Les Comédiens

Charles Aznavour, Jacques Plante

Letra Traducción

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Les comédiens ont installé leurs tréteaux
Ils ont dressé leur estrade
Et tendu des calicots
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
Ils ont donné la parade
A grand renfort de tambour
Devant l'église une roulotte peinte en vert
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
Et derrière eux comme un cortège en folie
Ils drainent tout le pays, les comédiens

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Si vous voulez voir confondus les coquins
Dans une histoire un peu triste
Où tout s'arrange à la fin
Si vous aimez voir trembler les amoureux
Vous lamenter sur Baptiste
Ou rire avec les heureux
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Sous les étoiles le rideau va se lever
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
Ils vont renaître à la vie, les comédiens

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
Ils ont ôté leur estrade
Et plié les calicots
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
Un peu de la sérénade
Et du bonheur d'Arlequin
Demain matin quand le soleil va se lever
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
D'autres villages endormis, les comédiens

Viens voir les comédiens
Les musiciens
Les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Les musiciens
Les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Les musiciens
Les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Les musiciens
Les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Les musiciens
Les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Voir les musiciens
Ver a los músicos
Voir les magiciens
Ver a los magos
Qui arrivent
Que llegan
Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Voir les musiciens
Ver a los músicos
Voir les magiciens
Ver a los magos
Qui arrivent
Que llegan
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
Los comediantes han instalado sus tablados
Ils ont dressé leur estrade
Han levantado su escenario
Et tendu des calicots
Y colgado sus carteles
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
Los comediantes han recorrido los suburbios
Ils ont donné la parade
Han dado el desfile
A grand renfort de tambour
Con gran estruendo de tambor
Devant l'église une roulotte peinte en vert
Delante de la iglesia una carreta pintada de verde
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
Con las sillas de un teatro al aire libre
Et derrière eux comme un cortège en folie
Y detrás de ellos como un cortejo enloquecido
Ils drainent tout le pays, les comédiens
Arrastran a todo el país, los comediantes
Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Voir les musiciens
Ver a los músicos
Voir les magiciens
Ver a los magos
Qui arrivent
Que llegan
Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Voir les musiciens
Ver a los músicos
Voir les magiciens
Ver a los magos
Qui arrivent
Que llegan
Si vous voulez voir confondus les coquins
Si quieres ver confundidos a los bribones
Dans une histoire un peu triste
En una historia un poco triste
Où tout s'arrange à la fin
Donde todo se arregla al final
Si vous aimez voir trembler les amoureux
Si te gusta ver temblar a los amantes
Vous lamenter sur Baptiste
Lamentarte por Bautista
Ou rire avec les heureux
O reír con los felices
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Empuja la tela y entra a instalarte
Sous les étoiles le rideau va se lever
Bajo las estrellas el telón se va a levantar
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
Cuando los tres golpes resuenen en la noche
Ils vont renaître à la vie, les comédiens
Volverán a la vida, los comediantes
Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Voir les musiciens
Ver a los músicos
Voir les magiciens
Ver a los magos
Qui arrivent
Que llegan
Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Voir les musiciens
Ver a los músicos
Voir les magiciens
Ver a los magos
Qui arrivent
Que llegan
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
Los comediantes han desmontado sus tablados
Ils ont ôté leur estrade
Han quitado su escenario
Et plié les calicots
Y doblado los carteles
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
Dejarán en el fondo del corazón de cada uno
Un peu de la sérénade
Un poco de la serenata
Et du bonheur d'Arlequin
Y de la felicidad de Arlequín
Demain matin quand le soleil va se lever
Mañana por la mañana cuando el sol se levante
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
Estarán lejos, y creeremos haber soñado
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
Pero por ahora atraviesan en la noche
D'autres villages endormis, les comédiens
Otros pueblos dormidos, los comediantes
Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Les musiciens
Los músicos
Les magiciens
Los magos
Qui arrivent
Que llegan
Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Les musiciens
Los músicos
Les magiciens
Los magos
Qui arrivent
Que llegan
Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Les musiciens
Los músicos
Les magiciens
Los magos
Qui arrivent
Que llegan
Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Les musiciens
Los músicos
Les magiciens
Los magos
Qui arrivent
Que llegan
Viens voir les comédiens
Ven a ver a los comediantes
Les musiciens
Los músicos
Les magiciens
Los magos
Qui arrivent
Que llegan
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Voir les musiciens
Ver os músicos
Voir les magiciens
Ver os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Voir les musiciens
Ver os músicos
Voir les magiciens
Ver os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
Os comediantes montaram seus tablados
Ils ont dressé leur estrade
Eles montaram seu palco
Et tendu des calicots
E esticaram os banners
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
Os comediantes percorreram os subúrbios
Ils ont donné la parade
Eles deram o desfile
A grand renfort de tambour
Com grande reforço de tambor
Devant l'église une roulotte peinte en vert
Diante da igreja, uma caravana pintada de verde
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
Com as cadeiras de um teatro ao ar livre
Et derrière eux comme un cortège en folie
E atrás deles, como um cortejo em loucura
Ils drainent tout le pays, les comédiens
Eles atraem todo o país, os comediantes
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Voir les musiciens
Ver os músicos
Voir les magiciens
Ver os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Voir les musiciens
Ver os músicos
Voir les magiciens
Ver os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Si vous voulez voir confondus les coquins
Se você quer ver os malandros confusos
Dans une histoire un peu triste
Em uma história um pouco triste
Où tout s'arrange à la fin
Onde tudo se resolve no final
Si vous aimez voir trembler les amoureux
Se você gosta de ver os amantes tremendo
Vous lamenter sur Baptiste
Você lamenta sobre Baptiste
Ou rire avec les heureux
Ou rir com os felizes
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Empurre o pano e entre para se instalar
Sous les étoiles le rideau va se lever
Sob as estrelas, a cortina vai se levantar
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
Quando os três toques soarem na noite
Ils vont renaître à la vie, les comédiens
Eles vão renascer para a vida, os comediantes
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Voir les musiciens
Ver os músicos
Voir les magiciens
Ver os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Voir les musiciens
Ver os músicos
Voir les magiciens
Ver os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
Os comediantes desmontaram seus tablados
Ils ont ôté leur estrade
Eles removeram seu palco
Et plié les calicots
E dobraram os banners
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
Eles deixarão no fundo do coração de cada um
Un peu de la sérénade
Um pouco da serenata
Et du bonheur d'Arlequin
E da felicidade de Arlequim
Demain matin quand le soleil va se lever
Amanhã de manhã, quando o sol nascer
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
Eles estarão longe, e acreditaremos ter sonhado
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
Mas por enquanto, eles atravessam a noite
D'autres villages endormis, les comédiens
Outras aldeias adormecidas, os comediantes
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Les musiciens
Os músicos
Les magiciens
Os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Les musiciens
Os músicos
Les magiciens
Os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Les musiciens
Os músicos
Les magiciens
Os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Les musiciens
Os músicos
Les magiciens
Os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Viens voir les comédiens
Venha ver os comediantes
Les musiciens
Os músicos
Les magiciens
Os mágicos
Qui arrivent
Que estão chegando
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
The actors have set up their trestles
Ils ont dressé leur estrade
They have erected their platform
Et tendu des calicots
And stretched out the banners
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
The actors have toured the suburbs
Ils ont donné la parade
They have paraded
A grand renfort de tambour
With a great deal of drumming
Devant l'église une roulotte peinte en vert
In front of the church a green painted caravan
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
With the chairs of an open-air theater
Et derrière eux comme un cortège en folie
And behind them like a procession in madness
Ils drainent tout le pays, les comédiens
They drain the whole country, the actors
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Si vous voulez voir confondus les coquins
If you want to see the rogues confounded
Dans une histoire un peu triste
In a somewhat sad story
Où tout s'arrange à la fin
Where everything works out in the end
Si vous aimez voir trembler les amoureux
If you like to see the lovers tremble
Vous lamenter sur Baptiste
You lament over Baptiste
Ou rire avec les heureux
Or laugh with the happy ones
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Push the canvas and come in to sit down
Sous les étoiles le rideau va se lever
Under the stars the curtain is going to rise
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
When the three knocks resound in the night
Ils vont renaître à la vie, les comédiens
They will come back to life, the actors
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
The actors have dismantled their trestles
Ils ont ôté leur estrade
They have removed their platform
Et plié les calicots
And folded the banners
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
They will leave in the heart of each one
Un peu de la sérénade
A bit of the serenade
Et du bonheur d'Arlequin
And the happiness of Harlequin
Demain matin quand le soleil va se lever
Tomorrow morning when the sun will rise
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
They will be far away, and we will believe we have dreamed
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
But for now they cross in the night
D'autres villages endormis, les comédiens
Other sleeping villages, the actors
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Voir les musiciens
Sieh die Musiker
Voir les magiciens
Sieh die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Voir les musiciens
Sieh die Musiker
Voir les magiciens
Sieh die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
Die Schauspieler haben ihre Bühnen aufgebaut
Ils ont dressé leur estrade
Sie haben ihre Plattform errichtet
Et tendu des calicots
Und Banner aufgehängt
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
Die Schauspieler haben die Vororte durchquert
Ils ont donné la parade
Sie haben die Parade gegeben
A grand renfort de tambour
Mit viel Trommelwirbel
Devant l'église une roulotte peinte en vert
Vor der Kirche ein grün gestrichener Wohnwagen
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
Mit den Stühlen eines Freilufttheaters
Et derrière eux comme un cortège en folie
Und hinter ihnen wie ein verrückter Umzug
Ils drainent tout le pays, les comédiens
Sie ziehen das ganze Land mit sich, die Schauspieler
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Voir les musiciens
Sieh die Musiker
Voir les magiciens
Sieh die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Voir les musiciens
Sieh die Musiker
Voir les magiciens
Sieh die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Si vous voulez voir confondus les coquins
Wenn ihr die Schurken in einer etwas traurigen Geschichte
Dans une histoire un peu triste
Verwirrt sehen wollt
Où tout s'arrange à la fin
Wo am Ende alles gut wird
Si vous aimez voir trembler les amoureux
Wenn ihr es liebt, die Verliebten zittern zu sehen
Vous lamenter sur Baptiste
Ihr euch über Baptiste beklagt
Ou rire avec les heureux
Oder mit den Glücklichen lacht
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Schiebt den Vorhang beiseite und setzt euch
Sous les étoiles le rideau va se lever
Unter den Sternen wird sich der Vorhang heben
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
Wenn die drei Schläge in der Nacht erklingen
Ils vont renaître à la vie, les comédiens
Sie werden zum Leben erwachen, die Schauspieler
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Voir les musiciens
Sieh die Musiker
Voir les magiciens
Sieh die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Voir les musiciens
Sieh die Musiker
Voir les magiciens
Sieh die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
Die Schauspieler haben ihre Bühnen abgebaut
Ils ont ôté leur estrade
Sie haben ihre Plattform entfernt
Et plié les calicots
Und die Banner zusammengefaltet
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
Sie werden in jedem Herzen ein wenig hinterlassen
Un peu de la sérénade
Ein wenig von der Serenade
Et du bonheur d'Arlequin
Und das Glück des Harlekins
Demain matin quand le soleil va se lever
Morgen früh, wenn die Sonne aufgeht
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
Sie werden weit weg sein, und wir werden glauben, geträumt zu haben
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
Aber im Moment durchqueren sie in der Nacht
D'autres villages endormis, les comédiens
Andere schlafende Dörfer, die Schauspieler
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Les musiciens
Die Musiker
Les magiciens
Die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Les musiciens
Die Musiker
Les magiciens
Die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Les musiciens
Die Musiker
Les magiciens
Die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Les musiciens
Die Musiker
Les magiciens
Die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Viens voir les comédiens
Komm und sieh die Schauspieler
Les musiciens
Die Musiker
Les magiciens
Die Zauberer
Qui arrivent
Die ankommen
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Voir les musiciens
Vedi i musicisti
Voir les magiciens
Vedi i maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Voir les musiciens
Vedi i musicisti
Voir les magiciens
Vedi i maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
I comici hanno installato i loro trampoli
Ils ont dressé leur estrade
Hanno eretto il loro palco
Et tendu des calicots
E teso dei calicò
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
I comici hanno percorso le periferie
Ils ont donné la parade
Hanno dato la parata
A grand renfort de tambour
Con grande rafforzamento di tamburo
Devant l'église une roulotte peinte en vert
Davanti alla chiesa una roulotte dipinta di verde
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
Con le sedie di un teatro all'aperto
Et derrière eux comme un cortège en folie
E dietro di loro come un corteo in follia
Ils drainent tout le pays, les comédiens
Attraggono tutto il paese, i comici
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Voir les musiciens
Vedi i musicisti
Voir les magiciens
Vedi i maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Voir les musiciens
Vedi i musicisti
Voir les magiciens
Vedi i maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando
Si vous voulez voir confondus les coquins
Se volete vedere confusi i furfanti
Dans une histoire un peu triste
In una storia un po' triste
Où tout s'arrange à la fin
Dove tutto si sistema alla fine
Si vous aimez voir trembler les amoureux
Se vi piace vedere tremare gli innamorati
Vous lamenter sur Baptiste
Lamentarsi su Baptiste
Ou rire avec les heureux
O ridere con i felici
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Spingete la tela e venite a sedervi
Sous les étoiles le rideau va se lever
Sotto le stelle il sipario si sta alzando
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
Quando i tre colpi risuoneranno nella notte
Ils vont renaître à la vie, les comédiens
Ritorneranno alla vita, i comici
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Voir les musiciens
Vedi i musicisti
Voir les magiciens
Vedi i maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Voir les musiciens
Vedi i musicisti
Voir les magiciens
Vedi i maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
I comici hanno smontato i loro trampoli
Ils ont ôté leur estrade
Hanno rimosso il loro palco
Et plié les calicots
E piegato i calicò
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
Lasciano nel profondo del cuore di ciascuno
Un peu de la sérénade
Un po' della serenata
Et du bonheur d'Arlequin
E della felicità di Arlecchino
Demain matin quand le soleil va se lever
Domani mattina quando il sole si alzerà
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
Saranno lontani, e penseremo di aver sognato
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
Ma per il momento attraversano nella notte
D'autres villages endormis, les comédiens
Altri villaggi addormentati, i comici
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Les musiciens
I musicisti
Les magiciens
I maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Les musiciens
I musicisti
Les magiciens
I maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Les musiciens
I musicisti
Les magiciens
I maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Les musiciens
I musicisti
Les magiciens
I maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando
Viens voir les comédiens
Vieni a vedere i comici
Les musiciens
I musicisti
Les magiciens
I maghi
Qui arrivent
Che stanno arrivando

Curiosidades sobre la música Les Comédiens del Charles Aznavour

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Les Comédiens” por Charles Aznavour?
Charles Aznavour lanzó la canción en los álbumes “Alléluia” en 1962, “Charles Aznavour accompagné par Burt Random et Paul Mauriat” en 1962, “The World of Charles Aznavour – All About Love” en 1965, “Morire d’amore” en 1971, “Palais des Congrès” en 1995, “40 Chansons d'Or” en 1997, “20 Chansons d'Or” en 2003, “Bon Anniversaire Charles !” en 2004, “Le Coffret Charles Aznavour” en 2013, “Les 50 plus belles chansons” en 2013, “Live au Carnegie Hall New York 1963” en 2014, “90e Anniversaire” en 2014, “Anthologie” en 2014 y “L'Ambassadeur de la Chanson” en 2018.
¿Quién compuso la canción “Les Comédiens” de Charles Aznavour?
La canción “Les Comédiens” de Charles Aznavour fue compuesta por Charles Aznavour, Jacques Plante.

Músicas más populares de Charles Aznavour

Otros artistas de Romantic