Coupé

Bruno Marino, Francesco Avallone, Luca D'orso

Letra Traducción

Giro per strada da solo di notte
Non voglio nessuno vicino a me
Penso sia tutto più facile
Voglio girare sopra un coupé
Tu non svegliarmi se io sto sognando
Sto in alto, volo sulle nuvole
Voglio passare dal bus al jet
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
Lei vuole girare sopra un coupé, woo

Ho pensato agli altri, ma ora penso a me
Io ne ho viste troppe, quindi non mi fido
Chi era amico ora sta col mio nemico
Voglion farmi fuori, ma alzo il terzo dito
Baby, scusami
Corro verso soldi, soldi, soldi, soldi
Con me non li ho ancora
Faccio fuoco, fuoco, che ora è la mia ora
Fotto al gioco, gioco, come questa sopra
Siamo comodi
Questa buona, Cis
Rimasto con pochi, ma meglio così
Ribaltiamo i giochi, Ava manda il beat
Dove vado, vado, fumo troppa weed
Tanto già lo sai, io non cambierò
Io ho le scarpe Nike, la borsa Dior
Tutto questo male manco lo volevo
Ho preso calci e pugni e non mi sono arreso
Quindi, baby

Giro per strada da solo di notte
Non voglio nessuno vicino a me
Penso sia tutto più facile
Voglio girare sopra un coupé
Tu non svegliarmi se io sto sognando
Sto in alto, volo sulle nuvole
Voglio passare dal bus al jet
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
Lei vuole girare sopra un coupé, woo

Ehi, sulla strada giusta, non ti sto a sentire
Non ho più una scusa, non posso fallire
Qualche amico è andato e non l'ho più rivisto
Vivo la mia vita, corro qualche rischio
La città mi chiama, io lo sto facendo
Vuole il paradiso, vengo dall'inferno
Vuole money, money, come se piovesse
Per me è un passatempo mica un interesse
Fuori, fuori, fuori salto ostacoli
Nessuna cosa è impossibile
Sono tra salite ripide
Solo con te sfioro il limite
Lei vuole stare con me in coupé
Pure se tutto è difficile
Addosso porto ancora i lividi
Sono dovuto scappare per vincere
Giovani persi nei crimini
Cercano aiuto ma è inutile
Io non mi fido mai più di voi
Vado avanti, ora devo vivere
Ora sul palmo c'ho il mondo e mi chiamano
Parlano e sanno niente di me
Voglio sfrecciare sopra un coupé
Ma resto a fumare fino alle tre
Fino alle tre

Giro per strada da solo di notte
Giro por la calle solo por la noche
Non voglio nessuno vicino a me
No quiero a nadie cerca de mí
Penso sia tutto più facile
Creo que todo es más fácil
Voglio girare sopra un coupé
Quiero dar vueltas en un coupé
Tu non svegliarmi se io sto sognando
No me despiertes si estoy soñando
Sto in alto, volo sulle nuvole
Estoy en lo alto, volando sobre las nubes
Voglio passare dal bus al jet
Quiero pasar del autobús al jet
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
He pensado en los demás, ahora pienso en mí, sí
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
He pensado en los demás, ahora pienso en mí, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
He pensado en los demás, ahora pienso en mí
Lei vuole girare sopra un coupé, woo
Ella quiere dar vueltas en un coupé, woo
Ho pensato agli altri, ma ora penso a me
He pensado en los demás, pero ahora pienso en mí
Io ne ho viste troppe, quindi non mi fido
He visto demasiado, así que no confío
Chi era amico ora sta col mio nemico
Quien era amigo ahora está con mi enemigo
Voglion farmi fuori, ma alzo il terzo dito
Quieren acabar conmigo, pero levanto el tercer dedo
Baby, scusami
Bebé, lo siento
Corro verso soldi, soldi, soldi, soldi
Corro hacia el dinero, dinero, dinero, dinero
Con me non li ho ancora
Conmigo aún no los tengo
Faccio fuoco, fuoco, che ora è la mia ora
Hago fuego, fuego, que ahora es mi hora
Fotto al gioco, gioco, come questa sopra
Jodo al juego, juego, como esta de arriba
Siamo comodi
Estamos cómodos
Questa buona, Cis
Esta es buena, Cis
Rimasto con pochi, ma meglio così
Quedé con pocos, pero mejor así
Ribaltiamo i giochi, Ava manda il beat
Cambiamos los juegos, Ava manda el ritmo
Dove vado, vado, fumo troppa weed
A donde voy, voy, fumo demasiada hierba
Tanto già lo sai, io non cambierò
Ya lo sabes, no cambiaré
Io ho le scarpe Nike, la borsa Dior
Tengo zapatillas Nike, el bolso Dior
Tutto questo male manco lo volevo
Todo este mal ni siquiera lo quería
Ho preso calci e pugni e non mi sono arreso
He recibido patadas y puñetazos y no me he rendido
Quindi, baby
Así que, bebé
Giro per strada da solo di notte
Giro por la calle solo por la noche
Non voglio nessuno vicino a me
No quiero a nadie cerca de mí
Penso sia tutto più facile
Creo que todo es más fácil
Voglio girare sopra un coupé
Quiero dar vueltas en un coupé
Tu non svegliarmi se io sto sognando
No me despiertes si estoy soñando
Sto in alto, volo sulle nuvole
Estoy en lo alto, volando sobre las nubes
Voglio passare dal bus al jet
Quiero pasar del autobús al jet
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
He pensado en los demás, ahora pienso en mí, sí
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
He pensado en los demás, ahora pienso en mí, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
He pensado en los demás, ahora pienso en mí
Lei vuole girare sopra un coupé, woo
Ella quiere dar vueltas en un coupé, woo
Ehi, sulla strada giusta, non ti sto a sentire
Eh, en el camino correcto, no te estoy escuchando
Non ho più una scusa, non posso fallire
Ya no tengo excusas, no puedo fallar
Qualche amico è andato e non l'ho più rivisto
Algunos amigos se fueron y no los he vuelto a ver
Vivo la mia vita, corro qualche rischio
Vivo mi vida, corro algunos riesgos
La città mi chiama, io lo sto facendo
La ciudad me llama, lo estoy haciendo
Vuole il paradiso, vengo dall'inferno
Quiere el paraíso, vengo del infierno
Vuole money, money, come se piovesse
Quiere dinero, dinero, como si lloviera
Per me è un passatempo mica un interesse
Para mí es un pasatiempo, no un interés
Fuori, fuori, fuori salto ostacoli
Fuera, fuera, fuera salto obstáculos
Nessuna cosa è impossibile
Nada es imposible
Sono tra salite ripide
Estoy entre subidas empinadas
Solo con te sfioro il limite
Solo contigo rozo el límite
Lei vuole stare con me in coupé
Ella quiere estar conmigo en un coupé
Pure se tutto è difficile
Incluso si todo es difícil
Addosso porto ancora i lividi
Todavía llevo los moretones
Sono dovuto scappare per vincere
Tuve que huir para ganar
Giovani persi nei crimini
Jóvenes perdidos en crímenes
Cercano aiuto ma è inutile
Buscan ayuda pero es inútil
Io non mi fido mai più di voi
Ya no confío en vosotros
Vado avanti, ora devo vivere
Sigo adelante, ahora tengo que vivir
Ora sul palmo c'ho il mondo e mi chiamano
Ahora tengo el mundo en la palma de la mano y me llaman
Parlano e sanno niente di me
Hablan y no saben nada de mí
Voglio sfrecciare sopra un coupé
Quiero correr en un coupé
Ma resto a fumare fino alle tre
Pero sigo fumando hasta las tres
Fino alle tre
Hasta las tres
Giro per strada da solo di notte
Ando sozinho à noite pela rua
Non voglio nessuno vicino a me
Não quero ninguém perto de mim
Penso sia tutto più facile
Acho que tudo é mais fácil
Voglio girare sopra un coupé
Quero andar num coupé
Tu non svegliarmi se io sto sognando
Não me acorde se eu estiver sonhando
Sto in alto, volo sulle nuvole
Estou no alto, voando nas nuvens
Voglio passare dal bus al jet
Quero passar do ônibus para o jato
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
Pensei nos outros, agora penso em mim, yeah
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
Pensei nos outros, agora penso em mim, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
Pensei nos outros, agora penso em mim
Lei vuole girare sopra un coupé, woo
Ela quer andar num coupé, woo
Ho pensato agli altri, ma ora penso a me
Pensei nos outros, mas agora penso em mim
Io ne ho viste troppe, quindi non mi fido
Vi muita coisa, então não confio
Chi era amico ora sta col mio nemico
Quem era amigo agora está com meu inimigo
Voglion farmi fuori, ma alzo il terzo dito
Querem me eliminar, mas levanto o terceiro dedo
Baby, scusami
Baby, desculpe-me
Corro verso soldi, soldi, soldi, soldi
Corro atrás de dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Con me non li ho ancora
Ainda não os tenho comigo
Faccio fuoco, fuoco, che ora è la mia ora
Faço fogo, fogo, agora é a minha vez
Fotto al gioco, gioco, come questa sopra
Fodo no jogo, jogo, como essa acima
Siamo comodi
Estamos confortáveis
Questa buona, Cis
Essa é boa, Cis
Rimasto con pochi, ma meglio così
Fiquei com poucos, mas é melhor assim
Ribaltiamo i giochi, Ava manda il beat
Vamos virar o jogo, Ava manda o beat
Dove vado, vado, fumo troppa weed
Para onde vou, vou, fumo muita erva
Tanto già lo sai, io non cambierò
Você já sabe, eu não vou mudar
Io ho le scarpe Nike, la borsa Dior
Tenho sapatos Nike, a bolsa Dior
Tutto questo male manco lo volevo
Não queria todo esse mal
Ho preso calci e pugni e non mi sono arreso
Levei chutes e socos e não desisti
Quindi, baby
Então, baby
Giro per strada da solo di notte
Ando sozinho à noite pela rua
Non voglio nessuno vicino a me
Não quero ninguém perto de mim
Penso sia tutto più facile
Acho que tudo é mais fácil
Voglio girare sopra un coupé
Quero andar num coupé
Tu non svegliarmi se io sto sognando
Não me acorde se eu estiver sonhando
Sto in alto, volo sulle nuvole
Estou no alto, voando nas nuvens
Voglio passare dal bus al jet
Quero passar do ônibus para o jato
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
Pensei nos outros, agora penso em mim, yeah
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
Pensei nos outros, agora penso em mim, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
Pensei nos outros, agora penso em mim
Lei vuole girare sopra un coupé, woo
Ela quer andar num coupé, woo
Ehi, sulla strada giusta, non ti sto a sentire
Ei, no caminho certo, não estou te ouvindo
Non ho più una scusa, non posso fallire
Não tenho mais desculpas, não posso falhar
Qualche amico è andato e non l'ho più rivisto
Alguns amigos se foram e nunca mais os vi
Vivo la mia vita, corro qualche rischio
Vivo minha vida, corro alguns riscos
La città mi chiama, io lo sto facendo
A cidade me chama, estou fazendo isso
Vuole il paradiso, vengo dall'inferno
Ela quer o paraíso, venho do inferno
Vuole money, money, come se piovesse
Ela quer dinheiro, dinheiro, como se estivesse chovendo
Per me è un passatempo mica un interesse
Para mim é um passatempo, não um interesse
Fuori, fuori, fuori salto ostacoli
Fora, fora, fora pulo obstáculos
Nessuna cosa è impossibile
Nada é impossível
Sono tra salite ripide
Estou entre subidas íngremes
Solo con te sfioro il limite
Só com você eu toco o limite
Lei vuole stare con me in coupé
Ela quer ficar comigo no coupé
Pure se tutto è difficile
Mesmo se tudo é difícil
Addosso porto ancora i lividi
Ainda carrego os hematomas
Sono dovuto scappare per vincere
Tive que fugir para vencer
Giovani persi nei crimini
Jovens perdidos no crime
Cercano aiuto ma è inutile
Procuram ajuda, mas é inútil
Io non mi fido mai più di voi
Não confio mais em vocês
Vado avanti, ora devo vivere
Vou em frente, agora tenho que viver
Ora sul palmo c'ho il mondo e mi chiamano
Agora tenho o mundo na palma da mão e eles me chamam
Parlano e sanno niente di me
Falam e não sabem nada sobre mim
Voglio sfrecciare sopra un coupé
Quero correr num coupé
Ma resto a fumare fino alle tre
Mas fico fumando até as três
Fino alle tre
Até as três
Giro per strada da solo di notte
I walk the streets alone at night
Non voglio nessuno vicino a me
I don't want anyone near me
Penso sia tutto più facile
I think everything is easier
Voglio girare sopra un coupé
I want to ride in a coupe
Tu non svegliarmi se io sto sognando
Don't wake me up if I'm dreaming
Sto in alto, volo sulle nuvole
I'm high, flying above the clouds
Voglio passare dal bus al jet
I want to go from the bus to the jet
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
I thought about others, now I think about me, yeah
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
I thought about others, now I think about me, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
I thought about others, now I think about me
Lei vuole girare sopra un coupé, woo
She wants to ride in a coupe, woo
Ho pensato agli altri, ma ora penso a me
I thought about others, but now I think about me
Io ne ho viste troppe, quindi non mi fido
I've seen too much, so I don't trust
Chi era amico ora sta col mio nemico
Who was a friend is now with my enemy
Voglion farmi fuori, ma alzo il terzo dito
They want to take me out, but I raise the third finger
Baby, scusami
Baby, I'm sorry
Corro verso soldi, soldi, soldi, soldi
I run towards money, money, money, money
Con me non li ho ancora
With me I don't have them yet
Faccio fuoco, fuoco, che ora è la mia ora
I make fire, fire, now it's my time
Fotto al gioco, gioco, come questa sopra
I fuck at the game, game, like this one above
Siamo comodi
We are comfortable
Questa buona, Cis
This good, Cis
Rimasto con pochi, ma meglio così
Left with few, but better this way
Ribaltiamo i giochi, Ava manda il beat
We overturn the games, Ava sends the beat
Dove vado, vado, fumo troppa weed
Where I go, I go, I smoke too much weed
Tanto già lo sai, io non cambierò
You already know, I won't change
Io ho le scarpe Nike, la borsa Dior
I have Nike shoes, the Dior bag
Tutto questo male manco lo volevo
All this evil I didn't even want
Ho preso calci e pugni e non mi sono arreso
I took kicks and punches and I didn't give up
Quindi, baby
So, baby
Giro per strada da solo di notte
I walk the streets alone at night
Non voglio nessuno vicino a me
I don't want anyone near me
Penso sia tutto più facile
I think everything is easier
Voglio girare sopra un coupé
I want to ride in a coupe
Tu non svegliarmi se io sto sognando
Don't wake me up if I'm dreaming
Sto in alto, volo sulle nuvole
I'm high, flying above the clouds
Voglio passare dal bus al jet
I want to go from the bus to the jet
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
I thought about others, now I think about me, yeah
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
I thought about others, now I think about me, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
I thought about others, now I think about me
Lei vuole girare sopra un coupé, woo
She wants to ride in a coupe, woo
Ehi, sulla strada giusta, non ti sto a sentire
Hey, on the right track, I'm not listening to you
Non ho più una scusa, non posso fallire
I don't have an excuse anymore, I can't fail
Qualche amico è andato e non l'ho più rivisto
Some friend is gone and I haven't seen him again
Vivo la mia vita, corro qualche rischio
I live my life, I take some risks
La città mi chiama, io lo sto facendo
The city calls me, I'm doing it
Vuole il paradiso, vengo dall'inferno
She wants heaven, I come from hell
Vuole money, money, come se piovesse
She wants money, money, as if it were raining
Per me è un passatempo mica un interesse
For me it's a pastime not an interest
Fuori, fuori, fuori salto ostacoli
Out, out, out I jump obstacles
Nessuna cosa è impossibile
Nothing is impossible
Sono tra salite ripide
I'm between steep climbs
Solo con te sfioro il limite
Only with you I touch the limit
Lei vuole stare con me in coupé
She wants to be with me in a coupe
Pure se tutto è difficile
Even if everything is difficult
Addosso porto ancora i lividi
I still wear the bruises
Sono dovuto scappare per vincere
I had to run to win
Giovani persi nei crimini
Young people lost in crimes
Cercano aiuto ma è inutile
They seek help but it's useless
Io non mi fido mai più di voi
I will never trust you again
Vado avanti, ora devo vivere
I move on, now I have to live
Ora sul palmo c'ho il mondo e mi chiamano
Now on the palm I have the world and they call me
Parlano e sanno niente di me
They talk and know nothing about me
Voglio sfrecciare sopra un coupé
I want to speed in a coupe
Ma resto a fumare fino alle tre
But I stay smoking until three
Fino alle tre
Until three
Giro per strada da solo di notte
Je me promène seul dans la rue la nuit
Non voglio nessuno vicino a me
Je ne veux personne près de moi
Penso sia tutto più facile
Je pense que tout est plus facile
Voglio girare sopra un coupé
Je veux rouler dans un coupé
Tu non svegliarmi se io sto sognando
Ne me réveille pas si je suis en train de rêver
Sto in alto, volo sulle nuvole
Je suis en haut, je vole sur les nuages
Voglio passare dal bus al jet
Je veux passer du bus au jet
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
J'ai pensé aux autres, maintenant je pense à moi, ouais
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
J'ai pensé aux autres, maintenant je pense à moi, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
J'ai pensé aux autres, maintenant je pense à moi
Lei vuole girare sopra un coupé, woo
Elle veut rouler dans un coupé, woo
Ho pensato agli altri, ma ora penso a me
J'ai pensé aux autres, mais maintenant je pense à moi
Io ne ho viste troppe, quindi non mi fido
J'en ai vu trop, donc je ne fais pas confiance
Chi era amico ora sta col mio nemico
Celui qui était un ami est maintenant avec mon ennemi
Voglion farmi fuori, ma alzo il terzo dito
Ils veulent me faire sortir, mais je lève le troisième doigt
Baby, scusami
Bébé, excuse-moi
Corro verso soldi, soldi, soldi, soldi
Je cours vers l'argent, l'argent, l'argent, l'argent
Con me non li ho ancora
Je ne les ai pas encore avec moi
Faccio fuoco, fuoco, che ora è la mia ora
Je fais du feu, du feu, c'est maintenant mon heure
Fotto al gioco, gioco, come questa sopra
Je baise au jeu, au jeu, comme celle-ci
Siamo comodi
Nous sommes à l'aise
Questa buona, Cis
Celle-ci est bonne, Cis
Rimasto con pochi, ma meglio così
Resté avec peu, mais c'est mieux ainsi
Ribaltiamo i giochi, Ava manda il beat
Nous renversons les jeux, Ava envoie le beat
Dove vado, vado, fumo troppa weed
Où je vais, je vais, je fume trop de weed
Tanto già lo sai, io non cambierò
Tu le sais déjà, je ne changerai pas
Io ho le scarpe Nike, la borsa Dior
J'ai des chaussures Nike, le sac Dior
Tutto questo male manco lo volevo
Je ne voulais même pas tout ce mal
Ho preso calci e pugni e non mi sono arreso
J'ai pris des coups de pied et des coups de poing et je ne me suis pas rendu
Quindi, baby
Alors, bébé
Giro per strada da solo di notte
Je me promène seul dans la rue la nuit
Non voglio nessuno vicino a me
Je ne veux personne près de moi
Penso sia tutto più facile
Je pense que tout est plus facile
Voglio girare sopra un coupé
Je veux rouler dans un coupé
Tu non svegliarmi se io sto sognando
Ne me réveille pas si je suis en train de rêver
Sto in alto, volo sulle nuvole
Je suis en haut, je vole sur les nuages
Voglio passare dal bus al jet
Je veux passer du bus au jet
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
J'ai pensé aux autres, maintenant je pense à moi, ouais
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
J'ai pensé aux autres, maintenant je pense à moi, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
J'ai pensé aux autres, maintenant je pense à moi
Lei vuole girare sopra un coupé, woo
Elle veut rouler dans un coupé, woo
Ehi, sulla strada giusta, non ti sto a sentire
Hey, sur la bonne voie, je ne t'écoute pas
Non ho più una scusa, non posso fallire
Je n'ai plus d'excuse, je ne peux pas échouer
Qualche amico è andato e non l'ho più rivisto
Un ami est parti et je ne l'ai plus revu
Vivo la mia vita, corro qualche rischio
Je vis ma vie, je prends des risques
La città mi chiama, io lo sto facendo
La ville m'appelle, je le fais
Vuole il paradiso, vengo dall'inferno
Elle veut le paradis, je viens de l'enfer
Vuole money, money, come se piovesse
Elle veut de l'argent, de l'argent, comme s'il pleuvait
Per me è un passatempo mica un interesse
Pour moi, c'est un passe-temps, pas un intérêt
Fuori, fuori, fuori salto ostacoli
Dehors, dehors, dehors, je saute des obstacles
Nessuna cosa è impossibile
Rien n'est impossible
Sono tra salite ripide
Je suis entre des montées raides
Solo con te sfioro il limite
Seulement avec toi je frôle la limite
Lei vuole stare con me in coupé
Elle veut être avec moi dans un coupé
Pure se tutto è difficile
Même si tout est difficile
Addosso porto ancora i lividi
Je porte encore les ecchymoses
Sono dovuto scappare per vincere
J'ai dû fuir pour gagner
Giovani persi nei crimini
Jeunes perdus dans les crimes
Cercano aiuto ma è inutile
Ils cherchent de l'aide mais c'est inutile
Io non mi fido mai più di voi
Je ne vous fais plus confiance
Vado avanti, ora devo vivere
Je continue, maintenant je dois vivre
Ora sul palmo c'ho il mondo e mi chiamano
Maintenant, j'ai le monde dans la paume de ma main et ils m'appellent
Parlano e sanno niente di me
Ils parlent et ne savent rien de moi
Voglio sfrecciare sopra un coupé
Je veux filer dans un coupé
Ma resto a fumare fino alle tre
Mais je reste à fumer jusqu'à trois heures
Fino alle tre
Jusqu'à trois heures
Giro per strada da solo di notte
Ich fahre nachts alleine auf der Straße
Non voglio nessuno vicino a me
Ich will niemanden in meiner Nähe
Penso sia tutto più facile
Ich denke, alles ist einfacher
Voglio girare sopra un coupé
Ich will in einem Coupé herumfahren
Tu non svegliarmi se io sto sognando
Weck mich nicht auf, wenn ich träume
Sto in alto, volo sulle nuvole
Ich bin hoch oben, fliege über den Wolken
Voglio passare dal bus al jet
Ich will vom Bus zum Jet wechseln
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
Ich habe an die anderen gedacht, jetzt denke ich an mich, yeah
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
Ich habe an die anderen gedacht, jetzt denke ich an mich, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
Ich habe an die anderen gedacht, jetzt denke ich an mich
Lei vuole girare sopra un coupé, woo
Sie will in einem Coupé herumfahren, woo
Ho pensato agli altri, ma ora penso a me
Ich habe an die anderen gedacht, aber jetzt denke ich an mich
Io ne ho viste troppe, quindi non mi fido
Ich habe zu viel gesehen, also vertraue ich nicht
Chi era amico ora sta col mio nemico
Wer ein Freund war, steht jetzt mit meinem Feind
Voglion farmi fuori, ma alzo il terzo dito
Sie wollen mich loswerden, aber ich hebe den dritten Finger
Baby, scusami
Baby, entschuldige mich
Corro verso soldi, soldi, soldi, soldi
Ich renne nach Geld, Geld, Geld, Geld
Con me non li ho ancora
Mit mir habe ich sie noch nicht
Faccio fuoco, fuoco, che ora è la mia ora
Ich mache Feuer, Feuer, jetzt ist meine Zeit
Fotto al gioco, gioco, come questa sopra
Ich ficke das Spiel, Spiel, wie diese oben
Siamo comodi
Wir sind bequem
Questa buona, Cis
Diese gute, Cis
Rimasto con pochi, ma meglio così
Mit wenigen geblieben, aber besser so
Ribaltiamo i giochi, Ava manda il beat
Wir drehen die Spiele um, Ava schickt den Beat
Dove vado, vado, fumo troppa weed
Wohin ich gehe, gehe, rauche zu viel Weed
Tanto già lo sai, io non cambierò
Du weißt schon, ich werde mich nicht ändern
Io ho le scarpe Nike, la borsa Dior
Ich habe Nike Schuhe, die Dior Tasche
Tutto questo male manco lo volevo
All dieses Übel wollte ich nicht einmal
Ho preso calci e pugni e non mi sono arreso
Ich habe Tritte und Schläge bekommen und habe nicht aufgegeben
Quindi, baby
Also, Baby
Giro per strada da solo di notte
Ich fahre nachts alleine auf der Straße
Non voglio nessuno vicino a me
Ich will niemanden in meiner Nähe
Penso sia tutto più facile
Ich denke, alles ist einfacher
Voglio girare sopra un coupé
Ich will in einem Coupé herumfahren
Tu non svegliarmi se io sto sognando
Weck mich nicht auf, wenn ich träume
Sto in alto, volo sulle nuvole
Ich bin hoch oben, fliege über den Wolken
Voglio passare dal bus al jet
Ich will vom Bus zum Jet wechseln
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, yeah
Ich habe an die anderen gedacht, jetzt denke ich an mich, yeah
Ho pensato agli altri, mo' penso a me, woo
Ich habe an die anderen gedacht, jetzt denke ich an mich, woo
Ho pensato agli altri, mo' penso a me
Ich habe an die anderen gedacht, jetzt denke ich an mich
Lei vuole girare sopra un coupé, woo
Sie will in einem Coupé herumfahren, woo
Ehi, sulla strada giusta, non ti sto a sentire
Hey, auf dem richtigen Weg, ich höre dir nicht zu
Non ho più una scusa, non posso fallire
Ich habe keine Ausrede mehr, ich kann nicht versagen
Qualche amico è andato e non l'ho più rivisto
Einige Freunde sind gegangen und ich habe sie nie wieder gesehen
Vivo la mia vita, corro qualche rischio
Ich lebe mein Leben, ich gehe ein paar Risiken ein
La città mi chiama, io lo sto facendo
Die Stadt ruft mich, ich mache es
Vuole il paradiso, vengo dall'inferno
Sie will das Paradies, ich komme aus der Hölle
Vuole money, money, come se piovesse
Sie will Geld, Geld, als ob es regnen würde
Per me è un passatempo mica un interesse
Für mich ist es ein Zeitvertreib, kein Interesse
Fuori, fuori, fuori salto ostacoli
Draußen, draußen, draußen springe ich Hindernisse
Nessuna cosa è impossibile
Nichts ist unmöglich
Sono tra salite ripide
Ich bin zwischen steilen Anstiegen
Solo con te sfioro il limite
Nur mit dir berühre ich die Grenze
Lei vuole stare con me in coupé
Sie will mit mir in einem Coupé sein
Pure se tutto è difficile
Auch wenn alles schwierig ist
Addosso porto ancora i lividi
Ich trage immer noch die Blutergüsse
Sono dovuto scappare per vincere
Ich musste fliehen, um zu gewinnen
Giovani persi nei crimini
Junge Leute verloren in Verbrechen
Cercano aiuto ma è inutile
Sie suchen Hilfe, aber es ist nutzlos
Io non mi fido mai più di voi
Ich vertraue euch nie wieder
Vado avanti, ora devo vivere
Ich gehe weiter, jetzt muss ich leben
Ora sul palmo c'ho il mondo e mi chiamano
Jetzt habe ich die Welt in meiner Hand und sie rufen mich
Parlano e sanno niente di me
Sie reden und wissen nichts von mir
Voglio sfrecciare sopra un coupé
Ich will in einem Coupé herumrasen
Ma resto a fumare fino alle tre
Aber ich bleibe bis drei Uhr morgens rauchen
Fino alle tre
Bis drei Uhr morgens

Curiosidades sobre la música Coupé del Capo Plaza

¿Cuándo fue lanzada la canción “Coupé” por Capo Plaza?
La canción Coupé fue lanzada en 2018, en el álbum “20”.
¿Quién compuso la canción “Coupé” de Capo Plaza?
La canción “Coupé” de Capo Plaza fue compuesta por Bruno Marino, Francesco Avallone, Luca D'orso.

Músicas más populares de Capo Plaza

Otros artistas de Trap