Still got your number in my phone
And even though you don't know I listen
I still call and wait 'til the tone
Just to hear you saying, "Leave a message"
Since you've been gone I've had to find
Different ways to grieve
There's days that I don't even want it on my mind
But tonight I'm weak
So, I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Laugh and cry a little while reminiscing
By myself
I can't help
That all I think about is
How you were taken way too soon
It ain't the same here without you
I gotta say, missing you comes in waves
And tonight I'm drowning
Yeah, I know you're in a better place
And one day I'll see you again
But it's killing me we can't be face to face
I miss my best friend
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Laugh and cry a little while reminiscing
By myself
I can't help
That all I think about is
How you were taken way too soon
It ain't the same here without you
I gotta say, missing you comes in waves
And tonight I'm drowning
Yeah, tonight I'm drowning
I know it's a part of life
But I wasn't ready to say goodbye
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Laugh and cry a little while reminiscing
By myself
I can't help
That all I think about is
How you were taken way too soon
It ain't the same here without you
I gotta say, missing you comes in waves
And tonight I'm drowning
Yeah, tonight I'm drowning
Still got your number in my phone
Todavía tengo tu número en mi teléfono
And even though you don't know I listen
Y aunque no lo sepas te escucho
I still call and wait 'til the tone
Todavía llamo y espero el tono
Just to hear you saying, "Leave a message"
Solo para escucharte decir, "Deja un mensaje"
Since you've been gone I've had to find
Desde que te fuiste he tenido que encontrar
Different ways to grieve
Distintas formas de duelo
There's days that I don't even want it on my mind
Hay días los cuales ni siquiera lo quiero en mi mente
But tonight I'm weak
Pero esta noche soy débil
So, I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Así que, voy a sacar las fotos, en las que estás tú
Laugh and cry a little while reminiscing
Reír y llorar un poco mientras recuerdo
By myself
Por mi mismo
I can't help
No puedo evitar
That all I think about is
Que todo lo que pienso es
How you were taken way too soon
Cómo te llevaron demasiado temprano
It ain't the same here without you
No es lo mismo aquí sin ti
I gotta say, missing you comes in waves
Tengo que decir, extrañarte viene en olas
And tonight I'm drowning
Y esta noche me estoy ahogando
Yeah, I know you're in a better place
Sí, sé que estás en un mejor lugar
And one day I'll see you again
Y algún día te veré de nuevo
But it's killing me we can't be face to face
Pero me está matando el que no podamos estar cara a cara
I miss my best friend
Extraño a mi mejor amiga
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Así que, esta noche voy a sacar las fotos, en las que estás tú
Laugh and cry a little while reminiscing
Reír y llorar un poco mientras recuerdo
By myself
Por mi mismo
I can't help
No puedo evitar
That all I think about is
Que todo lo que pienso es
How you were taken way too soon
Cómo te llevaron demasiado temprano
It ain't the same here without you
No es lo mismo aquí sin ti
I gotta say, missing you comes in waves
Tengo que decir, extrañarte viene en olas
And tonight I'm drowning
Y esta noche me estoy ahogando
Yeah, tonight I'm drowning
Sí, esta noche me estoy ahogando
I know it's a part of life
Sé que es parte de la vida
But I wasn't ready to say goodbye
Pero no estaba listo para decir adiós
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Así que, esta noche voy a sacar las fotos, en las que estás tú
Laugh and cry a little while reminiscing
Reír y llorar un poco mientras recuerdo
By myself
Por mi mismo
I can't help
No puedo evitar
That all I think about is
Que todo lo que pienso es
How you were taken way too soon
Cómo te llevaron demasiado temprano
It ain't the same here without you
No es lo mismo aquí sin ti
I gotta say, missing you comes in waves
Tengo que decir, extrañarte viene en olas
And tonight I'm drowning
Y esta noche me estoy ahogando
Yeah, tonight I'm drowning
Sí, esta noche me estoy ahogando
Still got your number in my phone
Ainda tenho seu número no meu telefone
And even though you don't know I listen
E mesmo que você não saiba que eu escuto
I still call and wait 'til the tone
Eu ainda ligo e espero até o tom
Just to hear you saying, "Leave a message"
Só para ouvir você dizer, "Deixe uma mensagem"
Since you've been gone I've had to find
Desde que você se foi, tive que encontrar
Different ways to grieve
Diferentes maneiras de lamentar
There's days that I don't even want it on my mind
Há dias em que eu nem quero isso na minha mente
But tonight I'm weak
Mas esta noite estou fraco
So, I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Então, vou tirar fotos, aquelas com você nelas
Laugh and cry a little while reminiscing
Rir e chorar um pouco enquanto relembro
By myself
Sozinho
I can't help
Eu não posso evitar
That all I think about is
Tudo o que eu penso é
How you were taken way too soon
Como você foi levado cedo demais
It ain't the same here without you
Não é o mesmo aqui sem você
I gotta say, missing you comes in waves
Eu tenho que dizer, sentir sua falta vem em ondas
And tonight I'm drowning
E esta noite estou me afogando
Yeah, I know you're in a better place
Sim, eu sei que você está em um lugar melhor
And one day I'll see you again
E um dia eu vou te ver de novo
But it's killing me we can't be face to face
Mas está me matando não podermos estar cara a cara
I miss my best friend
Eu sinto falta do meu melhor amigo
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Então, esta noite vou tirar fotos, aquelas com você nelas
Laugh and cry a little while reminiscing
Rir e chorar um pouco enquanto relembro
By myself
Sozinho
I can't help
Eu não posso evitar
That all I think about is
Tudo o que eu penso é
How you were taken way too soon
Como você foi levado cedo demais
It ain't the same here without you
Não é o mesmo aqui sem você
I gotta say, missing you comes in waves
Eu tenho que dizer, sentir sua falta vem em ondas
And tonight I'm drowning
E esta noite estou me afogando
Yeah, tonight I'm drowning
Sim, esta noite estou me afogando
I know it's a part of life
Eu sei que é uma parte da vida
But I wasn't ready to say goodbye
Mas eu não estava pronto para dizer adeus
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Então, esta noite vou tirar fotos, aquelas com você nelas
Laugh and cry a little while reminiscing
Rir e chorar um pouco enquanto relembro
By myself
Sozinho
I can't help
Eu não posso evitar
That all I think about is
Tudo o que eu penso é
How you were taken way too soon
Como você foi levado cedo demais
It ain't the same here without you
Não é o mesmo aqui sem você
I gotta say, missing you comes in waves
Eu tenho que dizer, sentir sua falta vem em ondas
And tonight I'm drowning
E esta noite estou me afogando
Yeah, tonight I'm drowning
Sim, esta noite estou me afogando
Still got your number in my phone
J'ai toujours ton numéro dans mon téléphone
And even though you don't know I listen
Et même si tu ne sais pas que j'écoute
I still call and wait 'til the tone
Je continue d'appeler et d'attendre jusqu'à la tonalité
Just to hear you saying, "Leave a message"
Juste pour t'entendre dire, "Laissez un message"
Since you've been gone I've had to find
Depuis que tu es parti, j'ai dû trouver
Different ways to grieve
Différentes façons de faire mon deuil
There's days that I don't even want it on my mind
Il y a des jours où je ne veux même pas y penser
But tonight I'm weak
Mais ce soir, je suis faible
So, I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Alors, je vais sortir des photos, celles avec toi dessus
Laugh and cry a little while reminiscing
Rire et pleurer un peu en me remémorant
By myself
Tout seul
I can't help
Je ne peux pas m'en empêcher
That all I think about is
Tout ce à quoi je pense c'est
How you were taken way too soon
Comment tu as été emporté bien trop tôt
It ain't the same here without you
Ce n'est pas pareil ici sans toi
I gotta say, missing you comes in waves
Je dois dire, tu me manques par moment
And tonight I'm drowning
Et ce soir, je me noie
Yeah, I know you're in a better place
Ouais, je sais que tu es dans un meilleur endroit
And one day I'll see you again
Et un jour, je te reverrai
But it's killing me we can't be face to face
Mais ça me tue de ne pas pouvoir te voir face à face
I miss my best friend
Tu me manques, mon meilleur ami
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Alors, ce soir, je vais sortir des photos, celles avec toi dessus
Laugh and cry a little while reminiscing
Rire et pleurer un peu en me remémorant
By myself
Tout seul
I can't help
Je ne peux pas m'en empêcher
That all I think about is
Tout ce à quoi je pense c'est
How you were taken way too soon
Comment tu as été emporté bien trop tôt
It ain't the same here without you
Ce n'est pas pareil ici sans toi
I gotta say, missing you comes in waves
Je dois dire, tu me manques par moment
And tonight I'm drowning
Et ce soir, je me noie
Yeah, tonight I'm drowning
Ouais, ce soir, je me noie
I know it's a part of life
Je sais que c'est une partie de la vie
But I wasn't ready to say goodbye
Mais je n'étais pas prêt à dire au revoir
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Alors, ce soir, je vais sortir des photos, celles avec toi dessus
Laugh and cry a little while reminiscing
Rire et pleurer un peu en me remémorant
By myself
Tout seul
I can't help
Je ne peux pas m'en empêcher
That all I think about is
Tout ce à quoi je pense c'est
How you were taken way too soon
Comment tu as été emporté bien trop tôt
It ain't the same here without you
Ce n'est pas pareil ici sans toi
I gotta say, missing you comes in waves
Je dois dire, tu me manques par vagues
And tonight I'm drowning
Et ce soir, je me noie
Yeah, tonight I'm drowning
Ouais, ce soir, je me noie
Still got your number in my phone
Ich habe immer noch deine Nummer in meinem Telefon
And even though you don't know I listen
Und obwohl du nicht weißt, dass ich zuhöre
I still call and wait 'til the tone
Rufe ich immer noch an und warte auf den Ton
Just to hear you saying, "Leave a message"
Nur um dich sagen zu hören: „Hinterlasse eine Nachricht“
Since you've been gone I've had to find
Seit du weg bist, musste ich lernen
Different ways to grieve
Verschiedene Wege zu trauern
There's days that I don't even want it on my mind
Es gibt Tage, an denen ich nicht einmal daran denken will
But tonight I'm weak
Aber heute Abend bin ich schwach
So, I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Also werde ich Bilder herausholen, auf denen du drauf bist
Laugh and cry a little while reminiscing
Ein bisschen lachen und weinen, während ich in Erinnerungen schwelge
By myself
Ganz alleine
I can't help
Ich kann nicht anders
That all I think about is
Als immer nur daran zu denken
How you were taken way too soon
Wie du viel zu früh gegangen bist
It ain't the same here without you
Es ist hier nicht dasselbe ohne dich
I gotta say, missing you comes in waves
Ich muss sagen, das Vermissen kommt in Wellen
And tonight I'm drowning
Und heute Abend ertrinke ich darin
Yeah, I know you're in a better place
Ja, ich weiß, du bist an einem besseren Ort
And one day I'll see you again
Und eines Tages werde ich dich wiedersehen
But it's killing me we can't be face to face
Aber es zerreißt mich, dass wir uns nicht von Angesicht zu Angesicht begegnen können
I miss my best friend
Ich vermisse meinen besten Freund
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Also werde ich heute Abend Bilder herausholen, auf denen du drauf bist
Laugh and cry a little while reminiscing
Ein bisschen lachen und weinen, während ich in Erinnerungen schwelge
By myself
Ganz alleine
I can't help
Ich kann nicht anders
That all I think about is
Als immer nur daran zu denken
How you were taken way too soon
Wie du viel zu früh gegangen bist
It ain't the same here without you
Es ist hier nicht dasselbe ohne dich
I gotta say, missing you comes in waves
Ich muss sagen, das Vermissen kommt in Wellen
And tonight I'm drowning
Und heute Abend ertrinke ich darin
Yeah, tonight I'm drowning
Ja, heute Abend ertrinke ich darin
I know it's a part of life
Ich weiß, es ist ein Teil des Lebens
But I wasn't ready to say goodbye
Aber ich war nicht bereit, Lebewohl zu sagen
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Also werde ich heute Abend Bilder herausholen, auf denen du drauf bist
Laugh and cry a little while reminiscing
Ein bisschen lachen und weinen, während ich in Erinnerungen schwelge
By myself
Ganz alleine
I can't help
Ich kann nicht anders
That all I think about is
Als immer nur daran zu denken
How you were taken way too soon
Wie du viel zu früh gegangen bist
It ain't the same here without you
Es ist hier nicht dasselbe ohne dich
I gotta say, missing you comes in waves
Ich muss sagen, das Vermissen kommt in Wellen
And tonight I'm drowning
Und heute Abend ertrinke ich darin
Yeah, tonight I'm drowning
Ja, heute Abend ertrinke ich darin
Still got your number in my phone
Ho ancora il tuo numero nel mio telefono
And even though you don't know I listen
E anche se non lo sai che ascolto
I still call and wait 'til the tone
Chiamo ancora e aspetto il segnale acustico
Just to hear you saying, "Leave a message"
Solo per sentirti dire, "Lascia un messaggio"
Since you've been gone I've had to find
Da quando te ne sei andata ho dovuto trovare
Different ways to grieve
Modi differenti per soffrire
There's days that I don't even want it on my mind
Ci sono giorni in cui non lo voglio nella mente
But tonight I'm weak
Ma stasera sono debole
So, I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Quindi, tirerò fuori le fotografie, quelle in cui ci sei te
Laugh and cry a little while reminiscing
Riderò e piangerò un po' mentre ricorderò
By myself
Da solo
I can't help
Non posso far nulla
That all I think about is
Se tutto quello a cui penso è
How you were taken way too soon
Come ti hanno portata via troppo presto
It ain't the same here without you
Non è lo stesso qui senza te
I gotta say, missing you comes in waves
Devo dirlo, la tua mancanza arriva come onde
And tonight I'm drowning
E stanotte sto annegando
Yeah, I know you're in a better place
Sì, so che sei in un posto migliore
And one day I'll see you again
E un giorno ti vedrò ancora
But it's killing me we can't be face to face
Ma mi uccide il fatto che non possiamo essere faccia a faccia
I miss my best friend
Mi manca la mia migliore amica
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Quindi, stanotte tirerò fuori le fotografie, quelle in cui ci sei tu
Laugh and cry a little while reminiscing
Riderò e piangerò un po' mentre ricorderò
By myself
Da solo
I can't help
Non posso far nulla
That all I think about is
Se tutto quello a cui penso è
How you were taken way too soon
Come ti hanno portata via troppo presto
It ain't the same here without you
Non è lo stesso qui senza te
I gotta say, missing you comes in waves
Devo dirlo, la tua mancanza arriva come onde
And tonight I'm drowning
E stanotte sto annegando
Yeah, tonight I'm drowning
Sì, stanotte sto annegando
I know it's a part of life
So che è parte della vita
But I wasn't ready to say goodbye
Ma non ero pronto a dire addio
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
Quindi, tirerò fuori le fotografie, quelle in cui ci sei te
Laugh and cry a little while reminiscing
Riderò e piangerò un po' mentre ricorderò
By myself
Da solo
I can't help
Non posso far nulla
That all I think about is
Se tutto quello a cui penso è
How you were taken way too soon
Come ti hanno portata via troppo presto
It ain't the same here without you
Non è lo stesso qui senza te
I gotta say, missing you comes in waves
Devo dirlo, la tua mancanza arriva come onde
And tonight I'm drowning
E stanotte sto annegando
Yeah, tonight I'm drowning
Sì, stanotte sto annegando
Still got your number in my phone
まだ携帯に君の番号が入っている
And even though you don't know I listen
君が知らなくても俺は聞くんだ
I still call and wait 'til the tone
トーンが鳴るまで、俺は電話を掛けて待つんだ
Just to hear you saying, "Leave a message"
君が「メッセージを残してください」と言うのを聞くために
Since you've been gone I've had to find
君がいなくなってから、俺は見つけなきゃいけなかった
Different ways to grieve
悲しむための別の方法を
There's days that I don't even want it on my mind
俺の心に留めておきたくない日もある
But tonight I'm weak
でも今夜、俺の心は弱いんだ
So, I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
だから君と一緒に写っている写真を取り出すんだ
Laugh and cry a little while reminiscing
思い出している間、少し笑って泣く
By myself
一人で
I can't help
仕方ないよ
That all I think about is
考えるのはただ
How you were taken way too soon
どうして君がこんなにも早く消えてしまったのかという事
It ain't the same here without you
君がいないと俺は別人のようさ
I gotta say, missing you comes in waves
こう言うべきだ、君への恋しさは波となって来るよ
And tonight I'm drowning
そして今夜俺は溺れるんだ
Yeah, I know you're in a better place
そうさ、君はもっと良い場所にいるのは分かっている
And one day I'll see you again
そしていつか、君にまた会えるだろう
But it's killing me we can't be face to face
でも直接顔を見れないのは辛いよ
I miss my best friend
俺の大親友が恋しいよ
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
だから君と一緒に写っている写真を取り出すんだ
Laugh and cry a little while reminiscing
思い出している間、少し笑って泣く
By myself
一人で
I can't help
仕方ないよ
That all I think about is
考えるのはただ
How you were taken way too soon
どうして君がこんなにも早く消えてしまったのかという事
It ain't the same here without you
君がいないと俺は別人のようさ
I gotta say, missing you comes in waves
こう言うべきだ、君への恋しさは波となって来るよ
And tonight I'm drowning
そして今夜俺は溺れるんだ
Yeah, tonight I'm drowning
そう、今夜俺は溺れるんだ
I know it's a part of life
それが人生の一部なのは分かっている
But I wasn't ready to say goodbye
でもサヨナラをする覚悟なんてなかったよ
So, tonight I'm gonna pull out pictures, ones with you in 'em
だから君と一緒に写っている写真を取り出すんだ
Laugh and cry a little while reminiscing
思い出している間、少し笑って泣く
By myself
一人で
I can't help
仕方ないよ
That all I think about is
考えるのはただ
How you were taken way too soon
どうして君がこんなにも早く消えてしまったのかという事
It ain't the same here without you
君がいないと俺は別人のようさ
I gotta say, missing you comes in waves
こう言うべきだ、君への恋しさは波となって来るよ
And tonight I'm drowning
そして今夜俺は溺れるんだ
Yeah, tonight I'm drowning
そう、今夜俺は溺れるんだ