Dors tranquille

Christophe Mae, Paul Ecole

Letra Traducción

J'ai toujours ta main dans la mienne
Au milieu des gens
Tu es partout où je traîne
Mais t'es partie pourtant

On dirait que rien ne me manque
On dirait que tout est facile
Je marche avec mon chagrin en planque
Alors vas-y, dors tranquille

Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure

J'en ai eu des jours de fête
Avec tous ces gens
Mais j'ai toujours dans la tête
Nos jours d'avant

On dirait que rien ne me manque
Mais tout ça, reste fragile
Je marche avec mon chagrin en planque
Alors vas-y, dors tranquille

Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Même si je pleure
Même si je pleure

Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure

Même si je pleure
Même si je pleure
Même si je pleure
Même si je pleure

J'ai toujours ta main dans la mienne
Siempre tengo tu mano en la mía
Au milieu des gens
En medio de la gente
Tu es partout où je traîne
Estás en todos los lugares a los que voy
Mais t'es partie pourtant
Pero te has ido
On dirait que rien ne me manque
Parece que no me falta nada
On dirait que tout est facile
Parece que todo es fácil
Je marche avec mon chagrin en planque
Camino con mi tristeza escondida
Alors vas-y, dors tranquille
Así que adelante, duerme tranquila
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, estás conmigo
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, en mis dulzuras
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, rezo por ti
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, incluso si lloro
J'en ai eu des jours de fête
He tenido días de fiesta
Avec tous ces gens
Con todas estas personas
Mais j'ai toujours dans la tête
Pero siempre tengo en la cabeza
Nos jours d'avant
Nuestros días pasados
On dirait que rien ne me manque
Parece que no me falta nada
Mais tout ça, reste fragile
Pero todo eso, sigue siendo frágil
Je marche avec mon chagrin en planque
Camino con mi tristeza escondida
Alors vas-y, dors tranquille
Así que adelante, duerme tranquila
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, estás conmigo
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, en mis dulzuras
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, rezo por ti
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, incluso si lloro
Même si je pleure
Incluso si lloro
Même si je pleure
Incluso si lloro
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, estás conmigo
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, en mis dulzuras
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, rezo por ti
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, incluso si lloro
Même si je pleure
Incluso si lloro
Même si je pleure
Incluso si lloro
Même si je pleure
Incluso si lloro
Même si je pleure
Incluso si lloro
J'ai toujours ta main dans la mienne
Eu sempre tenho sua mão na minha
Au milieu des gens
No meio das pessoas
Tu es partout où je traîne
Você está em todos os lugares que eu frequento
Mais t'es partie pourtant
Mas você se foi mesmo assim
On dirait que rien ne me manque
Parece que nada me falta
On dirait que tout est facile
Parece que tudo é fácil
Je marche avec mon chagrin en planque
Eu caminho com minha tristeza escondida
Alors vas-y, dors tranquille
Então vá em frente, durma tranquila
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, você está comigo
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, nas minhas doçuras
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, eu rezo por você
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, mesmo se eu choro
J'en ai eu des jours de fête
Eu tive dias de festa
Avec tous ces gens
Com todas essas pessoas
Mais j'ai toujours dans la tête
Mas eu sempre tenho na cabeça
Nos jours d'avant
Nossos dias de antes
On dirait que rien ne me manque
Parece que nada me falta
Mais tout ça, reste fragile
Mas tudo isso, permanece frágil
Je marche avec mon chagrin en planque
Eu caminho com minha tristeza escondida
Alors vas-y, dors tranquille
Então vá em frente, durma tranquila
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, você está comigo
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, nas minhas doçuras
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, eu rezo por você
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, mesmo se eu choro
Même si je pleure
Mesmo se eu choro
Même si je pleure
Mesmo se eu choro
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, você está comigo
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, nas minhas doçuras
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, eu rezo por você
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, mesmo se eu choro
Même si je pleure
Mesmo se eu choro
Même si je pleure
Mesmo se eu choro
Même si je pleure
Mesmo se eu choro
Même si je pleure
Mesmo se eu choro
J'ai toujours ta main dans la mienne
I always have your hand in mine
Au milieu des gens
In the midst of people
Tu es partout où je traîne
You are everywhere I hang out
Mais t'es partie pourtant
But you're gone though
On dirait que rien ne me manque
It seems like I'm missing nothing
On dirait que tout est facile
It seems like everything is easy
Je marche avec mon chagrin en planque
I walk with my hidden sorrow
Alors vas-y, dors tranquille
So go ahead, sleep peacefully
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, you're with me
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, in my sweetness
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, I pray for you
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, even if I cry
J'en ai eu des jours de fête
I've had festive days
Avec tous ces gens
With all these people
Mais j'ai toujours dans la tête
But I always have in my head
Nos jours d'avant
Our days before
On dirait que rien ne me manque
It seems like I'm missing nothing
Mais tout ça, reste fragile
But all this, remains fragile
Je marche avec mon chagrin en planque
I walk with my hidden sorrow
Alors vas-y, dors tranquille
So go ahead, sleep peacefully
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, you're with me
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, in my sweetness
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, I pray for you
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, even if I cry
Même si je pleure
Even if I cry
Même si je pleure
Even if I cry
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, you're with me
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, in my sweetness
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, I pray for you
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, even if I cry
Même si je pleure
Even if I cry
Même si je pleure
Even if I cry
Même si je pleure
Even if I cry
Même si je pleure
Even if I cry
J'ai toujours ta main dans la mienne
Ich habe immer noch deine Hand in meiner
Au milieu des gens
Inmitten der Leute
Tu es partout où je traîne
Du bist überall, wo ich hingehe
Mais t'es partie pourtant
Aber du bist trotzdem gegangen
On dirait que rien ne me manque
Es scheint, als ob mir nichts fehlt
On dirait que tout est facile
Es scheint, als ob alles einfach ist
Je marche avec mon chagrin en planque
Ich gehe mit meinem verborgenen Kummer umher
Alors vas-y, dors tranquille
Also geh schon, schlaf ruhig
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, du bist bei mir
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, in meinen Süßigkeiten
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, ich bete für dich
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, auch wenn ich weine
J'en ai eu des jours de fête
Ich hatte meine Feiertage
Avec tous ces gens
Mit all diesen Leuten
Mais j'ai toujours dans la tête
Aber ich habe immer noch in meinem Kopf
Nos jours d'avant
Unsere alten Tage
On dirait que rien ne me manque
Es scheint, als ob mir nichts fehlt
Mais tout ça, reste fragile
Aber all das ist zerbrechlich
Je marche avec mon chagrin en planque
Ich gehe mit meinem verborgenen Kummer umher
Alors vas-y, dors tranquille
Also geh schon, schlaf ruhig
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, du bist bei mir
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, in meinen Süßigkeiten
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, ich bete für dich
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, auch wenn ich weine
Même si je pleure
Auch wenn ich weine
Même si je pleure
Auch wenn ich weine
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, du bist bei mir
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, in meinen Süßigkeiten
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, ich bete für dich
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, auch wenn ich weine
Même si je pleure
Auch wenn ich weine
Même si je pleure
Auch wenn ich weine
Même si je pleure
Auch wenn ich weine
Même si je pleure
Auch wenn ich weine
J'ai toujours ta main dans la mienne
Ho sempre la tua mano nella mia
Au milieu des gens
In mezzo alla gente
Tu es partout où je traîne
Sei ovunque io vada
Mais t'es partie pourtant
Ma sei andata via
On dirait que rien ne me manque
Sembra che non mi manchi nulla
On dirait que tout est facile
Sembra che tutto sia facile
Je marche avec mon chagrin en planque
Cammino con il mio dolore nascosto
Alors vas-y, dors tranquille
Quindi vai, dormi tranquilla
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, sei con me
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, nelle mie dolcezze
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, prego per te
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, anche se piango
J'en ai eu des jours de fête
Ho avuto dei giorni di festa
Avec tous ces gens
Con tutte queste persone
Mais j'ai toujours dans la tête
Ma ho sempre in testa
Nos jours d'avant
I nostri giorni passati
On dirait que rien ne me manque
Sembra che non mi manchi nulla
Mais tout ça, reste fragile
Ma tutto questo, rimane fragile
Je marche avec mon chagrin en planque
Cammino con il mio dolore nascosto
Alors vas-y, dors tranquille
Quindi vai, dormi tranquilla
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, sei con me
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, nelle mie dolcezze
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, prego per te
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, anche se piango
Même si je pleure
Anche se piango
Même si je pleure
Anche se piango
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, t'es avec moi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, sei con me
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, dans mes douceurs
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, nelle mie dolcezze
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, je prie pour toi
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, prego per te
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, même si je pleure
Ah, ah, ah, ah, ayé, ayé, anche se piango
Même si je pleure
Anche se piango
Même si je pleure
Anche se piango
Même si je pleure
Anche se piango
Même si je pleure
Anche se piango

Curiosidades sobre la música Dors tranquille del Christophe Maé

¿Cuándo fue lanzada la canción “Dors tranquille” por Christophe Maé?
La canción Dors tranquille fue lanzada en 2023, en el álbum “C'est Drôle la Vie”.
¿Quién compuso la canción “Dors tranquille” de Christophe Maé?
La canción “Dors tranquille” de Christophe Maé fue compuesta por Christophe Mae, Paul Ecole.

Músicas más populares de Christophe Maé

Otros artistas de Pop