Craig Love, Ciara Harris, Zachary Wallace, Jonathan Smith, Petey Pablo, Sean Garrett, LaMarquis Jefferson
My goodies, my goodies, my goodies
Not my goodies
I got a sick reputation for handling broads
All I need is me a few seconds or more (a few seconds or more)
And it's a wrap, tell valet to bring my 'Lac
And I ain't comin' back
So you can put a car right there (put a car right there)
I'm the truth, and I ain't got nothin' to prove
And you can ask anybody
'Cause they seen me do it (they seen me do it)
Barricades, I run right through 'em, used to 'em
Throw all the dirt you want, there's no use (it's no use)
You still won't have a pent' up in a fabulous room
Up on her back, picking out a basket of fruit
I love you, boo
Yeah, Freaky Petey love you too, haha
You know how I do it (that goodie goodie)
You may look at me and think that I'm just a young girl
But I'm not just a young girl
Baby, this is what I'm looking for
Sexy, independent, down to spend it type that's gettin' his dough
I'm not being too dramatic
That's the way I gotta have it (that's just how I)
I bet you want the goodies (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Got you all hot and bothered (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
If you're looking for the goodies (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Just because you drive a Benz
I'm not goin' home with you
You won't get no nookie or the cookies
I'm no rookie
If you ain't sexy, independent, I ain't wit' it
So you already know
I'm not bein' too dramatic
That's the way I gotta have it (That's just, gotta have it)
You may talk slick
Tryna hit, but I'm not dumb
I'm not bein' too dramatic (uh)
It's just how I gotta have it
I bet you want the goodies (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Got you all hot and bothered (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
If you're looking for the goodies (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
So damn hot, but so young (so young)
You ain't got milk on ya tongue
Slow down, lil' one
We ain't got long
Hey shorty, ya both play the game (wait a minute)
You think you bad, but you ain't bad (I'm bad)
I'll show you what bad is (I'm bad)
Bad is when you're capable of beatin' the baddest (I'm bad)
I've been workin' at it ever since I came to this planet
I ain't quite there yet, but I'm gettin' better at it (I'm bad)
Matter of fact
Lemme tell it to you one mo' 'gain (ayy)
All I got to do is tell a girl who I am (Petey)
Ain't ne'er chick in here that I can't have
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (I'm bad)
You're insinuating that I'm hot
But these goodies, boy, are not
Just for any of the many men that's tryna get on top
No, you can't call me later
And I don't want your number (nah)
I'm not changin' stories
Just respect the play I'm callin'
I bet you want the goodies (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Got you all hot and bothered (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
If you're looking for the goodies (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
I bet you want the goodies (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Got you all hot and bothered (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
If you're looking for the goodies (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Uh, yeah, uh, yeah, uh, uh, uh
My goodies, my goodies, my goodies
Mis golosinas, mis golosinas, mis golosinas
Not my goodies
No mis golosinas
I got a sick reputation for handling broads
Tengo una reputación enferma por manejar a las chicas
All I need is me a few seconds or more (a few seconds or more)
Todo lo que necesito es unos segundos o más (unos segundos o más)
And it's a wrap, tell valet to bring my 'Lac
Y se acabó, dile al valet que traiga mi 'Lac
And I ain't comin' back
Y no voy a volver
So you can put a car right there (put a car right there)
Así que puedes poner un coche allí (pon un coche allí)
I'm the truth, and I ain't got nothin' to prove
Soy la verdad, y no tengo nada que demostrar
And you can ask anybody
Y puedes preguntarle a cualquiera
'Cause they seen me do it (they seen me do it)
Porque me han visto hacerlo (me han visto hacerlo)
Barricades, I run right through 'em, used to 'em
Barricadas, las atravieso, estoy acostumbrado a ellas
Throw all the dirt you want, there's no use (it's no use)
Tira toda la suciedad que quieras, no sirve (no sirve)
You still won't have a pent' up in a fabulous room
Todavía no tendrás una pent' en una habitación fabulosa
Up on her back, picking out a basket of fruit
Sobre su espalda, eligiendo una cesta de frutas
I love you, boo
Te amo, cariño
Yeah, Freaky Petey love you too, haha
Sí, Freaky Petey también te ama, jaja
You know how I do it (that goodie goodie)
Sabes cómo lo hago (esa golosina buena)
You may look at me and think that I'm just a young girl
Puedes mirarme y pensar que solo soy una chica joven
But I'm not just a young girl
Pero no soy solo una chica joven
Baby, this is what I'm looking for
Cariño, esto es lo que estoy buscando
Sexy, independent, down to spend it type that's gettin' his dough
Sexy, independiente, dispuesto a gastar tipo que está obteniendo su dinero
I'm not being too dramatic
No estoy siendo demasiado dramática
That's the way I gotta have it (that's just how I)
Así es como tengo que tenerlo (así es como tengo que)
I bet you want the goodies (uh)
Apuesto a que quieres las golosinas (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Apuesto a que lo pensaste (sí)
Got you all hot and bothered (ow)
Te tiene todo caliente y molesto (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Enojado porque hablo alrededor de eso (sí)
If you're looking for the goodies (uh)
Si estás buscando las golosinas (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Sigue buscando, porque se quedan en el frasco (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sí (uh, uh)
Just because you drive a Benz
Solo porque conduces un Benz
I'm not goin' home with you
No voy a ir a casa contigo
You won't get no nookie or the cookies
No obtendrás ningún nookie ni las galletas
I'm no rookie
No soy novata
If you ain't sexy, independent, I ain't wit' it
Si no eres sexy, independiente, no estoy con eso
So you already know
Así que ya lo sabes
I'm not bein' too dramatic
No estoy siendo demasiado dramática
That's the way I gotta have it (That's just, gotta have it)
Así es como tengo que tenerlo (Así es, tengo que tenerlo)
You may talk slick
Puedes hablar con astucia
Tryna hit, but I'm not dumb
Intentando golpear, pero no soy tonta
I'm not bein' too dramatic (uh)
No estoy siendo demasiado dramática (uh)
It's just how I gotta have it
Así es como tengo que tenerlo
I bet you want the goodies (uh)
Apuesto a que quieres las golosinas (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Apuesto a que lo pensaste (sí)
Got you all hot and bothered (ow)
Te tiene todo caliente y molesto (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Enojado porque hablo alrededor de eso (sí)
If you're looking for the goodies (uh)
Si estás buscando las golosinas (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Sigue buscando, porque se quedan en el frasco (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sí (uh, uh)
So damn hot, but so young (so young)
Tan malditamente caliente, pero tan joven (tan joven)
You ain't got milk on ya tongue
No tienes leche en tu lengua
Slow down, lil' one
Despacio, pequeño
We ain't got long
No tenemos mucho tiempo
Hey shorty, ya both play the game (wait a minute)
Oye pequeño, ambos juegan el juego (espera un minuto)
You think you bad, but you ain't bad (I'm bad)
Crees que eres malo, pero no eres malo (soy malo)
I'll show you what bad is (I'm bad)
Te mostraré lo que es malo (soy malo)
Bad is when you're capable of beatin' the baddest (I'm bad)
Malo es cuando eres capaz de vencer al más malo (soy malo)
I've been workin' at it ever since I came to this planet
He estado trabajando en ello desde que llegué a este planeta
I ain't quite there yet, but I'm gettin' better at it (I'm bad)
Todavía no estoy allí, pero estoy mejorando (soy malo)
Matter of fact
De hecho
Lemme tell it to you one mo' 'gain (ayy)
Déjame decírtelo una vez más (ayy)
All I got to do is tell a girl who I am (Petey)
Todo lo que tengo que hacer es decirle a una chica quién soy (Petey)
Ain't ne'er chick in here that I can't have
No hay ninguna chica aquí que no pueda tener
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (I'm bad)
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (soy malo)
You're insinuating that I'm hot
Estás insinuando que estoy caliente
But these goodies, boy, are not
Pero estas golosinas, chico, no son
Just for any of the many men that's tryna get on top
Solo para cualquiera de los muchos hombres que intentan llegar a la cima
No, you can't call me later
No, no puedes llamarme más tarde
And I don't want your number (nah)
Y no quiero tu número (nah)
I'm not changin' stories
No estoy cambiando historias
Just respect the play I'm callin'
Solo respeta el juego que estoy llamando
I bet you want the goodies (uh)
Apuesto a que quieres las golosinas (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Apuesto a que lo pensaste (sí)
Got you all hot and bothered (ow)
Te tiene todo caliente y molesto (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Enojado porque hablo alrededor de eso (sí)
If you're looking for the goodies (uh)
Si estás buscando las golosinas (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Sigue buscando, porque se quedan en el frasco (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sí (uh, uh)
I bet you want the goodies (uh)
Apuesto a que quieres las golosinas (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Apuesto a que lo pensaste (sí)
Got you all hot and bothered (ow)
Te tiene todo caliente y molesto (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Enojado porque hablo alrededor de eso (sí)
If you're looking for the goodies (uh)
Si estás buscando las golosinas (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Sigue buscando, porque se quedan en el frasco (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sí (uh, uh)
Uh, yeah, uh, yeah, uh, uh, uh
Uh, sí, uh, sí, uh, uh, uh
My goodies, my goodies, my goodies
As minhas coisas, as minhas coisas, as minhas coisas
Not my goodies
Não as minhas coisas
I got a sick reputation for handling broads
Eu tenho uma reputação doente por lidar com garotas
All I need is me a few seconds or more (a few seconds or more)
Tudo o que preciso é de alguns segundos ou mais (alguns segundos ou mais)
And it's a wrap, tell valet to bring my 'Lac
E acabou, diga ao manobrista para trazer meu 'Lac
And I ain't comin' back
E eu não estou voltando
So you can put a car right there (put a car right there)
Então você pode colocar um carro bem ali (coloque um carro bem ali)
I'm the truth, and I ain't got nothin' to prove
Eu sou a verdade, e não tenho nada a provar
And you can ask anybody
E você pode perguntar a qualquer um
'Cause they seen me do it (they seen me do it)
Porque eles me viram fazer isso (eles me viram fazer isso)
Barricades, I run right through 'em, used to 'em
Barreiras, eu corro direto através delas, acostumado com elas
Throw all the dirt you want, there's no use (it's no use)
Jogue toda a sujeira que quiser, não adianta (não adianta)
You still won't have a pent' up in a fabulous room
Você ainda não terá uma penthouse em um quarto fabuloso
Up on her back, picking out a basket of fruit
Nas costas dela, escolhendo uma cesta de frutas
I love you, boo
Eu te amo, querida
Yeah, Freaky Petey love you too, haha
Sim, Freaky Petey também te ama, haha
You know how I do it (that goodie goodie)
Você sabe como eu faço isso (aquele bom bom)
You may look at me and think that I'm just a young girl
Você pode me olhar e pensar que eu sou apenas uma garota jovem
But I'm not just a young girl
Mas eu não sou apenas uma garota jovem
Baby, this is what I'm looking for
Baby, é isso que eu estou procurando
Sexy, independent, down to spend it type that's gettin' his dough
Sexy, independente, disposto a gastar, o tipo que está ganhando seu dinheiro
I'm not being too dramatic
Eu não estou sendo muito dramática
That's the way I gotta have it (that's just how I)
É assim que eu tenho que ter (é assim que eu)
I bet you want the goodies (uh)
Aposto que você quer as coisas boas (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Aposto que você pensou nisso (sim)
Got you all hot and bothered (ow)
Te deixei todo quente e incomodado (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Bravo porque eu falo sobre isso (sim)
If you're looking for the goodies (uh)
Se você está procurando pelas coisas boas (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Continue procurando, porque elas ficam no pote (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sim (uh, uh)
Just because you drive a Benz
Só porque você dirige um Benz
I'm not goin' home with you
Eu não vou para casa com você
You won't get no nookie or the cookies
Você não vai conseguir nada nem os biscoitos
I'm no rookie
Eu não sou novata
If you ain't sexy, independent, I ain't wit' it
Se você não for sexy, independente, eu não estou nisso
So you already know
Então você já sabe
I'm not bein' too dramatic
Eu não estou sendo muito dramática
That's the way I gotta have it (That's just, gotta have it)
É assim que eu tenho que ter (É assim, tenho que ter)
You may talk slick
Você pode falar de forma astuta
Tryna hit, but I'm not dumb
Tentando acertar, mas eu não sou burra
I'm not bein' too dramatic (uh)
Eu não estou sendo muito dramática (uh)
It's just how I gotta have it
É assim que eu tenho que ter
I bet you want the goodies (uh)
Aposto que você quer as coisas boas (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Aposto que você pensou nisso (sim)
Got you all hot and bothered (ow)
Te deixei todo quente e incomodado (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Bravo porque eu falo sobre isso (sim)
If you're looking for the goodies (uh)
Se você está procurando pelas coisas boas (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Continue procurando, porque elas ficam no pote (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sim (uh, uh)
So damn hot, but so young (so young)
Tão quente, mas tão jovem (tão jovem)
You ain't got milk on ya tongue
Você não tem leite na sua língua
Slow down, lil' one
Acalme-se, pequenino
We ain't got long
Nós não temos muito tempo
Hey shorty, ya both play the game (wait a minute)
Ei garoto, nós dois jogamos o jogo (espere um minuto)
You think you bad, but you ain't bad (I'm bad)
Você acha que é ruim, mas você não é ruim (eu sou ruim)
I'll show you what bad is (I'm bad)
Eu vou te mostrar o que é ruim (eu sou ruim)
Bad is when you're capable of beatin' the baddest (I'm bad)
Ruim é quando você é capaz de bater no mais ruim (eu sou ruim)
I've been workin' at it ever since I came to this planet
Eu tenho trabalhado nisso desde que cheguei a este planeta
I ain't quite there yet, but I'm gettin' better at it (I'm bad)
Eu ainda não cheguei lá, mas estou melhorando (eu sou ruim)
Matter of fact
Na verdade
Lemme tell it to you one mo' 'gain (ayy)
Deixe-me te dizer mais uma vez (ayy)
All I got to do is tell a girl who I am (Petey)
Tudo o que tenho que fazer é dizer a uma garota quem eu sou (Petey)
Ain't ne'er chick in here that I can't have
Não há nenhuma garota aqui que eu não possa ter
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (I'm bad)
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (eu sou ruim)
You're insinuating that I'm hot
Você está insinuando que eu sou quente
But these goodies, boy, are not
Mas essas coisas boas, garoto, não são
Just for any of the many men that's tryna get on top
Apenas para qualquer um dos muitos homens que estão tentando chegar ao topo
No, you can't call me later
Não, você não pode me ligar mais tarde
And I don't want your number (nah)
E eu não quero o seu número (não)
I'm not changin' stories
Eu não estou mudando histórias
Just respect the play I'm callin'
Apenas respeite o jogo que eu estou chamando
I bet you want the goodies (uh)
Aposto que você quer as coisas boas (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Aposto que você pensou nisso (sim)
Got you all hot and bothered (ow)
Te deixei todo quente e incomodado (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Bravo porque eu falo sobre isso (sim)
If you're looking for the goodies (uh)
Se você está procurando pelas coisas boas (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Continue procurando, porque elas ficam no pote (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sim (uh, uh)
I bet you want the goodies (uh)
Aposto que você quer as coisas boas (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Aposto que você pensou nisso (sim)
Got you all hot and bothered (ow)
Te deixei todo quente e incomodado (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Bravo porque eu falo sobre isso (sim)
If you're looking for the goodies (uh)
Se você está procurando pelas coisas boas (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Continue procurando, porque elas ficam no pote (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sim (uh, uh)
Uh, yeah, uh, yeah, uh, uh, uh
Uh, sim, uh, sim, uh, uh, uh
My goodies, my goodies, my goodies
Mes délices, mes délices, mes délices
Not my goodies
Pas mes délices
I got a sick reputation for handling broads
J'ai une réput' tordue pour ma façon d'agir avec les meufs
All I need is me a few seconds or more (a few seconds or more)
Ça m'prend juste quelques secondes ou un peu plus (quelques secondes ou un peu plus)
And it's a wrap, tell valet to bring my 'Lac
Et puis on coupe, c'est fini, dites au valet de ramener ma Cadillac
And I ain't comin' back
Et je ne reviendrai pas ici
So you can put a car right there (put a car right there)
Donc, tu peux mettre une bagnole juste là (mets une bagnole juste là)
I'm the truth, and I ain't got nothin' to prove
Je suis la vérité, et je n'ai rien à prouver
And you can ask anybody
Et tu peux demander ça à n'importe qui
'Cause they seen me do it (they seen me do it)
Parce qu'ils m'ont vu faire ça (ils m'ont vu faire ça)
Barricades, I run right through 'em, used to 'em
Des barricades, je file à travers à pleine vitesse, j'ai l'habitude
Throw all the dirt you want, there's no use (it's no use)
Tu peux jeter toutes les saletés que tu veux, ça sert à rien (ça sert à rien)
You still won't have a pent' up in a fabulous room
Tu n'auras quand même pas de top modèle là-haut, dans une chambre exquise
Up on her back, picking out a basket of fruit
Allongée sur son dos, la main dans un panier de fruits
I love you, boo
Je t'adore, ma chère
Yeah, Freaky Petey love you too, haha
Ouais, Freaky Petey, je t'adore aussi, haha
You know how I do it (that goodie goodie)
Tu sais bien comment je fais ça (ce délice, délice)
You may look at me and think that I'm just a young girl
T'as beau me mater et te dire que je n'suis qu'une jeune fille
But I'm not just a young girl
Mais je n'suis pas qu'une jeune fille
Baby, this is what I'm looking for
Chéri, voici ce que je cherche
Sexy, independent, down to spend it type that's gettin' his dough
Un mec sexy, indépendant, prêt à dépenser, genre un gas qui encaisse bien son cash
I'm not being too dramatic
Je n'suis pas en train d'être trop dramatique
That's the way I gotta have it (that's just how I)
C'est tout simplement comme ça que je veux les affaires (c'est comme ça que je)
I bet you want the goodies (uh)
Je parie que tu veux les délices (ah)
Bet you thought about it (yeah)
Je parie que t'as pensé à ça (ouais)
Got you all hot and bothered (ow)
Ça te rend tout excité, tout perturbé (aïe)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
T'es vexé parce que je reste évasive (ouais)
If you're looking for the goodies (uh)
Si t'es à la recherche des délices (ah)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
N'arrête pas de chercher, parce qu'ils resteront dans le bocal (ah)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ouais (ah, ah)
Just because you drive a Benz
Juste parce que tu roules en Benz
I'm not goin' home with you
Ça veut pas dire que je vais rentrer avec toi
You won't get no nookie or the cookies
Tu n'auras pas de bonbons, ni de biscuits
I'm no rookie
Je ne suis pas une débutante
If you ain't sexy, independent, I ain't wit' it
Si t'es pas sexy, indépendant, je kiffe pas
So you already know
Donc, tu le sais déjà
I'm not bein' too dramatic
Je n'suis pas en train d'être trop dramatique
That's the way I gotta have it (That's just, gotta have it)
C'est tout simplement comme ça que je veux les affaires (c'est juste, je dois l'avoir)
You may talk slick
T'as beau être grave éloquent
Tryna hit, but I'm not dumb
T'essayes de ken, mais j'suis pas conne
I'm not bein' too dramatic (uh)
Je n'suis pas en train d'être trop dramatique (ah)
It's just how I gotta have it
C'est tout simplement comme ça que je veux les affaires
I bet you want the goodies (uh)
Je parie que tu veux les délices (ah)
Bet you thought about it (yeah)
Je parie que t'as pensé à ça (ouais)
Got you all hot and bothered (ow)
Ça te rend tout excité, tout perturbé (aïe)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
T'es vexé parce que je reste évasive (ouais)
If you're looking for the goodies (uh)
Si t'es à la recherche des délices (ah)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
N'arrête pas de chercher, parce qu'ils resteront dans le bocal (ah)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ouais (ah, ah)
So damn hot, but so young (so young)
Si bonne, putain, mais si jeune (si jeune)
You ain't got milk on ya tongue
Tu n'as pas de lait sur ta langue
Slow down, lil' one
Ralentis, ma p'tite
We ain't got long
On n'a pas beaucoup de temps
Hey shorty, ya both play the game (wait a minute)
Hé, ma belle, vous jouez tous les deux le jeu (attends une seconde)
You think you bad, but you ain't bad (I'm bad)
Tu pense que t'es dure, mais tu n'es pas dure (je suis dur)
I'll show you what bad is (I'm bad)
J'vais te montrer ce que ça veut dire d'être dur (je suis dur)
Bad is when you're capable of beatin' the baddest (I'm bad)
Dur, c'est quand t'es capable de battre le plus dur des durs (j'suis dur)
I've been workin' at it ever since I came to this planet
Je bosse fort pour ça depuis mon arrivée sur cette planète
I ain't quite there yet, but I'm gettin' better at it (I'm bad)
Je n'y suis pas encore arrivé, mais je m'améliore (j'suis dur)
Matter of fact
En fait
Lemme tell it to you one mo' 'gain (ayy)
Permettez-moi de vous en dire une autre, encore une fois (héé)
All I got to do is tell a girl who I am (Petey)
Tout ce que j'dois faire, c'est dire à une meuf qui je suis (Petey)
Ain't ne'er chick in here that I can't have
Y aucune meuf ici que je n'peux pas avoir
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (I'm bad)
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (j'suis dur)
You're insinuating that I'm hot
Tu suggères que je suis chaude
But these goodies, boy, are not
Mais ces délices, mon gars, ils ne le sont pas
Just for any of the many men that's tryna get on top
Juste pour n'importe quel mec parmi ceux qui essayent tous se se mettre sur moi
No, you can't call me later
Non, tu n'peux pas m'appeler plus tard
And I don't want your number (nah)
Et je n'veux pas de ton num' (nan)
I'm not changin' stories
Je ne change pas de story
Just respect the play I'm callin'
T'as qu'à respecter le jeu que je déclare
I bet you want the goodies (uh)
Je parie que tu veux les délices (ah)
Bet you thought about it (yeah)
Je parie que t'as pensé à ça (ouais)
Got you all hot and bothered (ow)
Ça te rend tout excité, tout perturbé (aïe)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
T'es vexé parce que je reste évasive (ouais)
If you're looking for the goodies (uh)
Si t'es à la recherche des délices (ah)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
N'arrête pas de chercher, parce qu'ils resteront dans le bocal (ah)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ouais (ah, ah)
I bet you want the goodies (uh)
Je parie que tu veux les délices (ah)
Bet you thought about it (yeah)
Je parie que t'as pensé à ça (ouais)
Got you all hot and bothered (ow)
Ça te rend tout excité, tout perturbé (aïe)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
T'es vexé parce que je reste évasive (ouais)
If you're looking for the goodies (uh)
Si t'es à la recherche des délices (ah)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
N'arrête pas de chercher, parce qu'ils resteront dans le bocal (ah)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ouais (ah, ah)
Uh, yeah, uh, yeah, uh, uh, uh
Ah, ouais, ah, ouais, ah, ah, ah
My goodies, my goodies, my goodies
Meine Leckereien, meine Leckereien, meine Leckereien
Not my goodies
Nicht meine Leckereien
I got a sick reputation for handling broads
Ich habe einen kranken Ruf, mit Frauen umzugehen
All I need is me a few seconds or more (a few seconds or more)
Alles, was ich brauche, sind ein paar Sekunden oder mehr (ein paar Sekunden oder mehr)
And it's a wrap, tell valet to bring my 'Lac
Und es ist vorbei, sag dem Valet, er soll meinen 'Lac bringen
And I ain't comin' back
Und ich komme nicht zurück
So you can put a car right there (put a car right there)
Also kannst du ein Auto genau dort hinstellen (stell ein Auto genau dort hin)
I'm the truth, and I ain't got nothin' to prove
Ich bin die Wahrheit und ich habe nichts zu beweisen
And you can ask anybody
Und du kannst jeden fragen
'Cause they seen me do it (they seen me do it)
Denn sie haben mich es tun sehen (sie haben mich es tun sehen)
Barricades, I run right through 'em, used to 'em
Barrikaden, ich renne einfach durch sie hindurch, gewöhnt daran
Throw all the dirt you want, there's no use (it's no use)
Wirf all den Dreck, den du willst, es ist sinnlos (es ist sinnlos)
You still won't have a pent' up in a fabulous room
Du wirst trotzdem keine Penthouse-Wohnung in einem fabelhaften Zimmer haben
Up on her back, picking out a basket of fruit
Auf ihrem Rücken, einen Korb voller Früchte auswählend
I love you, boo
Ich liebe dich, Schatz
Yeah, Freaky Petey love you too, haha
Ja, Freaky Petey liebt dich auch, haha
You know how I do it (that goodie goodie)
Du weißt, wie ich es mache (dieses leckere Leckere)
You may look at me and think that I'm just a young girl
Du magst mich anschauen und denken, dass ich nur ein junges Mädchen bin
But I'm not just a young girl
Aber ich bin nicht nur ein junges Mädchen
Baby, this is what I'm looking for
Baby, das ist es, wonach ich suche
Sexy, independent, down to spend it type that's gettin' his dough
Sexy, unabhängig, bereit es auszugeben, der Typ, der sein Geld verdient
I'm not being too dramatic
Ich bin nicht zu dramatisch
That's the way I gotta have it (that's just how I)
So muss ich es haben (so muss ich es einfach)
I bet you want the goodies (uh)
Ich wette, du willst die Leckereien (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Du hast bestimmt darüber nachgedacht (ja)
Got you all hot and bothered (ow)
Du bist ganz heiß und aufgeregt (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Wütend, weil ich drumherum rede (ja)
If you're looking for the goodies (uh)
Wenn du nach den Leckereien suchst (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Such weiter, denn sie bleiben im Glas (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ja (uh, uh)
Just because you drive a Benz
Nur weil du einen Benz fährst
I'm not goin' home with you
Gehe ich nicht mit dir nach Hause
You won't get no nookie or the cookies
Du bekommst kein Nookie oder die Kekse
I'm no rookie
Ich bin kein Neuling
If you ain't sexy, independent, I ain't wit' it
Wenn du nicht sexy und unabhängig bist, bin ich nicht dabei
So you already know
Also weißt du schon Bescheid
I'm not bein' too dramatic
Ich bin nicht zu dramatisch
That's the way I gotta have it (That's just, gotta have it)
So muss ich es haben (So muss ich es einfach)
You may talk slick
Du redest vielleicht schlau
Tryna hit, but I'm not dumb
Versuchst zu treffen, aber ich bin nicht dumm
I'm not bein' too dramatic (uh)
Ich bin nicht zu dramatisch (uh)
It's just how I gotta have it
So muss ich es haben
I bet you want the goodies (uh)
Ich wette, du willst die Leckereien (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Du hast bestimmt darüber nachgedacht (ja)
Got you all hot and bothered (ow)
Du bist ganz heiß und aufgeregt (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Wütend, weil ich drumherum rede (ja)
If you're looking for the goodies (uh)
Wenn du nach den Leckereien suchst (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Such weiter, denn sie bleiben im Glas (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ja (uh, uh)
So damn hot, but so young (so young)
So verdammt heiß, aber so jung (so jung)
You ain't got milk on ya tongue
Du hast noch Milch auf deiner Zunge
Slow down, lil' one
Langsam, Kleiner
We ain't got long
Wir haben nicht viel Zeit
Hey shorty, ya both play the game (wait a minute)
Hey Kurzer, wir beide spielen das Spiel (warte eine Minute)
You think you bad, but you ain't bad (I'm bad)
Du denkst, du bist schlecht, aber du bist nicht schlecht (Ich bin schlecht)
I'll show you what bad is (I'm bad)
Ich zeige dir, was schlecht ist (Ich bin schlecht)
Bad is when you're capable of beatin' the baddest (I'm bad)
Schlecht ist, wenn du in der Lage bist, den Schlimmsten zu schlagen (Ich bin schlecht)
I've been workin' at it ever since I came to this planet
Ich arbeite daran, seit ich auf diesen Planeten gekommen bin
I ain't quite there yet, but I'm gettin' better at it (I'm bad)
Ich bin noch nicht ganz da, aber ich werde besser darin (Ich bin schlecht)
Matter of fact
Tatsache
Lemme tell it to you one mo' 'gain (ayy)
Lass es mich dir noch einmal sagen (ayy)
All I got to do is tell a girl who I am (Petey)
Alles, was ich tun muss, ist einem Mädchen zu sagen, wer ich bin (Petey)
Ain't ne'er chick in here that I can't have
Es gibt kein Mädchen hier, das ich nicht haben kann
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (I'm bad)
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (Ich bin schlecht)
You're insinuating that I'm hot
Du deutest an, dass ich heiß bin
But these goodies, boy, are not
Aber diese Leckereien, Junge, sind nicht
Just for any of the many men that's tryna get on top
Nur für irgendeinen der vielen Männer, die versuchen, an die Spitze zu kommen
No, you can't call me later
Nein, du kannst mich später nicht anrufen
And I don't want your number (nah)
Und ich will deine Nummer nicht (nein)
I'm not changin' stories
Ich ändere meine Geschichten nicht
Just respect the play I'm callin'
Respektiere einfach das Spiel, das ich spiele
I bet you want the goodies (uh)
Ich wette, du willst die Leckereien (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Du hast bestimmt darüber nachgedacht (ja)
Got you all hot and bothered (ow)
Du bist ganz heiß und aufgeregt (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Wütend, weil ich drumherum rede (ja)
If you're looking for the goodies (uh)
Wenn du nach den Leckereien suchst (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Such weiter, denn sie bleiben im Glas (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ja (uh, uh)
I bet you want the goodies (uh)
Ich wette, du willst die Leckereien (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Du hast bestimmt darüber nachgedacht (ja)
Got you all hot and bothered (ow)
Du bist ganz heiß und aufgeregt (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Wütend, weil ich drumherum rede (ja)
If you're looking for the goodies (uh)
Wenn du nach den Leckereien suchst (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Such weiter, denn sie bleiben im Glas (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ja (uh, uh)
Uh, yeah, uh, yeah, uh, uh, uh
Uh, ja, uh, ja, uh, uh, uh
My goodies, my goodies, my goodies
Le mie prelibatezze, le mie prelibatezze, le mie prelibatezze
Not my goodies
Non le mie prelibatezze
I got a sick reputation for handling broads
Ho una pessima reputazione per gestire le donne
All I need is me a few seconds or more (a few seconds or more)
Tutto ciò di cui ho bisogno sono pochi secondi o più (pochi secondi o più)
And it's a wrap, tell valet to bring my 'Lac
Ed è finita, dì al parcheggiatore di portare la mia 'Lac
And I ain't comin' back
E non tornerò
So you can put a car right there (put a car right there)
Quindi puoi mettere un'auto proprio lì (metti un'auto proprio lì)
I'm the truth, and I ain't got nothin' to prove
Sono la verità, e non ho nulla da dimostrare
And you can ask anybody
E puoi chiedere a chiunque
'Cause they seen me do it (they seen me do it)
Perché mi hanno visto farlo (mi hanno visto farlo)
Barricades, I run right through 'em, used to 'em
Barricate, le attraverso, ci sono abituato
Throw all the dirt you want, there's no use (it's no use)
Getta tutta la sporcizia che vuoi, non serve (non serve)
You still won't have a pent' up in a fabulous room
Non avrai ancora una pentola in una stanza favolosa
Up on her back, picking out a basket of fruit
Sulla sua schiena, scegliendo un cesto di frutta
I love you, boo
Ti amo, boo
Yeah, Freaky Petey love you too, haha
Sì, Freaky Petey ti ama anche, haha
You know how I do it (that goodie goodie)
Sai come lo faccio (quella prelibatezza prelibatezza)
You may look at me and think that I'm just a young girl
Potresti guardarmi e pensare che sono solo una ragazza giovane
But I'm not just a young girl
Ma non sono solo una ragazza giovane
Baby, this is what I'm looking for
Baby, questo è ciò che sto cercando
Sexy, independent, down to spend it type that's gettin' his dough
Sexy, indipendente, disposto a spenderlo, tipo che sta guadagnando i suoi soldi
I'm not being too dramatic
Non sto esagerando
That's the way I gotta have it (that's just how I)
È così che devo averlo (è solo così che)
I bet you want the goodies (uh)
Scommetto che vuoi le prelibatezze (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Scommetto che ci hai pensato (sì)
Got you all hot and bothered (ow)
Ti ho fatto diventare tutto caldo e agitato (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Arrabbiato perché ne parlo intorno (sì)
If you're looking for the goodies (uh)
Se stai cercando le prelibatezze (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Continua a cercare, perché restano nel barattolo (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sì (uh, uh)
Just because you drive a Benz
Solo perché guidi una Benz
I'm not goin' home with you
Non vado a casa con te
You won't get no nookie or the cookies
Non avrai né nookie né i biscotti
I'm no rookie
Non sono una principiante
If you ain't sexy, independent, I ain't wit' it
Se non sei sexy, indipendente, non ci sto
So you already know
Quindi lo sai già
I'm not bein' too dramatic
Non sto esagerando
That's the way I gotta have it (That's just, gotta have it)
È così che devo averlo (È solo, devo averlo)
You may talk slick
Potresti parlare in modo liscio
Tryna hit, but I'm not dumb
Cercando di colpire, ma non sono stupida
I'm not bein' too dramatic (uh)
Non sto esagerando (uh)
It's just how I gotta have it
È solo così che devo averlo
I bet you want the goodies (uh)
Scommetto che vuoi le prelibatezze (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Scommetto che ci hai pensato (sì)
Got you all hot and bothered (ow)
Ti ho fatto diventare tutto caldo e agitato (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Arrabbiato perché ne parlo intorno (sì)
If you're looking for the goodies (uh)
Se stai cercando le prelibatezze (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Continua a cercare, perché restano nel barattolo (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sì (uh, uh)
So damn hot, but so young (so young)
Così maledettamente caldo, ma così giovane (così giovane)
You ain't got milk on ya tongue
Non hai ancora latte sulla lingua
Slow down, lil' one
Rallenta, piccolo
We ain't got long
Non abbiamo molto tempo
Hey shorty, ya both play the game (wait a minute)
Ehi piccola, entrambi giochiamo il gioco (aspetta un minuto)
You think you bad, but you ain't bad (I'm bad)
Pensi di essere cattivo, ma non sei cattivo (sono cattivo)
I'll show you what bad is (I'm bad)
Ti mostrerò cosa significa essere cattivo (sono cattivo)
Bad is when you're capable of beatin' the baddest (I'm bad)
Cattivo è quando sei capace di battere il più cattivo (sono cattivo)
I've been workin' at it ever since I came to this planet
Ci sto lavorando da quando sono arrivato su questo pianeta
I ain't quite there yet, but I'm gettin' better at it (I'm bad)
Non ci sono ancora del tutto, ma sto migliorando (sono cattivo)
Matter of fact
Infatti
Lemme tell it to you one mo' 'gain (ayy)
Lascia che te lo dica ancora una volta (ayy)
All I got to do is tell a girl who I am (Petey)
Tutto quello che devo fare è dire a una ragazza chi sono (Petey)
Ain't ne'er chick in here that I can't have
Non c'è una ragazza qui che non posso avere
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (I'm bad)
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (sono cattivo)
You're insinuating that I'm hot
Stai insinuando che sono calda
But these goodies, boy, are not
Ma queste prelibatezze, ragazzo, non sono
Just for any of the many men that's tryna get on top
Solo per uno qualsiasi dei tanti uomini che cerca di arrivare in cima
No, you can't call me later
No, non puoi chiamarmi più tardi
And I don't want your number (nah)
E non voglio il tuo numero (nah)
I'm not changin' stories
Non sto cambiando storie
Just respect the play I'm callin'
Rispetta solo la mossa che sto facendo
I bet you want the goodies (uh)
Scommetto che vuoi le prelibatezze (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Scommetto che ci hai pensato (sì)
Got you all hot and bothered (ow)
Ti ho fatto diventare tutto caldo e agitato (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Arrabbiato perché ne parlo intorno (sì)
If you're looking for the goodies (uh)
Se stai cercando le prelibatezze (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Continua a cercare, perché restano nel barattolo (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sì (uh, uh)
I bet you want the goodies (uh)
Scommetto che vuoi le prelibatezze (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Scommetto che ci hai pensato (sì)
Got you all hot and bothered (ow)
Ti ho fatto diventare tutto caldo e agitato (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Arrabbiato perché ne parlo intorno (sì)
If you're looking for the goodies (uh)
Se stai cercando le prelibatezze (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Continua a cercare, perché restano nel barattolo (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, sì (uh, uh)
Uh, yeah, uh, yeah, uh, uh, uh
Uh, sì, uh, sì, uh, uh, uh
My goodies, my goodies, my goodies
Barang baikku, barang baikku, barang baikku
Not my goodies
Bukan barang baikku
I got a sick reputation for handling broads
Aku punya reputasi sakit untuk menangani wanita
All I need is me a few seconds or more (a few seconds or more)
Yang kubutuhkan hanyalah beberapa detik atau lebih (beberapa detik atau lebih)
And it's a wrap, tell valet to bring my 'Lac
Dan selesai, katakan pada valet untuk membawa 'Lac-ku
And I ain't comin' back
Dan aku tidak akan kembali
So you can put a car right there (put a car right there)
Jadi kamu bisa menaruh mobil di sana (taruh mobil di sana)
I'm the truth, and I ain't got nothin' to prove
Aku adalah kebenaran, dan aku tidak punya apa-apa untuk dibuktikan
And you can ask anybody
Dan kamu bisa bertanya pada siapa saja
'Cause they seen me do it (they seen me do it)
Karena mereka telah melihatku melakukannya (mereka telah melihatku melakukannya)
Barricades, I run right through 'em, used to 'em
Barricades, aku berlari melewatinya, terbiasa dengannya
Throw all the dirt you want, there's no use (it's no use)
Lempar semua kotoran yang kamu mau, tidak ada gunanya (tidak ada gunanya)
You still won't have a pent' up in a fabulous room
Kamu masih tidak akan memiliki pent' di dalam ruangan yang luar biasa
Up on her back, picking out a basket of fruit
Di atas punggungnya, memilih keranjang buah
I love you, boo
Aku mencintaimu, boo
Yeah, Freaky Petey love you too, haha
Ya, Freaky Petey juga mencintaimu, haha
You know how I do it (that goodie goodie)
Kamu tahu bagaimana aku melakukannya (barang baik itu)
You may look at me and think that I'm just a young girl
Kamu mungkin melihatku dan berpikir bahwa aku hanya seorang gadis muda
But I'm not just a young girl
Tapi aku bukan hanya seorang gadis muda
Baby, this is what I'm looking for
Sayang, inilah yang aku cari
Sexy, independent, down to spend it type that's gettin' his dough
Sexy, independen, tipe yang mau menghabiskannya yang mendapatkan adonannya
I'm not being too dramatic
Aku tidak terlalu dramatis
That's the way I gotta have it (that's just how I)
Itulah cara aku harus memilikinya (itulah cara aku)
I bet you want the goodies (uh)
Aku bertaruh kamu menginginkan barang baik (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Bertaruh kamu sudah memikirkannya (ya)
Got you all hot and bothered (ow)
Membuatmu semua panas dan terganggu (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Marah karena aku berbicara di sekitarnya (ya)
If you're looking for the goodies (uh)
Jika kamu mencari barang baik (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Terus cari, karena mereka tetap di dalam toples (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ya (uh, uh)
Just because you drive a Benz
Hanya karena kamu mengendarai Benz
I'm not goin' home with you
Aku tidak akan pulang denganmu
You won't get no nookie or the cookies
Kamu tidak akan mendapatkan nookie atau cookies
I'm no rookie
Aku bukan pemula
If you ain't sexy, independent, I ain't wit' it
Jika kamu tidak sexy, independen, aku tidak mau tahu
So you already know
Jadi kamu sudah tahu
I'm not bein' too dramatic
Aku tidak terlalu dramatis
That's the way I gotta have it (That's just, gotta have it)
Itulah cara aku harus memilikinya (Itulah cara, harus memilikinya)
You may talk slick
Kamu mungkin berbicara licik
Tryna hit, but I'm not dumb
Coba pukul, tapi aku tidak bodoh
I'm not bein' too dramatic (uh)
Aku tidak terlalu dramatis (uh)
It's just how I gotta have it
Itulah cara aku harus memilikinya
I bet you want the goodies (uh)
Aku bertaruh kamu menginginkan barang baik (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Bertaruh kamu sudah memikirkannya (ya)
Got you all hot and bothered (ow)
Membuatmu semua panas dan terganggu (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Marah karena aku berbicara di sekitarnya (ya)
If you're looking for the goodies (uh)
Jika kamu mencari barang baik (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Terus cari, karena mereka tetap di dalam toples (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ya (uh, uh)
So damn hot, but so young (so young)
Sangat panas, tapi masih muda (masih muda)
You ain't got milk on ya tongue
Kamu belum punya susu di lidahmu
Slow down, lil' one
Pelankan, kecil
We ain't got long
Kita tidak punya waktu lama
Hey shorty, ya both play the game (wait a minute)
Hei pendek, kalian berdua bermain game (tunggu sebentar)
You think you bad, but you ain't bad (I'm bad)
Kamu pikir kamu buruk, tapi kamu tidak buruk (aku buruk)
I'll show you what bad is (I'm bad)
Aku akan menunjukkan apa itu buruk (aku buruk)
Bad is when you're capable of beatin' the baddest (I'm bad)
Buruk adalah ketika kamu mampu mengalahkan yang terburuk (aku buruk)
I've been workin' at it ever since I came to this planet
Aku telah bekerja di atasnya sejak aku datang ke planet ini
I ain't quite there yet, but I'm gettin' better at it (I'm bad)
Aku belum sampai di sana, tapi aku semakin baik (aku buruk)
Matter of fact
Faktanya
Lemme tell it to you one mo' 'gain (ayy)
Biarkan aku memberitahumu satu kali lagi (ayy)
All I got to do is tell a girl who I am (Petey)
Yang harus aku lakukan adalah memberitahu seorang gadis siapa aku (Petey)
Ain't ne'er chick in here that I can't have
Tidak ada cewek di sini yang tidak bisa aku miliki
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (I'm bad)
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (aku buruk)
You're insinuating that I'm hot
Kamu mengisyaratkan bahwa aku panas
But these goodies, boy, are not
Tapi barang baik ini, anak laki-laki, bukan
Just for any of the many men that's tryna get on top
Hanya untuk salah satu dari banyak pria yang mencoba naik ke atas
No, you can't call me later
Tidak, kamu tidak bisa meneleponku nanti
And I don't want your number (nah)
Dan aku tidak mau nomormu (nah)
I'm not changin' stories
Aku tidak mengubah cerita
Just respect the play I'm callin'
Hanya menghargai permainan yang aku panggil
I bet you want the goodies (uh)
Aku bertaruh kamu menginginkan barang baik (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Bertaruh kamu sudah memikirkannya (ya)
Got you all hot and bothered (ow)
Membuatmu semua panas dan terganggu (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Marah karena aku berbicara di sekitarnya (ya)
If you're looking for the goodies (uh)
Jika kamu mencari barang baik (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Terus cari, karena mereka tetap di dalam toples (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ya (uh, uh)
I bet you want the goodies (uh)
Aku bertaruh kamu menginginkan barang baik (uh)
Bet you thought about it (yeah)
Bertaruh kamu sudah memikirkannya (ya)
Got you all hot and bothered (ow)
Membuatmu semua panas dan terganggu (ow)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
Marah karena aku berbicara di sekitarnya (ya)
If you're looking for the goodies (uh)
Jika kamu mencari barang baik (uh)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
Terus cari, karena mereka tetap di dalam toples (uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ya (uh, uh)
Uh, yeah, uh, yeah, uh, uh, uh
Uh, ya, uh, ya, uh, uh, uh
My goodies, my goodies, my goodies
我的好东西,我的好东西,我的好东西
Not my goodies
不是我的好东西
I got a sick reputation for handling broads
我有一个病态的名声,擅长处理女人
All I need is me a few seconds or more (a few seconds or more)
我只需要几秒钟或更多时间(几秒钟或更多时间)
And it's a wrap, tell valet to bring my 'Lac
然后就结束了,告诉代客泊车员把我的车开过来
And I ain't comin' back
我不会回来
So you can put a car right there (put a car right there)
所以你可以在那里停一辆车(在那里停一辆车)
I'm the truth, and I ain't got nothin' to prove
我是真实的,我没有什么需要证明的
And you can ask anybody
你可以问任何人
'Cause they seen me do it (they seen me do it)
因为他们看到我做过(他们看到我做过)
Barricades, I run right through 'em, used to 'em
路障,我直接冲过去,习以为常
Throw all the dirt you want, there's no use (it's no use)
你想扔多少泥土都可以,没有用(没有用)
You still won't have a pent' up in a fabulous room
你仍然不会有一个在豪华房间里的阁楼
Up on her back, picking out a basket of fruit
在她的背上,挑选一篮子水果
I love you, boo
我爱你,宝贝
Yeah, Freaky Petey love you too, haha
是的,Freaky Petey也爱你,哈哈
You know how I do it (that goodie goodie)
你知道我是怎么做的(那个好东西)
You may look at me and think that I'm just a young girl
你可能看着我,认为我只是一个年轻的女孩
But I'm not just a young girl
但我不只是一个年轻的女孩
Baby, this is what I'm looking for
宝贝,这就是我在寻找的
Sexy, independent, down to spend it type that's gettin' his dough
性感,独立,愿意花钱的类型,正在赚他的钱
I'm not being too dramatic
我没有太戏剧化
That's the way I gotta have it (that's just how I)
这就是我必须拥有的方式(就是这样)
I bet you want the goodies (uh)
我打赌你想要好东西(嗯)
Bet you thought about it (yeah)
打赌你想过(是的)
Got you all hot and bothered (ow)
让你全身热乎乎(哦)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
因为我绕着它说(是的)
If you're looking for the goodies (uh)
如果你在寻找好东西(嗯)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
继续寻找,因为它们留在罐子里(嗯)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
哦-哦,哦-哦,哦-哦,哦-哦,是的(嗯,嗯)
Just because you drive a Benz
只是因为你开一辆奔驰
I'm not goin' home with you
我不会和你回家
You won't get no nookie or the cookies
你不会得到任何nookie或饼干
I'm no rookie
我不是新手
If you ain't sexy, independent, I ain't wit' it
如果你不是性感,独立的,我不会和你在一起
So you already know
所以你已经知道
I'm not bein' too dramatic
我没有太戏剧化
That's the way I gotta have it (That's just, gotta have it)
这就是我必须拥有的方式(就是这样,必须拥有)
You may talk slick
你可能会说得很流利
Tryna hit, but I'm not dumb
试图打,但我不傻
I'm not bein' too dramatic (uh)
我没有太戏剧化(嗯)
It's just how I gotta have it
这就是我必须拥有的方式
I bet you want the goodies (uh)
我打赌你想要好东西(嗯)
Bet you thought about it (yeah)
打赌你想过(是的)
Got you all hot and bothered (ow)
让你全身热乎乎(哦)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
因为我绕着它说(是的)
If you're looking for the goodies (uh)
如果你在寻找好东西(嗯)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
继续寻找,因为它们留在罐子里(嗯)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
哦-哦,哦-哦,哦-哦,哦-哦,是的(嗯,嗯)
So damn hot, but so young (so young)
太热了,但太年轻(太年轻)
You ain't got milk on ya tongue
你的舌头上没有牛奶
Slow down, lil' one
慢下来,小家伙
We ain't got long
我们没有多少时间
Hey shorty, ya both play the game (wait a minute)
嘿,矮个子,你们两个都在玩游戏(等一下)
You think you bad, but you ain't bad (I'm bad)
你以为你很坏,但你不坏(我坏)
I'll show you what bad is (I'm bad)
我会告诉你什么是坏(我坏)
Bad is when you're capable of beatin' the baddest (I'm bad)
坏就是你有能力打败最坏的(我坏)
I've been workin' at it ever since I came to this planet
自从我来到这个星球以来,我一直在努力
I ain't quite there yet, but I'm gettin' better at it (I'm bad)
我还没有完全做到,但我正在变得更好(我坏)
Matter of fact
事实上
Lemme tell it to you one mo' 'gain (ayy)
让我再告诉你一次(嗯)
All I got to do is tell a girl who I am (Petey)
我只需要告诉一个女孩我是谁(Petey)
Ain't ne'er chick in here that I can't have
这里没有我不能拥有的女孩
Bada-boom, bada-bam, ba-bam (I'm bad)
砰砰砰,砰砰砰,砰砰(我坏)
You're insinuating that I'm hot
你暗示我很热
But these goodies, boy, are not
但这些好东西,男孩,不是
Just for any of the many men that's tryna get on top
只是为了任何一个试图登上顶峰的男人
No, you can't call me later
不,你不能稍后给我打电话
And I don't want your number (nah)
我不想要你的号码(不)
I'm not changin' stories
我不会改变故事
Just respect the play I'm callin'
只是尊重我正在打的比赛
I bet you want the goodies (uh)
我打赌你想要好东西(嗯)
Bet you thought about it (yeah)
打赌你想过(是的)
Got you all hot and bothered (ow)
让你全身热乎乎(哦)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
因为我绕着它说(是的)
If you're looking for the goodies (uh)
如果你在寻找好东西(嗯)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
继续寻找,因为它们留在罐子里(嗯)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
哦-哦,哦-哦,哦-哦,哦-哦,是的(嗯,嗯)
I bet you want the goodies (uh)
我打赌你想要好东西(嗯)
Bet you thought about it (yeah)
打赌你想过(是的)
Got you all hot and bothered (ow)
让你全身热乎乎(哦)
Mad 'cause I talk around it (yeah)
因为我绕着它说(是的)
If you're looking for the goodies (uh)
如果你在寻找好东西(嗯)
Keep on looking, 'cause they stay in the jar (uh)
继续寻找,因为它们留在罐子里(嗯)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah (uh, uh)
哦-哦,哦-哦,哦-哦,哦-哦,是的(嗯,嗯)
Uh, yeah, uh, yeah, uh, uh, uh
嗯,是的,嗯,是的,嗯,嗯,嗯