Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
Laisse-moi la chance de me faire aimer
Viens comme une enfant au creux de mon épaule
Laisse-moi le rôle de te faire oublier
Le temps qui va
Le temps qui sommeille
Le temps sans joie
Le temps des merveilles
Le temps d'une jour
Temps d'une seconde
Le temps qui court
Ou celui qui gronde
Le temps, le temps
Le temps et rien d'autre
Le tien, le mien
Celui qu'on veut nôtre
Le temps, le temps
Le temps et rien d'autre
Le tien, le mien
Celui qu'on veut nôtre
Le temps passé
Celui qui va naître
Le temps d'aimer
Et de disparaître
Le temps des pleurs
Le temps de la chance
Le temps qui meurt
Le temps des vacances
Le temps, le temps
Le temps et rien d'autre
Le tien, le mien
Celui qu'on veut nôtre
Le temps, le temps
Le temps et rien d'autre
Le tien, le mien
Celui qu'on veut nôtre
Le temps glorieux
Le temps d'avant-guerre
Le temps des jeux
Le temps des affaires
Le temps joyeux
Le temps des mensonges
Le temps frileux
Et le temps des songes
Le temps, le temps
Le temps et rien d'autre
Le tien, le mien
Celui qu'on veut nôtre
Le temps, le temps
Le temps et rien d'autre
Le tien, le mien
Celui qu'on veut nôtre
Le temps des crues
Le temps des folies
Le temps perdu
Le temps de la vie
Le temps qui vient
Jamais ne s'arrête
Et je sais bien
Que la vie est faite
Du temps des uns
Et du temps des autres
Le tien, le mien
Peut devenir nôtre
Le temps des uns
Et le temps des autres
Le tien, le mien
Peut devenir nôtre
Le temps, le temps des uns
Et le temps des autres
Le tien, le mien
Peut devenir nôtre
Le temps des uns
Et le temps des autres
Le tien, le mien
Peut devenir nôtre
Le temps, le temps
Le temps, le temps
Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
Déjame guiar tus pasos en la existencia
Laisse-moi la chance de me faire aimer
Déjame la oportunidad de hacerme amar
Viens comme une enfant au creux de mon épaule
Ven como una niña al hueco de mi hombro
Laisse-moi le rôle de te faire oublier
Déjame el papel de hacerte olvidar
Le temps qui va
El tiempo que va
Le temps qui sommeille
El tiempo que duerme
Le temps sans joie
El tiempo sin alegría
Le temps des merveilles
El tiempo de las maravillas
Le temps d'une jour
El tiempo de un día
Temps d'une seconde
Tiempo de un segundo
Le temps qui court
El tiempo que corre
Ou celui qui gronde
O el que ruge
Le temps, le temps
El tiempo, el tiempo
Le temps et rien d'autre
El tiempo y nada más
Le tien, le mien
El tuyo, el mío
Celui qu'on veut nôtre
El que queremos nuestro
Le temps, le temps
El tiempo, el tiempo
Le temps et rien d'autre
El tiempo y nada más
Le tien, le mien
El tuyo, el mío
Celui qu'on veut nôtre
El que queremos nuestro
Le temps passé
El tiempo pasado
Celui qui va naître
El que va a nacer
Le temps d'aimer
El tiempo de amar
Et de disparaître
Y de desaparecer
Le temps des pleurs
El tiempo de las lágrimas
Le temps de la chance
El tiempo de la suerte
Le temps qui meurt
El tiempo que muere
Le temps des vacances
El tiempo de las vacaciones
Le temps, le temps
El tiempo, el tiempo
Le temps et rien d'autre
El tiempo y nada más
Le tien, le mien
El tuyo, el mío
Celui qu'on veut nôtre
El que queremos nuestro
Le temps, le temps
El tiempo, el tiempo
Le temps et rien d'autre
El tiempo y nada más
Le tien, le mien
El tuyo, el mío
Celui qu'on veut nôtre
El que queremos nuestro
Le temps glorieux
El tiempo glorioso
Le temps d'avant-guerre
El tiempo antes de la guerra
Le temps des jeux
El tiempo de los juegos
Le temps des affaires
El tiempo de los negocios
Le temps joyeux
El tiempo alegre
Le temps des mensonges
El tiempo de las mentiras
Le temps frileux
El tiempo frío
Et le temps des songes
Y el tiempo de los sueños
Le temps, le temps
El tiempo, el tiempo
Le temps et rien d'autre
El tiempo y nada más
Le tien, le mien
El tuyo, el mío
Celui qu'on veut nôtre
El que queremos nuestro
Le temps, le temps
El tiempo, el tiempo
Le temps et rien d'autre
El tiempo y nada más
Le tien, le mien
El tuyo, el mío
Celui qu'on veut nôtre
El que queremos nuestro
Le temps des crues
El tiempo de las inundaciones
Le temps des folies
El tiempo de las locuras
Le temps perdu
El tiempo perdido
Le temps de la vie
El tiempo de la vida
Le temps qui vient
El tiempo que viene
Jamais ne s'arrête
Nunca se detiene
Et je sais bien
Y sé muy bien
Que la vie est faite
Que la vida está hecha
Du temps des uns
Del tiempo de unos
Et du temps des autres
Y del tiempo de otros
Le tien, le mien
El tuyo, el mío
Peut devenir nôtre
Puede ser nuestro
Le temps des uns
El tiempo de unos
Et le temps des autres
Y el tiempo de otros
Le tien, le mien
El tuyo, el mío
Peut devenir nôtre
Puede ser nuestro
Le temps, le temps des uns
El tiempo, el tiempo de unos
Et le temps des autres
Y el tiempo de otros
Le tien, le mien
El tuyo, el mío
Peut devenir nôtre
Puede ser nuestro
Le temps des uns
El tiempo de unos
Et le temps des autres
Y el tiempo de otros
Le tien, le mien
El tuyo, el mío
Peut devenir nôtre
Puede ser nuestro
Le temps, le temps
El tiempo, el tiempo
Le temps, le temps
El tiempo, el tiempo
Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
Deixa-me guiar os teus passos na existência
Laisse-moi la chance de me faire aimer
Deixa-me a chance de me fazer amar
Viens comme une enfant au creux de mon épaule
Vem como uma criança no meu ombro
Laisse-moi le rôle de te faire oublier
Deixa-me o papel de te fazer esquecer
Le temps qui va
O tempo que vai
Le temps qui sommeille
O tempo que dorme
Le temps sans joie
O tempo sem alegria
Le temps des merveilles
O tempo das maravilhas
Le temps d'une jour
O tempo de um dia
Temps d'une seconde
Tempo de um segundo
Le temps qui court
O tempo que corre
Ou celui qui gronde
Ou aquele que ruge
Le temps, le temps
O tempo, o tempo
Le temps et rien d'autre
O tempo e nada mais
Le tien, le mien
O teu, o meu
Celui qu'on veut nôtre
Aquele que queremos nosso
Le temps, le temps
O tempo, o tempo
Le temps et rien d'autre
O tempo e nada mais
Le tien, le mien
O teu, o meu
Celui qu'on veut nôtre
Aquele que queremos nosso
Le temps passé
O tempo passado
Celui qui va naître
Aquele que vai nascer
Le temps d'aimer
O tempo de amar
Et de disparaître
E de desaparecer
Le temps des pleurs
O tempo das lágrimas
Le temps de la chance
O tempo da sorte
Le temps qui meurt
O tempo que morre
Le temps des vacances
O tempo das férias
Le temps, le temps
O tempo, o tempo
Le temps et rien d'autre
O tempo e nada mais
Le tien, le mien
O teu, o meu
Celui qu'on veut nôtre
Aquele que queremos nosso
Le temps, le temps
O tempo, o tempo
Le temps et rien d'autre
O tempo e nada mais
Le tien, le mien
O teu, o meu
Celui qu'on veut nôtre
Aquele que queremos nosso
Le temps glorieux
O tempo glorioso
Le temps d'avant-guerre
O tempo antes da guerra
Le temps des jeux
O tempo dos jogos
Le temps des affaires
O tempo dos negócios
Le temps joyeux
O tempo alegre
Le temps des mensonges
O tempo das mentiras
Le temps frileux
O tempo frio
Et le temps des songes
E o tempo dos sonhos
Le temps, le temps
O tempo, o tempo
Le temps et rien d'autre
O tempo e nada mais
Le tien, le mien
O teu, o meu
Celui qu'on veut nôtre
Aquele que queremos nosso
Le temps, le temps
O tempo, o tempo
Le temps et rien d'autre
O tempo e nada mais
Le tien, le mien
O teu, o meu
Celui qu'on veut nôtre
Aquele que queremos nosso
Le temps des crues
O tempo das cheias
Le temps des folies
O tempo das loucuras
Le temps perdu
O tempo perdido
Le temps de la vie
O tempo da vida
Le temps qui vient
O tempo que vem
Jamais ne s'arrête
Nunca para
Et je sais bien
E eu sei bem
Que la vie est faite
Que a vida é feita
Du temps des uns
Do tempo de uns
Et du temps des autres
E do tempo de outros
Le tien, le mien
O teu, o meu
Peut devenir nôtre
Pode se tornar nosso
Le temps des uns
O tempo de uns
Et le temps des autres
E o tempo de outros
Le tien, le mien
O teu, o meu
Peut devenir nôtre
Pode se tornar nosso
Le temps, le temps des uns
O tempo, o tempo de uns
Et le temps des autres
E o tempo de outros
Le tien, le mien
O teu, o meu
Peut devenir nôtre
Pode se tornar nosso
Le temps des uns
O tempo de uns
Et le temps des autres
E o tempo de outros
Le tien, le mien
O teu, o meu
Peut devenir nôtre
Pode se tornar nosso
Le temps, le temps
O tempo, o tempo
Le temps, le temps
O tempo, o tempo
Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
Let me guide your steps in life
Laisse-moi la chance de me faire aimer
Let me have the chance to make you love me
Viens comme une enfant au creux de mon épaule
Come like a child to the crook of my shoulder
Laisse-moi le rôle de te faire oublier
Let me play the role of making you forget
Le temps qui va
The time that goes
Le temps qui sommeille
The time that sleeps
Le temps sans joie
The joyless time
Le temps des merveilles
The time of wonders
Le temps d'une jour
The time of a day
Temps d'une seconde
Time of a second
Le temps qui court
The time that runs
Ou celui qui gronde
Or the one that rumbles
Le temps, le temps
The time, the time
Le temps et rien d'autre
The time and nothing else
Le tien, le mien
Yours, mine
Celui qu'on veut nôtre
The one we want to be ours
Le temps, le temps
The time, the time
Le temps et rien d'autre
The time and nothing else
Le tien, le mien
Yours, mine
Celui qu'on veut nôtre
The one we want to be ours
Le temps passé
The past time
Celui qui va naître
The one that is about to be born
Le temps d'aimer
The time to love
Et de disparaître
And to disappear
Le temps des pleurs
The time of tears
Le temps de la chance
The time of chance
Le temps qui meurt
The time that dies
Le temps des vacances
The time of holidays
Le temps, le temps
The time, the time
Le temps et rien d'autre
The time and nothing else
Le tien, le mien
Yours, mine
Celui qu'on veut nôtre
The one we want to be ours
Le temps, le temps
The time, the time
Le temps et rien d'autre
The time and nothing else
Le tien, le mien
Yours, mine
Celui qu'on veut nôtre
The one we want to be ours
Le temps glorieux
The glorious time
Le temps d'avant-guerre
The pre-war time
Le temps des jeux
The time of games
Le temps des affaires
The time of business
Le temps joyeux
The joyful time
Le temps des mensonges
The time of lies
Le temps frileux
The chilly time
Et le temps des songes
And the time of dreams
Le temps, le temps
The time, the time
Le temps et rien d'autre
The time and nothing else
Le tien, le mien
Yours, mine
Celui qu'on veut nôtre
The one we want to be ours
Le temps, le temps
The time, the time
Le temps et rien d'autre
The time and nothing else
Le tien, le mien
Yours, mine
Celui qu'on veut nôtre
The one we want to be ours
Le temps des crues
The time of floods
Le temps des folies
The time of madness
Le temps perdu
The lost time
Le temps de la vie
The time of life
Le temps qui vient
The time that comes
Jamais ne s'arrête
Never stops
Et je sais bien
And I know well
Que la vie est faite
That life is made
Du temps des uns
Of the time of some
Et du temps des autres
And the time of others
Le tien, le mien
Yours, mine
Peut devenir nôtre
Can become ours
Le temps des uns
The time of some
Et le temps des autres
And the time of others
Le tien, le mien
Yours, mine
Peut devenir nôtre
Can become ours
Le temps, le temps des uns
The time, the time of some
Et le temps des autres
And the time of others
Le tien, le mien
Yours, mine
Peut devenir nôtre
Can become ours
Le temps des uns
The time of some
Et le temps des autres
And the time of others
Le tien, le mien
Yours, mine
Peut devenir nôtre
Can become ours
Le temps, le temps
The time, the time
Le temps, le temps
The time, the time
Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
Lass mich deine Schritte im Leben leiten
Laisse-moi la chance de me faire aimer
Gib mir die Chance, mich lieben zu lassen
Viens comme une enfant au creux de mon épaule
Komm wie ein Kind in den Schoß meiner Schulter
Laisse-moi le rôle de te faire oublier
Lass mich die Rolle übernehmen, dich vergessen zu lassen
Le temps qui va
Die Zeit, die vergeht
Le temps qui sommeille
Die Zeit, die schläft
Le temps sans joie
Die Zeit ohne Freude
Le temps des merveilles
Die Zeit der Wunder
Le temps d'une jour
Die Zeit eines Tages
Temps d'une seconde
Zeit einer Sekunde
Le temps qui court
Die Zeit, die rennt
Ou celui qui gronde
Oder die, die donnert
Le temps, le temps
Die Zeit, die Zeit
Le temps et rien d'autre
Die Zeit und nichts anderes
Le tien, le mien
Deine, meine
Celui qu'on veut nôtre
Die, die wir unsere nennen wollen
Le temps, le temps
Die Zeit, die Zeit
Le temps et rien d'autre
Die Zeit und nichts anderes
Le tien, le mien
Deine, meine
Celui qu'on veut nôtre
Die, die wir unsere nennen wollen
Le temps passé
Die vergangene Zeit
Celui qui va naître
Die, die geboren wird
Le temps d'aimer
Die Zeit zu lieben
Et de disparaître
Und zu verschwinden
Le temps des pleurs
Die Zeit der Tränen
Le temps de la chance
Die Zeit der Chance
Le temps qui meurt
Die sterbende Zeit
Le temps des vacances
Die Zeit der Ferien
Le temps, le temps
Die Zeit, die Zeit
Le temps et rien d'autre
Die Zeit und nichts anderes
Le tien, le mien
Deine, meine
Celui qu'on veut nôtre
Die, die wir unsere nennen wollen
Le temps, le temps
Die Zeit, die Zeit
Le temps et rien d'autre
Die Zeit und nichts anderes
Le tien, le mien
Deine, meine
Celui qu'on veut nôtre
Die, die wir unsere nennen wollen
Le temps glorieux
Die glorreiche Zeit
Le temps d'avant-guerre
Die Zeit vor dem Krieg
Le temps des jeux
Die Zeit des Spiels
Le temps des affaires
Die Zeit der Geschäfte
Le temps joyeux
Die fröhliche Zeit
Le temps des mensonges
Die Zeit der Lügen
Le temps frileux
Die frostige Zeit
Et le temps des songes
Und die Zeit der Träume
Le temps, le temps
Die Zeit, die Zeit
Le temps et rien d'autre
Die Zeit und nichts anderes
Le tien, le mien
Deine, meine
Celui qu'on veut nôtre
Die, die wir unsere nennen wollen
Le temps, le temps
Die Zeit, die Zeit
Le temps et rien d'autre
Die Zeit und nichts anderes
Le tien, le mien
Deine, meine
Celui qu'on veut nôtre
Die, die wir unsere nennen wollen
Le temps des crues
Die Zeit der Überschwemmungen
Le temps des folies
Die Zeit der Verrücktheiten
Le temps perdu
Die verlorene Zeit
Le temps de la vie
Die Zeit des Lebens
Le temps qui vient
Die Zeit, die kommt
Jamais ne s'arrête
Hört niemals auf
Et je sais bien
Und ich weiß gut
Que la vie est faite
Dass das Leben gemacht ist
Du temps des uns
Aus der Zeit der einen
Et du temps des autres
Und der Zeit der anderen
Le tien, le mien
Deine, meine
Peut devenir nôtre
Kann unsere werden
Le temps des uns
Die Zeit der einen
Et le temps des autres
Und die Zeit der anderen
Le tien, le mien
Deine, meine
Peut devenir nôtre
Kann unsere werden
Le temps, le temps des uns
Die Zeit, die Zeit der einen
Et le temps des autres
Und die Zeit der anderen
Le tien, le mien
Deine, meine
Peut devenir nôtre
Kann unsere werden
Le temps des uns
Die Zeit der einen
Et le temps des autres
Und die Zeit der anderen
Le tien, le mien
Deine, meine
Peut devenir nôtre
Kann unsere werden
Le temps, le temps
Die Zeit, die Zeit
Le temps, le temps
Die Zeit, die Zeit
Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
Lasciami guidare i tuoi passi nell'esistenza
Laisse-moi la chance de me faire aimer
Lasciami la possibilità di farmi amare
Viens comme une enfant au creux de mon épaule
Vieni come una bambina nel mio abbraccio
Laisse-moi le rôle de te faire oublier
Lasciami il ruolo di farti dimenticare
Le temps qui va
Il tempo che va
Le temps qui sommeille
Il tempo che dorme
Le temps sans joie
Il tempo senza gioia
Le temps des merveilles
Il tempo delle meraviglie
Le temps d'une jour
Il tempo di un giorno
Temps d'une seconde
Tempo di un secondo
Le temps qui court
Il tempo che corre
Ou celui qui gronde
O quello che ruggisce
Le temps, le temps
Il tempo, il tempo
Le temps et rien d'autre
Il tempo e nient'altro
Le tien, le mien
Il tuo, il mio
Celui qu'on veut nôtre
Quello che vogliamo nostro
Le temps, le temps
Il tempo, il tempo
Le temps et rien d'autre
Il tempo e nient'altro
Le tien, le mien
Il tuo, il mio
Celui qu'on veut nôtre
Quello che vogliamo nostro
Le temps passé
Il tempo passato
Celui qui va naître
Quello che sta per nascere
Le temps d'aimer
Il tempo di amare
Et de disparaître
E di scomparire
Le temps des pleurs
Il tempo delle lacrime
Le temps de la chance
Il tempo della fortuna
Le temps qui meurt
Il tempo che muore
Le temps des vacances
Il tempo delle vacanze
Le temps, le temps
Il tempo, il tempo
Le temps et rien d'autre
Il tempo e nient'altro
Le tien, le mien
Il tuo, il mio
Celui qu'on veut nôtre
Quello che vogliamo nostro
Le temps, le temps
Il tempo, il tempo
Le temps et rien d'autre
Il tempo e nient'altro
Le tien, le mien
Il tuo, il mio
Celui qu'on veut nôtre
Quello che vogliamo nostro
Le temps glorieux
Il tempo glorioso
Le temps d'avant-guerre
Il tempo pre-guerra
Le temps des jeux
Il tempo dei giochi
Le temps des affaires
Il tempo degli affari
Le temps joyeux
Il tempo gioioso
Le temps des mensonges
Il tempo delle bugie
Le temps frileux
Il tempo freddo
Et le temps des songes
E il tempo dei sogni
Le temps, le temps
Il tempo, il tempo
Le temps et rien d'autre
Il tempo e nient'altro
Le tien, le mien
Il tuo, il mio
Celui qu'on veut nôtre
Quello che vogliamo nostro
Le temps, le temps
Il tempo, il tempo
Le temps et rien d'autre
Il tempo e nient'altro
Le tien, le mien
Il tuo, il mio
Celui qu'on veut nôtre
Quello che vogliamo nostro
Le temps des crues
Il tempo delle inondazioni
Le temps des folies
Il tempo delle follie
Le temps perdu
Il tempo perduto
Le temps de la vie
Il tempo della vita
Le temps qui vient
Il tempo che arriva
Jamais ne s'arrête
Non si ferma mai
Et je sais bien
E so bene
Que la vie est faite
Che la vita è fatta
Du temps des uns
Del tempo degli uni
Et du temps des autres
E del tempo degli altri
Le tien, le mien
Il tuo, il mio
Peut devenir nôtre
Può diventare nostro
Le temps des uns
Il tempo degli uni
Et le temps des autres
E il tempo degli altri
Le tien, le mien
Il tuo, il mio
Peut devenir nôtre
Può diventare nostro
Le temps, le temps des uns
Il tempo, il tempo degli uni
Et le temps des autres
E il tempo degli altri
Le tien, le mien
Il tuo, il mio
Peut devenir nôtre
Può diventare nostro
Le temps des uns
Il tempo degli uni
Et le temps des autres
E il tempo degli altri
Le tien, le mien
Il tuo, il mio
Peut devenir nôtre
Può diventare nostro
Le temps, le temps
Il tempo, il tempo
Le temps, le temps
Il tempo, il tempo
Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
Biarkan aku memandu langkahmu dalam kehidupan
Laisse-moi la chance de me faire aimer
Berikan aku kesempatan untuk membuatmu mencintaiku
Viens comme une enfant au creux de mon épaule
Datanglah seperti seorang anak di pangkuan bahu saya
Laisse-moi le rôle de te faire oublier
Biarkan aku berperan membuatmu melupakan
Le temps qui va
Waktu yang berlalu
Le temps qui sommeille
Waktu yang tertidur
Le temps sans joie
Waktu tanpa kegembiraan
Le temps des merveilles
Waktu keajaiban
Le temps d'une jour
Waktu sehari
Temps d'une seconde
Waktu sesaat
Le temps qui court
Waktu yang berlari
Ou celui qui gronde
Atau waktu yang mengguruh
Le temps, le temps
Waktu, waktu
Le temps et rien d'autre
Waktu dan tidak ada yang lain
Le tien, le mien
Milikmu, milikku
Celui qu'on veut nôtre
Yang kita inginkan milik kita
Le temps, le temps
Waktu, waktu
Le temps et rien d'autre
Waktu dan tidak ada yang lain
Le tien, le mien
Milikmu, milikku
Celui qu'on veut nôtre
Yang kita inginkan milik kita
Le temps passé
Waktu yang telah berlalu
Celui qui va naître
Yang akan datang
Le temps d'aimer
Waktu untuk mencintai
Et de disparaître
Dan untuk menghilang
Le temps des pleurs
Waktu menangis
Le temps de la chance
Waktu keberuntungan
Le temps qui meurt
Waktu yang mati
Le temps des vacances
Waktu liburan
Le temps, le temps
Waktu, waktu
Le temps et rien d'autre
Waktu dan tidak ada yang lain
Le tien, le mien
Milikmu, milikku
Celui qu'on veut nôtre
Yang kita inginkan milik kita
Le temps, le temps
Waktu, waktu
Le temps et rien d'autre
Waktu dan tidak ada yang lain
Le tien, le mien
Milikmu, milikku
Celui qu'on veut nôtre
Yang kita inginkan milik kita
Le temps glorieux
Waktu yang mulia
Le temps d'avant-guerre
Waktu sebelum perang
Le temps des jeux
Waktu bermain
Le temps des affaires
Waktu bisnis
Le temps joyeux
Waktu bahagia
Le temps des mensonges
Waktu kebohongan
Le temps frileux
Waktu yang dingin
Et le temps des songes
Dan waktu mimpi
Le temps, le temps
Waktu, waktu
Le temps et rien d'autre
Waktu dan tidak ada yang lain
Le tien, le mien
Milikmu, milikku
Celui qu'on veut nôtre
Yang kita inginkan milik kita
Le temps, le temps
Waktu, waktu
Le temps et rien d'autre
Waktu dan tidak ada yang lain
Le tien, le mien
Milikmu, milikku
Celui qu'on veut nôtre
Yang kita inginkan milik kita
Le temps des crues
Waktu banjir
Le temps des folies
Waktu kegilaan
Le temps perdu
Waktu yang hilang
Le temps de la vie
Waktu kehidupan
Le temps qui vient
Waktu yang datang
Jamais ne s'arrête
Tidak pernah berhenti
Et je sais bien
Dan aku tahu
Que la vie est faite
Bahwa hidup adalah
Du temps des uns
Waktu orang lain
Et du temps des autres
Dan waktu orang lain
Le tien, le mien
Milikmu, milikku
Peut devenir nôtre
Bisa menjadi milik kita
Le temps des uns
Waktu orang lain
Et le temps des autres
Dan waktu orang lain
Le tien, le mien
Milikmu, milikku
Peut devenir nôtre
Bisa menjadi milik kita
Le temps, le temps des uns
Waktu, waktu orang lain
Et le temps des autres
Dan waktu orang lain
Le tien, le mien
Milikmu, milikku
Peut devenir nôtre
Bisa menjadi milik kita
Le temps des uns
Waktu orang lain
Et le temps des autres
Dan waktu orang lain
Le tien, le mien
Milikmu, milikku
Peut devenir nôtre
Bisa menjadi milik kita
Le temps, le temps
Waktu, waktu
Le temps, le temps
Waktu, waktu
Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
ให้ฉันนำทางเธอในชีวิต
Laisse-moi la chance de me faire aimer
ให้ฉันมีโอกาสที่จะทำให้เธอรักฉัน
Viens comme une enfant au creux de mon épaule
มาเหมือนเด็กสาวที่อยู่ในความอบอุ่นของไหล่ฉัน
Laisse-moi le rôle de te faire oublier
ให้ฉันเป็นคนที่จะทำให้เธอลืม
Le temps qui va
เวลาที่ผ่านไป
Le temps qui sommeille
เวลาที่หลับสนิท
Le temps sans joie
เวลาที่ไม่มีความสุข
Le temps des merveilles
เวลาแห่งความประหลาด
Le temps d'une jour
เวลาของวันหนึ่ง
Temps d'une seconde
เวลาของวินาทีหนึ่ง
Le temps qui court
เวลาที่รีบร้อน
Ou celui qui gronde
หรือเวลาที่ดุดัน
Le temps, le temps
เวลา, เวลา
Le temps et rien d'autre
เวลาและไม่มีอะไรอื่น
Le tien, le mien
ของเธอ, ของฉัน
Celui qu'on veut nôtre
ที่เราต้องการให้เป็นของเรา
Le temps, le temps
เวลา, เวลา
Le temps et rien d'autre
เวลาและไม่มีอะไรอื่น
Le tien, le mien
ของเธอ, ของฉัน
Celui qu'on veut nôtre
ที่เราต้องการให้เป็นของเรา
Le temps passé
เวลาที่ผ่านไป
Celui qui va naître
เวลาที่กำลังจะมาถึง
Le temps d'aimer
เวลาที่รัก
Et de disparaître
และเวลาที่จะหายไป
Le temps des pleurs
เวลาที่ร้องไห้
Le temps de la chance
เวลาแห่งโอกาส
Le temps qui meurt
เวลาที่ตาย
Le temps des vacances
เวลาแห่งวันหยุด
Le temps, le temps
เวลา, เวลา
Le temps et rien d'autre
เวลาและไม่มีอะไรอื่น
Le tien, le mien
ของเธอ, ของฉัน
Celui qu'on veut nôtre
ที่เราต้องการให้เป็นของเรา
Le temps, le temps
เวลา, เวลา
Le temps et rien d'autre
เวลาและไม่มีอะไรอื่น
Le tien, le mien
ของเธอ, ของฉัน
Celui qu'on veut nôtre
ที่เราต้องการให้เป็นของเรา
Le temps glorieux
เวลาที่ยิ่งใหญ่
Le temps d'avant-guerre
เวลาก่อนสงคราม
Le temps des jeux
เวลาแห่งเกม
Le temps des affaires
เวลาแห่งธุรกิจ
Le temps joyeux
เวลาที่มีความสุข
Le temps des mensonges
เวลาแห่งการโกหก
Le temps frileux
เวลาที่หนาว
Et le temps des songes
และเวลาแห่งความฝัน
Le temps, le temps
เวลา, เวลา
Le temps et rien d'autre
เวลาและไม่มีอะไรอื่น
Le tien, le mien
ของเธอ, ของฉัน
Celui qu'on veut nôtre
ที่เราต้องการให้เป็นของเรา
Le temps, le temps
เวลา, เวลา
Le temps et rien d'autre
เวลาและไม่มีอะไรอื่น
Le tien, le mien
ของเธอ, ของฉัน
Celui qu'on veut nôtre
ที่เราต้องการให้เป็นของเรา
Le temps des crues
เวลาแห่งน้ำท่วม
Le temps des folies
เวลาแห่งความบ้าคลั่ง
Le temps perdu
เวลาที่สูญเสีย
Le temps de la vie
เวลาแห่งชีวิต
Le temps qui vient
เวลาที่กำลังจะมา
Jamais ne s'arrête
ไม่เคยหยุด
Et je sais bien
และฉันรู้ดี
Que la vie est faite
ว่าชีวิตคือ
Du temps des uns
เวลาของบางคน
Et du temps des autres
และเวลาของคนอื่น
Le tien, le mien
ของเธอ, ของฉัน
Peut devenir nôtre
สามารถกลายเป็นของเรา
Le temps des uns
เวลาของบางคน
Et le temps des autres
และเวลาของคนอื่น
Le tien, le mien
ของเธอ, ของฉัน
Peut devenir nôtre
สามารถกลายเป็นของเรา
Le temps, le temps des uns
เวลา, เวลาของบางคน
Et le temps des autres
และเวลาของคนอื่น
Le tien, le mien
ของเธอ, ของฉัน
Peut devenir nôtre
สามารถกลายเป็นของเรา
Le temps des uns
เวลาของบางคน
Et le temps des autres
และเวลาของคนอื่น
Le tien, le mien
ของเธอ, ของฉัน
Peut devenir nôtre
สามารถกลายเป็นของเรา
Le temps, le temps
เวลา, เวลา
Le temps, le temps
เวลา, เวลา
Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
让我引导你在生活中的步伐
Laisse-moi la chance de me faire aimer
让我有机会让你爱上我
Viens comme une enfant au creux de mon épaule
像一个孩子一样来到我肩膀的凹处
Laisse-moi le rôle de te faire oublier
让我扮演让你忘记的角色
Le temps qui va
时间在流逝
Le temps qui sommeille
沉睡的时间
Le temps sans joie
没有快乐的时间
Le temps des merveilles
奇迹的时间
Le temps d'une jour
一天的时间
Temps d'une seconde
一秒钟的时间
Le temps qui court
流逝的时间
Ou celui qui gronde
或者是咆哮的时间
Le temps, le temps
时间,时间
Le temps et rien d'autre
只有时间,没有别的
Le tien, le mien
你的,我的
Celui qu'on veut nôtre
我们想要的时间
Le temps, le temps
时间,时间
Le temps et rien d'autre
只有时间,没有别的
Le tien, le mien
你的,我的
Celui qu'on veut nôtre
我们想要的时间
Le temps passé
过去的时间
Celui qui va naître
即将来临的时间
Le temps d'aimer
爱的时间
Et de disparaître
和消失的时间
Le temps des pleurs
哭泣的时间
Le temps de la chance
幸运的时间
Le temps qui meurt
死去的时间
Le temps des vacances
假期的时间
Le temps, le temps
时间,时间
Le temps et rien d'autre
只有时间,没有别的
Le tien, le mien
你的,我的
Celui qu'on veut nôtre
我们想要的时间
Le temps, le temps
时间,时间
Le temps et rien d'autre
只有时间,没有别的
Le tien, le mien
你的,我的
Celui qu'on veut nôtre
我们想要的时间
Le temps glorieux
光荣的时间
Le temps d'avant-guerre
战前的时间
Le temps des jeux
游戏的时间
Le temps des affaires
事务的时间
Le temps joyeux
快乐的时间
Le temps des mensonges
谎言的时间
Le temps frileux
寒冷的时间
Et le temps des songes
和梦想的时间
Le temps, le temps
时间,时间
Le temps et rien d'autre
只有时间,没有别的
Le tien, le mien
你的,我的
Celui qu'on veut nôtre
我们想要的时间
Le temps, le temps
时间,时间
Le temps et rien d'autre
只有时间,没有别的
Le tien, le mien
你的,我的
Celui qu'on veut nôtre
我们想要的时间
Le temps des crues
洪水的时间
Le temps des folies
疯狂的时间
Le temps perdu
失去的时间
Le temps de la vie
生活的时间
Le temps qui vient
即将来临的时间
Jamais ne s'arrête
永不停止
Et je sais bien
我很清楚
Que la vie est faite
生活就是这样
Du temps des uns
一个人的时间
Et du temps des autres
和别人的时间
Le tien, le mien
你的,我的
Peut devenir nôtre
可以成为我们的
Le temps des uns
一个人的时间
Et le temps des autres
和别人的时间
Le tien, le mien
你的,我的
Peut devenir nôtre
可以成为我们的
Le temps, le temps des uns
时间,一个人的时间
Et le temps des autres
和别人的时间
Le tien, le mien
你的,我的
Peut devenir nôtre
可以成为我们的
Le temps des uns
一个人的时间
Et le temps des autres
和别人的时间
Le tien, le mien
你的,我的
Peut devenir nôtre
可以成为我们的
Le temps, le temps
时间,时间
Le temps, le temps
时间,时间