y sentir tus manos tocándome
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Y si la vida, la vida fluye, que me embriague
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
Y si el tiempo, el tiempo fluye, quiero vivir
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Y si la vida, la vida fluye, que me embriague
Et si le temps, le temps s'écoule
Y si el tiempo, el tiempo fluye
Je veux vivre
Quiero vivir
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Y tú y tú y tú, no olvides
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Y tú y tú y tú, baila conmigo
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Y tú y tú y tú, no olvides
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Y tú y tú y tú, baila conmigo
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
Je veux pas cramer la chandelle
No quiero quemar la vela
Par les deux bouts sans réfléchir
Por ambos lados sin pensar
Et je veux bien que l'étincelle
Y quiero que la chispa
Ait mis le feu de mille rires
Haya encendido el fuego de mil risas
Et j'veux pas près de la mort
Y no quiero cerca de la muerte
Me dire que j'ai pas tout donné
Decirme que no lo di todo
Alors ce soir, je reste encore même si tu dis "Claudio, là il faut rentrer"
Así que esta noche, me quedo aún más, incluso si dices "Claudio, es hora de volver a casa"
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Porque la vida, la vida fluye y estoy ebrio
Car le temps, le temps s'écoule et je veux vivre
Porque el tiempo, el tiempo fluye y quiero vivir
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Porque la vida, la vida fluye y estoy ebrio
Car le temps le temps s'écoule
Porque el tiempo, el tiempo fluye
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Y tú y tú y tú, no olvides
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Y tú y tú y tú, baila conmigo
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Y tú y tú y tú, no olvides
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Y tú y tú y tú, baila conmigo
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
Avant qu'il ne reste plus rien
Antes que não reste mais nada
Ni de mes joies, ni de mes peines
Nem das minhas alegrias, nem das minhas tristezas
Avant le tout dernier matin
Antes da última manhã
Je veux vivre à perdre haleine
Eu quero viver até perder o fôlego
Je veux rien perdre, pas une goutte
Eu não quero perder nada, nem uma gota
Y a que regretter qui m'dégoûte
Só me arrependo do que me enoja
J'veux rien perdre, pas une miette
Eu não quero perder nada, nem uma migalha
Et tout embrasser d'un seul geste
E abraçar tudo de uma só vez
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
E se a vida, a vida passa, que me embriague
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
E se o tempo, o tempo passa, eu quero viver
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
E se a vida, a vida passa, que me embriague
Et si le temps, le temps s'écoule
E se o tempo, o tempo passa
Je veux vivre
Eu quero viver
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E você e você e você, não se esqueça
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E você e você e você, dance comigo
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E você e você e você, não se esqueça
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E você e você e você, dance comigo
Avant qu'il ne reste plus rien
Antes que não reste mais nada
Ni du bonheur, ni du chagrin
Nem da felicidade, nem da tristeza
Avant le dernier soir d'été
Antes da última noite de verão
Je veux vivre à en crever
Eu quero viver até explodir
Je veux plonger dans l'océan
Eu quero mergulhar no oceano
Et voir mille soleils se coucher
E ver mil sóis se pondo
J'veux voir grandir mon enfant
Eu quero ver meu filho crescer
Et sentir tes mains me toucher
E sentir suas mãos me tocando
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
E se a vida, a vida passa, que me embriague
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
E se o tempo, o tempo passa, eu quero viver
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
E se a vida, a vida passa, que me embriague
Et si le temps, le temps s'écoule
E se o tempo, o tempo passa
Je veux vivre
Eu quero viver
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E você e você e você, não se esqueça
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E você e você e você, dance comigo
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E você e você e você, não se esqueça
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E você e você e você, dance comigo
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
Je veux pas cramer la chandelle
Eu não quero queimar a vela
Par les deux bouts sans réfléchir
Por ambos os lados sem pensar
Et je veux bien que l'étincelle
E eu quero que a faísca
Ait mis le feu de mille rires
Tenha acendido o fogo de mil risos
Et j'veux pas près de la mort
E eu não quero perto da morte
Me dire que j'ai pas tout donné
Dizer que não dei tudo
Alors ce soir, je reste encore même si tu dis "Claudio, là il faut rentrer"
Então esta noite, eu fico mais, mesmo que você diga "Claudio, é hora de ir para casa"
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Porque a vida, a vida passa e eu estou bêbado
Car le temps, le temps s'écoule et je veux vivre
Porque o tempo, o tempo passa e eu quero viver
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Porque a vida, a vida passa e eu estou bêbado
Car le temps le temps s'écoule
Porque o tempo, o tempo passa
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E você e você e você, não se esqueça
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E você e você e você, dance comigo
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E você e você e você, não se esqueça
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E você e você e você, dance comigo
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
Avant qu'il ne reste plus rien
Before there's nothing left
Ni de mes joies, ni de mes peines
Neither of my joys, nor of my sorrows
Avant le tout dernier matin
Before the very last morning
Je veux vivre à perdre haleine
I want to live breathlessly
Je veux rien perdre, pas une goutte
I don't want to lose anything, not a drop
Y a que regretter qui m'dégoûte
Only regret disgusts me
J'veux rien perdre, pas une miette
I don't want to lose anything, not a crumb
Et tout embrasser d'un seul geste
And embrace everything in one gesture
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
And if life, life flows, let it intoxicate me
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
And if time, time flows, I want to live
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
And if life, life flows, let it intoxicate me
Et si le temps, le temps s'écoule
And if time, time flows
Je veux vivre
I want to live
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
And you and you and you, don't forget
Et toi et toi et toi, danse avec moi
And you and you and you, dance with me
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
And you and you and you, don't forget
Et toi et toi et toi, danse avec moi
And you and you and you, dance with me
Avant qu'il ne reste plus rien
Before there's nothing left
Ni du bonheur, ni du chagrin
Neither of happiness, nor of sorrow
Avant le dernier soir d'été
Before the last summer night
Je veux vivre à en crever
I want to live until I burst
Je veux plonger dans l'océan
I want to dive into the ocean
Et voir mille soleils se coucher
And see a thousand suns set
J'veux voir grandir mon enfant
I want to see my child grow
Et sentir tes mains me toucher
And feel your hands touching me
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
And if life, life flows, let it intoxicate me
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
And if time, time flows, I want to live
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
And if life, life flows, let it intoxicate me
Et si le temps, le temps s'écoule
And if time, time flows
Je veux vivre
I want to live
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
And you and you and you, don't forget
Et toi et toi et toi, danse avec moi
And you and you and you, dance with me
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
And you and you and you, don't forget
Et toi et toi et toi, danse avec moi
And you and you and you, dance with me
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
Je veux pas cramer la chandelle
I don't want to burn the candle
Par les deux bouts sans réfléchir
At both ends without thinking
Et je veux bien que l'étincelle
And I'm okay with the spark
Ait mis le feu de mille rires
Having set off a thousand laughs
Et j'veux pas près de la mort
And I don't want near death
Me dire que j'ai pas tout donné
To tell myself that I didn't give everything
Alors ce soir, je reste encore même si tu dis "Claudio, là il faut rentrer"
So tonight, I'm staying even if you say "Claudio, it's time to go home"
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Because life, life flows and I'm intoxicated
Car le temps, le temps s'écoule et je veux vivre
Because time, time flows and I want to live
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Because life, life flows and I'm intoxicated
Car le temps le temps s'écoule
Because time, time flows
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
And you and you and you, don't forget
Et toi et toi et toi, danse avec moi
And you and you and you, dance with me
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
And you and you and you, don't forget
Et toi et toi et toi, danse avec moi
And you and you and you, dance with me
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
Avant qu'il ne reste plus rien
Bevor nichts mehr übrig bleibt
Ni de mes joies, ni de mes peines
Weder von meinen Freuden noch von meinen Schmerzen
Avant le tout dernier matin
Vor dem allerletzten Morgen
Je veux vivre à perdre haleine
Ich will leben, bis ich außer Atem bin
Je veux rien perdre, pas une goutte
Ich will nichts verlieren, nicht einen Tropfen
Y a que regretter qui m'dégoûte
Nur das Bedauern ekelt mich an
J'veux rien perdre, pas une miette
Ich will nichts verlieren, nicht einen Krümel
Et tout embrasser d'un seul geste
Und alles mit einer einzigen Geste umarmen
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Und wenn das Leben, das Leben vergeht, soll es mich berauschen
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
Und wenn die Zeit, die Zeit vergeht, will ich leben
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Und wenn das Leben, das Leben vergeht, soll es mich berauschen
Et si le temps, le temps s'écoule
Und wenn die Zeit, die Zeit vergeht
Je veux vivre
Ich will leben
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Und du und du und du, vergiss nicht
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Und du und du und du, tanz mit mir
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Und du und du und du, vergiss nicht
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Und du und du und du, tanz mit mir
Avant qu'il ne reste plus rien
Bevor nichts mehr übrig bleibt
Ni du bonheur, ni du chagrin
Weder vom Glück noch vom Kummer
Avant le dernier soir d'été
Vor dem letzten Sommerabend
Je veux vivre à en crever
Ich will leben, bis ich sterbe
Je veux plonger dans l'océan
Ich will ins Meer tauchen
Et voir mille soleils se coucher
Und tausend Sonnenuntergänge sehen
J'veux voir grandir mon enfant
Ich will mein Kind aufwachsen sehen
Et sentir tes mains me toucher
Und deine Hände mich berühren fühlen
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Und wenn das Leben, das Leben vergeht, soll es mich berauschen
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
Und wenn die Zeit, die Zeit vergeht, will ich leben
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
Und wenn das Leben, das Leben vergeht, soll es mich berauschen
Et si le temps, le temps s'écoule
Und wenn die Zeit, die Zeit vergeht
Je veux vivre
Ich will leben
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Und du und du und du, vergiss nicht
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Und du und du und du, tanz mit mir
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Und du und du und du, vergiss nicht
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Und du und du und du, tanz mit mir
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
Je veux pas cramer la chandelle
Ich will die Kerze nicht abbrennen
Par les deux bouts sans réfléchir
An beiden Enden ohne nachzudenken
Et je veux bien que l'étincelle
Und ich will, dass der Funke
Ait mis le feu de mille rires
Das Feuer von tausend Lachen entfacht hat
Et j'veux pas près de la mort
Und ich will nicht in der Nähe des Todes sein
Me dire que j'ai pas tout donné
Mir sagen, dass ich nicht alles gegeben habe
Alors ce soir, je reste encore même si tu dis "Claudio, là il faut rentrer"
Also bleibe ich heute Abend noch, auch wenn du sagst „Claudio, jetzt müssen wir nach Hause gehen“
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Denn das Leben, das Leben vergeht und ich bin betrunken davon
Car le temps, le temps s'écoule et je veux vivre
Denn die Zeit, die Zeit vergeht und ich will leben
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Denn das Leben, das Leben vergeht und ich bin betrunken davon
Car le temps le temps s'écoule
Denn die Zeit, die Zeit vergeht
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Und du und du und du, vergiss nicht
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Und du und du und du, tanz mit mir
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
Und du und du und du, vergiss nicht
Et toi et toi et toi, danse avec moi
Und du und du und du, tanz mit mir
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
Avant qu'il ne reste plus rien
Prima che non resti più nulla
Ni de mes joies, ni de mes peines
Né delle mie gioie, né dei miei dolori
Avant le tout dernier matin
Prima dell'ultimo mattino
Je veux vivre à perdre haleine
Voglio vivere fino all'ultimo respiro
Je veux rien perdre, pas une goutte
Non voglio perdere nulla, nemmeno una goccia
Y a que regretter qui m'dégoûte
Solo il rimpianto mi disgusta
J'veux rien perdre, pas une miette
Non voglio perdere nulla, nemmeno una briciola
Et tout embrasser d'un seul geste
E abbracciare tutto con un solo gesto
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
E se la vita, la vita scorre, che mi inebri
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
E se il tempo, il tempo scorre, voglio vivere
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
E se la vita, la vita scorre, che mi inebri
Et si le temps, le temps s'écoule
E se il tempo, il tempo scorre
Je veux vivre
Voglio vivere
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E tu e tu e tu, non dimenticare
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E tu e tu e tu, balla con me
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E tu e tu e tu, non dimenticare
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E tu e tu e tu, balla con me
Avant qu'il ne reste plus rien
Prima che non resti più nulla
Ni du bonheur, ni du chagrin
Né della felicità, né del dolore
Avant le dernier soir d'été
Prima dell'ultima sera d'estate
Je veux vivre à en crever
Voglio vivere fino a morire
Je veux plonger dans l'océan
Voglio tuffarmi nell'oceano
Et voir mille soleils se coucher
E vedere mille soli tramontare
J'veux voir grandir mon enfant
Voglio vedere crescere mio figlio
Et sentir tes mains me toucher
E sentire le tue mani toccarmi
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
E se la vita, la vita scorre, che mi inebri
Et si le temps, le temps s'écoule, je veux vivre
E se il tempo, il tempo scorre, voglio vivere
Et si la vie, la vie s'écoule, qu'elle m'enivre
E se la vita, la vita scorre, che mi inebri
Et si le temps, le temps s'écoule
E se il tempo, il tempo scorre
Je veux vivre
Voglio vivere
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E tu e tu e tu, non dimenticare
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E tu e tu e tu, balla con me
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E tu e tu e tu, non dimenticare
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E tu e tu e tu, balla con me
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
Je veux pas cramer la chandelle
Non voglio bruciare la candela
Par les deux bouts sans réfléchir
Da entrambe le estremità senza riflettere
Et je veux bien que l'étincelle
E voglio che la scintilla
Ait mis le feu de mille rires
Abbia acceso il fuoco di mille risate
Et j'veux pas près de la mort
E non voglio, vicino alla morte,
Me dire que j'ai pas tout donné
Dire che non ho dato tutto
Alors ce soir, je reste encore même si tu dis "Claudio, là il faut rentrer"
Quindi stasera, resto ancora anche se dici "Claudio, ora devi tornare"
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Perché la vita, la vita scorre e ne sono ubriaco
Car le temps, le temps s'écoule et je veux vivre
Perché il tempo, il tempo scorre e voglio vivere
Car la vie, la vie s'écoule et j'en suis ivre
Perché la vita, la vita scorre e ne sono ubriaco
Car le temps le temps s'écoule
Perché il tempo, il tempo scorre
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E tu e tu e tu, non dimenticare
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E tu e tu e tu, balla con me
Et toi et toi et toi, n'oublie pas
E tu e tu e tu, non dimenticare
Et toi et toi et toi, danse avec moi
E tu e tu e tu, balla con me
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la

Curiosidades sobre la música Et toi del Claudio Capéo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Et toi” por Claudio Capéo?
La canción Et toi fue lanzada en 2018, en el álbum “Tant que rien ne m'arrête”.
¿Quién compuso la canción “Et toi” de Claudio Capéo?
La canción “Et toi” de Claudio Capéo fue compuesta por Sylvain Duthu, Florent Dasque, Jeremie Plante, Jean-Noel Dasque.

Músicas más populares de Claudio Capéo

Otros artistas de French mainstream pop